aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sk/scaddins/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sk/scaddins/messages.po')
-rw-r--r--source/sk/scaddins/messages.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/source/sk/scaddins/messages.po b/source/sk/scaddins/messages.po
index 93804997b8a..792217207ec 100644
--- a/source/sk/scaddins/messages.po
+++ b/source/sk/scaddins/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-07 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/sk/>\n"
"Language: sk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507305401.000000\n"
#. i8Y7Z
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid ""
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead."
msgstr ""
"Vráti číslo kalendárneho týždňa, do ktorého zadaný dátum padne.\n"
-"Táto funkcia existuje iba kvôli interoperabilite so staršími dokumentami programu Microsoft Excel, v novších dokumentoch použite funkciu WEEKNUM."
+"Táto funkcia existuje len kvôli interoperabilite so staršími dokumentami programu Microsoft Excel, v novších dokumentoch použite funkciu WEEKNUM."
#. FRcij
#: scaddins/inc/analysis.hrc:60
@@ -202,7 +202,7 @@ msgid ""
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use NETWORKDAYS instead."
msgstr ""
"Vráti počet pracovných dní medzi dvomi dátumami.\n"
-"Táto funkcia existuje iba kvôli interoperabilite so staršími dokumentmi programu Microsoft Excel, v novších dokumentoch použite funkciu NETWORKDAYS."
+"Táto funkcia existuje len kvôli interoperabilite so staršími dokumentmi programu Microsoft Excel, v novších dokumentoch použite funkciu NETWORKDAYS."
#. t7PBi
#: scaddins/inc/analysis.hrc:78
@@ -464,7 +464,7 @@ msgid ""
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use GCD instead."
msgstr ""
"Vráti najväčší spoločný deliteľ.\n"
-"Táto funkcia existuje iba kvôli interoperabilite so staršími dokumentmi programu Microsoft Excel, v novších dokumentoch použite funkciu GCD."
+"Táto funkcia existuje len kvôli interoperabilite so staršími dokumentmi programu Microsoft Excel, v novších dokumentoch použite funkciu GCD."
#. UX77R
#: scaddins/inc/analysis.hrc:157
@@ -486,7 +486,7 @@ msgid ""
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use LCM instead."
msgstr ""
"Vráti najmenší spoločný násobok.\n"
-"Táto funkcia existuje iba kvôli interoperabilite so staršími dokumentmi programu Microsoft Excel, v novších dokumentoch použite funkciu LCM."
+"Táto funkcia existuje len kvôli interoperabilite so staršími dokumentmi programu Microsoft Excel, v novších dokumentoch použite funkciu LCM."
#. QYJfr
#: scaddins/inc/analysis.hrc:164
@@ -4493,7 +4493,7 @@ msgstr "Typ bariéry"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:53
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr "Reťazec určujúci, či je bariéra sledovaná priebežne (c), alebo iba na konci pri splatnosti (e)"
+msgstr "Reťazec určujúci, či je bariéra sledovaná priebežne (c), alebo len na konci pri splatnosti (e)"
#. f82KB
#: scaddins/inc/pricing.hrc:54
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgstr "Typ bariéry"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:80
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr "Reťazec určujúci, či je bariéra sledovaná priebežne (c), alebo iba na konci pri splatnosti (e)"
+msgstr "Reťazec určujúci, či je bariéra sledovaná priebežne (c), alebo len na konci pri splatnosti (e)"
#. H3XiF
#: scaddins/inc/pricing.hrc:81
@@ -4679,7 +4679,7 @@ msgstr "Ročná volatilita podkladového aktíva"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:92
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Drift"
-msgstr "trend"
+msgstr "Trend"
#. qsmwN
#: scaddins/inc/pricing.hrc:93