diff options
Diffstat (limited to 'source/sk/scaddins/messages.po')
-rw-r--r-- | source/sk/scaddins/messages.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/source/sk/scaddins/messages.po b/source/sk/scaddins/messages.po index 93804997b8a..792217207ec 100644 --- a/source/sk/scaddins/messages.po +++ b/source/sk/scaddins/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-07 13:49+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/sk/>\n" "Language: sk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507305401.000000\n" #. i8Y7Z @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead." msgstr "" "Vráti číslo kalendárneho týždňa, do ktorého zadaný dátum padne.\n" -"Táto funkcia existuje iba kvôli interoperabilite so staršími dokumentami programu Microsoft Excel, v novších dokumentoch použite funkciu WEEKNUM." +"Táto funkcia existuje len kvôli interoperabilite so staršími dokumentami programu Microsoft Excel, v novších dokumentoch použite funkciu WEEKNUM." #. FRcij #: scaddins/inc/analysis.hrc:60 @@ -202,7 +202,7 @@ msgid "" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use NETWORKDAYS instead." msgstr "" "Vráti počet pracovných dní medzi dvomi dátumami.\n" -"Táto funkcia existuje iba kvôli interoperabilite so staršími dokumentmi programu Microsoft Excel, v novších dokumentoch použite funkciu NETWORKDAYS." +"Táto funkcia existuje len kvôli interoperabilite so staršími dokumentmi programu Microsoft Excel, v novších dokumentoch použite funkciu NETWORKDAYS." #. t7PBi #: scaddins/inc/analysis.hrc:78 @@ -464,7 +464,7 @@ msgid "" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use GCD instead." msgstr "" "Vráti najväčší spoločný deliteľ.\n" -"Táto funkcia existuje iba kvôli interoperabilite so staršími dokumentmi programu Microsoft Excel, v novších dokumentoch použite funkciu GCD." +"Táto funkcia existuje len kvôli interoperabilite so staršími dokumentmi programu Microsoft Excel, v novších dokumentoch použite funkciu GCD." #. UX77R #: scaddins/inc/analysis.hrc:157 @@ -486,7 +486,7 @@ msgid "" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use LCM instead." msgstr "" "Vráti najmenší spoločný násobok.\n" -"Táto funkcia existuje iba kvôli interoperabilite so staršími dokumentmi programu Microsoft Excel, v novších dokumentoch použite funkciu LCM." +"Táto funkcia existuje len kvôli interoperabilite so staršími dokumentmi programu Microsoft Excel, v novších dokumentoch použite funkciu LCM." #. QYJfr #: scaddins/inc/analysis.hrc:164 @@ -4493,7 +4493,7 @@ msgstr "Typ bariéry" #: scaddins/inc/pricing.hrc:53 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" -msgstr "Reťazec určujúci, či je bariéra sledovaná priebežne (c), alebo iba na konci pri splatnosti (e)" +msgstr "Reťazec určujúci, či je bariéra sledovaná priebežne (c), alebo len na konci pri splatnosti (e)" #. f82KB #: scaddins/inc/pricing.hrc:54 @@ -4631,7 +4631,7 @@ msgstr "Typ bariéry" #: scaddins/inc/pricing.hrc:80 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" -msgstr "Reťazec určujúci, či je bariéra sledovaná priebežne (c), alebo iba na konci pri splatnosti (e)" +msgstr "Reťazec určujúci, či je bariéra sledovaná priebežne (c), alebo len na konci pri splatnosti (e)" #. H3XiF #: scaddins/inc/pricing.hrc:81 @@ -4679,7 +4679,7 @@ msgstr "Ročná volatilita podkladového aktíva" #: scaddins/inc/pricing.hrc:92 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Drift" -msgstr "trend" +msgstr "Trend" #. qsmwN #: scaddins/inc/pricing.hrc:93 |