diff options
Diffstat (limited to 'source/sk/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/sk/svx/uiconfig/ui.po | 435 |
1 files changed, 130 insertions, 305 deletions
diff --git a/source/sk/svx/uiconfig/ui.po b/source/sk/svx/uiconfig/ui.po index f5b9342a6ed..209d71c3d40 100644 --- a/source/sk/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/sk/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-14 19:31+0000\n" -"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-30 20:20+0000\n" +"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431631894.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1435695649.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scaled depth" -msgstr "" +msgstr "Š_kálovaná hĺbka" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1283,44 +1283,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rotation angle" -msgstr "" +msgstr "_Uhol otočenia" #: docking3deffects.ui -#, fuzzy msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" "depthft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Depth" -msgstr "Hĺbka" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"scaleddepth\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"angle\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"depth\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" +msgstr "_Hĺbka" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1329,45 +1301,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Geometry" -msgstr "" +msgstr "Geometria" #: docking3deffects.ui -#, fuzzy msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Horizontal" -msgstr "_Vodorovne:" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"hori\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" +msgstr "_Vodorovne" #: docking3deffects.ui -#, fuzzy msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "Z_vislé:" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"veri\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" +msgstr "Z_visle" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1376,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Segments" -msgstr "" +msgstr "Segmenty" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1385,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Object-Specific" -msgstr "" +msgstr "Špecifické pre objekt" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1403,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Spherical" -msgstr "" +msgstr "Guľové" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1412,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Invert Normals" -msgstr "" +msgstr "Prevrátiť normály" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1421,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Double-Sided Illumination" -msgstr "" +msgstr "Obojstranné osvetlenie" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1430,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Double-Sided" -msgstr "" +msgstr "Obojstranné" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1439,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normals" -msgstr "" +msgstr "Normály" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1448,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Convert to 3D" -msgstr "" +msgstr "Previesť na 3D" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1457,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Convert to Lathe Object" -msgstr "" +msgstr "Previesť na rotačný objekt" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1466,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Perspective On/Off" -msgstr "" +msgstr "Perspektíva zap/vyp" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1475,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "3D Preview" -msgstr "" +msgstr "3D náhľad" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1484,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color Light Preview" -msgstr "" +msgstr "Náhľad farby svetla" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1493,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mode" -msgstr "" +msgstr "_Režim" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1511,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Phong" -msgstr "" +msgstr "Phongovo" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1519,8 +1471,8 @@ msgctxt "" "mode\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Gourand" -msgstr "" +msgid "Gouraud" +msgstr "Gouradovo" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1529,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "Tieňovanie" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1538,16 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_urface angle" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"slant\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.0" -msgstr "" +msgstr "Sklon povrch_u" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1556,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "3D Shadowing On/Off" -msgstr "" +msgstr "3D tiene zap/vyp" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1565,25 +1508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"focal\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "2" -msgstr "" - -#: docking3deffects.ui -msgctxt "" -"docking3deffects.ui\n" -"distance\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "2" -msgstr "" +msgstr "Tieň" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1592,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Focal length" -msgstr "" +msgstr "O_hnisková vzdialenosť" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1601,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Distance" -msgstr "" +msgstr "_Vzdialenosť" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1610,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Kamera" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1619,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Light source" -msgstr "" +msgstr "Zdroj _svetla" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1628,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialógové okno farieb" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1637,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialógové okno farieb" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1646,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ambient light" -msgstr "" +msgstr "_Okolité osvetlenie" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1655,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 1" -msgstr "" +msgstr "Zdroj svetla 1" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1664,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 2" -msgstr "" +msgstr "Zdroj svetla 2" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1673,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 3" -msgstr "" +msgstr "Zdroj svetla 3" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1682,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 4" -msgstr "" +msgstr "Zdroj svetla 4" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1691,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 5" -msgstr "" +msgstr "Zdroj svetla 5" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1700,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 6" -msgstr "" +msgstr "Zdroj svetla 6" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1709,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 7" -msgstr "" +msgstr "Zdroj svetla 7" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1718,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 8" -msgstr "" +msgstr "Zdroj svetla 8" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1727,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Illumination" -msgstr "" +msgstr "Osvetlenie" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1736,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Typ" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1745,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mode" -msgstr "" +msgstr "_Režim" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1754,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Projection X" -msgstr "" +msgstr "Projekcia _X" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1763,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_rojection Y" -msgstr "" +msgstr "Projekcia _Y" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1772,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Filtering" -msgstr "" +msgstr "_Filtrovanie" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1781,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Black & White" -msgstr "" +msgstr "Čiernobiele" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1790,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Farba" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1799,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Only Texture" -msgstr "" +msgstr "Iba textúra" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1808,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Texture and Shading" -msgstr "" +msgstr "Textúra a tieňovanie" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1817,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Object-Specific" -msgstr "" +msgstr "Špecifické pre objekt" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1826,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Paralelné" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1835,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Circular" -msgstr "" +msgstr "Kruhové" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1844,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Object-Specific" -msgstr "" +msgstr "Špecifické pre objekt" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1853,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Paralelné" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1862,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Circular" -msgstr "" +msgstr "Kruhové" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1871,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Filtering On/Off" -msgstr "" +msgstr "Filtrovanie zap/vyp" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1880,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Texture, Shadow and Color" -msgstr "" +msgstr "Textúra, tieňovanie a farba" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1889,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Textures" -msgstr "" +msgstr "Textúry" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1898,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Favorites" -msgstr "" +msgstr "_Obľúbené" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1907,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Object color" -msgstr "" +msgstr "Farba _objektu" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1916,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Illumination color" -msgstr "" +msgstr "Far_ba osvetlen~ia" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1925,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "Definované používateľom" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1934,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Metal" -msgstr "" +msgstr "Kov" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1943,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Gold" -msgstr "" +msgstr "Zlato" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1952,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Chrome" -msgstr "" +msgstr "Chróm" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1961,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Plastic" -msgstr "" +msgstr "Plast" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1970,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Wood" -msgstr "" +msgstr "Drevo" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1979,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialógové okno farieb" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1988,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialógové okno farieb" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1997,10 +1922,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "Materiál" #: docking3deffects.ui -#, fuzzy msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" "label30\n" @@ -2016,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_ntensity" -msgstr "" +msgstr "_Intenzita" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2025,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialógové okno farieb" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2034,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Specular" -msgstr "" +msgstr "Zrkadlové" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2043,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Priradiť" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2052,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovať" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2061,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "Materiál" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2070,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Textures" -msgstr "" +msgstr "Textúry" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2079,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Illumination" -msgstr "" +msgstr "Osvetlenie" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2088,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "Tieňovanie" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2097,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Geometry" -msgstr "" +msgstr "Geometria" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2106,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Color Replacer" -msgstr "" +msgstr "Náhrada farieb" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2115,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source color" -msgstr "" +msgstr "Farba zdroja" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2124,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Tolerancia" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2133,44 +2057,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace with..." -msgstr "" +msgstr "Nahradiť za..." #: dockingcolorreplace.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dockingcolorreplace.ui\n" "cbx5\n" "label\n" "string.text" msgid "Tr_ansparency" -msgstr "Priehľadnosť" - -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "" -"dockingcolorreplace.ui\n" -"tol2\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "10" -msgstr "" - -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "" -"dockingcolorreplace.ui\n" -"tol3\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "10" -msgstr "" - -#: dockingcolorreplace.ui -msgctxt "" -"dockingcolorreplace.ui\n" -"tol4\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "10" -msgstr "" +msgstr "P_riehľadnosť" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2179,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Farby" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2206,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Písmomaľba" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2215,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Vypnuté" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2224,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "Otočiť" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2233,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Upright" -msgstr "" +msgstr "Vzpriamené" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2242,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Slant Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Skosiť vodorovne" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2251,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Slant Vertical" -msgstr "" +msgstr "Skosiť zvisle" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2260,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientácia" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2269,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Zarovnať vľavo" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2287,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Zarovnať vpravo" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2296,17 +2192,16 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "AutoSize Text" -msgstr "" +msgstr "Automatická veľkosť textu" #: dockingfontwork.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dockingfontwork.ui\n" "distance\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Distance" -msgstr "Inštancia" +msgstr "Vzdialenosť" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2320,20 +2215,11 @@ msgstr "Odsadenie" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" "dockingfontwork.ui\n" -"indent\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" - -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "" -"dockingfontwork.ui\n" "contour\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Obrys" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2342,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text Contour" -msgstr "" +msgstr "Obrysy textu" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2351,17 +2237,16 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "No Shadow" -msgstr "" +msgstr "Bez tieňa" #: dockingfontwork.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dockingfontwork.ui\n" "vertical\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical" -msgstr "Z_vislé:" +msgstr "Zvislé" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2370,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Slant" -msgstr "" +msgstr "Šikmé" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2379,16 +2264,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Distance X" -msgstr "" - -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "" -"dockingfontwork.ui\n" -"distancex\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "Vzdialenosť X" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2397,16 +2273,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Distance Y" -msgstr "" - -#: dockingfontwork.ui -msgctxt "" -"dockingfontwork.ui\n" -"distancey\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" +msgstr "Vzdialenosť Y" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2415,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Shadow Color" -msgstr "" +msgstr "Farba tieňa" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -2538,6 +2405,7 @@ msgstr "" "Stlačením tlačidla 'Spustiť obnovu' spustíte obnovu nižšie vypísaných dokumentov. \n" "\n" "Stlačením tlačidla 'Zahodiť údaje pre obnovu' obnovu týchto dokumentov zrušíte. \n" +"\n" "V stĺpci 'Stav' sa zobrazuje, či je možné dokument obnoviť." #: docrecoveryrecoverdialog.ui @@ -2799,7 +2667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Similarities..." -msgstr "" +msgstr "Podobnosti..." #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2835,7 +2703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sounds..." -msgstr "" +msgstr "Zvuky..." #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3154,9 +3022,7 @@ msgid "" "\n" "How do you want to proceed?" msgstr "" -"Táto inštancia je prepojená s formulárom.\n" -"\n" -"Zmeny urobené v tejto inštancii budú pri opätovnom načítaní formulára stratené.\n" +"Zmeny urobené v tejto inštancii budú pri znovunačítaní formulára stratené.\n" "\n" "Ako chcete pokračovať?" @@ -5426,15 +5292,6 @@ msgstr "Odrážky a číslovanie" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"backgroundcolor\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "Farba pozadia odseku" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" "horizontalalignment\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -5543,42 +5400,6 @@ msgstr "Prepnúť na predsadenie prvého riadka" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"promotedemote\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Indent" -msgstr "Odsadenie" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"promote\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "Zväčšiť odsadenie" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"demote\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "Zmenšiť odsadenie" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"hangingindent2\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "Prepnúť na predsadenie prvého riadka" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" "beforetextindent\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -5603,6 +5424,15 @@ msgctxt "" msgid "First Line Indent" msgstr "Odsadenie prvého riadku" +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" +"backgroundcolor\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Paragraph Background Color" +msgstr "Farba pozadia odseku" + #: sidebarpossize.ui msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" @@ -5631,14 +5461,13 @@ msgid "Enter the value for the horizontal position." msgstr "Zadajte hodnotu vodorovného umiestnenia." #: sidebarpossize.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "horizontalpos\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Horizontal" -msgstr "V_odorovné:" +msgstr "Vodorovne" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5668,14 +5497,13 @@ msgid "Enter the value for the vertical position." msgstr "Zadajte hodnotu zvislého umiestnenia." #: sidebarpossize.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "verticalpos\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Vertical" -msgstr "Z_vislé:" +msgstr "Zvisle" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5705,14 +5533,13 @@ msgid "Enter a width for the selected object." msgstr "Zadajte šírku vybraného objektu." #: sidebarpossize.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "selectwidth\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "Šírka:" +msgstr "Šírka" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5742,14 +5569,13 @@ msgid "Enter a height for the selected object." msgstr "Zadajte výšku vybraného objektu." #: sidebarpossize.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "selectheight\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "Výška:" +msgstr "Výška" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5788,14 +5614,13 @@ msgid "_Rotation:" msgstr "Otočenie:" #: sidebarpossize.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "orientationcontrol-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "Otočenie:" +msgstr "Otočenie" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" |