aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sk/helpcontent2/source/text/swriter.po')
-rw-r--r--source/sk/helpcontent2/source/text/swriter.po841
1 files changed, 135 insertions, 706 deletions
diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 192f01ac1d1..97959f53f82 100644
--- a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -2,9 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=Lib"
-"reOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:46+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-04 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Oe)M
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status Bar"
msgstr "Stavový panel"
-#. @UeF
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -33,11 +30,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Stavový panel\">Stavový "
-"panel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Stavový panel\">Stavový panel</link>"
-#. qno!
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -45,11 +39,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions."
-msgstr ""
-"Stavový panel obsahuje infomácie o aktuálnom dokumente a ponúka rôzne "
-"tlačidlá so špeciálnymi funkciami."
+msgstr "Stavový panel obsahuje infomácie o aktuálnom dokumente a ponúka rôzne tlačidlá so špeciálnymi funkciami."
-#. SyT)
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -58,22 +49,14 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
-#. tMOT
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id8193914\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the language for the selected text. <br/>Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph. <br/>Choose None to exclude the text from spellchecking and hyphenation. <br/>Choose Reset to Default Language to re-apply the default language for the selection or the paragraph. <br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Zobrazuje jazyk označeného textu. <br/>Kliknutím otvorte "
-"ponuku, z ktorej môžete vybrať jazyk označeného textu alebo aktuálneho "
-"odseku. <br/>Voľba [žiadny] vyradí text z kontroly pravopisu a delenia slov. "
-"<br/>Voľba Nastaviť na východzí jazyk nastaví označený text nebo odsek na "
-"predvolené nastavenie jazyka. <br/>Voľba Viac otvorí dialóg s ďalšími "
-"možnosťami.</ahelp>"
-
-#. $efL
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazuje jazyk označeného textu. <br/>Kliknutím otvorte ponuku, z ktorej môžete vybrať jazyk označeného textu alebo aktuálneho odseku. <br/>Voľba [žiadny] vyradí text z kontroly pravopisu a delenia slov. <br/>Voľba Nastaviť na východzí jazyk nastaví označený text nebo odsek na predvolené nastavenie jazyka. <br/>Voľba Viac otvorí dialóg s ďalšími možnosťami.</ahelp>"
+
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -82,18 +65,14 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature"
msgstr "Elektronický podpis"
-#. @C1n
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id0821200911015941\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
-msgstr ""
-"Taktiež si prezrite <link "
-"href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digitálne podpisy</link>."
+msgstr "Taktiež si prezrite <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digitálne podpisy</link>."
-#. 2+oZ
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -102,42 +81,30 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "Vzhľad lupy & zobrazenia"
-#. _V+N
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id7723929\n"
"help.text"
msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow to change the zoom and view layout of your text documents."
-msgstr ""
-"Tri ovládacie prvky stavového riadka programu Writer umožňujú zmeniť "
-"škálovanie a režim zobrazenia textových dokumentov."
+msgstr "Tri ovládacie prvky stavového riadka programu Writer umožňujú zmeniť škálovanie a režim zobrazenia textových dokumentov."
-#. ]m1a
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id3666188\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The View Layout icons show from left to right: Single column mode. View mode with pages side by side. Book mode with two pages as in an open book.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Ikony zobrazenia zľava doprava: Samostatná strana. Režim "
-"zobrazenia viacerých stránok vedľa seba. Režim knihy, kde sa zobrazujú dve "
-"stránky vedľa seba.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ikony zobrazenia zľava doprava: Samostatná strana. Režim zobrazenia viacerých stránok vedľa seba. Režim knihy, kde sa zobrazujú dve stránky vedľa seba.</ahelp>"
-#. 5=mH
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id8796349\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Drag the Zoom slider to the left to show more pages, drag to the right to zoom into a page and show a smaller area of the page.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Keď posuniete ovládač Lupy vľavo, zobrazí sa viac stránok. "
-"Keď ho posuniete vpravo, obsah stránky sa zväčší a zobrazí sa menšia časť "
-"stránky.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Keď posuniete ovládač Lupy vľavo, zobrazí sa viac stránok. Keď ho posuniete vpravo, obsah stránky sa zväčší a zobrazí sa menšia časť stránky.</ahelp>"
-#. %e@^
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -146,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
-#. yZH/
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -156,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Nástroje\">Nástroje</link>"
-#. @7KX
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -164,12 +129,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Obsahuje nástroje na kontrolu pravopisu, galériu obrázkov, "
-"ktoré môžete pridať do svojho dokumentu a nástroje na prispôsobenie menu a "
-"nastavenia predvolieb programu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Obsahuje nástroje na kontrolu pravopisu, galériu obrázkov, ktoré môžete pridať do svojho dokumentu a nástroje na prispôsobenie menu a nastavenia predvolieb programu.</ahelp>"
-#. pN,x
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -177,11 +138,8 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Outline Numbering</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Číslovanie "
-"osnovy\">Číslovanie osnovy</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Číslovanie osnovy\">Číslovanie osnovy</link>"
-#. jA4N
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -189,11 +147,8 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Line Numbering</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Číslovanie "
-"riadkov\">Číslovanie riadkov</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Číslovanie riadkov\">Číslovanie riadkov</link>"
-#. 0N:F
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -201,11 +156,8 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Poznámky pod "
-"čiarou\">Poznámky pod čiarou</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Poznámky pod čiarou\">Poznámky pod čiarou</link>"
-#. ufUm
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -215,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Zoradiť\">Zoradiť</link>"
-#. XGo,
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -223,11 +174,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatická oprava\">Možnosti "
-"automatickej opravy</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatická oprava\">Možnosti automatickej opravy</link>"
-#. 4`e\
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -235,11 +183,8 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" "
-"name=\"Prispôsobiť\">Prispôsobiť</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Prispôsobiť\">Prispôsobiť</link>"
-#. FV$J
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -248,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object Bar"
msgstr "Panel OLE objektov"
-#. RP!-
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -256,11 +200,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"Panel OLE objektov\">Panel OLE "
-"objektov</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"Panel OLE objektov\">Panel OLE objektov</link>"
-#. 7n%z
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -268,12 +209,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">Panel <emph>OLE objekt </emph> sa zobrazuje ak "
-"je objekt vybraný. Obsahuje najdôležitejšie funkcie na formátovanie a "
-"rozmiestňovanie objektov.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">Panel <emph>OLE objekt </emph> sa zobrazuje ak je objekt vybraný. Obsahuje najdôležitejšie funkcie na formátovanie a rozmiestňovanie objektov.</ahelp>"
-#. ]|k)
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -281,11 +218,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No Wrap\">No Wrap</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Bez obtekania\">Bez "
-"obtekania</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Bez obtekania\">Bez obtekania</link>"
-#. A],n
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -293,11 +227,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/> You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr ""
-"<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>Toto "
-"nastavenie si môžete vybrať v záložke <emph>Obtekanie</emph>."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>Toto nastavenie si môžete vybrať v záložke <emph>Obtekanie</emph>."
-#. qV@w
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -305,10 +236,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Obtekanie\">Obtekanie</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Obtekanie\">Obtekanie</link>"
-#. cGS3
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -316,12 +245,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> This icon corresponds to the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr ""
-"<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>Táto ikona "
-"predstavuje voľbu <emph>Obtekanie stránky</emph> v záložke "
-"<emph>Obtekanie</emph>."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>Táto ikona predstavuje voľbu <emph>Obtekanie stránky</emph> v záložke <emph>Obtekanie</emph>."
-#. 5Bz%
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -329,11 +254,8 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Obtekať cez\">Obtekať "
-"cez</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Obtekať cez\">Obtekať cez</link>"
-#. fa.W
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -341,11 +263,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/> You can also achieve the same effect through the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr ""
-"<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>Toto nastavenie "
-"si môžete vybrať aj v záložke <emph>Obtekanie</emph>."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>Toto nastavenie si môžete vybrať aj v záložke <emph>Obtekanie</emph>."
-#. QYBy
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -353,11 +272,8 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Object Properties\">Object Properties</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Vlastnosti "
-"objektu\">Vlastnosti objektu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Vlastnosti objektu\">Vlastnosti objektu</link>"
-#. g|]n
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -366,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Writer Features"
msgstr "Charakteristické vlastnosti $[officename] Writer"
-#. d|^(
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -374,12 +289,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Writer Features\">$[officename] Writer Features</link></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" "
-"name=\"Vlastnosti programu $[officename] Writer\">Vlastnosti programu "
-"$[officename] Writer</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"Vlastnosti programu $[officename] Writer\">Vlastnosti programu $[officename] Writer</link></variable>"
-#. u7Dn
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -387,14 +298,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer lets you design and produce text documents that can include graphics, tables, or charts. You can then save the documents in a variety of formats, including the standardized OpenDocument format (ODF), Microsoft Word .doc format, or HTML. And you can easily export your document to the Portable Document Format (PDF)."
-msgstr ""
-"$[officename] Writer vám umožňuje navrhovať a vytvárať textové dokumenty, "
-"ktoré môžu obsahovať grafiku, tabuľky či grafy. Dokumenty je možné ukladať "
-"vo veľkom množstve formátov, medzi ktorými sú aj štandardizovaný formát "
-"OpenDocument (ODF), Microsoft Word .doc nebo HTML. Dokumenty môžete ľahko "
-"exportovať do formátu Portable Document Format (PDF)."
+msgstr "$[officename] Writer vám umožňuje navrhovať a vytvárať textové dokumenty, ktoré môžu obsahovať grafiku, tabuľky či grafy. Dokumenty je možné ukladať vo veľkom množstve formátov, medzi ktorými sú aj štandardizovaný formát OpenDocument (ODF), Microsoft Word .doc nebo HTML. Dokumenty môžete ľahko exportovať do formátu Portable Document Format (PDF)."
-#. m*9^
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -404,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing"
msgstr "Písanie"
-#. *C7b
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -412,14 +316,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer lets you create both basic documents, such as memos, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">faxes</link>, letters , resumes and <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">merge documents</link>, as well as long and complex or multi-part documents, complete with bibliographies, reference tables and indexes."
-msgstr ""
-"V programe $[officename] Writer môžete vytvárať jednoduché dokumenty, napr. "
-"poznámky, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxy\">faxy</link>, "
-"listy či <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"hromadné "
-"listy\">hromadné listy</link>, ale taktiež dlhé a zložité dokumenty "
-"obsahujúce zoznamy literatúry, tabuľky odkazov a indexy."
+msgstr "V programe $[officename] Writer môžete vytvárať jednoduché dokumenty, napr. poznámky, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxy\">faxy</link>, listy či <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"hromadné listy\">hromadné listy</link>, ale taktiež dlhé a zložité dokumenty obsahujúce zoznamy literatúry, tabuľky odkazov a indexy."
-#. EUv^
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -427,18 +325,8 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of <link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"templates\">templates</link> for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
-msgstr ""
-"Writer taktiež obsahuje užitočné nástroje ako <link "
-"href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"kontrola pravopisu\">kontrolu "
-"pravopisu</link>, <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" "
-"name=\"slovník synoným\">slovník synoným</link>, <link "
-"href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"automatické opravy\">automatické "
-"opravy</link> či <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"delenie "
-"slov\">delenie slov</link>. Ďalej, nájdete množstvo <link "
-"href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"šablóny\">šablón</link> pre všetky "
-"príležitosti. Pomocou sprievodcov je tiež možné vytvárať vlastné šablóny."
-
-#. j^%6
+msgstr "Writer taktiež obsahuje užitočné nástroje ako <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"kontrola pravopisu\">kontrolu pravopisu</link>, <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"slovník synoným\">slovník synoným</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"automatické opravy\">automatické opravy</link> či <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"delenie slov\">delenie slov</link>. Ďalej, nájdete množstvo <link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"šablóny\">šablón</link> pre všetky príležitosti. Pomocou sprievodcov je tiež možné vytvárať vlastné šablóny."
+
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -448,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Designing and Structuring"
msgstr "Navrhovanie a štrukturovanie"
-#. y4{3
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -456,16 +343,8 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "$[officename] offers a wide variety of options to design documents. Use the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting window</link> to create, assign and modify styles for paragraphs, individual characters, frames and pages. In addition, the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> helps you to quickly move around inside your documents, lets you look at your document in an outline view, and keeps track of the objects that you have inserted into your document."
-msgstr ""
-"$[officename] vám poskytuje široké možnosti pre úpravu dokumentov. Pomocou "
-"okna <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"štýly a "
-"formátovanie\">Štýly a formátovanie</link> je možné vytvárať, priraďovať a "
-"upravovať štýly odsekov, znakov, rámcov a stránok. Naviac vám <link "
-"href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigátor\">Navigátor</link> pomôže "
-"s rýchlym pohybom v rámci dokumentov, je možné si prezrieť osnovu dokumentu "
-"a nestratíte prehlaď o objektoch, ktoré ste vložili do dokumentu."
-
-#. E!zp
+msgstr "$[officename] vám poskytuje široké možnosti pre úpravu dokumentov. Pomocou okna <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"štýly a formátovanie\">Štýly a formátovanie</link> je možné vytvárať, priraďovať a upravovať štýly odsekov, znakov, rámcov a stránok. Naviac vám <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigátor\">Navigátor</link> pomôže s rýchlym pohybom v rámci dokumentov, je možné si prezrieť osnovu dokumentu a nestratíte prehlaď o objektoch, ktoré ste vložili do dokumentu."
+
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -473,14 +352,8 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "You can also create various <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"indexes and tables\">indexes and tables</link> in text documents. You can define the structure and appearance of the indexes and tables according to your individual needs. Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text."
-msgstr ""
-"Do textových dokumentov je možné vkladať rôzne <link "
-"href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"indexi a tabuľky\">indexy a "
-"tabuľky</link>. Štruktúru a vzhľad indexov a tabuliek je možné upraviť podľa "
-"vlastných potrieb. Pomocou hypertextových odkazov a záložiek sa dostanete "
-"priamo na príslušné (požadované) miesto v dokumente."
+msgstr "Do textových dokumentov je možné vkladať rôzne <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"indexi a tabuľky\">indexy a tabuľky</link>. Štruktúru a vzhľad indexov a tabuliek je možné upraviť podľa vlastných potrieb. Pomocou hypertextových odkazov a záložiek sa dostanete priamo na príslušné (požadované) miesto v dokumente."
-#. `jlk
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -490,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Desktop Publishing with $[officename] Writer"
msgstr "Desktop Publishing s $[officename] Writer"
-#. 852q
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -498,18 +370,8 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"text frames\">text frames</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">graphics</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">tables</link>, and other objects."
-msgstr ""
-"$[officename] Writer obsahuje množstvo nástrojov na vytváranie dokumentov, "
-"ktoré vám pomôžu pripraviť profesionálne dokumenty, napr. brožúry, "
-"informačné listy či pozvánky. Je možné vytvoriť dokumenty s viacstĺpcovou "
-"sadzbou, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"textové "
-"rámce\">textovými rámcami</link>, <link "
-"href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" "
-"name=\"obrázky\">obrázkami</link>, <link "
-"href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tabuľky\">tabuľkami</link> a "
-"ďalšími objektmi."
-
-#. Nj.;
+msgstr "$[officename] Writer obsahuje množstvo nástrojov na vytváranie dokumentov, ktoré vám pomôžu pripraviť profesionálne dokumenty, napr. brožúry, informačné listy či pozvánky. Je možné vytvoriť dokumenty s viacstĺpcovou sadzbou, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"textové rámce\">textovými rámcami</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"obrázky\">obrázkami</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tabuľky\">tabuľkami</link> a ďalšími objektmi."
+
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -519,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculations"
msgstr "Výpočty"
-#. 5Lbw
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -527,14 +388,8 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Text documents in $[officename] have an integrated <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"calculation function\">calculation function</link> that helps you execute sophisticated calculations or logical links. You can easily create a table in a text document in order to perform calculations."
-msgstr ""
-"Textové dokumenty $[officename] obsahujú funkciu <link "
-"href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"funkcia výpočtov\">výpočtov</link>, "
-"ktorá vám umožní spraviť (zostrojiť) zložité numerické alebo logické "
-"výpočty. V textovom dokumente možno ľahko vytvoriť tabuľku, v ktorej sa dajú "
-"takéto výpočty vykonať."
+msgstr "Textové dokumenty $[officename] obsahujú funkciu <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"funkcia výpočtov\">výpočtov</link>, ktorá vám umožní spraviť (zostrojiť) zložité numerické alebo logické výpočty. V textovom dokumente možno ľahko vytvoriť tabuľku, v ktorej sa dajú takéto výpočty vykonať."
-#. {K+B
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -544,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating Drawings"
msgstr "Vytváranie kresieb"
-#. `K^5
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -552,13 +406,8 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "The $[officename] Writer <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"drawing tool\">drawing tool</link> lets you create drawings, graphics, legends, and other types of drawings directly in text documents."
-msgstr ""
-"$[officename] Writer obsahuje <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" "
-"name=\"nástroje na kreslenie\">nástroje na kreslenie</link>, s ktorých pomocou "
-"je možné priamo v textových dokumentoch vytvárať kresby, obrázky, legendu "
-"či ďalšie grafické objekty."
+msgstr "$[officename] Writer obsahuje <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"nástroje na kreslenie\">nástroje na kreslenie</link>, s ktorých pomocou je možné priamo v textových dokumentoch vytvárať kresby, obrázky, legendu či ďalšie grafické objekty."
-#. 8Z)0
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -568,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting Graphics"
msgstr "Vkladanie obrázkov"
-#. Tm{A
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -576,16 +424,8 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "You can insert pictures with <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"different formats\">different formats</link> into a text document, including graphics with a JPG or GIF format. In addition, the <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link> provides a collection of clipart graphics, and the <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork Gallery</link> creates stunning font effects."
-msgstr ""
-"Do textového dokumentu je možné vkladať obrázky v <link "
-"href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"rôznych formátoch\">rôznych "
-"formátoch</link>, napr. vo formáte JPEG alebo PNG. Navyše, je možné využiť "
-"<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Galériu\">Galériu</link>, ktorá "
-"poskytuje zbierku obrázkov usporiadaných do kategórií, a <link "
-"href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">galériu Písmomaľby</link>na vytváranie "
-"efektov s písmom ."
-
-#. #r4*
+msgstr "Do textového dokumentu je možné vkladať obrázky v <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"rôznych formátoch\">rôznych formátoch</link>, napr. vo formáte JPEG alebo PNG. Navyše, je možné využiť <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Galériu\">Galériu</link>, ktorá poskytuje zbierku obrázkov usporiadaných do kategórií, a <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">galériu Písmomaľby</link>na vytváranie efektov s písmom ."
+
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -595,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flexible Application Interface"
msgstr "Flexibilné aplikačné rozhranie"
-#. ginn
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -603,15 +442,8 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "The program interface is designed so that you can configure it according to your preferences, including customizing icons and menus. You can position various program windows, such as the Styles and Formatting window or the Navigator as floating windows anywhere on the screen. You can also <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">dock</link> some windows to the edge of the workspace."
-msgstr ""
-"Používateľské rozhranie programu je navrhnuté tak, aby ste si ho mohli "
-"jednoducho prispôsobiť rôznym potrebám, okrem iného aj úpravou ikoniek a "
-"menu. Rôzne okná programu, napr. okno Štýly a formátovanie alebo Navigátor, "
-"je možné umiestniť ako plávajúce okná kdekoľvek na obrazovke. Taktiež je "
-"možné niektoré <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" "
-"name=\"uchytiť\">uchytiť</link> okná na okraj pracovnej plochy."
-
-#. :4S}
+msgstr "Používateľské rozhranie programu je navrhnuté tak, aby ste si ho mohli jednoducho prispôsobiť rôznym potrebám, okrem iného aj úpravou ikoniek a menu. Rôzne okná programu, napr. okno Štýly a formátovanie alebo Navigátor, je možné umiestniť ako plávajúce okná kdekoľvek na obrazovke. Taktiež je možné niektoré <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"uchytiť\">uchytiť</link> okná na okraj pracovnej plochy."
+
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -621,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag&Drop"
msgstr "Drag&Drop"
-#. RBO)
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -629,15 +460,8 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"drag-and-drop\">drag-and-drop</link> feature enables you to work quickly and efficiently with text documents in $[officename]. For example, you can drag-and-drop objects, such as graphics from the Gallery, from one location to another in the same document, or between open $[officename] documents."
-msgstr ""
-"Vlastnosť <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" "
-"name=\"preťahovanie\">preťahovanie</link> (drag & drop) vám umožňuje pracovať "
-"s textovými dokumentmi v $[officename] rýchlo a efektívne. Napríklad je "
-"možné pretiahnuť (premiestniť) objekty, napríklad obrázky z Galérie, z "
-"jedného miesta na iné v rovnakom dokumente alebo medzi rôznymi otvorenými "
-"dokumentmi $[officename]."
-
-#. :b;,
+msgstr "Vlastnosť <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"preťahovanie\">preťahovanie</link> (drag & drop) vám umožňuje pracovať s textovými dokumentmi v $[officename] rýchlo a efektívne. Napríklad je možné pretiahnuť (premiestniť) objekty, napríklad obrázky z Galérie, z jedného miesta na iné v rovnakom dokumente alebo medzi rôznymi otvorenými dokumentmi $[officename]."
+
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -647,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help Functions"
msgstr "Funkcie Pomocníka"
-#. +f#B
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -655,13 +478,8 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "You can use the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help system\">Help system</link> as a complete reference for $[officename] applications, including <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">instructions</link> for simple and complex tasks."
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Pomocník\">pomocníka</link> je "
-"možné využiť ako kompletnú referenčnú príručku k aplikáciám $[officename], "
-"vrátane <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" "
-"name=\"instrukcie\">inštrukcii</link> na jednoduché a zložitejšie úlohy."
+msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Pomocník\">pomocníka</link> je možné využiť ako kompletnú referenčnú príručku k aplikáciám $[officename], vrátane <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instrukcie\">inštrukcii</link> na jednoduché a zložitejšie úlohy."
-#. mek)
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -670,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties Bar"
msgstr "Panel vlastností kresieb"
-#. Gmqd
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -678,11 +495,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Panel vlastností objektov "
-"kresby\">Panel vlastností objektov kresby</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Panel vlastností objektov kresby\">Panel vlastností objektov kresby</link>"
-#. NY.U
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -690,14 +504,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">You can see the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">Panel <emph>Vlastnosti objektu kresby</emph> "
-"je k dispozícii vo Writeri a Calcu. Zvoľte Zobraziť - Nástroje - Vlastnosti "
-"objektu kresby. Ovládacie prvky sú dostupné, keď je vybraný objekt kresby. "
-"Vo východzom nastavení sa niektoré ikony pre textové dokumenty a tabuľkové "
-"zošity líšia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">Panel <emph>Vlastnosti objektu kresby</emph> je k dispozícii vo Writeri a Calcu. Zvoľte Zobraziť - Nástroje - Vlastnosti objektu kresby. Ovládacie prvky sú dostupné, keď je vybraný objekt kresby. Vo východzom nastavení sa niektoré ikony pre textové dokumenty a tabuľkové zošity líšia.</ahelp>"
-#. N?!%
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -705,10 +513,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Štýl čiary\">Štýl čiary</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Štýl čiary\">Štýl čiary</link>"
-#. EPC_
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -716,11 +522,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Šírka čiary\">Šírka "
-"čiary</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Šírka čiary\">Šírka čiary</link>"
-#. B#f9
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -728,11 +531,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Farba čiary\">Farba "
-"čiary</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Farba čiary\">Farba čiary</link>"
-#. !K6=
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -740,11 +540,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style/Filling\">Area Style/Filling</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Štýl/výplň "
-"oblasti\">Štýl/výplň oblasti</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Štýl/výplň oblasti\">Štýl/výplň oblasti</link>"
-#. Df7O
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -753,62 +550,46 @@ msgctxt ""
msgid "Picture Bar"
msgstr "Panel Obrázok"
-#. XeHt
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3154263\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Panel obrázok\">Panel "
-"obrázok</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Panel obrázok\">Panel obrázok</link>"
-#. fK]E
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"par_id3147756\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">The <emph>Picture</emph> Bar contains functions for formatting and positioning selected bitmap graphics.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">Panel <emph>Obrázok</emph> obsahuje funkcie "
-"na formátovanie a rozmiestnenie vybraných bitmapových obrázkov.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">Panel <emph>Obrázok</emph> obsahuje funkcie na formátovanie a rozmiestnenie vybraných bitmapových obrázkov.</ahelp>"
-#. ,\)h
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3145606\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Vertically\">Flip Vertically</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Prevrátiť zvisle\">Prevrátiť "
-"zvisle</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Prevrátiť zvisle\">Prevrátiť zvisle</link>"
-#. TME%
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3145639\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Horizontally\">Flip Horizontally</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Prevrátiť "
-"vodorovne\">Prevrátiť vodorovne</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Prevrátiť vodorovne\">Prevrátiť vodorovne</link>"
-#. 9JRx
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3145673\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Graphics Properties\">Graphics Properties</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Vlastnosti "
-"obrázka\">Vlastnosti obrázka</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Vlastnosti obrázka\">Vlastnosti obrázka</link>"
-#. $Hq}
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -817,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Vložiť"
-#. L=(;
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -827,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Vložiť\">Vložiť</link>"
-#. ;Bx|
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -835,12 +614,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes sections, footnotes, comments, special characters, graphics, and objects from other applications.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Menu Vložiť obsahuje príkazy na vkladanie nových prvkov do "
-"dokumentu. To zahrňuje okrem iného sekcie, poznámky pod čiarou, komentáre, "
-"zvláštne znaky, obrázky a objekty z iných aplikácií.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu Vložiť obsahuje príkazy na vkladanie nových prvkov do dokumentu. To zahrňuje okrem iného sekcie, poznámky pod čiarou, komentáre, zvláštne znaky, obrázky a objekty z iných aplikácií.</ahelp>"
-#. ^PsO
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -848,11 +623,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Ručné zalomenie\">Ručné "
-"zalomenie</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Ručné zalomenie\">Ručné zalomenie</link>"
-#. #{(u
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -860,11 +632,8 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Špeciálny znak\">Špeciálny "
-"znak</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Špeciálny znak\">Špeciálny znak</link>"
-#. gTY#
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -874,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Sekcia\">Sekcia</link>"
-#. FWpM
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -882,11 +650,8 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hypertextový "
-"odkaz\">Hypertextový odkaz</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hypertextový odkaz\">Hypertextový odkaz</link>"
-#. aH:y
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -894,11 +659,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote/Endnote</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Poznámky pod "
-"čiarou/Vysvetlivky\">Poznámky pod čiarou/Vysvetlivky</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Poznámky pod čiarou/Vysvetlivky\">Poznámky pod čiarou/Vysvetlivky</link>"
-#. L`0|
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -908,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Popis\">Popis</link>"
-#. in\f
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -918,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Záložka\">Záložka</link>"
-#. =}:N
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -928,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-reference\">Cross-reference</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Odkaz\">Odkaz</link>"
-#. $g,d
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -936,10 +695,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Poznámka\">Poznámka</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Poznámka\">Poznámka</link>"
-#. A7[#
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -949,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Script</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Skript\">Skript</link>"
-#. E$w(
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -959,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Obálka\">Obálka</link>"
-#. rn2(
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -969,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Rámec\">Rámec</link>"
-#. tO7i
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -979,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Tabuľka\">Tabuľka</link>"
-#. mYmV
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -987,11 +740,8 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04210000.xhp\" name=\"Horizontal Rule\">Horizontal Rule</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/04210000.xhp\" name=\"Vodorovná čiara\">Vodorovná "
-"čiara</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04210000.xhp\" name=\"Vodorovná čiara\">Vodorovná čiara</link>"
-#. QIU%
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -999,11 +749,8 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Plávajúci rámec\">Plávajúci "
-"rámec</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Plávajúci rámec\">Plávajúci rámec</link>"
-#. 6/o=
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -1013,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Súbor\">Súbor</link>"
-#. o:8P
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1022,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Bar"
msgstr "Panel rámcov"
-#. W1@p
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1030,11 +775,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Frame Bar\">Frame Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Panel rámcov\">Panel "
-"rámcov</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Panel rámcov\">Panel rámcov</link>"
-#. cvB)
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1042,12 +784,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">When a frame is selected, the <emph>Frame </emph>Bar provides the most important functions for formatting and positioning the frame.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">Keď je rámec vybraný, zobrazí sa panel "
-"<emph>Rámec</emph>, ktorý poskytuje najdôležitejší funkcie na jeho "
-"formátovanie a umiestňovanie.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">Keď je rámec vybraný, zobrazí sa panel <emph>Rámec</emph>, ktorý poskytuje najdôležitejší funkcie na jeho formátovanie a umiestňovanie.</ahelp>"
-#. y4HC
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1055,11 +793,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Off\">Wrap Off</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Vypnúť obtekanie\">Vypnúť "
-"obtekanie</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Vypnúť obtekanie\">Vypnúť obtekanie</link>"
-#. {xy,
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1067,11 +802,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr ""
-"<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>Toto "
-"nastavenie si môžete vybrať na záložke <emph>Obtekanie</emph>."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>Toto nastavenie si môžete vybrať na záložke <emph>Obtekanie</emph>."
-#. c@{;
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1079,11 +811,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap On\">Wrap On</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Zapnúť obtekanie\">Zapnúť "
-"obtekanie</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Zapnúť obtekanie\">Zapnúť obtekanie</link>"
-#. x\Cs
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1091,12 +820,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>This icon represents the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr ""
-"<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>Táto ikona "
-"predstavuje voľbu <emph>Obtekanie stránky</emph> v záložke "
-"<emph>Obtekanie</emph>."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>Táto ikona predstavuje voľbu <emph>Obtekanie stránky</emph> v záložke <emph>Obtekanie</emph>."
-#. v3lE
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1104,11 +829,8 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Obtekať cez\">Obtekať "
-"cez</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Obtekať cez\">Obtekať cez</link>"
-#. _e2P
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1116,11 +838,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>You can also define this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr ""
-"<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>Toto nastavenie "
-"si môžete vybrať aj v záložke <emph>Obtekanie</emph>."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>Toto nastavenie si môžete vybrať aj v záložke <emph>Obtekanie</emph>."
-#. \nbY
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1128,11 +847,8 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Farba pozadia\">Farba "
-"pozadia</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Farba pozadia\">Farba pozadia</link>"
-#. T{$,
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1140,11 +856,8 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Vlastnosti rámca\">Vlastnosti "
-"rámca</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Vlastnosti rámca\">Vlastnosti rámca</link>"
-#. |x=P
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1153,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formát"
-#. 3F3W
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1163,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Formát\">Formát</link>"
-#. SEe!
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1171,11 +882,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Obsahuje príkazy na formátovanie rozloženia a "
-"obsahu vášho dokumentu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Obsahuje príkazy na formátovanie rozloženia a obsahu vášho dokumentu.</ahelp>"
-#. QGMs
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1185,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Znak\">Znak</link>"
-#. okm/
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1195,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Odsek\">Odsek</link>"
-#. _CrF
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1203,11 +909,8 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Odrážky a číslovanie\">Odrážky "
-"a číslovanie</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Odrážky a číslovanie\">Odrážky a číslovanie</link>"
-#. f=Fy
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1217,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Strana\">Strana</link>"
-#. *1eW
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1227,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Stĺpce\">Stĺpce</link>"
-#. 7RgI
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1237,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Sections</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sekcia\">Sekcia</link>"
-#. T9wG
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1247,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Rámec\">Rámec</link>"
-#. :D)A
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1257,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Picture\">Picture</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Obrázok\">Obrázok</link>"
-#. $`Js
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
@@ -1266,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Window"
msgstr "Okno"
-#. I[%q
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
@@ -1276,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Okno\">Okno</link>"
-#. 7ohQ
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
@@ -1284,11 +980,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Obsahuje príkazy na "
-"manipuláciu a zobrazovanie okien dokumentu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Obsahuje príkazy na manipuláciu a zobrazovanie okien dokumentu.</ahelp>"
-#. mp8A
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1297,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "Náhľad strany"
-#. u]W;
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1305,11 +997,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page Preview\">Page Preview</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Náhľad strany\">Náhľad "
-"strany</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Náhľad strany\">Náhľad strany</link>"
-#. ,%PB
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1317,11 +1006,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Page Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the page preview mode."
-msgstr ""
-"Panel <emph>Náhľad strany</emph> objaví sa, keď si prezeráte aktuálny "
-"dokument v režime náhľad."
+msgstr "Panel <emph>Náhľad strany</emph> objaví sa, keď si prezeráte aktuálny dokument v režime náhľad."
-#. tDbb
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -1330,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
-#. 7)\9
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -1340,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"Zobraziť\">Zobraziť</link>"
-#. 0%\8
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -1348,11 +1032,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Toto menu obsahuje príkazy ovládajúce zobrazenie dokumentu na "
-"obrazovke.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Toto menu obsahuje príkazy ovládajúce zobrazenie dokumentu na obrazovke.</ahelp>"
-#. I|=H
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -1362,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Lupa\">Lupa</link>"
-#. @1Bz
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1371,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
-#. 6!7l
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1381,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Upraviť\">Upraviť</link>"
-#. cNRc
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1389,11 +1067,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Toto Menu obsahuje príkazy na úpravu obsahu aktuálneho "
-"dokumentu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Toto Menu obsahuje príkazy na úpravu obsahu aktuálneho dokumentu.</ahelp>"
-#. yOw\
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1401,11 +1076,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Vložiť inak\">Vložiť "
-"inak</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Vložiť inak\">Vložiť inak</link>"
-#. /Rp2
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1413,11 +1085,8 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Select Text\">Select Text</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Vybrať text\">Vybrať "
-"text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Vybrať text\">Vybrať text</link>"
-#. Qs+e
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1425,11 +1094,8 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Compare Document</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Porovnať dokument\">Porovnať "
-"dokument</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Porovnať dokument\">Porovnať dokument</link>"
-#. lyg^
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1437,11 +1103,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Nájsť a nahradiť\">Nájsť a "
-"nahradiť</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Nájsť a nahradiť\">Nájsť a nahradiť</link>"
-#. ]smb
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1449,11 +1112,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Automatický "
-"text\">Automatický text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Automatický text\">Automatický text</link>"
-#. 3nIz
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1461,11 +1121,8 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Exchange Database\">Exchange Database</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Vymeniť databázu\">Vymeniť "
-"databázu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Vymeniť databázu\">Vymeniť databázu</link>"
-#. USV2
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1475,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Polia\">Polia</link>"
-#. N*6)
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1483,11 +1139,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Poznámky pod "
-"čiarou\">Poznámky pod čiarou</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Poznámky pod čiarou\">Poznámky pod čiarou</link>"
-#. tYX~
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1495,11 +1148,8 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Položka indexu\">Položka "
-"indexu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Položka indexu\">Položka indexu</link>"
-#. j5x/
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1507,11 +1157,8 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Zoznam použitej "
-"literatúry\">Zoznam použitej literatúry</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Zoznam použitej literatúry\">Zoznam použitej literatúry</link>"
-#. 04j?
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1519,11 +1166,8 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hypertextový "
-"odkaz\">Hypertextový odkaz</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hypertextový odkaz\">Hypertextový odkaz</link>"
-#. v8)]
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1533,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Odkazy\">Odkazy</link>"
-#. pe;K
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1541,11 +1184,8 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Obrázková mapa\">Obrázková "
-"mapa</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Obrázková mapa\">Obrázková mapa</link>"
-#. 8A_b
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1554,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Bar"
msgstr "Panel Formátovanie"
-#. zbx#
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1562,11 +1201,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Panel na formátovanie\">Panel na "
-"formátovanie</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Panel na formátovanie\">Panel na formátovanie</link>"
-#. dN;C
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1574,11 +1210,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">The Formatting bar contains several text formatting functions.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">Panel na formátovanie obsahuje funkcie na "
-"formátovanie textu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">Panel na formátovanie obsahuje funkcie na formátovanie textu.</ahelp>"
-#. g]2+
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1586,11 +1219,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Farba písma\">Farba "
-"písma</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Farba písma\">Farba písma</link>"
-#. $hCp
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1600,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional icons"
msgstr "Ďalšie ikony"
-#. 8H;;
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1609,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Font"
msgstr "Zväčšiť písmo"
-#. V)p*
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1618,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the font size of the selected text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zväčší veľkosť písma označeného textu.</ahelp>"
-#. 0/m!
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1627,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce Font"
msgstr "Zmenšiť písmo"
-#. J0BN
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1636,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the font size of the selected text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zmenší veľkosť písma označeného textu.</ahelp>"
-#. })b5
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1644,11 +1269,8 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible."
-msgstr ""
-"Ak je zapnutá podpora <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" "
-"name=\"CTL\">CTL</link>, zobrazia sa ďalšie dve ikonky."
+msgstr "Ak je zapnutá podpora <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link>, zobrazia sa ďalšie dve ikonky."
-#. 6JgB
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1658,18 +1280,14 @@ msgctxt ""
msgid "Left-To-Right"
msgstr "Zľava-doprava"
-#. ?iJH
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_idN10784\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" "
-"height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">ikona zľava doprava</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">ikona zľava doprava</alt></image>"
-#. Za}a
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1679,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">Text sa zadáva zľava doprava.</ahelp>"
-#. %n^)
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1689,18 +1306,14 @@ msgctxt ""
msgid "Right-To-Left"
msgstr "Sprava-doľava"
-#. .LQ}
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_idN107DF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" "
-"height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">ikona sprava doľava</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">ikona sprava doľava</alt></image>"
-#. ;^da
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1708,11 +1321,8 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">Text formátovaný v jazyku s komplexným "
-"rozložením sa zadáva sprava doľava.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">Text formátovaný v jazyku s komplexným rozložením sa zadáva sprava doľava.</ahelp>"
-#. $2qs
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1721,7 +1331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "Panel textu"
-#. I(O9
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1729,11 +1338,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Text Object Bar\">Text Object Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Panel textového objektu\">Panel "
-"textového objektu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Panel textového objektu\">Panel textového objektu</link>"
-#. iDpx
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1741,12 +1347,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Contains formatting commands for text that is contained in a draw object.</ahelp> The <emph>Text Object</emph> bar appears when you double-click inside a draw object."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Obsahuje príkazy na formátovanie textu, "
-"ktorý je obsiahnutý v kresbe.</ahelp> Panel <emph>Textový objekt</emph> sa "
-"zobrazí, pokiaľ dvojkliknete do kresby."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Obsahuje príkazy na formátovanie textu, ktorý je obsiahnutý v kresbe.</ahelp> Panel <emph>Textový objekt</emph> sa zobrazí, pokiaľ dvojkliknete do kresby."
-#. S)./
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1754,11 +1356,8 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Horný index\">Horný "
-"index</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Horný index\">Horný index</link>"
-#. Kgyt
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1766,11 +1365,8 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Dolný index\">Dolný "
-"index</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Dolný index\">Dolný index</link>"
-#. r=$n
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1778,11 +1374,8 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Select All</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Vybrať všetko\">Vybrať "
-"všetko</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Vybrať všetko\">Vybrať všetko</link>"
-#. zh#3
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1792,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Znak\">Znak</link>"
-#. HFrp
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1802,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Odsek\">Odsek</link>"
-#. dDA-
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1810,11 +1401,8 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Here you can define the indents, spacing, alignment and line spacing for the paragraph currently selected."
-msgstr ""
-"Tu môžete definovať odsadenie, rozostupy, zarovnanie a riadkovanie pre "
-"aktuálne vybraný odsek."
+msgstr "Tu môžete definovať odsadenie, rozostupy, zarovnanie a riadkovanie pre aktuálne vybraný odsek."
-#. Hb}d
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
@@ -1823,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rulers"
msgstr "Pravítka"
-#. @l2]
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
@@ -1833,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Pravítka\">Pravítka</link>"
-#. [nmU
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
@@ -1841,11 +1427,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Rulers display the dimensions of the page, and the position of tabs, indents, borders and columns. You can modify all of these on the rulers using the mouse."
-msgstr ""
-"Pravítka zobrazujú rozmery strany, umiestnenie tabulátorov, odsadenie, "
-"okraje a stĺpce. Všetky môžete upravovať s použitím myši."
+msgstr "Pravítka zobrazujú rozmery strany, umiestnenie tabulátorov, odsadenie, okraje a stĺpce. Všetky môžete upravovať s použitím myši."
-#. E\=H
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
@@ -1853,13 +1436,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "By double-clicking on the ruler, you can open the <emph>Paragraph</emph> dialog and assign <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct paragraph formatting\">direct paragraph formatting</link> for the current paragraph or all selected paragraphs."
-msgstr ""
-"Dvojklikom na pravítko otvoríte dialóg <emph>Odsek</emph>, kde a môžete "
-"aktuálnemu odseku alebo všetkým vybraným odsekom priradiť <link "
-"href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" "
-"name=\"formátovanie\">formátovanie</link>."
+msgstr "Dvojklikom na pravítko otvoríte dialóg <emph>Odsek</emph>, kde a môžete aktuálnemu odseku alebo všetkým vybraným odsekom priradiť <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"formátovanie\">formátovanie</link>."
-#. AN7s
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -1868,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the $[officename] Writer Help"
msgstr "Vitajte v Pomocníkovi $[officename] Writer"
-#. ;Sk@
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -1878,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Help"
msgstr "Pomocník pre %PRODUCTNAME Writer"
-#. NK./
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -1888,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Working With %PRODUCTNAME Writer"
msgstr "Pracujeme s %PRODUCTNAME Writer"
-#. 8[0c
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -1898,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menus, Toolbars, and Keys"
msgstr "Menu, panely nástrojov a klávesové skratky"
-#. exr@
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -1908,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Getting Help"
msgstr "Získanie pomoci"
-#. mBo_
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -1917,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Bar"
msgstr "Panel tabuliek"
-#. VZpD
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -1925,11 +1497,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Panel tabuľky\">Panel "
-"tabuľky</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Panel tabuľky\">Panel tabuľky</link>"
-#. 3NKI
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -1937,12 +1506,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">The <emph>Table </emph>Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">Panel <emph>Tabuľka</emph> obsahuje funkcie, "
-"potrebné pre prácu s tabuľkou. Objaví sa, pokiaľ umiestnite kurzor do "
-"tabuľky.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">Panel <emph>Tabuľka</emph> obsahuje funkcie, potrebné pre prácu s tabuľkou. Objaví sa, pokiaľ umiestnite kurzor do tabuľky.</ahelp>"
-#. lHW/
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -1950,11 +1515,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Merge Cells</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Zlúčiť bunky\">Zlúčiť "
-"bunky</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Zlúčiť bunky\">Zlúčiť bunky</link>"
-#. QP4b
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -1962,11 +1524,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Delete Row</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Zmazať riadok\">Zmazať "
-"riadok</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Zmazať riadok\">Zmazať riadok</link>"
-#. @XQz
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -1974,33 +1533,24 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Delete Column</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Zmazať stĺpec\">Zmazať "
-"stĺpec</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Zmazať stĺpec\">Zmazať stĺpec</link>"
-#. 7MC7
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id943333820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"Automatické "
-"formátovanie\">Automatické formátovanie</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"Automatické formátovanie\">Automatické formátovanie</link>"
-#. 6@11
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id947820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Vlastnosti "
-"tabuľky\">Vlastnosti tabuľky</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Vlastnosti tabuľky\">Vlastnosti tabuľky</link>"
-#. %[\I
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -2009,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Zoradiť\">Zoradiť</link>"
-#. kh\l
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
@@ -2018,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
-#. XnXJ
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
@@ -2026,11 +1574,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" "
-"name=\"Menu\">Menu</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menu\">Menu</link></variable>"
-#. ?nJu
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
@@ -2038,10 +1583,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs."
-msgstr ""
-"Nasledujúca časť zobrazuje témy nápovedy dostupné pre menu a dialógové okná."
+msgstr "Nasledujúca časť zobrazuje témy nápovedy dostupné pre menu a dialógové okná."
-#. VFug
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2050,7 +1593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabuľka"
-#. gH)m
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2059,18 +1601,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Tabuľka</link>"
-#. 85*n
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows commands to insert, edit, and delete a table inside a text document.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Zobrazuje príkazy na vloženie, úpravu a odstránenie tabuľky v "
-"textovom dokumente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazuje príkazy na vloženie, úpravu a odstránenie tabuľky v textovom dokumente.</ahelp>"
-#. {M%}
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2079,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Vložiť"
-#. -qA7
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2088,7 +1625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabuľka"
-#. -I!5
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2097,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a new table."
msgstr "Vloží novú tabuľku."
-#. _oh!
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2106,7 +1641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Stĺpce"
-#. (onR
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2115,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts columns."
msgstr "Vloží stĺpce."
-#. +Aj8
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2124,7 +1657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "Riadky"
-#. P`n+
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2133,7 +1665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts rows."
msgstr "Vloží riadky."
-#. \VWO
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2142,7 +1673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Zmazať"
-#. OC]7
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2151,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabuľka"
-#. _Rp`
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2160,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"20529\">Deletes the current table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"20529\">Zmaže aktuálnu tabuľku.</ahelp>"
-#. 9I@A
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2169,7 +1697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Stĺpce"
-#. O-:,
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2178,7 +1705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes the selected columns."
msgstr "Zmaže vybrané strĺpce."
-#. ?Tvc
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2187,7 +1713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "Riadky"
-#. f!9L
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2196,7 +1721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes the selected rows."
msgstr "Zmaže vybrané riadky."
-#. XXjD
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2205,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Vybrať"
-#. dR*=
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2214,7 +1737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabuľka"
-#. wa=H
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2223,7 +1745,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberie aktuálnu tabuľku.</ahelp>"
-#. ZQk0
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2232,7 +1753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Stĺpec"
-#. Xg)-
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2241,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the current column."
msgstr "Vyberie aktuálny stĺpec."
-#. %YY0
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2250,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Riadok"
-#. g5nK
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2259,7 +1777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the current row."
msgstr "Vyberie aktuálny stĺpec."
-#. PeKL
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2268,7 +1785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "Bunka"
-#. wowO
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2277,7 +1793,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"20530\">Selects the current cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"20530\">Označí aktuálnu bunku.</ahelp>"
-#. Btf,
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2286,7 +1801,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Merge Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Zlúčiť bunky</link>"
-#. ^A_]
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2295,17 +1809,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Split Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Rozdeliť bunky</link>"
-#. vn.B
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN105F7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Table AutoFormat</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Automatický formát tabuľky</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Automatický formát tabuľky</link>"
-#. jCH)
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2314,7 +1825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autofit"
msgstr "Automatická úprava"
-#. $|H5
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2323,7 +1833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column width"
msgstr "Šírka stĺpca"
-#. s6bg
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2332,7 +1841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the Column Width dialog where you can change the width of a column."
msgstr "Otvorí dialóg šírky stĺpca, kde môžete zmeniť šírku stĺpca."
-#. OghN
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2341,17 +1849,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Optimal Column Width</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Optimálna šírka stĺpca</link>"
-#. NMxN
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN106D2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Distribute Columns Evenly</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Rozložiť stĺpce rovnomerne</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Rozložiť stĺpce rovnomerne</link>"
-#. y7L0
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2360,7 +1865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "Výška riadka"
-#. Q;xM
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2369,7 +1873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the Row Height dialog where you can change the height of a row."
msgstr "Otvorí dialóg výšky riadka, kde môžete zmeniť výšku riadka."
-#. [ey7
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2378,17 +1881,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimal Row Height</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimálna výška riadka</link>"
-#. aYX\
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10706\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Distribute Rows Evenly</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Rozložiť riadky rovnomerne</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Rozložiť riadky rovnomerne</link>"
-#. rmh1
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2397,7 +1897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns"
msgstr "Povoliť zalomenie riadka na stranách a stĺpcoch"
-#. b+qA
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2406,7 +1905,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"21753\">Allows a page break within the current row.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"21753\">Povolí zalomenie stránky v aktuálnom riadku.</ahelp>"
-#. ow9V
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2415,18 +1913,14 @@ msgctxt ""
msgid "Heading Rows Repeat"
msgstr "Opakovanie riadkov hlavičky"
-#. 4J-o
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1072D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"20520\">Repeats the table headers on subsequent pages if the table spans one or more pages.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"20520\">Opakovanie hlavičky tabuľky na ďalších stranách, pokiaľ "
-"má tabuľka rozsah jednej alebo viacerých strán.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"20520\">Opakovanie hlavičky tabuľky na ďalších stranách, pokiaľ má tabuľka rozsah jednej alebo viacerých strán.</ahelp>"
-#. ILfh
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2435,7 +1929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert"
msgstr "Previesť"
-#. 5]aG
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2444,20 +1937,14 @@ msgctxt ""
msgid "Text to Table"
msgstr "Previesť text na tabuľku"
-#. G!D1
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1074F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the selected text to a table.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the selected text to a table."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Otvorí dialógové okno, kde môžete zmeniť "
-"vyznačený text do tabuľky</ahelp> Otvorí <link "
-"href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\"> dialógové okno</link>, kde môžete "
-"previesť vyznačený text do tabuľky."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Otvorí dialógové okno, kde môžete zmeniť vyznačený text do tabuľky</ahelp> Otvorí <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\"> dialógové okno</link>, kde môžete previesť vyznačený text do tabuľky."
-#. {3q-
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2466,20 +1953,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table to Text"
msgstr "Previesť tabuľku na text"
-#. {ERs
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10766\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the current table to text.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the current table to text."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Otvorí dialógové okno, v ktorom môžete "
-"previesť aktuálnu tabuľku do textu.</ahelp> Otvorí <link "
-"href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\"> dialógové okno</link>, v ktorom môžete "
-"previesť aktuálnu tabuľku do textu."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Otvorí dialógové okno, v ktorom môžete previesť aktuálnu tabuľku do textu.</ahelp> Otvorí <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\"> dialógové okno</link>, v ktorom môžete previesť aktuálnu tabuľku do textu."
-#. +S6z
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2488,7 +1969,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sort</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Zoradiť</link>"
-#. os@!
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2497,18 +1977,14 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Vzorec"
-#. ha%B
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10933\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Formula bar</link> to enter or edit a formula."
-msgstr ""
-"Otvára<link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Panel vzorcov</link> na "
-"vkladanie alebo úpravu vzorcov."
+msgstr "Otvára<link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Panel vzorcov</link> na vkladanie alebo úpravu vzorcov."
-#. J#QT
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2517,18 +1993,14 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format"
msgstr "Formát čísla"
-#. ;_|J
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN107AC\n"
"help.text"
msgid "Opens <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">a dialog</link> where you can specifiy the format of numbers in the table."
-msgstr ""
-"Otvára <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">dialógové okno</link>, "
-"v ktorom môžete určiť formát čísel v tabuľke."
+msgstr "Otvára <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">dialógové okno</link>, v ktorom môžete určiť formát čísel v tabuľke."
-#. WUrj
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2537,18 +2009,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table Boundaries"
msgstr "Hranice tabuľky"
-#. \zc*
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN107CA\n"
"help.text"
msgid "Shows or hides the boundaries around table cells. The boundaries are only visible on screen and are not printed."
-msgstr ""
-"Zobrazí alebo skryje hranice okolo buniek tabuľky. Hranice sú viditeľné len "
-"na obrazovke a nezobrazia sa pri tlači."
+msgstr "Zobrazí alebo skryje hranice okolo buniek tabuľky. Hranice sú viditeľné len na obrazovke a nezobrazia sa pri tlači."
-#. n:1g
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2557,7 +2025,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Table Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Vlastnosti tabuľky</link>"
-#. Zdrm
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
@@ -2566,7 +2033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering Bar"
msgstr "Panel odrážok a číslovania"
-#. [g%j
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
@@ -2574,11 +2040,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\">Bullets and Numbering Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Panel odrážky a "
-"číslovanie\">Panel Odrážky a číslovanie</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Panel odrážky a číslovanie\">Panel Odrážky a číslovanie</link>"
-#. 5Q]D
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
@@ -2586,12 +2049,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">The <emph>Bullets and Numbering</emph> bar contains functions to modify the structure of numbered paragraphs, including changing the order of paragraphs and defining different paragraph levels.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">Panel <emph>Odrážky a číslovanie</emph> "
-"obsahuje funkcie na úpravu štruktúry očíslovaných odsekov vrátane zmien "
-"poradia odsekov a určenia rôznych úrovní odsekov.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">Panel <emph>Odrážky a číslovanie</emph> obsahuje funkcie na úpravu štruktúry očíslovaných odsekov vrátane zmien poradia odsekov a určenia rôznych úrovní odsekov.</ahelp>"
-#. EAMi
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
@@ -2600,7 +2059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "Panely nástrojov"
-#. PPS[
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
@@ -2608,11 +2066,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Panely "
-"nástrojov\">Panely nástrojov</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Panely nástrojov\">Panely nástrojov</link></variable>"
-#. g#Zo
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
@@ -2620,12 +2075,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Writer. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
-msgstr ""
-"Táto časť obsahuje prehľad panelov nástrojov, ktoré sú k dispozícii v "
-"$[officename] Writer. <embedvar "
-"href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
+msgstr "Táto časť obsahuje prehľad panelov nástrojov, ktoré sú k dispozícii v $[officename] Writer. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
-#. vIt+
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2634,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Súbor"
-#. lxAM
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2644,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"Súbor\">Súbor</link>"
-#. |c4^
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2652,11 +2101,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Tieto príkazy umožňujú prácu s aktuálnym dokumentom, "
-"otvorenie nového dokumentu alebo ukončenie aplikácie.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tieto príkazy umožňujú prácu s aktuálnym dokumentom, otvorenie nového dokumentu alebo ukončenie aplikácie.</ahelp>"
-#. n.[4
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2666,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Otvoriť\">Otvoriť</link>"
-#. lt99
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2674,10 +2119,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Uložiť ako\">Uložiť ako</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Uložiť ako\">Uložiť ako</link>"
-#. fq9d
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2687,7 +2130,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Verzie\">Verzie</link>"
-#. fZ?o
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2695,10 +2137,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Vlastnosti\">Vlastnosti</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Vlastnosti\">Vlastnosti</link>"
-#. S{hR
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2708,7 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tlač\">Tlač</link>"
-#. 5mn=
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2716,11 +2155,8 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Nastavenie "
-"tlačiarne\">Nastavenie tlačiarne</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Nastavenie tlačiarne\">Nastavenie tlačiarne</link>"
-#. J$Z7
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
@@ -2729,7 +2165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Bar"
msgstr "Panel vzorcov"
-#. 1~D_
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
@@ -2737,11 +2172,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" "
-"name=\"Panel vzorcov\">Panel vzorcov</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Panel vzorcov\">Panel vzorcov</link></variable>"
-#. :wv-
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
@@ -2749,7 +2181,4 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Formula</emph> Bar allows you to create and insert calculations into a text document.</ahelp> To activate the <emph>Formula</emph> Bar, press F2."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Panel <emph>Vzorec</emph> umožňuje vytvárať a vkladať do "
-"textového dokumentu výpočty.</ahelp> Na zobrazenie panelu "
-"<emph>Vzorec</emph> stlačte F2."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Panel <emph>Vzorec</emph> umožňuje vytvárať a vkladať do textového dokumentu výpočty.</ahelp> Na zobrazenie panelu <emph>Vzorec</emph> stlačte F2."