aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sk/sd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sk/sd')
-rw-r--r--source/sk/sd/source/core.po52
-rw-r--r--source/sk/sd/source/filter/html.po44
-rw-r--r--source/sk/sd/source/ui/animations.po876
-rw-r--r--source/sk/sd/source/ui/app.po204
-rw-r--r--source/sk/sd/source/ui/dlg.po1561
-rw-r--r--source/sk/sd/source/ui/slideshow.po9
-rw-r--r--source/sk/sd/source/ui/table.po105
-rw-r--r--source/sk/sd/source/ui/view.po10
-rw-r--r--source/sk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po640
-rw-r--r--source/sk/sd/uiconfig/simpress/ui.po1736
10 files changed, 2467 insertions, 2770 deletions
diff --git a/source/sk/sd/source/core.po b/source/sk/sd/source/core.po
index 9e509cc23e4..c172cec57ea 100644
--- a/source/sk/sd/source/core.po
+++ b/source/sk/sd/source/core.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-30 14:56+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-02 14:06+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369925810.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385993194.0\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_TITLE\n"
"string.text"
-msgid "Click to add title"
+msgid "Click to add Title"
msgstr "Kliknúť pre vloženie nadpisu"
#: glob.src
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_OUTLINE\n"
"string.text"
-msgid "Click to add text"
+msgid "Click to add Text"
msgstr "Kliknúť pre vloženie textu"
#: glob.src
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_TEXT\n"
"string.text"
-msgid "Click to add text"
+msgid "Click to add Text"
msgstr "Kliknúť pre vloženie textu"
#: glob.src
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_NOTESTEXT\n"
"string.text"
-msgid "Click to add notes"
+msgid "Click to add Notes"
msgstr "Kliknúť pre vloženie poznámok"
#: glob.src
@@ -237,40 +237,40 @@ msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_GRAPHIC\n"
"string.text"
-msgid "Double-click to add graphics"
-msgstr "Dvojitým kliknutím pridáte grafiku"
+msgid "Double-click to add an Image"
+msgstr "Dvojitým kliknutím pridať obrázok"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_OBJECT\n"
"string.text"
-msgid "Double-click to add an object"
-msgstr "Dvojitým kliknutím pridáte objekt"
+msgid "Double-click to add an Object"
+msgstr "Dvojitým kliknutím pridať objekt"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_CHART\n"
"string.text"
-msgid "Double-click to add a chart"
-msgstr "Dvojitým kliknutím pridáte graf"
+msgid "Double-click to add a Chart"
+msgstr "Dvojitým kliknutím pridať graf"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_ORGCHART\n"
"string.text"
-msgid "Double-click to add an organization chart"
-msgstr "Dvojitým kliknutím pridáte organizačný graf"
+msgid "Double-click to add an Organization Chart"
+msgstr "Dvojitým kliknutím pridať organizačný graf štruktúry organizácie"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_TABLE\n"
"string.text"
-msgid "Double-click to add a spreadsheet"
-msgstr "Dvojitým kliknutím pridáte zošit"
+msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
+msgstr "Dvojitým kliknutím pridať tabuľkový zošit"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -371,14 +371,6 @@ msgstr "Východzie"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
-"STR_BAD_PASSWORD_OR_FILE_CORRUPTED\n"
-"string.text"
-msgid "The password is incorrect or the file is damaged."
-msgstr "Heslo je nesprávne alebo je poškodený súbor."
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
"STR_UNDO_MOVEPAGES\n"
"string.text"
msgid "Move slides"
@@ -766,3 +758,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Last column"
msgstr "Posledný stĺpec"
+
+#: glob.src
+msgctxt ""
+"glob.src\n"
+"STR_ENTER_PIN\n"
+"string.text"
+msgid "Enter PIN:"
+msgstr "Zadať PIN:"
diff --git a/source/sk/sd/source/filter/html.po b/source/sk/sd/source/filter/html.po
index 1c63320de6a..20fdac50df7 100644
--- a/source/sk/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/sk/sd/source/filter/html.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-03 18:07+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-30 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1367604462.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385837921.0\n"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"DLG_PUBLISHING\n"
"PAGE1_TITEL\n"
"fixedline.text"
-msgid "Assign design"
+msgid "Assign Design"
msgstr "Priradiť návrh"
#: pubdlg.src
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"DLG_PUBLISHING\n"
"PAGE1_NEW_DESIGN\n"
"radiobutton.text"
-msgid "New design"
+msgid "New Design"
msgstr "Nový návrh"
#: pubdlg.src
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"DLG_PUBLISHING\n"
"PAGE1_OLD_DESIGN\n"
"radiobutton.text"
-msgid "Existing design"
+msgid "Existing Design"
msgstr "Existujúci návrh"
#: pubdlg.src
@@ -247,8 +247,8 @@ msgctxt ""
"DLG_PUBLISHING\n"
"PAGE3_TITEL_1\n"
"fixedline.text"
-msgid "Save graphics as"
-msgstr "Uložiť obrázok ako"
+msgid "Save Image as"
+msgstr "Uložiť obrázky ako"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -545,29 +545,3 @@ msgctxt ""
"modaldialog.text"
msgid "HTML Export"
msgstr "Exportovať HTML"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_DESIGNNAME\n"
-"BTN_SAVE\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Save"
-msgstr "~Uložiť"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_DESIGNNAME\n"
-"BTN_NOSAVE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "Do Not Save"
-msgstr "Neukladať"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_DESIGNNAME\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Name HTML Design"
-msgstr "Názov HTML návrhu"
diff --git a/source/sk/sd/source/ui/animations.po b/source/sk/sd/source/ui/animations.po
index 765dda3a831..17c8de33a7a 100644
--- a/source/sk/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/sk/sd/source/ui/animations.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-30 14:56+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-30 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369925815.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385837920.0\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"CM_HORIZONTAL\n"
"menuitem.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Vodorovne"
+msgstr "Vodorovné"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -546,868 +546,18 @@ msgctxt ""
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "Najprv vyberte prvok snímky a potom kliknite na 'Pridať...' pre pridanie animačného efektu."
-#: CustomAnimationCreateDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Entrance"
-msgstr "Začať"
-
-#: CustomAnimationCreateDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Emphasis"
-msgstr "Zdôraznenie"
-
-#: CustomAnimationCreateDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EXIT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Exit"
-msgstr "Ukončiť"
-
-#: CustomAnimationCreateDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_MOTIONPATH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Motion Paths"
-msgstr "Vzory pohybu"
-
-#: CustomAnimationCreateDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_MISCEFFECTS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Misc Effects"
-msgstr "Rôzne efekty"
-
-#: CustomAnimationCreateDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Custom Animation"
-msgstr "Vlastná animácia"
-
-#: CustomAnimationCreateDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
-"FT_SPEED\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Speed"
-msgstr "Rýchlosť"
-
-#: CustomAnimationCreateDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
-"CBX_PREVIEW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Automatic preview"
-msgstr "Automatický náhľad"
-
-#: CustomAnimationCreateDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
-"STR_USERPATH\n"
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt ""
+"CustomAnimation.src\n"
+"STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH\n"
"string.text"
msgid "User paths"
msgstr "Používateľské cesty"
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATION.1\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Effect"
-msgstr "Efekt"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATION.1\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Timing"
-msgstr "Časovanie"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATION.1\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Text Animation"
-msgstr "Animácia textu"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATION\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Effect Options"
-msgstr "Možnosti efektov"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
-"FL_SETTINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavenia"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
-"CB_SMOOTH_START\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Accelerated start"
-msgstr "Zrýchlený začiatok"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
-"CB_SMOOTH_END\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Decelerated end"
-msgstr "Spomalený koniec"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
-"CB_AUTORESTART\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Reverse automatically"
-msgstr "Automaticky vrátiť"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
-"FL_ENHANCEMENTS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Enhancement"
-msgstr "Vylepšenie"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
-"FT_SOUND\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Sound"
-msgstr "Zvuk"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
-"FT_AFTER_EFFECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "After animation "
-msgstr "Po animácii "
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Don't dim"
-msgstr "Nestlmiť"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Dim with color"
-msgstr "Stlmiť s farbou"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Hide after animation"
-msgstr "Skryť po animácii"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Hide on next animation"
-msgstr "Skryť pri ďalšej animácii"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
-"FT_DIMCOLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Dim Color"
-msgstr "Stlmiť farbu"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
-"FT_TEXT_ANIM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Text animation"
-msgstr "Animácia textu"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "All at once"
-msgstr "Všetko naraz"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Word by word"
-msgstr "Slovo po slove"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Letter by letter"
-msgstr "Písmeno po písmene"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
-"FT_TEXT_DELAY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "delay between characters"
-msgstr "oneskorenie medzi znakmi"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
-"MF_TEXT_DELAY\n"
-"metricfield.text"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Effect"
-msgstr "Efekt"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
-"FT_START\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Start"
-msgstr "Spustiť"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "On click"
-msgstr "Pri kliknutí"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "With previous"
-msgstr "S predchádzajúcim"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "After previous"
-msgstr "Po predchádzajúcom"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
-"FT_START_DELAY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Delay"
-msgstr "Pozdržať"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
-"MF_START_DELAY\n"
-"metricfield.text"
-msgid "sec"
-msgstr "sek"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
-"FT_DURATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Speed"
-msgstr "Rýchlosť"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
-"FT_REPEAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Repeat"
-msgstr "Opakovať"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
-"CBX_REWIND\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Rewind when done playing"
-msgstr "Po prehratí prejsť na začiatok"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
-"FL_TRIGGER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Trigger"
-msgstr "Spúštač"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
-"RB_CLICKSEQUENCE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Animate as part of click sequence"
-msgstr "Animovať ako súčasť sekvencie kliknutia"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
-"RB_INTERACTIVE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Start effect on click of"
-msgstr "Spustiť efekt pri kliknutí na"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Timing"
-msgstr "Časovanie"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
-"FT_GROUP_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Group text"
-msgstr "Skupina textu"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "As one object"
-msgstr "Ako jeden objekt"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "All paragraphs at once"
-msgstr "Všetky odseky naraz"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "By 1st level paragraphs"
-msgstr "Pri odsekoch 1. úrovne"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "By 2nd level paragraphs"
-msgstr "Pri odsekoch 2. úrovne"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "By 3rd level paragraphs"
-msgstr "Pri odsekoch 3. úrovne"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "By 4th level paragraphs"
-msgstr "Pri odsekoch 4. úrovne"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "By 5th level paragraphs"
-msgstr "Pri odsekoch 5. úrovne"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
-"CBX_GROUP_AUTO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Automatically after"
-msgstr "Automaticky po"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
-"MF_GROUP_AUTO\n"
-"metricfield.text"
-msgid "sec"
-msgstr "sek"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
-"CBX_ANIMATE_FORM\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Animate attached shape"
-msgstr "Animovať pripojený tvar"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
-"CBX_REVERSE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "In reverse order"
-msgstr "V obrátenom poradí"
-
-#: CustomAnimationDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Text Animation"
-msgstr "Animácia textu"
-
-#: CustomAnimationPane.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationPane.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
-"FL_EFFECT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Effect"
-msgstr "Efekt"
-
-#: CustomAnimationPane.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationPane.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
-"PB_ADD_EFFECT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add..."
-msgstr "Prid~ať..."
-
-#: CustomAnimationPane.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationPane.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
-"PB_CHANGE_EFFECT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Change..."
-msgstr "~Zmeniť..."
-
-#: CustomAnimationPane.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationPane.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
-"PB_REMOVE_EFFECT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "Odst~rániť"
-
-#: CustomAnimationPane.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationPane.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
-"FL_MODIFY\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Modify effect"
-msgstr "Upraviť efekt"
-
-#: CustomAnimationPane.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationPane.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
-"FT_START\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Start"
-msgstr "~Spustiť"
-
-#: CustomAnimationPane.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationPane.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "On click"
-msgstr "Pri kliknutí"
-
-#: CustomAnimationPane.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationPane.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "With previous"
-msgstr "S predchádzajúcim"
-
-#: CustomAnimationPane.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationPane.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "After previous"
-msgstr "Po predchádzajúcom"
-
-#: CustomAnimationPane.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationPane.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
-"FT_PROPERTY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Property"
-msgstr "Vlastnosť"
-
-#: CustomAnimationPane.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationPane.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
-"PB_PROPERTY_MORE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~..."
-msgstr "~..."
-
-#: CustomAnimationPane.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationPane.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
-"PB_PROPERTY_MORE\n"
-"pushbutton.quickhelptext"
-msgid "Effect Options"
-msgstr "Možnosti efektov"
-
-#: CustomAnimationPane.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationPane.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
-"FT_SPEED\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Sp~eed"
-msgstr "Rýc~hlosť"
-
-#: CustomAnimationPane.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationPane.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
-"FT_CHANGE_ORDER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Change order:"
-msgstr "Zmeniť poradie:"
-
-#: CustomAnimationPane.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationPane.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
-"PB_PLAY\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Play"
-msgstr "~Prehrať"
-
-#: CustomAnimationPane.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationPane.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
-"PB_SLIDE_SHOW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "S~lide Show"
-msgstr "Pre~zentácia"
-
-#: CustomAnimationPane.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationPane.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
-"CB_AUTOPREVIEW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Automatic pre~view"
-msgstr "Automatický náhľa~d"
-
-#: CustomAnimationPane.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationPane.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
-"control.text"
-msgid "Custom Animation"
-msgstr "Vlastná animácia"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"FL_APPLY_TRANSITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Apply to selected slides"
-msgstr "Použiť pre vybrané snímky"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"FL_MODIFY_TRANSITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Modify transition"
-msgstr "Upraviť prechod"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"FT_SPEED\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~peed"
-msgstr "Rýchlosť"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Slow"
-msgstr "Pomaly"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "Stredne rýchlo"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fast"
-msgstr "Rýchlo"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"FT_SOUND\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "So~und"
-msgstr "Zvuk"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<No Sound>"
-msgstr "<Bez zvuku>"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<Stop Previous Sound>"
-msgstr "<Zastaviť predchádzajúci zvuk>"
-
-#: SlideTransitionPane.src
+#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Other Sound..."
-msgstr "Iný zvuk..."
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"CB_LOOP_SOUND\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Loop until next sound"
-msgstr "Opakovať do ďalšieho zvuku"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"FL_ADVANCE_SLIDE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Advance slide"
-msgstr "Prechod na ďalšiu snímku"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"RB_ADVANCE_ON_MOUSE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "O~n mouse click"
-msgstr "Pri kliknutí myšou"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"RB_ADVANCE_AUTO\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Automatically after"
-msgstr "Automaticky po"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"MF_ADVANCE_AUTO_AFTER\n"
-"metricfield.text"
-msgid "sec"
-msgstr "sek"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"PB_APPLY_TO_ALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "A~pply to All Slides"
-msgstr "Použiť pre všetky snímky"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"PB_PLAY\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "P~lay"
-msgstr "Prehrať"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"PB_SLIDE_SHOW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Sli~de Show"
-msgstr "Prezentácia"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"CB_AUTO_PREVIEW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Automatic p~review"
-msgstr "Automatický náhľad"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"STR_NO_TRANSITION\n"
+"CustomAnimation.src\n"
+"STR_SLIDETRANSITION_NONE\n"
"string.text"
-msgid "No Transition"
+msgid "No transition"
msgstr "Bez prechodu"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"control.text"
-msgid "Slide Transition"
-msgstr "Prechod medzi snímkami"
diff --git a/source/sk/sd/source/ui/app.po b/source/sk/sd/source/ui/app.po
index 6a2c9ff1a5a..39754a70375 100644
--- a/source/sk/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/sk/sd/source/ui/app.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-15 08:27+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-02 15:25+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1384504068.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385997927.0\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE_SNAPITEM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~Zmazať"
+msgstr "~Odstrániť"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+8\n"
"menuitem.text"
msgid "Slid~e"
-msgstr "Snímka"
+msgstr "S~nímka"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~Zmazať"
+msgstr "~Odstrániť"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1234,78 +1234,6 @@ msgstr "~Záchytné čiary"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONTROL_SHOW_BROWSER\n"
-"SID_SHOW_BROWSER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Propert~ies..."
-msgstr "~Vlastnosti..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD\n"
-"SID_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD\n"
-"menuitem.text"
-msgid "1Bit ~Threshold"
-msgstr "1 bit s pra~hom"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX\n"
-"SID_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX\n"
-"menuitem.text"
-msgid "1 Bit ~Dithering"
-msgstr "Rozptyľovanie (1 bit)"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS\n"
-"SID_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "4 Bit G~rayscales"
-msgstr "4 bitová p~aleta šedej"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_4BIT_COLORS\n"
-"SID_CONVERT_TO_4BIT_COLORS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "4 Bit ~Color Palette"
-msgstr "4 bitová ~farebná paleta"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS\n"
-"SID_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "8 Bit Gr~ayscales"
-msgstr "8 bitová p~aleta šedej"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_8BIT_COLORS\n"
-"SID_CONVERT_TO_8BIT_COLORS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "8 Bit C~olor Palette"
-msgstr "8 bit~ová farebná paleta"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_24BIT\n"
-"SID_CONVERT_TO_24BIT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "24 Bit ~True Colors"
-msgstr "24 bi~tová farebná paleta"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
"MNSUB_CONVERT\n"
"SID_CONVERT\n"
"menuitem.text"
@@ -1454,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_DELETE_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~Zmazať"
+msgstr "~Odstrániť"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_DELETE_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~Zmazať"
+msgstr "~Odstrániť"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_DELETE_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~Zmazať"
+msgstr "~Odstrániť"
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_DELETE_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~Zmazať"
+msgstr "~Odstrániť"
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1794,8 +1722,8 @@ msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"SfxStyleFamiliesRes1\n"
"#define.text"
-msgid "Graphics Styles"
-msgstr "Grafické štýly"
+msgid "Image Styles"
+msgstr "Štýly obrázka"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1936,8 +1864,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GRAPHIC_TOOLBOX\n"
"string.text"
-msgid "Draw toolbar/Graphics"
-msgstr "Panel kresliacich nástrojov / Grafika"
+msgid "Draw Toolbar/Image"
+msgstr "Panel kresby/obrázok"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1968,8 +1896,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX\n"
"string.text"
-msgid "Draw object bar/Graphics"
-msgstr "Panel kresliacich objektov / Grafika"
+msgid "Draw Object Bar/Image"
+msgstr "Panel objektov kresby/obrázok"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1984,8 +1912,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GRAPHIC_OPTIONS_TOOLBOX\n"
"string.text"
-msgid "Options bar/Graphics"
-msgstr "Panel Možnosti/Obrázky"
+msgid "Options Bar/Image"
+msgstr "Panel možností/obrázok"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2008,7 +1936,7 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_BEZIER_TOOLBOX\n"
"string.text"
-msgid "Bézier object bar"
+msgid "Bézier Object Bar"
msgstr "Bézierov objektový panel"
#: strings.src
@@ -2112,7 +2040,7 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_INSERTGRAPHIC\n"
"string.text"
-msgid "Insert picture"
+msgid "Insert Image"
msgstr "Vložiť obrázok"
#: strings.src
@@ -2384,8 +2312,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_TRANSFORM\n"
"string.text"
-msgid "transform"
-msgstr "transformovať"
+msgid "Transform"
+msgstr "Transformovať"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2688,7 +2616,7 @@ msgid ""
"The format of the new pages will be adapted.\n"
"Do you want to adapt the objects, too?"
msgstr ""
-" Formát novej strany bude prispôsobený.\n"
+"Formát novej strany bude prispôsobený.\n"
" Chcete prispôsobiť taktiež objekty ?"
#: strings.src
@@ -2696,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CREATE_PAGES\n"
"string.text"
-msgid "Create slides"
+msgid "Create Slides"
msgstr "Vytvoriť snímky"
#: strings.src
@@ -2726,43 +2654,9 @@ msgstr "~Upraviť"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
-"RID_UNDO_DELETE_WARNING\n"
-"FT_UNDO_DELETE_WARNING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"This action deletes the list of actions that can\n"
-"be undone. Previous changes made to the document are still valid,\n"
-"but cannot be undone. Do you want to continue and\n"
-"thus assign the new slide design?"
-msgstr ""
-"Táto akcia vymaže zoznam akcii ktoré môžu byť vrátené späť.\n"
-"Predchádzajúce zmeny vykonané na dokumente sú stále platné,\n"
-"ale nemôžu byť vrátené späť. Prajete si pokračovať a\n"
-"pridať nový návrh snímky?"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_UNDO_DELETE_WARNING\n"
-"CB_UNDO_DELETE_DISABLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Do not show this warning again"
-msgstr "Toto varovanie nabu~dúce nezobrazovať"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_UNDO_DELETE_WARNING\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
"STR_DELETE_PAGES\n"
"string.text"
-msgid "Delete slides"
+msgid "Delete Slides"
msgstr "Zmazať snímky"
#: strings.src
@@ -2790,39 +2684,39 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
-msgid "Graphics file cannot be opened"
-msgstr "Nie je možné otvoriť grafický súbor"
+msgid "Image file cannot be opened"
+msgstr "Súbor s obrázkom sa nepodarilo otvoriť"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR\n"
"string.text"
-msgid "Graphics file cannot be read"
-msgstr "Nie je možné načítať grafický súbor"
+msgid "Image file cannot be read"
+msgstr "Súbor s obrázkom sa nepodarilo načítať"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
-msgid "Unknown graphics format"
-msgstr "Neznámy formát obrázka"
+msgid "Unknown image format"
+msgstr "Neznámy grafický formát"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
-msgid "This graphics file version is not supported"
-msgstr "Tato verzia grafického súboru nie je podporovaná"
+msgid "This image file version is not supported"
+msgstr "Táto verzia grafického súboru nie je podporovaná"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
-msgid "Graphics filter not found"
+msgid "Image filter not found"
msgstr "Grafický filter nebol nájdený"
#: strings.src
@@ -2830,7 +2724,7 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
-msgid "Not enough memory to import graphics"
+msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Nedostatok pamäte pre importovanie obrázkov"
#: strings.src
@@ -2918,7 +2812,7 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE\n"
"string.text"
-msgid "Should the graphics be scaled to the new slide format?"
+msgid "Should the image be scaled to the new slide format?"
msgstr "Má sa veľkosť obrázka prispôsobiť novému formátu snímky?"
#: strings.src
@@ -3226,7 +3120,7 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DRAGTYPE_URL\n"
"string.text"
-msgid "Insert as hyperlink"
+msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Vložiť ako hypertextový odkaz"
#: strings.src
@@ -3234,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DRAGTYPE_EMBEDDED\n"
"string.text"
-msgid "Insert as copy"
+msgid "Insert as Copy"
msgstr "Vložiť ako kópiu"
#: strings.src
@@ -3242,7 +3136,7 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DRAGTYPE_LINK\n"
"string.text"
-msgid "Insert as link"
+msgid "Insert as Link"
msgstr "Vložiť ako odkaz"
#: strings.src
@@ -3323,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLUE_ESCDIR_HORZ\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Vodorovne"
+msgstr "Vodorovné"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3506,8 +3400,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_RELEASE_GRAPHICLINK\n"
"string.text"
-msgid "This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic in order to edit it?"
-msgstr "Obrázok je prepojený na dokument. Chcete odstrániť toto prepojenie za účelom jeho úpravy ?"
+msgid "This image is linked to a document. Do you want to unlink the image in order to edit it?"
+msgstr "Obrázok je prepojený na dokument. Chcete odstrániť toto prepojenie za účelom jeho úpravy?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3523,7 +3417,7 @@ msgctxt ""
"STR_COPY_CUSTOMSHOW\n"
"string.text"
msgid "Copy "
-msgstr "Kopírovať "
+msgstr "Kopírovať "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3759,7 +3653,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRES_SOFTEND\n"
"string.text"
msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr "Kliknite pre ukončenie prezentácie..."
+msgstr "Kliknúť pre ukončenie prezentácie..."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4114,8 +4008,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n"
"string.text"
-msgid "Graphics Styles"
-msgstr "Grafické štýly"
+msgid "Image Styles"
+msgstr "Štýly obrázka"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4178,7 +4072,7 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SET_BACKGROUND_PICTURE\n"
"string.text"
-msgid "Set Background Picture for Slide ..."
+msgid "Set Background Image for Slide ..."
msgstr "Nastaviť obrázok pozadia pre snímku..."
#: strings.src
@@ -4226,7 +4120,7 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_INSERT_PICTURE\n"
"string.text"
-msgid "Insert Picture"
+msgid "Insert Image"
msgstr "Vložiť obrázok"
#: strings.src
diff --git a/source/sk/sd/source/ui/dlg.po b/source/sk/sd/source/ui/dlg.po
index 767373f7606..eab6d5d2502 100644
--- a/source/sk/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/sk/sd/source/ui/dlg.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-30 14:58+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -40,41 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task Pane"
msgstr "Navigačný panel úloh"
-#: RemoteDialog.src
-msgctxt ""
-"RemoteDialog.src\n"
-"DLG_PAIR_REMOTE\n"
-"BTN_CONNECT\n"
-"okbutton.text"
-msgid "Connect"
-msgstr "Pripojiť"
-
-#: RemoteDialog.src
-msgctxt ""
-"RemoteDialog.src\n"
-"DLG_PAIR_REMOTE\n"
-"BTN_CANCEL\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvoriť"
-
-#: RemoteDialog.src
-msgctxt ""
-"RemoteDialog.src\n"
-"DLG_PAIR_REMOTE\n"
-"STR_ENTER_PIN\n"
-"string.text"
-msgid "Enter PIN:"
-msgstr "Zadajte PIN:"
-
-#: RemoteDialog.src
-msgctxt ""
-"RemoteDialog.src\n"
-"DLG_PAIR_REMOTE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Impress Remote"
-msgstr "Diaľkové ovládanie prezentácie"
-
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -515,85 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "Animácia"
-#: brkdlg.src
-msgctxt ""
-"brkdlg.src\n"
-"DLG_BREAK\n"
-"FT_OBJ_INFO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Processing metafile:"
-msgstr "Spracovávam metasúbor:"
-
-#: brkdlg.src
-msgctxt ""
-"brkdlg.src\n"
-"DLG_BREAK\n"
-"FT_ACT_INFO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Broken down metaobjects:"
-msgstr "Zlomené meta objekty:"
-
-#: brkdlg.src
-msgctxt ""
-"brkdlg.src\n"
-"DLG_BREAK\n"
-"FT_INS_INFO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Inserted drawing objects:"
-msgstr "Vložené kresby:"
-
-#: brkdlg.src
-msgctxt ""
-"brkdlg.src\n"
-"DLG_BREAK\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Break"
-msgstr "Zalomenie"
-
-#: dlg_char.src
-msgctxt ""
-"dlg_char.src\n"
-"TAB_CHAR.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Písmo"
-
-#: dlg_char.src
-msgctxt ""
-"dlg_char.src\n"
-"TAB_CHAR.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "Efekty pre písmo"
-
-#: dlg_char.src
-msgctxt ""
-"dlg_char.src\n"
-"TAB_CHAR.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Umiestnenie"
-
-#: dlg_char.src
-msgctxt ""
-"dlg_char.src\n"
-"TAB_CHAR\n"
-"1\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Return"
-msgstr "Návrat"
-
-#: dlg_char.src
-msgctxt ""
-"dlg_char.src\n"
-"TAB_CHAR\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Znak"
-
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -908,476 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Wizard"
msgstr "Sprievodca prezentáciou"
-#: dlgfield.src
-msgctxt ""
-"dlgfield.src\n"
-"DLG_FIELD_MODIFY\n"
-"GRP_TYPE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Field type"
-msgstr "Typ poľa"
-
-#: dlgfield.src
-msgctxt ""
-"dlgfield.src\n"
-"DLG_FIELD_MODIFY\n"
-"RBT_FIX\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Fixed"
-msgstr "~Nemenný"
-
-#: dlgfield.src
-msgctxt ""
-"dlgfield.src\n"
-"DLG_FIELD_MODIFY\n"
-"RBT_VAR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Variable"
-msgstr "~Premenný"
-
-#: dlgfield.src
-msgctxt ""
-"dlgfield.src\n"
-"DLG_FIELD_MODIFY\n"
-"FT_LANGUAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Language"
-msgstr "~Jazyk"
-
-#: dlgfield.src
-msgctxt ""
-"dlgfield.src\n"
-"DLG_FIELD_MODIFY\n"
-"FT_FORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "F~ormát"
-
-#: dlgfield.src
-msgctxt ""
-"dlgfield.src\n"
-"DLG_FIELD_MODIFY\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Field"
-msgstr "Upraviť pole"
-
-#: dlgolbul.src
-msgctxt ""
-"dlgolbul.src\n"
-"TAB_OUTLINEBULLET.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Bullets"
-msgstr "Odrážky"
-
-#: dlgolbul.src
-msgctxt ""
-"dlgolbul.src\n"
-"TAB_OUTLINEBULLET.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Numbering type"
-msgstr "Typ číslovania"
-
-#: dlgolbul.src
-msgctxt ""
-"dlgolbul.src\n"
-"TAB_OUTLINEBULLET.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Obrázky"
-
-#: dlgolbul.src
-msgctxt ""
-"dlgolbul.src\n"
-"TAB_OUTLINEBULLET.1\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Umiestnenie"
-
-#: dlgolbul.src
-msgctxt ""
-"dlgolbul.src\n"
-"TAB_OUTLINEBULLET.1\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Customize"
-msgstr "Prispôsobiť"
-
-#: dlgolbul.src
-msgctxt ""
-"dlgolbul.src\n"
-"TAB_OUTLINEBULLET\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Odrážky a číslovanie"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"TAB_PAGE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Page"
-msgstr "Strana"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"TAB_PAGE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Pozadie"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"TAB_PAGE\n"
-"1\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Return"
-msgstr "Návrat"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"TAB_PAGE\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Page Setup"
-msgstr "Nastavenie strany"
-
-#: headerfooterdlg.src
-msgctxt ""
-"headerfooterdlg.src\n"
-"RID_SD_DLG_HEADERFOOTER.1\n"
-"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER_SLIDE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Slide"
-msgstr "Snímka"
-
-#: headerfooterdlg.src
-msgctxt ""
-"headerfooterdlg.src\n"
-"RID_SD_DLG_HEADERFOOTER.1\n"
-"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER_NOTESHANDOUT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Notes and Handouts"
-msgstr "Poznámky a podklady"
-
-#: headerfooterdlg.src
-msgctxt ""
-"headerfooterdlg.src\n"
-"RID_SD_DLG_HEADERFOOTER\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Header and Footer"
-msgstr "Hlavička a Päta"
-
-#: headerfooterdlg.src
-msgctxt ""
-"headerfooterdlg.src\n"
-"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
-"FL_INCLUDE_ON_PAGE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Include on slide"
-msgstr "Zahrnúť do snímky"
-
-#: headerfooterdlg.src
-msgctxt ""
-"headerfooterdlg.src\n"
-"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
-"CB_HEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Header"
-msgstr "Hlavička"
-
-#: headerfooterdlg.src
-msgctxt ""
-"headerfooterdlg.src\n"
-"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
-"FT_HEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Header text"
-msgstr "Text hlavičky"
-
-#: headerfooterdlg.src
-msgctxt ""
-"headerfooterdlg.src\n"
-"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
-"CB_DATETIME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Date and time"
-msgstr "~Dátum a čas"
-
-#: headerfooterdlg.src
-msgctxt ""
-"headerfooterdlg.src\n"
-"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
-"RB_DATETIME_FIXED\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Fi~xed"
-msgstr "~Nemenné"
-
-#: headerfooterdlg.src
-msgctxt ""
-"headerfooterdlg.src\n"
-"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
-"RB_DATETIME_AUTOMATIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Variable"
-msgstr "~Premenný"
-
-#: headerfooterdlg.src
-msgctxt ""
-"headerfooterdlg.src\n"
-"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
-"FT_DATETIME_LANGUAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Language:"
-msgstr "~Jazyk:"
-
-#: headerfooterdlg.src
-msgctxt ""
-"headerfooterdlg.src\n"
-"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
-"CB_FOOTER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "Päta"
-
-#: headerfooterdlg.src
-msgctxt ""
-"headerfooterdlg.src\n"
-"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
-"FT_FOOTER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Footer text"
-msgstr "Text päty"
-
-#: headerfooterdlg.src
-msgctxt ""
-"headerfooterdlg.src\n"
-"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
-"CB_SLIDENUMBER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Slide number"
-msgstr "Číslo snímky"
-
-#: headerfooterdlg.src
-msgctxt ""
-"headerfooterdlg.src\n"
-"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
-"CB_NOTONTITLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Do not show on first slide"
-msgstr "Neukazovať na prvej snímke"
-
-#: headerfooterdlg.src
-msgctxt ""
-"headerfooterdlg.src\n"
-"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
-"BT_APPLYTOALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Apply to All"
-msgstr "Použiť pre všetky"
-
-#: headerfooterdlg.src
-msgctxt ""
-"headerfooterdlg.src\n"
-"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
-"BT_APPLY\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Apply"
-msgstr "Použiť"
-
-#: headerfooterdlg.src
-msgctxt ""
-"headerfooterdlg.src\n"
-"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
-"STR_PAGE_NUMBER\n"
-"string.text"
-msgid "Page number"
-msgstr "Číslo strany"
-
-#: headerfooterdlg.src
-msgctxt ""
-"headerfooterdlg.src\n"
-"RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER\n"
-"STR_INCLUDE_ON_PAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Include on page"
-msgstr "Zahrnúť do strany"
-
-#: ins_paste.src
-msgctxt ""
-"ins_paste.src\n"
-"DLG_INSERT_PASTE\n"
-"FL_POSITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Umiestnenie"
-
-#: ins_paste.src
-msgctxt ""
-"ins_paste.src\n"
-"DLG_INSERT_PASTE\n"
-"RB_BEFORE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Before"
-msgstr "P~red"
-
-#: ins_paste.src
-msgctxt ""
-"ins_paste.src\n"
-"DLG_INSERT_PASTE\n"
-"RB_AFTER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "A~fter"
-msgstr "~za"
-
-#: ins_paste.src
-msgctxt ""
-"ins_paste.src\n"
-"DLG_INSERT_PASTE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Insert Slides"
-msgstr "Vložiť snímky"
-
-#: inspagob.src
-msgctxt ""
-"inspagob.src\n"
-"DLG_INSERT_PAGES_OBJS\n"
-"CBX_LINK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Link"
-msgstr "~Odkaz"
-
-#: inspagob.src
-msgctxt ""
-"inspagob.src\n"
-"DLG_INSERT_PAGES_OBJS\n"
-"CBX_CHECK_MASTERS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Delete unused backg~rounds"
-msgstr "~Zmazať nepoužité pozadia"
-
-#: inspagob.src
-msgctxt ""
-"inspagob.src\n"
-"DLG_INSERT_PAGES_OBJS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Insert Slides/Objects"
-msgstr "Vložiť snímky/objekty"
-
-#: masterlayoutdlg.src
-msgctxt ""
-"masterlayoutdlg.src\n"
-"RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
-"FL_PLACEHOLDERS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Placeholders"
-msgstr "Zástupné znaky"
-
-#: masterlayoutdlg.src
-msgctxt ""
-"masterlayoutdlg.src\n"
-"RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
-"CB_HEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Header"
-msgstr "Hlavička"
-
-#: masterlayoutdlg.src
-msgctxt ""
-"masterlayoutdlg.src\n"
-"RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
-"CB_DATE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Date/time"
-msgstr "Dátum/čas"
-
-#: masterlayoutdlg.src
-msgctxt ""
-"masterlayoutdlg.src\n"
-"RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
-"CB_FOOTER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "Päta"
-
-#: masterlayoutdlg.src
-msgctxt ""
-"masterlayoutdlg.src\n"
-"RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
-"CB_PAGE_NUMBER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Page number"
-msgstr "Číslo strany"
-
-#: masterlayoutdlg.src
-msgctxt ""
-"masterlayoutdlg.src\n"
-"RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
-"STR_SLIDE_NUMBER\n"
-"string.text"
-msgid "Slide number"
-msgstr "Číslo snímky"
-
-#: masterlayoutdlg.src
-msgctxt ""
-"masterlayoutdlg.src\n"
-"RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
-"STR_MASTER_LAYOUT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Master Elements"
-msgstr "Predlohy prvkov"
-
-#: morphdlg.src
-msgctxt ""
-"morphdlg.src\n"
-"DLG_MORPH\n"
-"GRP_PRESET\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavenia"
-
-#: morphdlg.src
-msgctxt ""
-"morphdlg.src\n"
-"DLG_MORPH\n"
-"FT_STEPS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Increments"
-msgstr "Prírastky"
-
-#: morphdlg.src
-msgctxt ""
-"morphdlg.src\n"
-"DLG_MORPH\n"
-"CBX_ATTRIBUTES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Cross-fade attributes"
-msgstr "Atribúty zatmavenia"
-
-#: morphdlg.src
-msgctxt ""
-"morphdlg.src\n"
-"DLG_MORPH\n"
-"CBX_ORIENTATION\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Same orientation"
-msgstr "Rovnaká orientácia"
-
-#: morphdlg.src
-msgctxt ""
-"morphdlg.src\n"
-"DLG_MORPH\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Cross-fading"
-msgstr "Zatmavenie"
-
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -1458,417 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Tree"
msgstr "Strom stránok"
-#: paragr.src
-msgctxt ""
-"paragr.src\n"
-"TAB_PARAGRAPH.1\n"
-"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "Odsadenie a rozostupy"
-
-#: paragr.src
-msgctxt ""
-"paragr.src\n"
-"TAB_PARAGRAPH.1\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Zarovnanie"
-
-#: paragr.src
-msgctxt ""
-"paragr.src\n"
-"TAB_PARAGRAPH.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "Ázijská typografia"
-
-#: paragr.src
-msgctxt ""
-"paragr.src\n"
-"TAB_PARAGRAPH.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "Tabulátory"
-
-#: paragr.src
-msgctxt ""
-"paragr.src\n"
-"TAB_PARAGRAPH\n"
-"1\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Return"
-msgstr "Návrat"
-
-#: paragr.src
-msgctxt ""
-"paragr.src\n"
-"TAB_PARAGRAPH\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Odsek"
-
-#: prltempl.src
-msgctxt ""
-"prltempl.src\n"
-"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_LINE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Čiara"
-
-#: prltempl.src
-msgctxt ""
-"prltempl.src\n"
-"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Oblasť"
-
-#: prltempl.src
-msgctxt ""
-"prltempl.src\n"
-"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Shadow"
-msgstr "Tieň"
-
-#: prltempl.src
-msgctxt ""
-"prltempl.src\n"
-"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Priehľadnosť"
-
-#: prltempl.src
-msgctxt ""
-"prltempl.src\n"
-"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Písmo"
-
-#: prltempl.src
-msgctxt ""
-"prltempl.src\n"
-"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "Efekty pre písmo"
-
-#: prltempl.src
-msgctxt ""
-"prltempl.src\n"
-"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "Odsadenie a rozostupy"
-
-#: prltempl.src
-msgctxt ""
-"prltempl.src\n"
-"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: prltempl.src
-msgctxt ""
-"prltempl.src\n"
-"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Bullets"
-msgstr "Odrážky"
-
-#: prltempl.src
-msgctxt ""
-"prltempl.src\n"
-"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Numbering type"
-msgstr "Typ číslovania"
-
-#: prltempl.src
-msgctxt ""
-"prltempl.src\n"
-"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Obrázky"
-
-#: prltempl.src
-msgctxt ""
-"prltempl.src\n"
-"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Customize"
-msgstr "Prispôsobiť"
-
-#: prltempl.src
-msgctxt ""
-"prltempl.src\n"
-"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Zarovnanie"
-
-#: prltempl.src
-msgctxt ""
-"prltempl.src\n"
-"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "Ázijská typografia"
-
-#: prltempl.src
-msgctxt ""
-"prltempl.src\n"
-"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "Tabulátory"
-
-#: prltempl.src
-msgctxt ""
-"prltempl.src\n"
-"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Presentation Layout"
-msgstr "Rozloženie prezentácie"
-
-#: prltempl.src
-msgctxt ""
-"prltempl.src\n"
-"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_BACKGROUND.1\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Oblasť"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"GRP_PRINT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Obsah"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_DRAW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Drawing"
-msgstr "Kres~ba"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_NOTES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Notes"
-msgstr "~Poznámky"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_HANDOUTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Hando~uts"
-msgstr "Podklady"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_OUTLINE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Out~line"
-msgstr "Ko~nspekt"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"GRP_OUTPUT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Quality"
-msgstr "Kvalita"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"RBT_COLOR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Východzie"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"RBT_GRAYSCALE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Gra~yscale"
-msgstr "Stupn~e šedej"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"RBT_BLACKWHITE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Black & ~white"
-msgstr "Čierno-~biela"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"GRP_PRINT_EXT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Print"
-msgstr "Tlač"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_PAGENAME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Page name"
-msgstr "~Názov strany"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_DATE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "D~ate"
-msgstr "~Dátum"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_TIME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ti~me"
-msgstr "Č~as"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_HIDDEN_PAGES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "H~idden pages"
-msgstr "Skryté s~trany"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"GRP_PAGE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Page options"
-msgstr "Možnosti strany"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"RBT_DEFAULT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Východzie"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"RBT_PAGESIZE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Fit to page"
-msgstr "~Prispôsobiť veľkosti strany"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"RBT_PAGETILE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Tile pages"
-msgstr "~Dlaždice"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"RBT_BOOKLET\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "B~rochure"
-msgstr "B~rožúra"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_FRONT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Fr~ont"
-msgstr "P~opredie"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_BACK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ba~ck"
-msgstr "Poza~die"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_PAPERBIN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Paper tray from printer s~ettings"
-msgstr "Zásobník papi~era z nastavenia tlačiarne"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Možnosti"
-
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1913,149 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Design"
msgstr "Návrh snímky"
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_LINE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Čiara"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Oblasť"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Shadowing"
-msgstr "Tieňovanie"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Priehľadnosť"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Písmo"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effect"
-msgstr "Efekt pre písmo"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "Odsadenie a rozostupy"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Text Animation"
-msgstr "Animácia textu"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Dimensioning"
-msgstr "Zmena rozmerov"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Connector"
-msgstr "Spojnica"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Zarovnanie"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "Ázijská typografia"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "Tabulátory"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE\n"
-"1\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Back"
-msgstr "Späť"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Graphics Styles"
-msgstr "Grafické štýly"
-
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -2099,422 +961,3 @@ msgctxt ""
"tabpage.text"
msgid "Interaction"
msgstr "Interakcia"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"SCALE_TEXT\n"
-"#define.text"
-msgid "Scale"
-msgstr "Pravítko"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
-"GRP_DISPLAY\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Display"
-msgstr "Zobraziť"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
-"CBX_RULER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Rulers visible"
-msgstr "P~ravítka viditeľné"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
-"CBX_HELPLINES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Snap Lines when moving"
-msgstr "~Vodiace čiary pri pohybe"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
-"CBX_HANDLES_BEZIER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~All control points in Bézier editor"
-msgstr "Všetky kontrolné ~body v editore Bézierových kriviek"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
-"CBX_MOVE_OUTLINE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Contour of each individual object"
-msgstr "O~brysy každého individuálneho objektu"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Obsah"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"GRP_TEXT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text objects"
-msgstr "Textové objekty"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CBX_QUICKEDIT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Allow quick editing"
-msgstr "Povoliť rýchlu editáciu"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CBX_PICKTHROUGH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Only text area selectable"
-msgstr "Možné vybrať iba textovú oblasť"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"GRP_PROGRAMSTART\n"
-"fixedline.text"
-msgid "New document"
-msgstr "Nový dokument"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CBX_START_WITH_TEMPLATE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Start with ~wizard"
-msgstr "Začať sprie~vodcom"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"GRP_SETTINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavenia"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CBX_MASTERPAGE_CACHE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use background cache"
-msgstr "Použiť background cache"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CBX_COPY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Copy when moving"
-msgstr "Kopírovať pri presune"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CBX_MARKED_HIT_MOVES_ALWAYS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Objects always moveable"
-msgstr "Vždy presúvateľné objekty"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CBX_CROOK_NO_CONTORTION\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Do not distort objects in curve"
-msgstr "Nedeformovať objekty na krivke"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"FT_METRIC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Unit of ~measurement"
-msgstr "Jednotka ~miery"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"FT_TABSTOP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ta~b stops"
-msgstr "Kroky ta~bulátoru"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Presentation"
-msgstr "Prezentácia"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CBX_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Always with current page"
-msgstr "Vždy s aktuálnou stranou"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CBX_ENABLE_SDREMOTE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Enable remote control"
-msgstr "Povoliť diaľkové ovládanie"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CBX_ENABLE_PRESENTER_SCREEN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Enable Presenter Console"
-msgstr "Povoliť Obrazovku prednášajúceho"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"FT_COMPATIBILITY\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Compatibility"
-msgstr "Kompatibilita"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CB_USE_PRINTER_METRICS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Us~e printer metrics for document formatting"
-msgstr "Použiť mi~erky tlačiarne pri formátovaní textu"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CB_MERGE_PARA_DIST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Add ~spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Pridať od~sadenie medzi odsekmi a tabuľkami (v aktuálnom dokumente)"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"FT_ORIGINAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Original"
-msgstr "Pôvodná"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"FT_EQUIVALENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Equivalent to"
-msgstr "Zhodný s"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"FT_SCALE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Drawing scale"
-msgstr "~Mierka kresby"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"FT_PAGEWIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Page ~width"
-msgstr "Šírka ~strany"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"FT_PAGEHEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Page ~height"
-msgstr "Výška stra~ny"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Other"
-msgstr "Ostatné"
-
-#: vectdlg.src
-msgctxt ""
-"vectdlg.src\n"
-"DLG_VECTORIZE\n"
-"BTN_PREVIEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Náhľad"
-
-#: vectdlg.src
-msgctxt ""
-"vectdlg.src\n"
-"DLG_VECTORIZE\n"
-"GRP_SETTINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavenia"
-
-#: vectdlg.src
-msgctxt ""
-"vectdlg.src\n"
-"DLG_VECTORIZE\n"
-"FT_LAYERS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of colors:"
-msgstr "Počet farieb:"
-
-#: vectdlg.src
-msgctxt ""
-"vectdlg.src\n"
-"DLG_VECTORIZE\n"
-"FT_REDUCE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Point reduction:"
-msgstr "Redukcia bodov:"
-
-#: vectdlg.src
-msgctxt ""
-"vectdlg.src\n"
-"DLG_VECTORIZE\n"
-"MT_REDUCE\n"
-"metricfield.text"
-msgid " Pixel"
-msgstr " Pixel"
-
-#: vectdlg.src
-msgctxt ""
-"vectdlg.src\n"
-"DLG_VECTORIZE\n"
-"CB_FILLHOLES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fill holes:"
-msgstr "Vy~plnenie dier:"
-
-#: vectdlg.src
-msgctxt ""
-"vectdlg.src\n"
-"DLG_VECTORIZE\n"
-"FT_FILLHOLES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Tile size:"
-msgstr "Veľkosť dlaždice:"
-
-#: vectdlg.src
-msgctxt ""
-"vectdlg.src\n"
-"DLG_VECTORIZE\n"
-"MT_FILLHOLES\n"
-"metricfield.text"
-msgid " Pixel"
-msgstr " Pixel"
-
-#: vectdlg.src
-msgctxt ""
-"vectdlg.src\n"
-"DLG_VECTORIZE\n"
-"FT_ORIGINAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Source picture:"
-msgstr "Zdrojový obrázok:"
-
-#: vectdlg.src
-msgctxt ""
-"vectdlg.src\n"
-"DLG_VECTORIZE\n"
-"CTL_BMP\n"
-"control.text"
-msgid "Source picture"
-msgstr "Zdrojový obrázok"
-
-#: vectdlg.src
-msgctxt ""
-"vectdlg.src\n"
-"DLG_VECTORIZE\n"
-"FT_VECTORIZED\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Vectorized image:"
-msgstr "Vektorizovaný obrázok:"
-
-#: vectdlg.src
-msgctxt ""
-"vectdlg.src\n"
-"DLG_VECTORIZE\n"
-"CTL_WMF\n"
-"control.text"
-msgid "Vectorized image"
-msgstr "Vektorizovaný obrázok"
-
-#: vectdlg.src
-msgctxt ""
-"vectdlg.src\n"
-"DLG_VECTORIZE\n"
-"GRP_PRGS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Progress"
-msgstr "Priebeh"
-
-#: vectdlg.src
-msgctxt ""
-"vectdlg.src\n"
-"DLG_VECTORIZE\n"
-"WND_PRGS\n"
-"window.text"
-msgid "Progress"
-msgstr "Priebeh"
-
-#: vectdlg.src
-msgctxt ""
-"vectdlg.src\n"
-"DLG_VECTORIZE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Convert to Polygon"
-msgstr "Previesť na mnohouholník"
diff --git a/source/sk/sd/source/ui/slideshow.po b/source/sk/sd/source/ui/slideshow.po
index e55902ab24d..db885c5a8e5 100644
--- a/source/sk/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/sk/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-08 21:42+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-30 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385837919.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
"menuitem.text"
msgid "E~dit Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "~Upraviť prezentáciu"
#: slideshow.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/sd/source/ui/table.po b/source/sk/sd/source/ui/table.po
deleted file mode 100644
index 21be8051ff7..00000000000
--- a/source/sk/sd/source/ui/table.po
+++ /dev/null
@@ -1,105 +0,0 @@
-#. extracted from sd/source/ui/table
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 14:34+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356532483.0\n"
-
-#: TableDesignPane.src
-msgctxt ""
-"TableDesignPane.src\n"
-"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
-"FL_STYLE_OPTIONS+1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Show"
-msgstr "Zobraziť"
-
-#: TableDesignPane.src
-msgctxt ""
-"TableDesignPane.src\n"
-"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
-"CB_HEADER_ROW+1\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Header Row"
-msgstr "Riadok záhlavia"
-
-#: TableDesignPane.src
-msgctxt ""
-"TableDesignPane.src\n"
-"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
-"CB_TOTAL_ROW+1\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Tot~al Row"
-msgstr "Riadok súčtu"
-
-#: TableDesignPane.src
-msgctxt ""
-"TableDesignPane.src\n"
-"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
-"CB_BANDED_ROWS+1\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Banded Rows"
-msgstr "Pruhované riadky"
-
-#: TableDesignPane.src
-msgctxt ""
-"TableDesignPane.src\n"
-"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
-"CB_FIRST_COLUMN+1\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Fi~rst Column"
-msgstr "Prvý stĺpec"
-
-#: TableDesignPane.src
-msgctxt ""
-"TableDesignPane.src\n"
-"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
-"CB_LAST_COLUMN+1\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Last Column"
-msgstr "Posledný stĺpec"
-
-#: TableDesignPane.src
-msgctxt ""
-"TableDesignPane.src\n"
-"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
-"CB_BANDED_COLUMNS+1\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ba~nded Columns"
-msgstr "Pruhované stĺpce"
-
-#: TableDesignPane.src
-msgctxt ""
-"TableDesignPane.src\n"
-"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
-"FL_TABLE_STYLES+1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Styles"
-msgstr "Štýly"
-
-#: TableDesignPane.src
-msgctxt ""
-"TableDesignPane.src\n"
-"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
-"control.text"
-msgid "Table Design"
-msgstr "Návrh tabuľky"
-
-#: TableDesignPane.src
-msgctxt ""
-"TableDesignPane.src\n"
-"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Table Design"
-msgstr "Návrh tabuľky"
diff --git a/source/sk/sd/source/ui/view.po b/source/sk/sd/source/ui/view.po
index e4bae996742..a4b6e7486e2 100644
--- a/source/sk/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/sk/sd/source/ui/view.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 12:21+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-30 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383308489.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385837921.0\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Osnova"
+msgstr "Obrys"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/sk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 6d245291766..93e2f0d15ce 100644
--- a/source/sk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/sk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-30 15:04+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-02 14:08+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,106 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369926284.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385993319.0\n"
+
+#: breakdialog.ui
+msgctxt ""
+"breakdialog.ui\n"
+"BreakDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Break"
+msgstr "Zalomenie"
+
+#: breakdialog.ui
+msgctxt ""
+"breakdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Processing metafile:"
+msgstr "Spracovávam metasúbor:"
+
+#: breakdialog.ui
+msgctxt ""
+"breakdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Broken down metaobjects:"
+msgstr "Zlomené meta objekty:"
+
+#: breakdialog.ui
+msgctxt ""
+"breakdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Inserted drawing objects:"
+msgstr "Vložené kresby:"
+
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt ""
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"BulletsAndNumberingDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Odrážky a číslovanie"
+
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt ""
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"reset\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reset"
+msgstr "Obnoviť"
+
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt ""
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"bullets\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Bullets"
+msgstr "Odrážky"
+
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt ""
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"singlenum\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering type"
+msgstr "Typ číslovania"
+
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt ""
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"graphics\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Obrázok"
+
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt ""
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"position\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Poloha"
+
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt ""
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"customize\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Customize"
+msgstr "Prispôsobiť"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -82,15 +181,6 @@ msgstr "_Uhol"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
-"degrees\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid " degrees"
-msgstr " stupňov"
-
-#: copydlg.ui
-msgctxt ""
-"copydlg.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -151,6 +241,51 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "Farby"
+#: crossfadedialog.ui
+msgctxt ""
+"crossfadedialog.ui\n"
+"CrossFadeDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Cross-fading"
+msgstr "Zatmavenie"
+
+#: crossfadedialog.ui
+msgctxt ""
+"crossfadedialog.ui\n"
+"orientation\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Same orientation"
+msgstr "Rovnaká orientácia"
+
+#: crossfadedialog.ui
+msgctxt ""
+"crossfadedialog.ui\n"
+"attributes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cross-fade attributes"
+msgstr "Atribúty prelínania"
+
+#: crossfadedialog.ui
+msgctxt ""
+"crossfadedialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Increments"
+msgstr "Prírastky"
+
+#: crossfadedialog.ui
+msgctxt ""
+"crossfadedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavenia"
+
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
"dlgsnap.ui\n"
@@ -185,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "Umiestnenie"
+msgstr "Poloha"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -223,6 +358,267 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Typ"
+#: drawchardialog.ui
+msgctxt ""
+"drawchardialog.ui\n"
+"DrawCharDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Znak"
+
+#: drawchardialog.ui
+msgctxt ""
+"drawchardialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Písma"
+
+#: drawchardialog.ui
+msgctxt ""
+"drawchardialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Efekty pre písmo"
+
+#: drawchardialog.ui
+msgctxt ""
+"drawchardialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Poloha"
+
+#: drawpagedialog.ui
+msgctxt ""
+"drawpagedialog.ui\n"
+"DrawPageDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Page Setup"
+msgstr "Nastavenie strany"
+
+#: drawpagedialog.ui
+msgctxt ""
+"drawpagedialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Strana"
+
+#: drawpagedialog.ui
+msgctxt ""
+"drawpagedialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadie"
+
+#: drawparadialog.ui
+msgctxt ""
+"drawparadialog.ui\n"
+"DrawParagraphPropertiesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Odsek"
+
+#: drawparadialog.ui
+msgctxt ""
+"drawparadialog.ui\n"
+"labelTP_PARA_STD\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Odsadenie a rozostupy"
+
+#: drawparadialog.ui
+msgctxt ""
+"drawparadialog.ui\n"
+"labelTP_PARA_ASIAN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Ázijská typografia"
+
+#: drawparadialog.ui
+msgctxt ""
+"drawparadialog.ui\n"
+"labelTP_TABULATOR\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tabulátory"
+
+#: drawparadialog.ui
+msgctxt ""
+"drawparadialog.ui\n"
+"labelTP_PARA_ALIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Zarovnanie"
+
+#: drawparadialog.ui
+msgctxt ""
+"drawparadialog.ui\n"
+"labelNUMBERING\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Číslovanie"
+
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt ""
+"drawprtldialog.ui\n"
+"DrawPRTLDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Presentation Layout"
+msgstr "Rozloženie prezentácie"
+
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt ""
+"drawprtldialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_LINE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Čiara"
+
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt ""
+"drawprtldialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Area"
+msgstr "Oblasť"
+
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt ""
+"drawprtldialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Tieň"
+
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt ""
+"drawprtldialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Priehľadnosť"
+
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt ""
+"drawprtldialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Písmo"
+
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt ""
+"drawprtldialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Efekty pre písmo"
+
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt ""
+"drawprtldialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Odsadenie a rozostupy"
+
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt ""
+"drawprtldialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt ""
+"drawprtldialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Bullets"
+msgstr "Odrážky"
+
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt ""
+"drawprtldialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering type"
+msgstr "Typ číslovania"
+
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt ""
+"drawprtldialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Obrázok"
+
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt ""
+"drawprtldialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Customize"
+msgstr "Prispôsobiť"
+
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt ""
+"drawprtldialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Zarovnanie"
+
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt ""
+"drawprtldialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Ázijská typografia"
+
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt ""
+"drawprtldialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tabulátory"
+
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
"insertlayer.ui\n"
@@ -286,6 +682,69 @@ msgctxt ""
msgid "_Locked"
msgstr "Uzam_knutá"
+#: insertslidesdialog.ui
+msgctxt ""
+"insertslidesdialog.ui\n"
+"InsertSlidesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Slides/Objects"
+msgstr "Vložiť snímky/objekty"
+
+#: insertslidesdialog.ui
+msgctxt ""
+"insertslidesdialog.ui\n"
+"backgrounds\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete unused backg_rounds"
+msgstr "_Zmazať nepoužité pozadia"
+
+#: insertslidesdialog.ui
+msgctxt ""
+"insertslidesdialog.ui\n"
+"links\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Link"
+msgstr "_Odkaz"
+
+#: namedesign.ui
+msgctxt ""
+"namedesign.ui\n"
+"NameDesignDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Name HTML Design"
+msgstr "Názov HTML návrhu"
+
+#: paranumberingtab.ui
+msgctxt ""
+"paranumberingtab.ui\n"
+"checkbuttonCB_NEW_START\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "R_estart at this paragraph"
+msgstr "R_eštartovať v tomto odseku"
+
+#: paranumberingtab.ui
+msgctxt ""
+"paranumberingtab.ui\n"
+"checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "S_tart with"
+msgstr "_Začať od:"
+
+#: paranumberingtab.ui
+msgctxt ""
+"paranumberingtab.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paragraph numbering"
+msgstr "Číslovanie odseku"
+
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -393,3 +852,156 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
+
+#: tabledesigndialog.ui
+msgctxt ""
+"tabledesigndialog.ui\n"
+"TableDesignDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Table Design"
+msgstr "Návrh tabuľky"
+
+#: tabledesigndialog.ui
+msgctxt ""
+"tabledesigndialog.ui\n"
+"UseFirstRowStyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Header Row"
+msgstr "Riadok hlavičky"
+
+#: tabledesigndialog.ui
+msgctxt ""
+"tabledesigndialog.ui\n"
+"UseLastRowStyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tot_al Row"
+msgstr "Riadok súčtu"
+
+#: tabledesigndialog.ui
+msgctxt ""
+"tabledesigndialog.ui\n"
+"UseBandingRowStyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Banded Rows"
+msgstr "Pruhované riadky"
+
+#: tabledesigndialog.ui
+msgctxt ""
+"tabledesigndialog.ui\n"
+"UseFirstColumnStyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fi_rst Column"
+msgstr "Prvý stĺpec"
+
+#: tabledesigndialog.ui
+msgctxt ""
+"tabledesigndialog.ui\n"
+"UseLastColumnStyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Last Column"
+msgstr "Posledný stĺpec"
+
+#: tabledesigndialog.ui
+msgctxt ""
+"tabledesigndialog.ui\n"
+"UseBandingColumnStyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ba_nded Columns"
+msgstr "Pruhované stĺpce"
+
+#: vectorize.ui
+msgctxt ""
+"vectorize.ui\n"
+"VectorizeDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Convert to Polygon"
+msgstr "Previesť na mnohouholník"
+
+#: vectorize.ui
+msgctxt ""
+"vectorize.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of colors:"
+msgstr "Počet farieb:"
+
+#: vectorize.ui
+msgctxt ""
+"vectorize.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Point reduction:"
+msgstr "Redukcia bodov:"
+
+#: vectorize.ui
+msgctxt ""
+"vectorize.ui\n"
+"tilesft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tile size:"
+msgstr "Veľkosť dlaždice:"
+
+#: vectorize.ui
+msgctxt ""
+"vectorize.ui\n"
+"fillholes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Fill holes:"
+msgstr "Vy_plnenie dier:"
+
+#: vectorize.ui
+msgctxt ""
+"vectorize.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavenia"
+
+#: vectorize.ui
+msgctxt ""
+"vectorize.ui\n"
+"preview\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Náhľad"
+
+#: vectorize.ui
+msgctxt ""
+"vectorize.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Source image:"
+msgstr "Zdrojový obrázok:"
+
+#: vectorize.ui
+msgctxt ""
+"vectorize.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Vectorized image:"
+msgstr "Vektorizovaný obrázok:"
+
+#: vectorize.ui
+msgctxt ""
+"vectorize.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Progress"
+msgstr "Priebeh"
diff --git a/source/sk/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/sk/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 70c980a6cb0..5085ad0e289 100644
--- a/source/sk/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/sk/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-11 18:39+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-30 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,592 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370975943.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385837918.0\n"
+
+#: customanimationcreatedialog.ui
+msgctxt ""
+"customanimationcreatedialog.ui\n"
+"entrance\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Entrance"
+msgstr "Entrance"
+
+#: customanimationcreatedialog.ui
+msgctxt ""
+"customanimationcreatedialog.ui\n"
+"emphasis\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Emphasis"
+msgstr "Zdôraznenie"
+
+#: customanimationcreatedialog.ui
+msgctxt ""
+"customanimationcreatedialog.ui\n"
+"exit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Exit"
+msgstr "Ukončiť"
+
+#: customanimationcreatedialog.ui
+msgctxt ""
+"customanimationcreatedialog.ui\n"
+"motion_paths\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Motion Paths"
+msgstr "Vzory pohybu"
+
+#: customanimationcreatedialog.ui
+msgctxt ""
+"customanimationcreatedialog.ui\n"
+"misc_effects\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Misc Effects"
+msgstr "Rôzne efekty"
+
+#: customanimationcreatetab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationcreatetab.ui\n"
+"effect_speed_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "Rýchlo_sť:"
+
+#: customanimationcreatetab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationcreatetab.ui\n"
+"auto_preview\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Automatic preview"
+msgstr "Automatický náhľad"
+
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationeffecttab.ui\n"
+"prop_label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Direction:"
+msgstr "_Smer:"
+
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationeffecttab.ui\n"
+"smooth_start\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Accelerated start"
+msgstr "Zrýchlený začiatok"
+
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationeffecttab.ui\n"
+"smooth_end\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Decelerated end"
+msgstr "Spomalený koniec"
+
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationeffecttab.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavenia"
+
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationeffecttab.ui\n"
+"aeffect_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "A_fter animation:"
+msgstr "P_o animácii:"
+
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationeffecttab.ui\n"
+"sound_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Sound:"
+msgstr "_Zvuk..."
+
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationeffecttab.ui\n"
+"text_animation_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Text animation:"
+msgstr "Animácia _textu:"
+
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationeffecttab.ui\n"
+"dim_color_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Di_m color:"
+msgstr "Stl_miť farbu:"
+
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationeffecttab.ui\n"
+"text_delay_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "delay between characters"
+msgstr "oneskorenie medzi znakmi"
+
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationeffecttab.ui\n"
+"aeffect_list\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Don't dim"
+msgstr "Nestlmiť"
+
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationeffecttab.ui\n"
+"aeffect_list\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Dim with color"
+msgstr "Stlmiť s farbou"
+
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationeffecttab.ui\n"
+"aeffect_list\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Hide after animation"
+msgstr "Skryť po animácii"
+
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationeffecttab.ui\n"
+"aeffect_list\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Hide on next animation"
+msgstr "Skryť pri ďalšej animácii"
+
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationeffecttab.ui\n"
+"text_animation_list\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All at once"
+msgstr "Všetko naraz"
+
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationeffecttab.ui\n"
+"text_animation_list\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Word by word"
+msgstr "Slovo po slove"
+
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationeffecttab.ui\n"
+"text_animation_list\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Letter by letter"
+msgstr "Písmeno po písmene"
+
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationeffecttab.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Vylepšenie"
+
+#: customanimationproperties.ui
+msgctxt ""
+"customanimationproperties.ui\n"
+"CustomAnimationProperties\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Effect Options"
+msgstr "Možnosti efektov"
+
+#: customanimationproperties.ui
+msgctxt ""
+"customanimationproperties.ui\n"
+"effect\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Effect"
+msgstr "Efekt"
+
+#: customanimationproperties.ui
+msgctxt ""
+"customanimationproperties.ui\n"
+"timing\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Timing"
+msgstr "Časovanie"
+
+#: customanimationproperties.ui
+msgctxt ""
+"customanimationproperties.ui\n"
+"textanim\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text Animation"
+msgstr "Animácia textu"
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"add_effect\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Add Effect"
+msgstr "Pridať efekt"
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"remove_effect\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Remove Effect"
+msgstr "Odstrániť efekt"
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"change_effect\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Modify Effect"
+msgstr "Upraviť efekt"
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"move_up\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Presunúť nahor"
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"move_down\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Move Down"
+msgstr "Presunúť nadol"
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"play\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Preview Effect"
+msgstr "Náhľad efektu"
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"start_effect\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Start"
+msgstr "_Spustiť"
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"effect_property\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Direction"
+msgstr "_Smer:"
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"effect_speed\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sp_eed"
+msgstr "Rýc_hlosť"
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"start_effect_list\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "On click"
+msgstr "Pri kliknutí"
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"start_effect_list\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "With previous"
+msgstr "S predchádzajúcim"
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"start_effect_list\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "After previous"
+msgstr "Po predchádzajúcom"
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"more_properties\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_..."
+msgstr "_..."
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"effect_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Effect"
+msgstr "Efekt"
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"auto_preview\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic pre_view"
+msgstr "Automatický náhľa_d"
+
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtexttab.ui\n"
+"group_text_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Group text:"
+msgstr "_Zoskupený text:"
+
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtexttab.ui\n"
+"auto_after\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Automatically after:"
+msgstr "_Automaticky po:"
+
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtexttab.ui\n"
+"group_text_list\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "As one object"
+msgstr "Ako jeden objekt"
+
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtexttab.ui\n"
+"group_text_list\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All paragraphs at once"
+msgstr "Všetky odseky naraz"
+
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtexttab.ui\n"
+"group_text_list\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "By 1st level paragraphs"
+msgstr "Pri odsekoch 1. úrovne"
+
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtexttab.ui\n"
+"group_text_list\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "By 2nd level paragraphs"
+msgstr "Pri odsekoch 2. úrovne"
+
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtexttab.ui\n"
+"group_text_list\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "By 3rd level paragraphs"
+msgstr "Pri odsekoch 3. úrovne"
+
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtexttab.ui\n"
+"group_text_list\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "By 4th level paragraphs"
+msgstr "Pri odsekoch 4. úrovne"
+
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtexttab.ui\n"
+"group_text_list\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "By 5th level paragraphs"
+msgstr "Pri odsekoch 5. úrovne"
+
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtexttab.ui\n"
+"animate_shape\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Animate attached _shape"
+msgstr "Animovať _pripojený útvar"
+
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtexttab.ui\n"
+"reverse_order\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_In reverse order"
+msgstr "V _obrátenom poradí"
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"start_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Start:"
+msgstr "_Spustiť"
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"delay_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Oneskorenie:"
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"duration_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "_Rýchlosť:"
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"repeat_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Repeat:"
+msgstr "Opako_vať:"
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"start_list\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "On click"
+msgstr "Pri kliknutí"
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"start_list\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "With previous"
+msgstr "S predchádzajúcim"
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"start_list\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "After previous"
+msgstr "Po predchádzajúcom"
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"rewind\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rewind _when done playing"
+msgstr "Po prehratí prejsť na _začiatok"
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"rb_click_sequence\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Animate as part of click sequence"
+msgstr "_Animovať ako súčasť sekvencie klikaní"
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"rb_interactive\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Start _effect on click of"
+msgstr "Spustiť _efekt pri kliknutí na"
+
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt ""
+"customanimationtimingtab.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Trigger"
+msgstr "Spúštač"
#: customslideshows.ui
msgctxt ""
@@ -106,6 +691,519 @@ msgctxt ""
msgid "<<"
msgstr "<<"
+#: dlgfield.ui
+msgctxt ""
+"dlgfield.ui\n"
+"EditFieldsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Field"
+msgstr "Upraviť pole"
+
+#: dlgfield.ui
+msgctxt ""
+"dlgfield.ui\n"
+"fixedRB\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Fixed"
+msgstr "_Nemenný"
+
+#: dlgfield.ui
+msgctxt ""
+"dlgfield.ui\n"
+"varRB\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Variable"
+msgstr "_Premenný"
+
+#: dlgfield.ui
+msgctxt ""
+"dlgfield.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Field type"
+msgstr "Typ poľa"
+
+#: dlgfield.ui
+msgctxt ""
+"dlgfield.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Language"
+msgstr "_Jazyk"
+
+#: dlgfield.ui
+msgctxt ""
+"dlgfield.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "_Formát"
+
+#: headerfooterdialog.ui
+msgctxt ""
+"headerfooterdialog.ui\n"
+"apply_all\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Appl_y to All"
+msgstr "Použiť pre vše_tky"
+
+#: headerfooterdialog.ui
+msgctxt ""
+"headerfooterdialog.ui\n"
+"slides\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Slides"
+msgstr "Snímky"
+
+#: headerfooterdialog.ui
+msgctxt ""
+"headerfooterdialog.ui\n"
+"notes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Notes and Handouts"
+msgstr "Poznámky a podklady"
+
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt ""
+"headerfootertab.ui\n"
+"header_cb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Heade_r"
+msgstr "H_lavička"
+
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt ""
+"headerfootertab.ui\n"
+"header_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Header _text:"
+msgstr "_Text hlavičky:"
+
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt ""
+"headerfootertab.ui\n"
+"datetime_cb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Date and time"
+msgstr "_Dátum a čas"
+
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt ""
+"headerfootertab.ui\n"
+"rb_fixed\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fi_xed"
+msgstr "_Nemenný"
+
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt ""
+"headerfootertab.ui\n"
+"rb_auto\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Variable"
+msgstr "_Premenný"
+
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt ""
+"headerfootertab.ui\n"
+"language_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Language"
+msgstr "_Jazyk"
+
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt ""
+"headerfootertab.ui\n"
+"language_label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Format"
+msgstr "_Formát"
+
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt ""
+"headerfootertab.ui\n"
+"footer_cb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Footer"
+msgstr "_Päta"
+
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt ""
+"headerfootertab.ui\n"
+"footer_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_ooter text:"
+msgstr "Te_xt päty:"
+
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt ""
+"headerfootertab.ui\n"
+"slide_number\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Slide number"
+msgstr "Počet _snímok"
+
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt ""
+"headerfootertab.ui\n"
+"include_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Include on slide"
+msgstr "Zahrnúť do snímky"
+
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt ""
+"headerfootertab.ui\n"
+"not_on_title\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Do _not show on the first slide"
+msgstr "_Nezobrazovať na prvej snímke"
+
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt ""
+"headerfootertab.ui\n"
+"replacement_a\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Page Number"
+msgstr "Číslo st_rany"
+
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt ""
+"headerfootertab.ui\n"
+"replacement_b\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Include on page"
+msgstr "Zahrnúť do strany"
+
+#: insertslides.ui
+msgctxt ""
+"insertslides.ui\n"
+"InsertSlidesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Slides"
+msgstr "Vložiť snímky"
+
+#: insertslides.ui
+msgctxt ""
+"insertslides.ui\n"
+"before\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Before"
+msgstr "Pred"
+
+#: insertslides.ui
+msgctxt ""
+"insertslides.ui\n"
+"after\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "A_fter"
+msgstr "Za"
+
+#: insertslides.ui
+msgctxt ""
+"insertslides.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Poloha"
+
+#: masterlayoutdlg.ui
+msgctxt ""
+"masterlayoutdlg.ui\n"
+"MasterLayoutDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Master Elements"
+msgstr "Predlohy prvkov"
+
+#: masterlayoutdlg.ui
+msgctxt ""
+"masterlayoutdlg.ui\n"
+"header\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Header"
+msgstr "_Hlavička"
+
+#: masterlayoutdlg.ui
+msgctxt ""
+"masterlayoutdlg.ui\n"
+"datetime\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Date/time"
+msgstr "_Dátum & Čas"
+
+#: masterlayoutdlg.ui
+msgctxt ""
+"masterlayoutdlg.ui\n"
+"footer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Footer"
+msgstr "_Päta"
+
+#: masterlayoutdlg.ui
+msgctxt ""
+"masterlayoutdlg.ui\n"
+"pagenumber\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Page number"
+msgstr "Číslo st_rany"
+
+#: masterlayoutdlg.ui
+msgctxt ""
+"masterlayoutdlg.ui\n"
+"slidenumber\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Slide number"
+msgstr "Počet _snímok"
+
+#: masterlayoutdlg.ui
+msgctxt ""
+"masterlayoutdlg.ui\n"
+"Placeholders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Placeholders"
+msgstr "Zástupné znaky"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"qickedit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Allow quick editing"
+msgstr "Povoliť rýchlu editáciu"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"textselected\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Only text area selected"
+msgstr "Vybraná iba textová oblasť"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text objects"
+msgstr "Textové objekty"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"startwithwizard\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Start with _wizard"
+msgstr "Začať sprie_vodcom"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"newdoclbl\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "New document"
+msgstr "Nový dokument"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"copywhenmove\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Copy when moving"
+msgstr "Kopírovať pri presune"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"objalwymov\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Objects always moveable"
+msgstr "Objekty vždy presúvateľné"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"backgroundback\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use background cache"
+msgstr "Použiť background cache"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"distrotcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Do not distort objects in curve"
+msgstr "Nedeformovať objekty na krivke"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Unit of _measurement"
+msgstr "Jednotka _miery"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"tapstoplabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ta_b stops"
+msgstr "Kroky ta_bulátora"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavenia"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"enremotcont\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable remote control"
+msgstr "Povoliť diaľkové ovládanie"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"enprsntcons\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable Presenter Console"
+msgstr "Povoliť Obrazovku prednášajúceho"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"strtwithPag\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Always with current page"
+msgstr "Vždy s aktuálnou stranou"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Prezentácia"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Drawing scale"
+msgstr "_Mierka kresby"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"widthlbl\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page _width"
+msgstr "Šírka _strany"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"heightlbl\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page _height"
+msgstr "Výška stra_ny"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Scale"
+msgstr "Mierka"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"printermetrics\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
+msgstr "Použiť mi_ery tlačiarne pri formátovaní textu"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"cbCompatibility\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
+msgstr "Pridať od_sadenie medzi odsekmi a tabuľkami (v aktuálnom dokumente)"
+
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optimpressgeneralpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Compatibility"
+msgstr "Kompatibilita"
+
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
"photoalbum.ui\n"
@@ -325,6 +1423,15 @@ msgstr "Všetky obrazovky"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
"presentationdialog.ui\n"
+"external_str\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Auto External (Display %1)"
+msgstr "Automatický externý (displej %1)"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -582,3 +1689,624 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"pagenmcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Page name"
+msgstr "_Názov strany"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"datecb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "D_ate"
+msgstr "_Dátum"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"timecb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ti_me"
+msgstr "Č_as"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"hiddenpgcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "H_idden pages"
+msgstr "Skryté s_trany"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"printlbl\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Print"
+msgstr "Tlač"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"pagedefaultrb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Východzie"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"fittopgrb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Fit to page"
+msgstr "_Prispôsobiť veľkosti strany"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"tilepgrb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Tile pages"
+msgstr "_Dlaždice"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"brouchrb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "B_rochure"
+msgstr "B_rožúra"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"papertryfrmprntrcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paper tray from printer s_ettings"
+msgstr "Zásobník papi_era z nastavenia tlačiarne"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"frontcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fr_ont"
+msgstr "P_redná"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"backcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ba_ck"
+msgstr "Za_dná"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page options"
+msgstr "Možnosti strany"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"drawingcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Kresba"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"notecb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Poznámky"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"handoutcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Handouts"
+msgstr "Podklady"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"outlinecb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Outline"
+msgstr "Obrys"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"contentlbl\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Content"
+msgstr "Obsah"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"defaultrb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Východzie"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"grayscalerb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "Stupn_e šedej"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"blackwhiterb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Black & _white"
+msgstr "Čierno-_biela"
+
+#: prntopts.ui
+msgctxt ""
+"prntopts.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Quality"
+msgstr "Kvalita"
+
+#: remotedialog.ui
+msgctxt ""
+"remotedialog.ui\n"
+"RemoteDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Impress Remote"
+msgstr "Diaľkové ovládanie prezentácie"
+
+#: sdviewpage.ui
+msgctxt ""
+"sdviewpage.ui\n"
+"ruler\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Rulers visible"
+msgstr "P_ravítka viditeľné"
+
+#: sdviewpage.ui
+msgctxt ""
+"sdviewpage.ui\n"
+"dragstripes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Snap Lines when moving"
+msgstr "_Vodiace čiary pri pohybe"
+
+#: sdviewpage.ui
+msgctxt ""
+"sdviewpage.ui\n"
+"handlesbezier\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_All control points in Bezier editor"
+msgstr "Všetky riadiace _body v editore Bézierových kriviek"
+
+#: sdviewpage.ui
+msgctxt ""
+"sdviewpage.ui\n"
+"moveoutline\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Contour of each individual object"
+msgstr "O_brysy každého individuálneho objektu"
+
+#: sdviewpage.ui
+msgctxt ""
+"sdviewpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display"
+msgstr "Zobraziť"
+
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Apply to selected slides"
+msgstr "Použiť pre vybrané snímky"
+
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"speed_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Speed:"
+msgstr "Rýchlosť:"
+
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"speed_list\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Slow"
+msgstr "Pomaly"
+
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"speed_list\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Medium"
+msgstr "Stredne rýchlo"
+
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"speed_list\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Fast"
+msgstr "Rýchlo"
+
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"sound_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sound:"
+msgstr "Zvuk:"
+
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"sound_list\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "No Sound"
+msgstr "Bez zvuku"
+
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"sound_list\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Stop Previous Sound"
+msgstr "Zastaviť predchádzajúci zvuk"
+
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"sound_list\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Other Sound..."
+msgstr "Iný zvuk..."
+
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"loop_sound\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Loop until next sound"
+msgstr "Opakovať do ďalšieho zvuku"
+
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Modify transition"
+msgstr "Upraviť prechod"
+
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"rb_mouse_click\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "On mouse click"
+msgstr "Pri kliknutí myšou"
+
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"rb_auto_after\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatically after"
+msgstr "Automaticky po"
+
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Advance slide"
+msgstr "Prechod na ďalšiu snímku"
+
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"apply_to_all\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Apply to All Slides"
+msgstr "Použiť pre všetky snímky"
+
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"play\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Play"
+msgstr "Prehrať"
+
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"slide_show\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Slide Show"
+msgstr "Prezentácia"
+
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanel.ui\n"
+"auto_preview\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic preview"
+msgstr "Automatický náhľad"
+
+#: tabledesignpanel.ui
+msgctxt ""
+"tabledesignpanel.ui\n"
+"UseFirstRowStyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Header Row"
+msgstr "Riadok hlavičky"
+
+#: tabledesignpanel.ui
+msgctxt ""
+"tabledesignpanel.ui\n"
+"UseLastRowStyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tot_al Row"
+msgstr "Riadok súčtu"
+
+#: tabledesignpanel.ui
+msgctxt ""
+"tabledesignpanel.ui\n"
+"UseBandingRowStyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Banded Rows"
+msgstr "Pruhované riadky"
+
+#: tabledesignpanel.ui
+msgctxt ""
+"tabledesignpanel.ui\n"
+"UseFirstColumnStyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fi_rst Column"
+msgstr "Prvý stĺpec"
+
+#: tabledesignpanel.ui
+msgctxt ""
+"tabledesignpanel.ui\n"
+"UseLastColumnStyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Last Column"
+msgstr "Posledný stĺpec"
+
+#: tabledesignpanel.ui
+msgctxt ""
+"tabledesignpanel.ui\n"
+"UseBandingColumnStyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ba_nded Columns"
+msgstr "Pruhované stĺpce"
+
+#: templatedialog.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog.ui\n"
+"TemplateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Image Styles"
+msgstr "Štýly obrázka"
+
+#: templatedialog.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog.ui\n"
+"standard\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Standard"
+msgstr "Š_tandardný"
+
+#: templatedialog.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog.ui\n"
+"organizer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Organizer"
+msgstr "Organizátor"
+
+#: templatedialog.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog.ui\n"
+"line\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Čiara"
+
+#: templatedialog.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog.ui\n"
+"area\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Area"
+msgstr "Oblasť"
+
+#: templatedialog.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog.ui\n"
+"shadowing\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadowing"
+msgstr "Tieňovanie"
+
+#: templatedialog.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog.ui\n"
+"transparency\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Priehľadnosť"
+
+#: templatedialog.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog.ui\n"
+"font\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Písmo"
+
+#: templatedialog.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog.ui\n"
+"fonteffect\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font Effect"
+msgstr "Efekt pre písmo"
+
+#: templatedialog.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog.ui\n"
+"indents\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Odsadenie a rozostupy"
+
+#: templatedialog.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog.ui\n"
+"text\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: templatedialog.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog.ui\n"
+"animation\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text Animation"
+msgstr "Animácia textu"
+
+#: templatedialog.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog.ui\n"
+"dimensioning\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Dimensioning"
+msgstr "Zmena rozmerov"
+
+#: templatedialog.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog.ui\n"
+"connector\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Connector"
+msgstr "Spojnica"
+
+#: templatedialog.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog.ui\n"
+"alignment\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Zarovnanie"
+
+#: templatedialog.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog.ui\n"
+"asiantypo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Ázijská typografia"
+
+#: templatedialog.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog.ui\n"
+"tabs\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tabulátory"