aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sk/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sk/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/sk/svx/messages.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/source/sk/svx/messages.po b/source/sk/svx/messages.po
index cc0e9c04703..93cf03751b9 100644
--- a/source/sk/svx/messages.po
+++ b/source/sk/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-29 14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-17 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/sk/>\n"
"Language: sk\n"
@@ -584,13 +584,13 @@ msgstr "EMF"
#: include/svx/strings.hrc:119
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#. tc3Jb
#: include/svx/strings.hrc:120
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF"
msgid "PDFs"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#. b3os5
#: include/svx/strings.hrc:121
@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "Uhol legendy"
#: include/svx/strings.hrc:375
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP"
msgid "Legend lines spacing"
-msgstr "Riadkovanie legendy"
+msgstr "Riadkový preklad legendy"
#. 6uEae
#: include/svx/strings.hrc:376
@@ -2765,7 +2765,7 @@ msgstr "Rozostupy medzi odsekmi"
#: include/svx/strings.hrc:485
msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL"
msgid "Line spacing"
-msgstr "Riadkovanie"
+msgstr "Riadkový preklad"
#. gjAVE
#: include/svx/strings.hrc:486
@@ -7643,7 +7643,7 @@ msgstr "$(CAPACITY) kiB"
#: include/svx/strings.hrc:1373
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION"
msgid "$(CAPACITY) kiB ($(REDUCTION) % Reduction)"
-msgstr ""
+msgstr "$(CAPACITY) kiB ($(REDUCTION) % zmenšenie)"
#. 8GqWz
#: include/svx/strings.hrc:1374
@@ -9990,7 +9990,7 @@ msgstr "Zarovnanie"
#: include/svx/svxitems.hrc:55
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Line spacing"
-msgstr "Riadkovanie"
+msgstr "Riadkový preklad"
#. LyKLp
#: include/svx/svxitems.hrc:56
@@ -10074,7 +10074,7 @@ msgstr "Blikajúce"
#: include/svx/svxitems.hrc:69
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Page line-spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Riadkový register strany"
#. t2uX7
#: include/svx/svxitems.hrc:70
@@ -11364,7 +11364,7 @@ msgstr "Textová oblasť strany"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Page text area top"
-msgstr ""
+msgstr "Textová oblasť strany zhora"
#. vWEe2
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47
@@ -16332,11 +16332,11 @@ msgctxt "findreplacedialog|wildcard"
msgid "Wil_dcards"
msgstr "Zástup_né znaky"
-#. Eyo7o
+#. vFwmA
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1023
msgctxt "findreplacedialog|notes"
-msgid "_Comments"
-msgstr "_Poznámky"
+msgid "Comme_nts"
+msgstr ""
#. z68pk
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1032
@@ -17854,31 +17854,31 @@ msgstr "Určuje nastavenie pre mriežku na stránkach dokumentov. Táto mriežka
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:18
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1"
msgid "Spacing: 1"
-msgstr "Riadkovanie: 1"
+msgstr "Riadkový preklad: 1"
#. AGKEG
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:35
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115"
msgid "Spacing: 1.15"
-msgstr "Riadkovanie: 1,15"
+msgstr "Riadkový preklad: 1,15"
#. 77gfz
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:52
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15"
msgid "Spacing: 1.5"
-msgstr "Riadkovanie: 1,5"
+msgstr "Riadkový preklad: 1,5"
#. kdJGE
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:69
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2"
msgid "Spacing: 2"
-msgstr "Riadkovanie: 2"
+msgstr "Riadkový preklad: 2"
#. CAibt
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:110
msgctxt "paralinespacingcontrol|label3"
msgid "Line Spacing:"
-msgstr "Riadkovanie:"
+msgstr "Riadkový preklad:"
#. C7VcB
#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:126
@@ -18994,7 +18994,7 @@ msgstr "Priehľadnosť:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:144
msgctxt "sidebarglow|glow"
msgid "Glow"
-msgstr ""
+msgstr "Žiara"
#. SABEF
#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:180
@@ -19006,7 +19006,7 @@ msgstr "Polomer:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:210
msgctxt "sidebarsoftedge|softedge"
msgid "Soft Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Mäkký okraj"
#. BEqw7
#: svx/uiconfig/ui/sidebarempty.ui:26
@@ -19048,7 +19048,7 @@ msgstr "Nový..."
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:373
msgctxt "sidebargallery|btnMoreGalleries"
msgid "Add more galleries via extension"
-msgstr ""
+msgstr "Ďalšie galérie pridáte pomocou rozšírenia"
#. BdPh5
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:52
@@ -19318,7 +19318,7 @@ msgstr "Medzera pod odsekom"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:369
msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr "Riadkovanie"
+msgstr "Riadkový preklad"
#. dao3E
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:401