aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sk/svx/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sk/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/sk/svx/uiconfig/ui.po435
1 files changed, 130 insertions, 305 deletions
diff --git a/source/sk/svx/uiconfig/ui.po b/source/sk/svx/uiconfig/ui.po
index f5b9342a6ed..209d71c3d40 100644
--- a/source/sk/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sk/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-14 19:31+0000\n"
-"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-30 20:20+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431631894.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435695649.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scaled depth"
-msgstr ""
+msgstr "Š_kálovaná hĺbka"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1283,44 +1283,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rotation angle"
-msgstr ""
+msgstr "_Uhol otočenia"
#: docking3deffects.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"depthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Depth"
-msgstr "Hĺbka"
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"scaleddepth\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"angle\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"depth\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "_Hĺbka"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1329,45 +1301,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Geometria"
#: docking3deffects.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Horizontal"
-msgstr "_Vodorovne:"
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"hori\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "_Vodorovne"
#: docking3deffects.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr "Z_vislé:"
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"veri\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "Z_visle"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1376,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Segments"
-msgstr ""
+msgstr "Segmenty"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr ""
+msgstr "Špecifické pre objekt"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Spherical"
-msgstr ""
+msgstr "Guľové"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Invert Normals"
-msgstr ""
+msgstr "Prevrátiť normály"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Double-Sided Illumination"
-msgstr ""
+msgstr "Obojstranné osvetlenie"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Double-Sided"
-msgstr ""
+msgstr "Obojstranné"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1439,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Normals"
-msgstr ""
+msgstr "Normály"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1448,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Convert to 3D"
-msgstr ""
+msgstr "Previesť na 3D"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1457,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Convert to Lathe Object"
-msgstr ""
+msgstr "Previesť na rotačný objekt"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Perspective On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Perspektíva zap/vyp"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1475,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "3D Preview"
-msgstr ""
+msgstr "3D náhľad"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1484,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color Light Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Náhľad farby svetla"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mode"
-msgstr ""
+msgstr "_Režim"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1511,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Phong"
-msgstr ""
+msgstr "Phongovo"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1519,8 +1471,8 @@ msgctxt ""
"mode\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "Gourand"
-msgstr ""
+msgid "Gouraud"
+msgstr "Gouradovo"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1529,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Tieňovanie"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1538,16 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_urface angle"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"slant\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.0"
-msgstr ""
+msgstr "Sklon povrch_u"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1556,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "3D Shadowing On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "3D tiene zap/vyp"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1565,25 +1508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"focal\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"distance\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "Tieň"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1592,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Focal length"
-msgstr ""
+msgstr "O_hnisková vzdialenosť"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1601,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Distance"
-msgstr ""
+msgstr "_Vzdialenosť"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1610,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Kamera"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1619,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Light source"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj _svetla"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1628,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialógové okno farieb"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1637,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialógové okno farieb"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ambient light"
-msgstr ""
+msgstr "_Okolité osvetlenie"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1655,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 1"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj svetla 1"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1664,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 2"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj svetla 2"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1673,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 3"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj svetla 3"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1682,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 4"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj svetla 4"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1691,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 5"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj svetla 5"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 6"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj svetla 6"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1709,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 7"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj svetla 7"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 8"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj svetla 8"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1727,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Illumination"
-msgstr ""
+msgstr "Osvetlenie"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1736,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Typ"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1745,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mode"
-msgstr ""
+msgstr "_Režim"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1754,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Projection X"
-msgstr ""
+msgstr "Projekcia _X"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1763,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_rojection Y"
-msgstr ""
+msgstr "Projekcia _Y"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "_Filtrovanie"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1781,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Black & White"
-msgstr ""
+msgstr "Čiernobiele"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Farba"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1799,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Only Texture"
-msgstr ""
+msgstr "Iba textúra"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1808,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Texture and Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Textúra a tieňovanie"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1817,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr ""
+msgstr "Špecifické pre objekt"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1826,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paralelné"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1835,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Circular"
-msgstr ""
+msgstr "Kruhové"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr ""
+msgstr "Špecifické pre objekt"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1853,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paralelné"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Circular"
-msgstr ""
+msgstr "Kruhové"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1871,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Filtering On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrovanie zap/vyp"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1880,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Texture, Shadow and Color"
-msgstr ""
+msgstr "Textúra, tieňovanie a farba"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1889,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Textures"
-msgstr ""
+msgstr "Textúry"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1898,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "_Obľúbené"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1907,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Object color"
-msgstr ""
+msgstr "Farba _objektu"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1916,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Illumination color"
-msgstr ""
+msgstr "Far_ba osvetlen~ia"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1925,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Definované používateľom"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1934,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Metal"
-msgstr ""
+msgstr "Kov"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1943,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Gold"
-msgstr ""
+msgstr "Zlato"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1952,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Chrome"
-msgstr ""
+msgstr "Chróm"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1961,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Plastic"
-msgstr ""
+msgstr "Plast"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1970,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Wood"
-msgstr ""
+msgstr "Drevo"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1979,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialógové okno farieb"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1988,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialógové okno farieb"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -1997,10 +1922,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Material"
-msgstr ""
+msgstr "Materiál"
#: docking3deffects.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label30\n"
@@ -2016,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_ntensity"
-msgstr ""
+msgstr "_Intenzita"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2025,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialógové okno farieb"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2034,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Specular"
-msgstr ""
+msgstr "Zrkadlové"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2043,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Priradiť"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2052,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizovať"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2061,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Material"
-msgstr ""
+msgstr "Materiál"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2070,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Textures"
-msgstr ""
+msgstr "Textúry"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2079,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Illumination"
-msgstr ""
+msgstr "Osvetlenie"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2088,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Tieňovanie"
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
@@ -2097,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Geometria"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2106,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr ""
+msgstr "Náhrada farieb"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2115,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source color"
-msgstr ""
+msgstr "Farba zdroja"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2124,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tolerance"
-msgstr ""
+msgstr "Tolerancia"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2133,44 +2057,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace with..."
-msgstr ""
+msgstr "Nahradiť za..."
#: dockingcolorreplace.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dockingcolorreplace.ui\n"
"cbx5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tr_ansparency"
-msgstr "Priehľadnosť"
-
-#: dockingcolorreplace.ui
-msgctxt ""
-"dockingcolorreplace.ui\n"
-"tol2\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "10"
-msgstr ""
-
-#: dockingcolorreplace.ui
-msgctxt ""
-"dockingcolorreplace.ui\n"
-"tol3\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "10"
-msgstr ""
-
-#: dockingcolorreplace.ui
-msgctxt ""
-"dockingcolorreplace.ui\n"
-"tol4\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "P_riehľadnosť"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2179,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Farby"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2206,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "Písmomaľba"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2215,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Vypnuté"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2224,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Otočiť"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2233,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Upright"
-msgstr ""
+msgstr "Vzpriamené"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2242,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Slant Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Skosiť vodorovne"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2251,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Slant Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Skosiť zvisle"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2260,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientácia"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2269,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnať vľavo"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2287,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnať vpravo"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2296,17 +2192,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "AutoSize Text"
-msgstr ""
+msgstr "Automatická veľkosť textu"
#: dockingfontwork.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
"distance\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Distance"
-msgstr "Inštancia"
+msgstr "Vzdialenosť"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2320,20 +2215,11 @@ msgstr "Odsadenie"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
-"indent\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr ""
-
-#: dockingfontwork.ui
-msgctxt ""
-"dockingfontwork.ui\n"
"contour\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Obrys"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2342,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Obrysy textu"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2351,17 +2237,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "No Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Bez tieňa"
#: dockingfontwork.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
"vertical\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Z_vislé:"
+msgstr "Zvislé"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2370,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Slant"
-msgstr ""
+msgstr "Šikmé"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2379,16 +2264,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Distance X"
-msgstr ""
-
-#: dockingfontwork.ui
-msgctxt ""
-"dockingfontwork.ui\n"
-"distancex\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdialenosť X"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2397,16 +2273,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Distance Y"
-msgstr ""
-
-#: dockingfontwork.ui
-msgctxt ""
-"dockingfontwork.ui\n"
-"distancey\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdialenosť Y"
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
@@ -2415,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Shadow Color"
-msgstr ""
+msgstr "Farba tieňa"
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
@@ -2538,6 +2405,7 @@ msgstr ""
"Stlačením tlačidla 'Spustiť obnovu' spustíte obnovu nižšie vypísaných dokumentov. \n"
"\n"
"Stlačením tlačidla 'Zahodiť údaje pre obnovu' obnovu týchto dokumentov zrušíte. \n"
+"\n"
"V stĺpci 'Stav' sa zobrazuje, či je možné dokument obnoviť."
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
@@ -2799,7 +2667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Similarities..."
-msgstr ""
+msgstr "Podobnosti..."
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2835,7 +2703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sounds..."
-msgstr ""
+msgstr "Zvuky..."
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3154,9 +3022,7 @@ msgid ""
"\n"
"How do you want to proceed?"
msgstr ""
-"Táto inštancia je prepojená s formulárom.\n"
-"\n"
-"Zmeny urobené v tejto inštancii budú pri opätovnom načítaní formulára stratené.\n"
+"Zmeny urobené v tejto inštancii budú pri znovunačítaní formulára stratené.\n"
"\n"
"Ako chcete pokračovať?"
@@ -5426,15 +5292,6 @@ msgstr "Odrážky a číslovanie"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"backgroundcolor\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr "Farba pozadia odseku"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
"horizontalalignment\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -5543,42 +5400,6 @@ msgstr "Prepnúť na predsadenie prvého riadka"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"promotedemote\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Odsadenie"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"promote\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Increase Indent"
-msgstr "Zväčšiť odsadenie"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"demote\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr "Zmenšiť odsadenie"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"hangingindent2\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr "Prepnúť na predsadenie prvého riadka"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
"beforetextindent\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -5603,6 +5424,15 @@ msgctxt ""
msgid "First Line Indent"
msgstr "Odsadenie prvého riadku"
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt ""
+"sidebarparagraph.ui\n"
+"backgroundcolor\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Paragraph Background Color"
+msgstr "Farba pozadia odseku"
+
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
@@ -5631,14 +5461,13 @@ msgid "Enter the value for the horizontal position."
msgstr "Zadajte hodnotu vodorovného umiestnenia."
#: sidebarpossize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"horizontalpos\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "V_odorovné:"
+msgstr "Vodorovne"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5668,14 +5497,13 @@ msgid "Enter the value for the vertical position."
msgstr "Zadajte hodnotu zvislého umiestnenia."
#: sidebarpossize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"verticalpos\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Z_vislé:"
+msgstr "Zvisle"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5705,14 +5533,13 @@ msgid "Enter a width for the selected object."
msgstr "Zadajte šírku vybraného objektu."
#: sidebarpossize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"selectwidth\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "Šírka:"
+msgstr "Šírka"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5742,14 +5569,13 @@ msgid "Enter a height for the selected object."
msgstr "Zadajte výšku vybraného objektu."
#: sidebarpossize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"selectheight\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr "Výška:"
+msgstr "Výška"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5788,14 +5614,13 @@ msgid "_Rotation:"
msgstr "Otočenie:"
#: sidebarpossize.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"orientationcontrol-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
-msgstr "Otočenie:"
+msgstr "Otočenie"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""