diff options
Diffstat (limited to 'source/sk/svx/messages.po')
-rw-r--r-- | source/sk/svx/messages.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/source/sk/svx/messages.po b/source/sk/svx/messages.po index 5f2859baba1..da020979c16 100644 --- a/source/sk/svx/messages.po +++ b/source/sk/svx/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:16+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/sk/>\n" "Language: sk\n" @@ -11810,19 +11810,19 @@ msgstr "Vľavo od textovej oblasti stránky" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Right of page text area" -msgstr "Vpravo od textovaj oblasti stránky" +msgstr "Vpravo od textovej oblasti stránky" #. MjjYE #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Left of paragraph text area" -msgstr "" +msgstr "Vľavo od textovej oblasti odseku" #. DAEs9 #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:41 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Right of paragraph text area" -msgstr "" +msgstr "Vpravo od textovej oblasti odseku" #. qvFns #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:42 @@ -14374,11 +14374,11 @@ msgctxt "datanavigator|modelsedit" msgid "_Edit..." msgstr "_Upraviť..." -#. kPjSf +#. 7r8CE #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:91 msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsedit" -msgid "Renames the selected Xform model." -msgstr "Premenuje vybraný model Xform." +msgid "Renames the selected XForms model." +msgstr "" #. VqB4m #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:100 @@ -17646,19 +17646,19 @@ msgstr "Rámec:" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:495 msgctxt "imapdialog|extended_tip|text" msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser. This text is also used by assistive technologies" -msgstr "" +msgstr "Zadajte text, ktorý chcete zobraziť, keď sa kurzor umiestni na hotspot v prehliadači. Tento text využívajú aj asistenčné technológie" #. b8MfH #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:533 msgctxt "imapdialog|textft" msgid "_Text Alternative:" -msgstr "" +msgstr "_Textová alternatíva" #. JnaCz #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:534 msgctxt "imapdialog|textft" msgid "Enter a short description of essential features of the image map for persons who do not see the image." -msgstr "" +msgstr "Zadajte krátky popis základných prvkov obrázkovej mapy pre osoby, ktoré obrázok nevidia." #. DoDLD #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:557 @@ -17948,11 +17948,11 @@ msgctxt "extended_tip|mtrflddrawx" msgid "Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis." msgstr "Určuje mernú jednotku rozostupov medzi bodmi mriežky na osi X." -#. fPCcF +#. ViHxf #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:176 msgctxt "extended_tip|mtrflddrawy" -msgid "Defines the grid points spacing in the desired unit of measurement on the Y-axis." -msgstr "Určuje mernú jednotku rozostupov medzi bodmi mriežky na osi Y." +msgid "Defines the grid points spacing in the currently selected unit of measurement on the Y-axis." +msgstr "" #. LEFVP #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:189 |