aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sk/readlicense_oo/docs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sk/readlicense_oo/docs.po')
-rw-r--r--source/sk/readlicense_oo/docs.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/source/sk/readlicense_oo/docs.po b/source/sk/readlicense_oo/docs.po
index 3393d74a053..f236fa3575d 100644
--- a/source/sk/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/sk/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-30 10:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-25 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385808122.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395733141.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"MSOReg1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:"
-msgstr "Registrácia ${PRODUCTNAME} ako východzej aplikácie pre formáty Microsoft Office môže byť vynútená alebo potlačená pomocou použitia nasledovných prepínačov z príkazového riadka pri spustení inštalátora."
+msgstr "Registrácia ${PRODUCTNAME} ako predvolenej aplikácie pre formáty Microsoft Office môže byť vynútená alebo potlačená pomocou použitia nasledovných prepínačov z príkazového riadka pri spustení inštalátora."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"wd2dff\n"
"readmeitem.text"
msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.9 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
-msgstr "[približné] Gnome 2.16 alebo vyšší, s balíkmi gail 1.9 a at-spi 1.7 (potrebné pre podporu nástrojov asistenčných [AT] technológií) alebo iné kompatibilné GUI (okrem iných napríklad KDE)."
+msgstr "Gnome 2.16 alebo vyšší, s balíkmi gail 1.9 a at-spi 1.7 (potrebné pre podporu nástrojov asistenčných [AT] technológií) alebo iné kompatibilné GUI (okrem iných napríklad KDE)."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpackA\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"."
-msgstr "Teraz spustite jednu z aplikácií ${PRODUCTNAME}, napríklad Writer. Choďte do menu Nástroje a zvoľte Možnosti. V dialógovom okne Možnosti kliknite na \"Nastavenie jazyka\" a potom kliknite na \"Jazyky\". V zozname \"Používateľské rozhranie\" vyberte jazyk, ktorý ste práve nainštalovali. Ak chcete, spravte to isté aj pre \"Národné nastavenie\", \"Východzia mena\" a \"Východzí jazyk dokumentu\"."
+msgstr "Teraz spustite jednu z aplikácií ${PRODUCTNAME}, napríklad Writer. Choďte do menu Nástroje a zvoľte Možnosti. V dialógovom okne Možnosti kliknite na \"Nastavenie jazyka\" a potom kliknite na \"Jazyky\". V zozname \"Používateľské rozhranie\" vyberte jazyk, ktorý ste práve nainštalovali. Ak chcete, spravte to isté aj pre \"Národné nastavenie\", \"Predvolená mena\" a \"Predvolený jazyk dokumentu\"."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"pji76w\n"
"readmeitem.text"
msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the <tt>soffice</tt> script and change the line \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document."
-msgstr "Zamykanie súborov je v ${PRODUCTNAME} zapnuté vo východzom nastavení. V sieti, ktorá používa Network File System protocol (NFS), musí byť aktívny démon pre zamykanie súborov na klientských počítačoch. Pre vypnutie zamykania upravte <tt>soffice</tt> skryt a zmeňte riadok <tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" na \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". V prípade že vypnete zamykanie súborov, právo upravovať súbor nebude obmedzené len na používateľa, ktorý prvý otvorí dokument."
+msgstr "Zamykanie súborov je v ${PRODUCTNAME} zapnuté vo predvolenom nastavení. V sieti, ktorá používa Network File System protocol (NFS), musí byť aktívny démon pre zamykanie súborov na klientských počítačoch. Pre vypnutie zamykania upravte <tt>soffice</tt> skript a zmeňte riadok <tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" na \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". V prípade že vypnete zamykanie súborov, právo upravovať súbor nebude obmedzené len na používateľa, ktorý prvý otvorí dokument."
#: readme.xrm
msgctxt ""