diff options
Diffstat (limited to 'source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po')
-rw-r--r-- | source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index e894fd444a0..60e2b138c18 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-19 14:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-28 08:51+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1484836821.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1488271895.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt "" "par_id6635639\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id1680959\" src=\"res/helpimg/border_ca_2.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id1680959\">borders with a column selected</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id1737113\" src=\"res/helpimg/border_ca_1.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id1737113\">orámovania s vybranou jednou bunkou</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id1680959\" src=\"res/helpimg/border_ca_2.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"> <alt id=\"alt_id1680959\"> ohraničenie s vybraným stĺpcom </alt> </image>" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -829,7 +829,7 @@ msgctxt "" "par_id6054567\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id9623096\" src=\"res/helpimg/border_ca_3.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id9623096\">borders with a row selected</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id1737113\" src=\"res/helpimg/border_ca_1.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id1737113\">orámovania s vybranou jednou bunkou</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id9623096\" src=\"res/helpimg/border_ca_3.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"> <alt id=\"alt_id9623096\"> ohraničenie s vybraným riadkom </alt> </image>" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt "" "par_id4511551\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id8139591\" src=\"res/helpimg/border_ca_4.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id8139591\">borders with a block selected</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id1737113\" src=\"res/helpimg/border_ca_1.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id1737113\">orámovania s vybranou jednou bunkou</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id8139591\" src=\"res/helpimg/border_ca_4.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"> <alt id=\"alt_id8139591\"> ohraničenie s vybraným blokom </alt> </image>" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "par_id5149693\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id9467452\" src=\"res/helpimg/border_ca_6.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id9467452\">setting a thin lower border</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id1737113\" src=\"res/helpimg/border_ca_1.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id1737113\">orámovania s vybranou jednou bunkou</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id9467452\" src=\"res/helpimg/border_ca_6.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"> <alt id=\"alt_id9467452\"> nastavenie tenkého spodného ohraničenia </alt> </image>" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "par_id6342051\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id7431562\" src=\"res/helpimg/border_ca_7.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id7431562\">setting a thick line as a border</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id1737113\" src=\"res/helpimg/border_ca_1.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id1737113\">orámovania s vybranou jednou bunkou</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id7431562\" src=\"res/helpimg/border_ca_7.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"> <alt id=\"alt_id7431562\"> nastavenie silného orámovania </alt> </image>" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<variable id=\"cell_protect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp\" name=\"Protecting Cells from Changes\">Protecting Cells from Changes</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"cell_unprotect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_unprotect.xhp\" name=\"Unprotecting Cells\">Nechránené bunky</link> </variable>" +msgstr "<variable id=\"cell_protect\"> <link href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp\" name=\"Protecting Cells from Changes\"> Ochrana buniek pred zmenami </link> </variable>" #: cell_protect.xhp msgctxt "" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "Exchanging of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc documents can lead to misunderstandings, if your <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc document is loaded by a user who uses a different default currency format." -msgstr "Výmena dokumentov <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc medzi používateľmi s rôznym nastavením východzieho formátu meny môže viesť k nedorozumeniam." +msgstr "Výmena dokumentov <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc medzi používateľmi môže viesť k nedorozumeniam, ak dokument z<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calcu načíta používateľ s iným východiskovým formátom meny." #: currency_format.xhp msgctxt "" @@ -4080,7 +4080,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<variable id=\"database_sort\"><link href=\"text/scalc/guide/database_sort.xhp\" name=\"Sorting Database Ranges\">Sorting Data</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"database_define\"><link href=\"text/scalc/guide/database_define.xhp\" name=\"Definovanie databázovej oblasti\">Definovanie databázovej oblasti</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"database_sort\"> <link href=\"text/scalc/guide/database_sort.xhp\" name=\"Sorting Database Ranges\"> Radenie dát </link> </variable>" #: database_sort.xhp msgctxt "" @@ -8226,7 +8226,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<variable id=\"multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/multitables.xhp\" name=\"Applying Multiple Sheets\">Applying Multiple Sheets</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"edit_multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/edit_multitables.xhp\" name=\"Copying to Multiple Sheets\">Kopírovanie do viacerých listov</link> </variable>" +msgstr "<variable id=\"multitables\"> <link href=\"text/scalc/guide/multitables.xhp\" name=\"Applying Multiple Sheets\"> Práca s viacerými listami </link> </variable>" #: multitables.xhp msgctxt "" @@ -8441,7 +8441,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Comment\">Insert - Comment</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Súbor - Otvoriť\">Súbor - Otvoriť</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Comment\"> Vložiť - Komentár </link>" #: numbers_text.xhp msgctxt "" @@ -9345,7 +9345,7 @@ msgctxt "" "par_idN1093E\n" "help.text" msgid "In the <emph>Page Break Preview</emph>, print ranges as well as page break regions are outlined by a blue border and contain a centered page number in gray. Nonprinting areas have a gray background." -msgstr "V Náhľade zalomenie stránky sú oblasti tlače a tiež zalomenie stránky ohraničené modrou linkou a obsahujú uprostred šedivé číslo stránky. Oblasti, ktoré sa netlačia, majú šedivé pozadie." +msgstr "V <emph> Náhľadu zalomenie stránky </emph> sú oblasti tlače a tiež zalomenie stránky ohraničené modrou čiarou a obsahujú uprostred šedivé číslo stránky. Oblasti, ktoré sa netlačia, majú šedivé pozadie." #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -9378,7 +9378,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082A\n" "help.text" msgid "To change the default zoom factor of the <emph>Page Break Preview</emph>, double click the percentage value on the <emph>Status</emph> bar, and select a new zoom factor." -msgstr "Mierku lupy v <emph>Náhľade zalomenia stránok</emph> zmeníte dvojitým kliknutím na údaj v percentách v stavovom riadku a výberom novej hodnoty." +msgstr "Predvolené mieru priblíženia v <emph> Náhľadu zalomenie stránky </emph> zmeníte tým, že dvakrát kliknete na percentuálny údaj vo <emph> stavovom riadku </emph> a vyberiete novú hodnotu." #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -10227,7 +10227,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sorted_list\"><link href=\"text/scalc/guide/sorted_list.xhp\" name=\"Applying Sort Lists\">Applying Sort Lists</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/filters.xhp\" name=\"Použitie filtrov\">Použitie filtrov</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"sorted_list\"> <link href=\"text/scalc/guide/sorted_list.xhp\" name=\"Applying Sort Lists\"> Použitie radených zoznamov </link> </variable>" #: sorted_list.xhp msgctxt "" @@ -11966,7 +11966,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "You can use the same method to insert ranges defined by name from a Calc or Microsoft Excel spreadsheet." -msgstr "Rovnakým spôsobom je možné vkladať pomenované oblasti z $[officename] Calc alebo z tabuľky Microsoft Excel." +msgstr "Rovnakým spôsobom je možné vkladať pomenované oblasti z Calcu alebo z tabuľky Microsoft Excel." #: webquery.xhp msgctxt "" |