aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sk/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sk/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/sk/svx/messages.po300
1 files changed, 186 insertions, 114 deletions
diff --git a/source/sk/svx/messages.po b/source/sk/svx/messages.po
index 8d5b47142cd..e44bc257324 100644
--- a/source/sk/svx/messages.po
+++ b/source/sk/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-14 18:32+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/sk/>\n"
@@ -9865,196 +9865,268 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yezidi"
msgstr "Jezídske"
-#. BGGvD
+#. 9UAmW
+#: include/svx/strings.hrc:1757
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arabic Extended-B"
+msgstr ""
+
+#. QFLaj
#: include/svx/strings.hrc:1758
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cypro-Minoan"
+msgstr ""
+
+#. CYEeS
+#: include/svx/strings.hrc:1759
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ethiopic Extended-B"
+msgstr ""
+
+#. ABqB6
+#: include/svx/strings.hrc:1760
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kana Extended-B"
+msgstr ""
+
+#. DmagG
+#: include/svx/strings.hrc:1761
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin Extended-F"
+msgstr ""
+
+#. tjuhJ
+#: include/svx/strings.hrc:1762
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin Extended-G"
+msgstr ""
+
+#. naYAA
+#: include/svx/strings.hrc:1763
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old Uyghur"
+msgstr ""
+
+#. JGVtT
+#: include/svx/strings.hrc:1764
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tangsa"
+msgstr ""
+
+#. pkBYF
+#: include/svx/strings.hrc:1765
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Toto"
+msgstr ""
+
+#. SEVKT
+#: include/svx/strings.hrc:1766
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A"
+msgstr ""
+
+#. NpBis
+#: include/svx/strings.hrc:1767
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Vithkuqi"
+msgstr ""
+
+#. ssh5F
+#: include/svx/strings.hrc:1768
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Znamenny Musical Notation"
+msgstr ""
+
+#. BGGvD
+#: include/svx/strings.hrc:1770
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "Zľava doprava (LTR)"
#. Ct9UG
-#: include/svx/strings.hrc:1759
+#: include/svx/strings.hrc:1771
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "Sprava doľava (RTL)"
#. XFhAz
-#: include/svx/strings.hrc:1760
+#: include/svx/strings.hrc:1772
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Použiť nastavenia nadriadeného objektu"
#. G2Jyh
#. page direction
-#: include/svx/strings.hrc:1762
+#: include/svx/strings.hrc:1774
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Zľava-doprava (horizontálne)"
#. b6Guf
-#: include/svx/strings.hrc:1763
+#: include/svx/strings.hrc:1775
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Sprava-doľava (horizontálne)"
#. yQGoC
-#: include/svx/strings.hrc:1764
+#: include/svx/strings.hrc:1776
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Sprava doľava (vertikálne)"
#. k7B2r
-#: include/svx/strings.hrc:1765
+#: include/svx/strings.hrc:1777
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Zľava-doprava (vertikálne)"
#. DF4B8
-#: include/svx/strings.hrc:1766
+#: include/svx/strings.hrc:1778
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "Zdola nahor, zľava doprava (zvisle)"
#. siSmL
-#: include/svx/strings.hrc:1768
+#: include/svx/strings.hrc:1780
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Fontwork"
msgstr "Písmomaľba"
#. Eg8QT
-#: include/svx/strings.hrc:1770
+#: include/svx/strings.hrc:1782
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr "Elektronicky podpísaný:"
#. NyP2E
-#: include/svx/strings.hrc:1771
+#: include/svx/strings.hrc:1783
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr "Dátum: %1"
#. gsDhD
-#: include/svx/strings.hrc:1773
+#: include/svx/strings.hrc:1785
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr "Priehľadnosť:"
#. PGuXa
#. strings related to borders
-#: include/svx/strings.hrc:1777
+#: include/svx/strings.hrc:1789
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr ""
#. LzhYZ
-#: include/svx/strings.hrc:1778
+#: include/svx/strings.hrc:1790
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr ""
#. EniNF
-#: include/svx/strings.hrc:1779
+#: include/svx/strings.hrc:1791
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr ""
#. BuDWX
-#: include/svx/strings.hrc:1780
+#: include/svx/strings.hrc:1792
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr ""
#. ckL2Z
-#: include/svx/strings.hrc:1781
+#: include/svx/strings.hrc:1793
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr ""
#. Q9hj4
-#: include/svx/strings.hrc:1782
+#: include/svx/strings.hrc:1794
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr ""
#. b7wCr
-#: include/svx/strings.hrc:1783
+#: include/svx/strings.hrc:1795
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr ""
#. 8r98a
-#: include/svx/strings.hrc:1784
+#: include/svx/strings.hrc:1796
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr ""
#. P4FGE
-#: include/svx/strings.hrc:1785
+#: include/svx/strings.hrc:1797
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr ""
#. VxBrT
-#: include/svx/strings.hrc:1786
+#: include/svx/strings.hrc:1798
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr ""
#. hTi3j
-#: include/svx/strings.hrc:1787
+#: include/svx/strings.hrc:1799
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr ""
#. o8fB8
-#: include/svx/strings.hrc:1788
+#: include/svx/strings.hrc:1800
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr ""
#. 6NnM2
-#: include/svx/strings.hrc:1789
+#: include/svx/strings.hrc:1801
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr ""
#. KTYVW
-#: include/svx/strings.hrc:1790
+#: include/svx/strings.hrc:1802
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr ""
#. fRcEu
-#: include/svx/strings.hrc:1791
+#: include/svx/strings.hrc:1803
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border Only"
msgstr ""
#. uqzE7
-#: include/svx/strings.hrc:1792
+#: include/svx/strings.hrc:1804
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border Only"
msgstr ""
#. 6ecLB
-#: include/svx/strings.hrc:1793
+#: include/svx/strings.hrc:1805
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border Only"
msgstr ""
#. B6KZc
-#: include/svx/strings.hrc:1794
+#: include/svx/strings.hrc:1806
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM"
msgid "Bottom Border Only"
msgstr ""
#. aCMGz
-#: include/svx/strings.hrc:1795
+#: include/svx/strings.hrc:1807
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. t38dT
-#: include/svx/strings.hrc:1796
+#: include/svx/strings.hrc:1808
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
@@ -13892,19 +13964,19 @@ msgid "Intellectual Property"
msgstr "Duševné vlastníctvo"
#. gogLP
-#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:57
+#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:58
msgctxt "colorwindow|none_color_button"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
#. HHesw
-#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:146
+#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:147
msgctxt "colorwindow|label1"
msgid "Recent"
msgstr "Nedávne"
#. 5MZ3i
-#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:183
+#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:184
msgctxt "colorwindow|color_picker_button"
msgid "Custom Color…"
msgstr "Vlastná farba..."
@@ -13993,11 +14065,11 @@ msgctxt "compressgraphicdialog|label2"
msgid "Compression"
msgstr "Kompresia"
-#. 4yABi
+#. VwuUm
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317
msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
-msgid "Reduce image resolution"
-msgstr "Znížiť rozlíšenie obrázkov"
+msgid "Reduce image resolution to:"
+msgstr ""
#. pYRff
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334
@@ -14414,25 +14486,25 @@ msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
msgstr "Obsah hlavičky bude odstránený bez možnosti jeho obnovy."
#. MAb2C
-#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:132
+#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:133
msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_INFINITY"
msgid "_Infinity"
msgstr "_Nekonečno"
#. uwFgU
-#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:150
+#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:151
msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_CUSTOM"
msgid "_Custom..."
msgstr "_Vlastné..."
#. sgwXf
-#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:58
+#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:59
msgctxt "directionwindow|RID_SVXSTR_PERSPECTIVE"
msgid "_Perspective"
msgstr "_Perspektívne"
#. svnJ7
-#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:76
+#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:77
msgctxt "dockingwindow|RID_SVXSTR_PARALLEL"
msgid "P_arallel"
msgstr "P_aralelné"
@@ -16584,85 +16656,85 @@ msgid "Finds or replaces text or formats in the current document."
msgstr "Vyhľadá alebo nahradí text alebo formáty v aktuálnom dokumente."
#. j63XL
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:59
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:60
msgctxt "floatingareastyle|label1"
msgid "_Angle:"
msgstr "_Uhol:"
#. E88GA
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:79
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:80
msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text"
msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
msgstr "Zadajte uhol otočenia pre štýl prechodu."
#. JjgJw
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:103
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104
msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text"
msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
msgstr "Otočiť proti smeru hodinových ručičiek o 45 stupňov."
#. 3ijiX
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:127
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:128
msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text"
msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
msgstr "Otočiť v smere hodinových ručičiek o 45 stupňov."
#. msZVT
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:171
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:172
msgctxt "floatingareastyle|label4"
msgid "_Start value:"
msgstr "_Počiatočná hodnota:"
#. AD585
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:185
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:186
msgctxt "floatingareastyle|label5"
msgid "_End value:"
msgstr "_Konečná hodnota:"
#. xms3E
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:198
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:199
msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text"
msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr "Zadajte hodnotu priehľadnosti pre počiatočný bod prechodu, 0 % znamená nepriehľadnosť a 100 % úplnú priehľadnosť."
#. fPaB7
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:211
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:212
msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text"
msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr "Zatajte hodnotu priehľadnosti pre koncový bod prechodu, kde 0 % je plná nepriehľadnosť a 100 % je plnú priehľadnosť."
#. PgT4m
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:237
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:238
msgctxt "floatingareastyle|label6"
msgid "_Border:"
msgstr "_Okraj:"
#. EmbBS
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:250
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:251
msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text"
msgid "Specify the border value of gradient transparency."
msgstr "Zadajte hraničnú hodnotu prechodu priehľadnosti."
#. hrDvA
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:277
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:278
msgctxt "floatingareastyle|label2"
msgid "Center _X:"
msgstr "Stred _X:"
#. 2edDC
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:291
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:292
msgctxt "floatingareastyle|label3"
msgid "Center _Y:"
msgstr "Stred _Y:"
#. C7FRC
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:304
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:305
msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text"
msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
msgstr "Pre štýl prechodu zadajte posun od stredu vo vodorovnom smere v percentách. 50 % znamená stred vo vodorovnom smere."
#. eBXEr
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:317
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:318
msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text"
msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
msgstr "Pre štýl prechodu zadajte posun od stredu vo zvislom smere v percentách. 50 % znamená stred vo zvislom smere."
@@ -16872,79 +16944,79 @@ msgid "Changes the contour of the selected object. %PRODUCTNAME uses the contour
msgstr "Zmenenie obrysu vybraného objektu. %PRODUCTNAME používa obrys pre určenie obtekania textu možnosti pre objekt."
#. zn8AW
-#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:57
+#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:58
msgctxt "floatinglineproperty|label1"
msgid "Custom Line Width:"
msgstr "Vlastná šírka čiary:"
#. U9eWB
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:44
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:45
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT"
msgid "_Left Align"
msgstr "~Zarovnať vľavo"
#. Dt4xu
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:61
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:62
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER"
msgid "_Center"
msgstr "Na _stred"
#. MBLeE
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:78
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:79
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT"
msgid "_Right Align"
msgstr "Za~rovnať vpravo"
#. jyydg
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:95
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:96
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_WORD"
msgid "_Word Justify"
msgstr "Pris~pôsobiť slovu"
#. 7sVND
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:112
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:113
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH"
msgid "S_tretch Justify"
msgstr "Roz~tiahnuť"
#. bFyVo
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:19
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:20
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT"
msgid "_Very Tight"
msgstr "_Veľmi tesné"
#. DQsFf
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:34
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:35
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT"
msgid "_Tight"
msgstr "_Tesné"
#. n9GA6
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:49
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:50
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL"
msgid "_Normal"
msgstr "_Normálne"
#. hbobL
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:64
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:65
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE"
msgid "_Loose"
msgstr "_Voľné"
#. rtgGT
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:79
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:80
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE"
msgid "Very _Loose"
msgstr "V_eľmi voľné"
#. 8FhWG
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:94
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:95
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM"
msgid "_Custom..."
msgstr "_Vlastné..."
#. SbDEv
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:109
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:110
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS"
msgid "_Kern Character Pairs"
msgstr "Previs _párov znakov"
@@ -17610,19 +17682,19 @@ msgid "Values"
msgstr "Hodnoty"
#. kCqGA
-#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:58
+#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:59
msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_BRIGHT"
msgid "_Bright"
msgstr "_Jasné"
#. jm2hL
-#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:76
+#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:77
msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_NORMAL"
msgid "_Normal"
msgstr "Normá_lne"
#. m4f3F
-#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:94
+#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:95
msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_DIM"
msgid "_Dim"
msgstr "_Tmavé"
@@ -18018,91 +18090,91 @@ msgid "Specifies the settings for the configurable grid on your document pages.
msgstr "Určuje nastavenie pre mriežku na stránkach dokumentov. Táto mriežka pomáha určiť presné umiestnenie objektov. Tiež môžete použiť 'magnetickú' záchytnú mriežku."
#. rYzct
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:18
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:19
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1"
msgid "Spacing: 1"
msgstr "Riadkový preklad: 1"
#. AGKEG
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:35
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:36
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115"
msgid "Spacing: 1.15"
msgstr "Riadkový preklad: 1,15"
#. 77gfz
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:52
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:53
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15"
msgid "Spacing: 1.5"
msgstr "Riadkový preklad: 1,5"
#. kdJGE
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:69
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:70
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2"
msgid "Spacing: 2"
msgstr "Riadkový preklad: 2"
#. CAibt
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:106
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:107
msgctxt "paralinespacingcontrol|label3"
msgid "Line Spacing:"
msgstr "Riadkový preklad:"
#. C7VcB
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:122
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:123
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Single"
msgstr "Jediné"
#. oHHJU
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:123
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:124
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "1.15 Lines"
msgstr "1,15 riadka"
#. CxLCA
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:124
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:125
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "1.5 Lines"
msgstr "1,5 riadku"
#. 5jgLT
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:125
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:126
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Double"
msgstr "Dvojité"
#. k5he2
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:126
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:127
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Proportional"
msgstr "Proporcionálne"
#. f2vcD
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:127
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:128
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "At least"
msgstr "Aspoň"
#. EDbdT
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:128
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:129
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Leading"
msgstr "Preklad"
#. ZJ2BW
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:129
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:130
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Fixed"
msgstr "Nemenný"
#. y7gka
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:141
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:142
msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label"
msgid "Value:"
msgstr "Hodnota:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:198
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Vlastná hodnota"
@@ -19771,85 +19843,85 @@ msgid "Edit Style..."
msgstr "Upraviť štýl..."
#. nQGet
-#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:37
+#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:38
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_WIREFRAME"
msgid "_Wire Frame"
msgstr "_Drôtený model"
#. GvdiZ
-#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:55
+#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:56
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_MATTE"
msgid "_Matt"
msgstr "_Matný"
#. a8xWB
-#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:73
+#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:74
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_PLASTIC"
msgid "_Plastic"
msgstr "_Plastický"
#. 5eUqx
-#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:91
+#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:92
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL"
msgid "Me_tal"
msgstr "K_ovový"
#. ECSGJ
-#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:35
+#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:36
msgctxt "tablewindow|moreoptions"
msgid "_More Options"
msgstr "_Viac možností"
#. BsL29
-#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:39
+#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:40
msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr "Viac možností"
#. DJ6vY
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:60
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:61
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight"
msgid "Very Tight"
msgstr "Veľmi tesné"
#. GYD7d
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:77
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:78
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight"
msgid "Tight"
msgstr "Tesné"
#. 8EcPH
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:94
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:95
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal"
msgid "Normal"
msgstr "Normálne"
#. hEuRj
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:111
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:112
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose"
msgid "Loose"
msgstr "Voľné"
#. 4kdQx
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:128
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:129
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose"
msgid "Very Loose"
msgstr "Veľmi voľné"
#. hsu3c
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:145
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:146
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom"
msgid "Last Custom Value"
msgstr "Posledná vlastná hodnota"
#. pZZ9u
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:177
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:178
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning"
msgid "0.0"
msgstr "0,0"
#. 6kNQD
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:187
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:188
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Vlastná hodnota"
@@ -19909,73 +19981,73 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Tabulátory"
#. hHwzA
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:74
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:75
msgctxt "textunderlinecontrol|none"
msgid "(Without)"
msgstr "(bez)"
#. 9VDo4
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:92
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:93
msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text"
msgid "Single"
msgstr "Jediné"
#. czS3W
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:108
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:109
msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text"
msgid "Double"
msgstr "Dvojité"
#. DBg8Y
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:124
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:125
msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text"
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
#. fNrBz
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:140
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:141
msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text"
msgid "Dotted"
msgstr "Bodkované"
#. JEgvk
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:156
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:157
msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text"
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "Bodkovaná (tučná)"
#. 46nci
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:172
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:173
msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text"
msgid "Dash"
msgstr "Pomlčka"
#. D8gB4
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:188
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:189
msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text"
msgid "Long Dash"
msgstr "Čiarkovaná (dlhá čiarka)"
#. gkUzu
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:204
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:205
msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text"
msgid "Dot Dash"
msgstr "Bodka čiarka"
#. qMLxK
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:220
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:221
msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text"
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "Bodka bodka čiarka"
#. dusMw
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:236
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:237
msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text"
msgid "Wave"
msgstr "Vlnka"
#. xJTZe
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:249
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:250
msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions"
msgid "_More Options..."
msgstr "_Viac možností..."