diff options
Diffstat (limited to 'source/sk/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/sk/sw/messages.po | 3120 |
1 files changed, 1694 insertions, 1426 deletions
diff --git a/source/sk/sw/messages.po b/source/sk/sw/messages.po index e7b641325a3..86330ac0911 100644 --- a/source/sk/sw/messages.po +++ b/source/sk/sw/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-03 15:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:14+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" -"Language-Team: Slovak <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/sk/>\n" +"Language-Team: Slovak <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/sk/>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -16,6 +16,78 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562264828.000000\n" +#. v3oJv +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16 +msgctxt "STR_NO_ALT" +msgid "No alt text for graphic '%OBJECT_NAME%'" +msgstr "" + +#. 3CdQr +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17 +msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT" +msgid "Table '%OBJECT_NAME%' contains merges or splits" +msgstr "" + +#. idEDM +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18 +msgctxt "STR_FAKE_NUMBERING" +msgid "Fake numbering '%NUMBERING%'" +msgstr "" + +#. zE4PU +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19 +msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK" +msgid "Hyperlink text is the same as the link address '%LINK%'" +msgstr "" + +#. xYUv3 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20 +msgctxt "STR_TEXT_CONTRAST" +msgid "Text contrast is too low." +msgstr "" + +#. m5DEP +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:21 +msgctxt "STR_TEXT_BLINKING" +msgid "Blinking text." +msgstr "" + +#. CQviA +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:22 +msgctxt "STR_AVOID_FOOTNOTES" +msgid "Avoid footnotes." +msgstr "" + +#. sg2MT +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:23 +msgctxt "STR_AVOID_ENDNOTES" +msgid "Avoid endnotes." +msgstr "" + +#. qhNEG +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24 +msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER" +msgid "Headings not in order." +msgstr "" + +#. UWv4T +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26 +msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE" +msgid "Document default language is not set" +msgstr "" + +#. CgEBJ +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27 +msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE" +msgid "Style '%STYLE_NAME%' has no language set" +msgstr "" + +#. FG4Vn +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28 +msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE" +msgid "Document title is not set" +msgstr "" + #. DdjvG #: sw/inc/app.hrc:29 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -677,80 +749,64 @@ msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Moderate" msgstr "Stredný" -#. soUAG -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:24 -msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" -msgid "Normal (0.75\")" -msgstr "Normálny 0,75\"" - -#. GAeDm -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25 +#. BTaNb +#. Normal (0.75") +#. Normal (1") +#. Normal (1.25") +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25 sw/inc/pageformatpanel.hrc:27 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:29 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" -msgid "Normal (1\")" -msgstr "Normálny 1\"" - -#. FuzbB -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:26 -msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" -msgid "Normal (1.25\")" -msgstr "Normálny 1,25\"" +msgid "Normal (%1)" +msgstr "Normálny (%1)" #. DjCNK -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:27 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:30 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Wide" msgstr "Široký" #. JDMQe -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:28 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:31 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Mirrored" msgstr "Zrkadlený" #. J9o3y -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:34 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:37 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "None" msgstr "Žiadny" #. LxZSX -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:35 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:38 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Narrow" msgstr "Úzky" #. EDy4U -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:36 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:39 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Moderate" msgstr "Stredný" -#. 63HSC -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:37 -msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" -msgid "Normal (1.9cm)" -msgstr "Normálny (1.9cm)" - -#. UeBeZ -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:38 -msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" -msgid "Normal (2.54cm)" -msgstr "Normálny (2.54cm)" - -#. gZSWQ -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:39 +#. tivfi +#. Normal (1.9 cm) +#. Normal (2.54 cm) +#. Normal (3.18 cm) +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:41 sw/inc/pageformatpanel.hrc:43 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:45 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" -msgid "Normal (3.18cm)" -msgstr "Normálny (3.18cm)" +msgid "Normal (%1)" +msgstr "Normálny (%1)" #. oJfxD -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:40 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:46 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Wide" msgstr "Široký" #. H9Qqx -#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:41 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:47 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Mirrored" msgstr "Zrkadlený" @@ -786,9 +842,9 @@ msgctxt "STR_POOLCHR_NUM_LEVEL" msgid "Numbering Symbols" msgstr "Symboly pre číslovanie" -#. 9FpV2 +#. tGgfq #: sw/inc/strings.hrc:32 -msgctxt "STR_POOLCHR_BUL_LEVEL" +msgctxt "STR_POOLCHR_BULLET_LEVEL" msgid "Bullets" msgstr "Odrážky" @@ -1005,9 +1061,9 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE" msgid "Heading" msgstr "Nadpis" -#. ZnK5g +#. xoDcy #: sw/inc/strings.hrc:71 -msgctxt "STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE" +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUMBER_BULLET_BASE" msgid "List" msgstr "Zoznam" @@ -1209,125 +1265,125 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5" msgid "Numbering 5 Cont." msgstr "Pokračovanie číslovania 5" -#. 7o7qK +#. eBvvD #: sw/inc/strings.hrc:105 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1S" msgid "List 1 Start" -msgstr "Začiatok zoznamu 1" +msgstr "Zoznam 1 začiatok" -#. hme4E +#. baq6K #: sw/inc/strings.hrc:106 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1" msgid "List 1" msgstr "Zoznam 1" -#. xyjyk +#. TiBqs #: sw/inc/strings.hrc:107 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1E" msgid "List 1 End" -msgstr "Koniec zoznamu 1" +msgstr "Zoznam 1 koniec" -#. fczG6 +#. VvvEa #: sw/inc/strings.hrc:108 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM1" msgid "List 1 Cont." -msgstr "Pokračovanie zoznamu 1" +msgstr "Zoznam 1 pokračovanie" -#. UpjCs +#. 9ACKm #: sw/inc/strings.hrc:109 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2S" msgid "List 2 Start" -msgstr "Začiatok zoznamu 2" +msgstr "Zoznam 2 začiatok" -#. GBAUt +#. ABCWg #: sw/inc/strings.hrc:110 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2" msgid "List 2" msgstr "Zoznam 2" -#. z8A6a +#. R9iEV #: sw/inc/strings.hrc:111 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2E" msgid "List 2 End" -msgstr "Koniec zoznamu 2" +msgstr "Zoznam 2 koniec" -#. dqmn9 +#. XTGpX #: sw/inc/strings.hrc:112 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM2" msgid "List 2 Cont." -msgstr "Pokračovanie zoznamu 2" +msgstr "Zoznam 2 pokračovanie" -#. Qqvj7 +#. n97tD #: sw/inc/strings.hrc:113 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3S" msgid "List 3 Start" -msgstr "Začiatok zoznamu 3" +msgstr "Zoznam 3 začiatok" -#. QBtAT +#. JBTGo #: sw/inc/strings.hrc:114 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3" msgid "List 3" msgstr "Zoznam 3" -#. F8yJ9 +#. B9RA4 #: sw/inc/strings.hrc:115 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3E" msgid "List 3 End" -msgstr "Koniec zoznamu 3" +msgstr "Zoznam 3 koniec" -#. bNwBD +#. ZB29x #: sw/inc/strings.hrc:116 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM3" msgid "List 3 Cont." -msgstr "Pokračovanie zoznamu 3" +msgstr "Zoznam 3 pokračovanie" -#. cjRJr +#. zFXDk #: sw/inc/strings.hrc:117 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4S" msgid "List 4 Start" -msgstr "Začiatok zoznamu 4" +msgstr "Zoznam 4 začiatok" -#. 5J4TF +#. 34JZ2 #: sw/inc/strings.hrc:118 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4" msgid "List 4" msgstr "Zoznam 4" -#. PgUe8 +#. 3T3WD #: sw/inc/strings.hrc:119 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4E" msgid "List 4 End" -msgstr "Koniec zoznamu 4" +msgstr "Zoznam 4 koniec" -#. ZfEim +#. buakQ #: sw/inc/strings.hrc:120 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM4" msgid "List 4 Cont." -msgstr "Pokračovanie zoznamu 4" +msgstr "Zoznam 4 pokračovanie" -#. GiCu8 +#. vGaiE #: sw/inc/strings.hrc:121 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5S" msgid "List 5 Start" -msgstr "Začiatok zoznamu 5" +msgstr "Zoznam 5 začiatok" -#. DJiBF +#. B4dDL #: sw/inc/strings.hrc:122 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5" msgid "List 5" msgstr "Zoznam 5" -#. 9gEjZ +#. HTfse #: sw/inc/strings.hrc:123 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5E" msgid "List 5 End" -msgstr "Koniec zoznamu 5" +msgstr "Zoznam 5 koniec" -#. X7LFa +#. dAYD6 #: sw/inc/strings.hrc:124 -msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5" +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM5" msgid "List 5 Cont." -msgstr "Pokračovanie zoznamu 5" +msgstr "Zoznam 5 pokračovanie" #. DB3VN #: sw/inc/strings.hrc:125 @@ -2004,11 +2060,11 @@ msgctxt "STR_BOOKMARK_NO" msgid "No" msgstr "Nie" -#. DTBzh +#. DCJBh #: sw/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_BOOKMARK_FORBIDDENCHARS" -msgid "Forbidden chars:" -msgstr "" +msgid "Forbidden characters:" +msgstr "Zakázané znaky" #. QEGSs #: sw/inc/strings.hrc:248 @@ -2602,7 +2658,7 @@ msgstr "Tabuľky" #: sw/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME" msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "Rámce" #. YFZFi #: sw/inc/strings.hrc:355 @@ -2706,92 +2762,134 @@ msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1" msgid "Image 1: This is image 1" msgstr "Obrázok 1: Toto je obrázok 1" -#. beBJ6 +#. EiPU5 #: sw/inc/strings.hrc:372 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_CHAPTER" +msgid "Chapter" +msgstr "Kapitola" + +#. s9w3k +#: sw/inc/strings.hrc:373 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD" +msgid "Keyword" +msgstr "Kľúčové slovo" + +#. 8bbUo +#: sw/inc/strings.hrc:374 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_USER_DIR_ENTRY" +msgid "User Directory Entry" +msgstr "Používateľom definovaná položka" + +#. SoBBB +#: sw/inc/strings.hrc:375 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_ENTRY" +msgid "Entry" +msgstr "Položka" + +#. cT6YY +#: sw/inc/strings.hrc:376 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_THIS" +msgid "this" +msgstr "toto" + +#. KNkfh +#: sw/inc/strings.hrc:377 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_PRIMARY_KEY" +msgid "Primary key" +msgstr "Primárny kľúč" + +#. 2J7Ut +#: sw/inc/strings.hrc:378 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_SECONDARY_KEY" +msgid "Secondary key" +msgstr "Sekundárny kľúč" + +#. beBJ6 +#: sw/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE" msgid "Heading" msgstr "Nadpis" #. dGJ5Q -#: sw/inc/strings.hrc:373 +#: sw/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabuľka" #. cwgvD -#: sw/inc/strings.hrc:374 +#: sw/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME" msgid "Text frame" msgstr "Textový rámec" #. o2wx8 -#: sw/inc/strings.hrc:375 +#: sw/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Obrázok" #. 2duFT -#: sw/inc/strings.hrc:376 +#: sw/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE" msgid "OLE object" msgstr "Objekt OLE" #. qNk5D -#: sw/inc/strings.hrc:377 +#: sw/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK" msgid "Bookmark" msgstr "Záložka" #. jdW3y -#: sw/inc/strings.hrc:378 +#: sw/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION" msgid "Section" msgstr "Oblasť" #. xsFen -#: sw/inc/strings.hrc:379 +#: sw/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD" msgid "Hyperlink" msgstr "Hypertextový odkaz" #. BafFj -#: sw/inc/strings.hrc:380 +#: sw/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE" msgid "Reference" msgstr "Odkaz" #. 3s3yG -#: sw/inc/strings.hrc:381 +#: sw/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX" msgid "Index" msgstr "Index" #. Qv3eV -#: sw/inc/strings.hrc:382 +#: sw/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "Poznámka" #. W3sED -#: sw/inc/strings.hrc:383 +#: sw/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT" msgid "Draw object" msgstr "Grafický objekt" #. jThGW -#: sw/inc/strings.hrc:384 +#: sw/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT" msgid "Additional formats..." msgstr "Ďalšie formáty..." #. Cfiyt -#: sw/inc/strings.hrc:385 +#: sw/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_STR_SYSTEM" msgid "[System]" msgstr "[Systém]" #. iD3WQ -#: sw/inc/strings.hrc:386 +#: sw/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN" msgid "" "The interactive hyphenation is already active\n" @@ -2801,614 +2899,626 @@ msgstr "" "v inom dokumente" #. 68AYK -#: sw/inc/strings.hrc:387 +#: sw/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_HYPH_TITLE" msgid "Hyphenation" msgstr "Delenie slov" +#. zMC8E +#: sw/inc/strings.hrc:395 +msgctxt "STR_HYPH_MISSING" +msgid "Missing hyphenation info" +msgstr "Chýbajú informácie o delení slov" + +#. TEP66 +#: sw/inc/strings.hrc:396 +msgctxt "STR_HYPH_MISSING" +msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”." +msgstr "Nainštalujte slovník pre delenie slov pre národné prostredie '%1'." + #. MEN2d #. Undo -#: sw/inc/strings.hrc:390 +#: sw/inc/strings.hrc:399 msgctxt "STR_CANT_UNDO" msgid "not possible" msgstr "nie je možné" #. 5GdxN -#: sw/inc/strings.hrc:391 +#: sw/inc/strings.hrc:400 msgctxt "STR_DELETE_UNDO" msgid "Delete $1" msgstr "Odstrániť $1" #. i6vB4 -#: sw/inc/strings.hrc:392 +#: sw/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_INSERT_UNDO" msgid "Insert $1" msgstr "Vložiť $1" #. JESFv -#: sw/inc/strings.hrc:393 +#: sw/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_OVR_UNDO" msgid "Overwrite: $1" msgstr "Prepísať: $1" #. FVqpL -#: sw/inc/strings.hrc:394 +#: sw/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO" msgid "New Paragraph" msgstr "Nový odsek" #. r3iVE -#: sw/inc/strings.hrc:395 +#: sw/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_MOVE_UNDO" msgid "Move" msgstr "Presunúť" #. Z2Ft8 -#: sw/inc/strings.hrc:396 +#: sw/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_INSATTR_UNDO" msgid "Apply attributes" msgstr "Použiť atribúty" #. hetuZ -#: sw/inc/strings.hrc:397 +#: sw/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO" msgid "Apply Styles: $1" msgstr "Použiť štýly: $1" #. GokWu -#: sw/inc/strings.hrc:398 +#: sw/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO" msgid "Reset attributes" msgstr "Obnoviť atribúty" #. mDgEJ -#: sw/inc/strings.hrc:399 +#: sw/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO" msgid "Change style: $1" msgstr "Zmeniť štýl: $1" #. onBFE -#: sw/inc/strings.hrc:400 +#: sw/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO" msgid "Insert file" msgstr "Vložiť súbor" #. WCCkF -#: sw/inc/strings.hrc:401 +#: sw/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY" msgid "Insert AutoText" msgstr "Vložiť automatický text" #. CyNXC -#: sw/inc/strings.hrc:402 +#: sw/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_DELBOOKMARK" msgid "Delete bookmark: $1" msgstr "Odstrániť záložku: $1" #. 54y8f -#: sw/inc/strings.hrc:403 +#: sw/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_INSBOOKMARK" msgid "Insert bookmark: $1" msgstr "Vložiť záložku: $1" #. XHkEY -#: sw/inc/strings.hrc:404 +#: sw/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_SORT_TBL" msgid "Sort table" msgstr "Zoradiť tabuľku" #. gui6q -#: sw/inc/strings.hrc:405 +#: sw/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_SORT_TXT" msgid "Sort text" msgstr "Zoradiť text" #. APAMG -#: sw/inc/strings.hrc:406 +#: sw/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "Vložiť tabuľku: $1$2$3" #. 4pGhz -#: sw/inc/strings.hrc:407 +#: sw/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO" msgid "Convert text -> table" msgstr "Previesť text na tabuľku" #. h3EH7 -#: sw/inc/strings.hrc:408 +#: sw/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO" msgid "Convert table -> text" msgstr "Previesť tabuľku na text" #. uKreq -#: sw/inc/strings.hrc:409 +#: sw/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_COPY_UNDO" msgid "Copy: $1" msgstr "Kopírovať: $1" #. BfGaZ -#: sw/inc/strings.hrc:410 +#: sw/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_REPLACE_UNDO" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "Nahradiť $1 $2 $3" #. GEC4C -#: sw/inc/strings.hrc:411 +#: sw/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO" msgid "Insert page break" msgstr "Vložiť zalomenie strany" #. mrWg2 -#: sw/inc/strings.hrc:412 +#: sw/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO" msgid "Insert column break" msgstr "Vložiť zalomenie stĺpca" #. MGqRt -#: sw/inc/strings.hrc:413 +#: sw/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO" msgid "Insert Envelope" msgstr "Vložiť obálku" #. g8ALR -#: sw/inc/strings.hrc:414 +#: sw/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY" msgid "Copy: $1" msgstr "Kopírovať: $1" #. qHdLG -#: sw/inc/strings.hrc:415 +#: sw/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE" msgid "Move: $1" msgstr "Presunúť: $1" #. xqxPn -#: sw/inc/strings.hrc:416 +#: sw/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "Vložiť graf %PRODUCTNAME" #. qWEVG -#: sw/inc/strings.hrc:417 +#: sw/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_INSERTFLY" msgid "Insert frame" msgstr "Vložiť rámec" #. GmqXE -#: sw/inc/strings.hrc:418 +#: sw/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_DELETEFLY" msgid "Delete frame" msgstr "Odstrániť rámec" #. z9Eai -#: sw/inc/strings.hrc:419 +#: sw/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_AUTOFORMAT" msgid "AutoFormat" msgstr "Automatické formátovanie" #. E6uaH -#: sw/inc/strings.hrc:420 +#: sw/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_TABLEHEADLINE" msgid "Table heading" msgstr "Nadpis tabuľky" #. gnndv -#: sw/inc/strings.hrc:421 +#: sw/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_REPLACE" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "Nahradiť: $1 $2 $3" #. WwuFC -#: sw/inc/strings.hrc:422 +#: sw/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_INSERTSECTION" msgid "Insert section" msgstr "Vložiť oblasť" #. 7pzWX -#: sw/inc/strings.hrc:423 +#: sw/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_DELETESECTION" msgid "Delete section" msgstr "Odstrániť oblasť" #. AFkoM -#: sw/inc/strings.hrc:424 +#: sw/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CHANGESECTION" msgid "Modify section" msgstr "Upraviť oblasť" #. BY9gB -#: sw/inc/strings.hrc:425 +#: sw/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR" msgid "Modify default values" msgstr "Upraviť predvolené hodnoty" #. X7eMx -#: sw/inc/strings.hrc:426 +#: sw/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_REPLACE_STYLE" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "Nahradiť štýl: $1 $2 $3" #. EXFvJ -#: sw/inc/strings.hrc:427 +#: sw/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK" msgid "Delete page break" msgstr "Odstrániť zalomenie strany" #. kHVr9 -#: sw/inc/strings.hrc:428 +#: sw/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION" msgid "Text Correction" msgstr "Oprava textu" #. ZPCQf -#: sw/inc/strings.hrc:429 +#: sw/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_OUTLINE_LR" msgid "Promote/demote outline" msgstr "Zvýšiť/znížiť úroveň v osnove" #. WQJz2 -#: sw/inc/strings.hrc:430 +#: sw/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_OUTLINE_UD" msgid "Move outline" msgstr "Presunúť osnovu" #. RjcRH -#: sw/inc/strings.hrc:431 +#: sw/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_INSNUM" msgid "Insert numbering" msgstr "Vložiť číslovanie" #. hbCQa -#: sw/inc/strings.hrc:432 +#: sw/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_NUMUP" msgid "Promote level" msgstr "Zvýšiť úroveň" #. 63Ec4 -#: sw/inc/strings.hrc:433 +#: sw/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_NUMDOWN" msgid "Demote level" msgstr "Znížiť úroveň" #. FGciC -#: sw/inc/strings.hrc:434 +#: sw/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_MOVENUM" msgid "Move paragraphs" msgstr "Presunúť odseky" #. WdMCK -#: sw/inc/strings.hrc:435 +#: sw/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_INSERTDRAW" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "Vložiť kresbu: $1" #. ErB3W -#: sw/inc/strings.hrc:436 +#: sw/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_NUMORNONUM" msgid "Number On/Off" msgstr "Čísla zap/vyp" #. rEZvN -#: sw/inc/strings.hrc:437 +#: sw/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN" msgid "Increase Indent" msgstr "Zväčšiť odsadenie" #. aJxcG -#: sw/inc/strings.hrc:438 +#: sw/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN" msgid "Decrease indent" msgstr "Zmenšiť odsadenie" #. 4GP7c -#: sw/inc/strings.hrc:439 +#: sw/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_INSERTLABEL" msgid "Insert caption: $1" msgstr "Vložiť popis: $1" #. GGFM8 -#: sw/inc/strings.hrc:440 +#: sw/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_SETNUMRULESTART" msgid "Restart numbering" msgstr "Reštartovať číslovanie" #. pHfp7 -#: sw/inc/strings.hrc:441 +#: sw/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_CHANGEFTN" msgid "Modify footnote" msgstr "Upraviť poznámku pod čiarou" #. Knr9y -#: sw/inc/strings.hrc:442 +#: sw/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE" msgid "Accept change: $1" msgstr "Prijať zmenu: $1" #. jAvjr -#: sw/inc/strings.hrc:443 +#: sw/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_REJECT_REDLINE" msgid "Reject change: $1" msgstr "Odmietnuť zmenu: $1" #. uCGqy -#: sw/inc/strings.hrc:444 +#: sw/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_SPLIT_TABLE" msgid "Split Table" msgstr "Rozdeliť tabuľku" #. TJCZ8 -#: sw/inc/strings.hrc:445 +#: sw/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_DONTEXPAND" msgid "Stop attribute" msgstr "Atribút zastavenia" #. qyCiy -#: sw/inc/strings.hrc:446 +#: sw/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_AUTOCORRECT" msgid "AutoCorrect" msgstr "Automatické opravy" #. f4Jfr -#: sw/inc/strings.hrc:447 +#: sw/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_MERGE_TABLE" msgid "Merge table" msgstr "Zlúčiť tabuľku" #. BLcCC -#: sw/inc/strings.hrc:448 +#: sw/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Zmeniť veľkosť písma" #. BTGyD -#: sw/inc/strings.hrc:449 +#: sw/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_DELNUM" msgid "Delete numbering" msgstr "Odstrániť číslovanie" #. TMvTD -#: sw/inc/strings.hrc:450 +#: sw/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_DRAWUNDO" msgid "Drawing objects: $1" msgstr "Objekty kresby : $1" #. FG7rN -#: sw/inc/strings.hrc:451 +#: sw/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_DRAWGROUP" msgid "Group draw objects" msgstr "Zoskupiť kresby" #. xZqoJ -#: sw/inc/strings.hrc:452 +#: sw/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_DRAWUNGROUP" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "Zrušiť zoskupenie kresieb" #. FA3Vo -#: sw/inc/strings.hrc:453 +#: sw/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_DRAWDELETE" msgid "Delete drawing objects" msgstr "Odstrániť kresby" #. MbJSs -#: sw/inc/strings.hrc:454 +#: sw/inc/strings.hrc:463 msgctxt "STR_REREAD" msgid "Replace Image" msgstr "Nahradiť obrázok" #. 6GmVr -#: sw/inc/strings.hrc:455 +#: sw/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_DELGRF" msgid "Delete Image" msgstr "Odstrániť obrázok" #. PAmBF -#: sw/inc/strings.hrc:456 +#: sw/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_TABLE_ATTR" msgid "Apply table attributes" msgstr "Použiť atribúty tabuľky" #. GA8gF -#: sw/inc/strings.hrc:457 +#: sw/inc/strings.hrc:466 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT" msgid "AutoFormat Table" msgstr "Automatický formát tabuľky" #. AAPTL -#: sw/inc/strings.hrc:458 +#: sw/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL" msgid "Insert Column" msgstr "Vložiť stĺpec" #. tA7ss -#: sw/inc/strings.hrc:459 +#: sw/inc/strings.hrc:468 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW" msgid "Insert Row" msgstr "Vložiť riadok" #. LAzxr -#: sw/inc/strings.hrc:460 +#: sw/inc/strings.hrc:469 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX" msgid "Delete row/column" msgstr "Odstrániť riadok/stĺpec" #. yFDYp -#: sw/inc/strings.hrc:461 +#: sw/inc/strings.hrc:470 msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" msgid "Delete column" msgstr "Odstrániť stĺpec" #. 9SF9L -#: sw/inc/strings.hrc:462 +#: sw/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" msgid "Delete row" msgstr "Odstrániť riadok" #. FnLC7 -#: sw/inc/strings.hrc:463 +#: sw/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT" msgid "Split Cells" msgstr "Rozdeliť bunky" #. 3Em7B -#: sw/inc/strings.hrc:464 +#: sw/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE" msgid "Merge Cells" msgstr "Zlúčiť bunky" #. 3VVmF -#: sw/inc/strings.hrc:465 +#: sw/inc/strings.hrc:474 msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" msgid "Format cell" msgstr "Formátovať bunku" #. UbSKw -#: sw/inc/strings.hrc:466 +#: sw/inc/strings.hrc:475 msgctxt "STR_INSERT_TOX" msgid "Insert index/table" msgstr "Vložiť register/obsah" #. szpbj -#: sw/inc/strings.hrc:467 +#: sw/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE" msgid "Remove index/table" msgstr "Odstrániť register/obsah" #. cN5DN -#: sw/inc/strings.hrc:468 +#: sw/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "Kopírovať tabuľku" #. eUFgx -#: sw/inc/strings.hrc:469 +#: sw/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "Kopírovať tabuľku" #. TC6mz -#: sw/inc/strings.hrc:470 +#: sw/inc/strings.hrc:479 msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR" msgid "Set cursor" msgstr "Nastaviť kurzor" #. zFsLD -#: sw/inc/strings.hrc:471 +#: sw/inc/strings.hrc:480 msgctxt "STR_UNDO_CHAIN" msgid "Link text frames" msgstr "Prepojiť textové rámce" #. m9U3P -#: sw/inc/strings.hrc:472 +#: sw/inc/strings.hrc:481 msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN" msgid "Unlink text frames" msgstr "Rozpojiť textové rámce" #. vUJG9 -#: sw/inc/strings.hrc:473 +#: sw/inc/strings.hrc:482 msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO" msgid "Modify footnote options" msgstr "Upraviť možnosti poznámok pod čiarou" #. AgREs -#: sw/inc/strings.hrc:474 +#: sw/inc/strings.hrc:483 msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC" msgid "Compare Document" msgstr "Porovnať dokument" #. kZATW -#: sw/inc/strings.hrc:475 +#: sw/inc/strings.hrc:484 msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "Použiť štýl rámca: $1" #. 4Ae2X -#: sw/inc/strings.hrc:476 +#: sw/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR" msgid "Ruby Setting" msgstr "Nastavenie Ruby" #. J4AUR -#: sw/inc/strings.hrc:477 +#: sw/inc/strings.hrc:486 msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE" msgid "Insert footnote" msgstr "Vložiť poznámku pod čiarou" #. RMgFD -#: sw/inc/strings.hrc:478 +#: sw/inc/strings.hrc:487 msgctxt "STR_INSERT_URLBTN" msgid "insert URL button" msgstr "Vložiť URL tlačidlo" #. UKN7k -#: sw/inc/strings.hrc:479 +#: sw/inc/strings.hrc:488 msgctxt "STR_INSERT_URLTXT" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Vložiť hypertextový odkaz" #. 9odT8 -#: sw/inc/strings.hrc:480 +#: sw/inc/strings.hrc:489 msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT" msgid "remove invisible content" msgstr "odstrániť skrytý obsah" #. e6U2R -#: sw/inc/strings.hrc:481 +#: sw/inc/strings.hrc:490 msgctxt "STR_TOXCHANGE" msgid "Table/index changed" msgstr "Obsah/register bol zmenený" #. JpGh6 -#: sw/inc/strings.hrc:482 +#: sw/inc/strings.hrc:491 msgctxt "STR_START_QUOTE" msgid "“" msgstr "„" #. kZoAG -#: sw/inc/strings.hrc:483 +#: sw/inc/strings.hrc:492 msgctxt "STR_END_QUOTE" msgid "”" msgstr "“" #. wNZDq -#: sw/inc/strings.hrc:484 +#: sw/inc/strings.hrc:493 msgctxt "STR_LDOTS" msgid "..." msgstr "..." #. yiQgo -#: sw/inc/strings.hrc:485 +#: sw/inc/strings.hrc:494 msgctxt "STR_MULTISEL" msgid "multiple selection" msgstr "viacnásobný výber" #. qFESB -#: sw/inc/strings.hrc:486 +#: sw/inc/strings.hrc:495 msgctxt "STR_TYPING_UNDO" msgid "Typing: $1" msgstr "Písanie: $1" #. A6HSG -#: sw/inc/strings.hrc:487 +#: sw/inc/strings.hrc:496 msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO" msgid "Paste clipboard" msgstr "Vložiť obsah schránky výberu" #. mfDMF -#: sw/inc/strings.hrc:488 +#: sw/inc/strings.hrc:497 msgctxt "STR_YIELDS" msgid "→" msgstr "→" #. wNRhZ -#: sw/inc/strings.hrc:489 +#: sw/inc/strings.hrc:498 msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF" msgid "occurrences of" msgstr "výskytov z" #. hHUZi -#: sw/inc/strings.hrc:490 +#: sw/inc/strings.hrc:499 msgctxt "STR_UNDO_TABS" msgid "One tab" msgid_plural "$1 tabs" @@ -3417,7 +3527,7 @@ msgstr[1] "$1 tabulátory" msgstr[2] "$1 tabulátorov" #. eP6mC -#: sw/inc/strings.hrc:491 +#: sw/inc/strings.hrc:500 msgctxt "STR_UNDO_NLS" msgid "One line break" msgid_plural "$1 line breaks" @@ -3426,1937 +3536,1967 @@ msgstr[1] "$1 zalomenia riadku" msgstr[2] "$1 zalomení riadku" #. yS3nP -#: sw/inc/strings.hrc:492 +#: sw/inc/strings.hrc:501 msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS" msgid "page break" msgstr "zalomenie strany" #. Q4YVg -#: sw/inc/strings.hrc:493 +#: sw/inc/strings.hrc:502 msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS" msgid "column break" msgstr "zalomenie stĺpca" #. L6qva -#: sw/inc/strings.hrc:494 +#: sw/inc/strings.hrc:503 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" msgid "Insert $1" msgstr "Vložiť $1" #. i8ZQo -#: sw/inc/strings.hrc:495 +#: sw/inc/strings.hrc:504 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" msgid "Delete $1" msgstr "Odstrániť $1" #. 5KECk -#: sw/inc/strings.hrc:496 +#: sw/inc/strings.hrc:505 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT" msgid "Attributes changed" msgstr "Atribúty boli zmenené" #. N7CUk -#: sw/inc/strings.hrc:497 +#: sw/inc/strings.hrc:506 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Tabuľka bola zmenená" #. DCGPF -#: sw/inc/strings.hrc:498 +#: sw/inc/strings.hrc:507 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Style changed" msgstr "Štýl bol zmenený" #. p77WZ -#: sw/inc/strings.hrc:499 +#: sw/inc/strings.hrc:508 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "Formátovanie odseku bolo zmenené" #. nehrq -#: sw/inc/strings.hrc:500 +#: sw/inc/strings.hrc:509 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Insert Row" msgstr "Vložiť riadok" #. Ud4qT -#: sw/inc/strings.hrc:501 +#: sw/inc/strings.hrc:510 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Delete Row" msgstr "Odstrániť riadok" #. GvxsC -#: sw/inc/strings.hrc:502 +#: sw/inc/strings.hrc:511 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Insert Cell" msgstr "Vložiť bunku" #. ZMrVY -#: sw/inc/strings.hrc:503 +#: sw/inc/strings.hrc:512 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Delete Cell" msgstr "Zmazať bunku" #. DqprY -#: sw/inc/strings.hrc:504 +#: sw/inc/strings.hrc:513 msgctxt "STR_N_REDLINES" msgid "$1 changes" msgstr "$1 zmeny" #. ve5ZA -#: sw/inc/strings.hrc:505 +#: sw/inc/strings.hrc:514 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC" msgid "Change page style: $1" msgstr "Zmeniť štýl strany: $1" #. RDkdy -#: sw/inc/strings.hrc:506 +#: sw/inc/strings.hrc:515 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE" msgid "Create page style: $1" msgstr "Vytvoriť štýl strany: $1" #. tBVzV -#: sw/inc/strings.hrc:507 +#: sw/inc/strings.hrc:516 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE" msgid "Delete page style: $1" msgstr "Odstrániť štýl strany: $1" #. wzjRB -#: sw/inc/strings.hrc:508 +#: sw/inc/strings.hrc:517 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "Premenovať štýl strany: $1 $2 $3" #. UcTVv -#: sw/inc/strings.hrc:509 +#: sw/inc/strings.hrc:518 msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER" msgid "Header/footer changed" msgstr "Hlavička/päta bola zmenená" #. tGyeC -#: sw/inc/strings.hrc:510 +#: sw/inc/strings.hrc:519 msgctxt "STR_UNDO_FIELD" msgid "Field changed" msgstr "Pole bolo zmenené" #. xh3dq -#: sw/inc/strings.hrc:511 +#: sw/inc/strings.hrc:520 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "Vytvoriť štýl odseku: $1" #. aRf6Z -#: sw/inc/strings.hrc:512 +#: sw/inc/strings.hrc:521 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "Odstrániť štýl odseku: $1" #. DtD6w -#: sw/inc/strings.hrc:513 +#: sw/inc/strings.hrc:522 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "Premenovať štýl odseku: $1 $2 $3" #. J2FcF -#: sw/inc/strings.hrc:514 +#: sw/inc/strings.hrc:523 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE" msgid "Create character style: $1" msgstr "Vytvoriť štýl znaku: $1" #. FjT56 -#: sw/inc/strings.hrc:515 +#: sw/inc/strings.hrc:524 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE" msgid "Delete character style: $1" msgstr "Odstrániť štýl znaku: $1" #. mT2GJ -#: sw/inc/strings.hrc:516 +#: sw/inc/strings.hrc:525 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "Premenovať štýl znaku: $1 $2 $3" #. AvK4p -#: sw/inc/strings.hrc:517 +#: sw/inc/strings.hrc:526 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE" msgid "Create frame style: $1" msgstr "Vytvoriť štýl rámca: $1" #. zHLcd -#: sw/inc/strings.hrc:518 +#: sw/inc/strings.hrc:527 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "Odstrániť štýl rámca: $1" #. BUdbD -#: sw/inc/strings.hrc:519 +#: sw/inc/strings.hrc:528 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "Premenovať štýl rámca: $1 $2 $3" #. GG9BH -#: sw/inc/strings.hrc:520 +#: sw/inc/strings.hrc:529 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "Vytvoriť štýl číslovania: $1" #. zYZW8 -#: sw/inc/strings.hrc:521 +#: sw/inc/strings.hrc:530 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "Odstrániť štýl číslovania: $1" #. QhDFe -#: sw/inc/strings.hrc:522 +#: sw/inc/strings.hrc:531 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "Premenovať štýl číslovania: $1 $2 $3" #. oWrh9 -#: sw/inc/strings.hrc:523 +#: sw/inc/strings.hrc:532 msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "Premenovať záložku: $1 $2 $3" #. WTcEw -#: sw/inc/strings.hrc:524 +#: sw/inc/strings.hrc:533 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT" msgid "Insert index entry" msgstr "Vložiť položku registra" #. fbidx -#: sw/inc/strings.hrc:525 +#: sw/inc/strings.hrc:534 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE" msgid "Delete index entry" msgstr "Odstrániť položku registra" #. WCDy7 -#: sw/inc/strings.hrc:526 +#: sw/inc/strings.hrc:535 msgctxt "STR_FIELD" msgid "field" msgstr "pole" #. aC9iU -#: sw/inc/strings.hrc:527 +#: sw/inc/strings.hrc:536 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX" msgid "text box" msgstr "textové pole" #. yNjem #. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text -#: sw/inc/strings.hrc:529 +#: sw/inc/strings.hrc:538 msgctxt "STR_PARAGRAPHS" msgid "Paragraphs" msgstr "Odseky" #. 9fb4z -#: sw/inc/strings.hrc:530 +#: sw/inc/strings.hrc:539 msgctxt "STR_FRAME" msgid "frame" msgstr "rámec" #. gcZ3a -#: sw/inc/strings.hrc:531 +#: sw/inc/strings.hrc:540 msgctxt "STR_OLE" msgid "OLE-object" msgstr "OLE objekt" #. db5Tg -#: sw/inc/strings.hrc:532 +#: sw/inc/strings.hrc:541 msgctxt "STR_MATH_FORMULA" msgid "formula" msgstr "vzorec" #. BirkF -#: sw/inc/strings.hrc:533 +#: sw/inc/strings.hrc:542 msgctxt "STR_CHART" msgid "chart" msgstr "graf" #. YxCuu -#: sw/inc/strings.hrc:534 +#: sw/inc/strings.hrc:543 msgctxt "STR_NOTE" msgid "comment" msgstr "poznámka" #. CKqsU -#: sw/inc/strings.hrc:535 +#: sw/inc/strings.hrc:544 msgctxt "STR_REFERENCE" msgid "cross-reference" msgstr "krížový odkaz" #. q9BGR -#: sw/inc/strings.hrc:536 +#: sw/inc/strings.hrc:545 msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "skript" #. o6FWi -#: sw/inc/strings.hrc:537 +#: sw/inc/strings.hrc:546 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" msgid "bibliography entry" msgstr "položka v zozname použitej literatúry" #. qbRLG -#: sw/inc/strings.hrc:538 +#: sw/inc/strings.hrc:547 msgctxt "STR_SPECIALCHAR" msgid "special character" msgstr "špeciálny znak" #. qJd8G -#: sw/inc/strings.hrc:539 +#: sw/inc/strings.hrc:548 msgctxt "STR_FOOTNOTE" msgid "footnote" msgstr "poznámka pod čiarou" #. bKvaD -#: sw/inc/strings.hrc:540 +#: sw/inc/strings.hrc:549 msgctxt "STR_GRAPHIC" msgid "image" msgstr "obrázok" #. J7CgG -#: sw/inc/strings.hrc:541 +#: sw/inc/strings.hrc:550 msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS" msgid "drawing object(s)" msgstr "kresby" #. rYPFG -#: sw/inc/strings.hrc:542 +#: sw/inc/strings.hrc:551 msgctxt "STR_TABLE_NAME" msgid "table: $1$2$3" msgstr "tabuľka: $1$2$3" #. 2JCL2 -#: sw/inc/strings.hrc:543 +#: sw/inc/strings.hrc:552 msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO" msgid "paragraph" msgstr "odsek" #. DvnGA -#: sw/inc/strings.hrc:544 +#: sw/inc/strings.hrc:553 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO" msgid "Paragraph sign" msgstr "Podpis odseku" #. oL9GG -#: sw/inc/strings.hrc:545 +#: sw/inc/strings.hrc:554 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE" msgid "Change object title of $1" msgstr "Zmeniť nadpis objektu $1" #. 3Cv7E -#: sw/inc/strings.hrc:546 +#: sw/inc/strings.hrc:555 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION" msgid "Change object description of $1" msgstr "Zmeniť popis objektu $1" #. rWw8U -#: sw/inc/strings.hrc:547 +#: sw/inc/strings.hrc:556 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE" msgid "Create table style: $1" msgstr "Vytvoriť štýl tabuľky: $1" #. jGxgy -#: sw/inc/strings.hrc:548 +#: sw/inc/strings.hrc:557 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE" msgid "Delete table style: $1" msgstr "Odstrániť štýl tabuľky: $1" #. 6NWP3 -#: sw/inc/strings.hrc:549 +#: sw/inc/strings.hrc:558 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE" msgid "Update table style: $1" msgstr "Aktualizovať štýl tabuľky: $1" #. JegfU -#: sw/inc/strings.hrc:550 +#: sw/inc/strings.hrc:559 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE" msgid "Delete table" msgstr "Odstrániť tabuľku" #. KSMpJ -#: sw/inc/strings.hrc:551 +#: sw/inc/strings.hrc:560 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD" msgid "Insert form field" msgstr "Vložiť pole formulára" #. 2zJmG -#: sw/inc/strings.hrc:552 +#: sw/inc/strings.hrc:561 msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT" msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field." msgstr "Pre rozbaľovacie pole formulára môžete zadať maximálne 25 položiek." #. CUXeF -#: sw/inc/strings.hrc:554 +#: sw/inc/strings.hrc:563 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME" msgid "Document view" msgstr "Náhľad dokumentu" #. FrBrC -#: sw/inc/strings.hrc:555 +#: sw/inc/strings.hrc:564 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC" msgid "Document view" msgstr "Náhľad dokumentu" #. BCEgS -#: sw/inc/strings.hrc:556 +#: sw/inc/strings.hrc:565 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME" msgid "Header $(ARG1)" msgstr "Hlavička $(ARG1)" #. zKdDR -#: sw/inc/strings.hrc:557 +#: sw/inc/strings.hrc:566 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC" msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "Hlavička strany $(ARG1)" #. NhFrV -#: sw/inc/strings.hrc:558 +#: sw/inc/strings.hrc:567 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME" msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "Päta $(ARG1)" #. 6GJNd -#: sw/inc/strings.hrc:559 +#: sw/inc/strings.hrc:568 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC" msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "Päta strany $(ARG1)" #. VGUwW -#: sw/inc/strings.hrc:560 +#: sw/inc/strings.hrc:569 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Poznámka pod čiarou $(ARG1)" #. a7XMU -#: sw/inc/strings.hrc:561 +#: sw/inc/strings.hrc:570 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Poznámka pod čiarou $(ARG1)" #. 3ExiP -#: sw/inc/strings.hrc:562 +#: sw/inc/strings.hrc:571 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Koncová poznámka $(ARG1)" #. 8XdTm -#: sw/inc/strings.hrc:563 +#: sw/inc/strings.hrc:572 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Koncová poznámka $(ARG1)" #. 4sTZN -#: sw/inc/strings.hrc:564 +#: sw/inc/strings.hrc:573 msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG1) na strane $(ARG2)" #. Z5Uy9 -#: sw/inc/strings.hrc:565 +#: sw/inc/strings.hrc:574 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME" msgid "Page $(ARG1)" msgstr "Strana $(ARG1)" #. CWroT -#: sw/inc/strings.hrc:566 +#: sw/inc/strings.hrc:575 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC" msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "Strana: $(ARG1)" #. iwfxM -#: sw/inc/strings.hrc:567 +#: sw/inc/strings.hrc:576 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME" msgid "Author" msgstr "Autor" #. sff9t -#: sw/inc/strings.hrc:568 +#: sw/inc/strings.hrc:577 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME" msgid "Date" msgstr "Dátum" #. VScXC -#: sw/inc/strings.hrc:569 +#: sw/inc/strings.hrc:578 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME" msgid "Resolved" msgstr "Vyriešené" #. JtzA4 -#: sw/inc/strings.hrc:570 +#: sw/inc/strings.hrc:579 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME" msgid "Actions" msgstr "Akcie" #. cHWqM -#: sw/inc/strings.hrc:571 +#: sw/inc/strings.hrc:580 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "Aktiváciou tohoto tlačidla otvoríte zoznam akcií, ktoré možno vykonať s touto poznámkou alebo s ostatnými poznámkami" #. 9YxaB -#: sw/inc/strings.hrc:572 +#: sw/inc/strings.hrc:581 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME" msgid "Document preview" msgstr "Náhľad dokument" #. eYFFo -#: sw/inc/strings.hrc:573 +#: sw/inc/strings.hrc:582 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr "(Režim náhľadu)" #. Fp7Hn -#: sw/inc/strings.hrc:574 +#: sw/inc/strings.hrc:583 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "Dokument %PRODUCTNAME" #. CsQKH -#: sw/inc/strings.hrc:576 +#: sw/inc/strings.hrc:585 msgctxt "STR_COMCORE_READERROR" msgid "Read Error" msgstr "Chyba načítania" #. ztbVu -#: sw/inc/strings.hrc:577 +#: sw/inc/strings.hrc:586 msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW" msgid "Image cannot be displayed." msgstr "Obrázok nie je možné zobraziť." #. iJsFt -#: sw/inc/strings.hrc:578 +#: sw/inc/strings.hrc:587 msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ" msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "Chyba pri čítaní zo schránky." #. bXZQD -#: sw/inc/strings.hrc:580 +#: sw/inc/strings.hrc:589 msgctxt "STR_COLUMN_BREAK" msgid "Manual Column Break" msgstr "Ručné zalomenie stĺpca" #. 7DzNG -#: sw/inc/strings.hrc:582 +#: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "Riadok %ROWNUMBER" #. GYFVF -#: sw/inc/strings.hrc:583 +#: sw/inc/strings.hrc:592 #, c-format msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "Stĺpec %COLUMNLETTER" #. GGS2b -#: sw/inc/strings.hrc:584 +#: sw/inc/strings.hrc:593 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER" msgid "Character" msgstr "Znak" #. KBw5e -#: sw/inc/strings.hrc:585 +#: sw/inc/strings.hrc:594 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Odsek" #. ERH8o -#: sw/inc/strings.hrc:586 +#: sw/inc/strings.hrc:595 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Rámec" #. Cqjn8 -#: sw/inc/strings.hrc:587 +#: sw/inc/strings.hrc:596 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Strany" #. ncffA -#: sw/inc/strings.hrc:588 +#: sw/inc/strings.hrc:597 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING" msgid "Numbering" msgstr "Číslovanie" #. NydLs -#: sw/inc/strings.hrc:589 +#: sw/inc/strings.hrc:598 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabuľka" #. XUhuM -#: sw/inc/strings.hrc:590 +#: sw/inc/strings.hrc:599 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell" msgstr "Bunka" #. DRqDZ -#: sw/inc/strings.hrc:592 +#: sw/inc/strings.hrc:601 msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN" msgid "Asian" msgstr "Ázijský" #. owFtq -#: sw/inc/strings.hrc:593 +#: sw/inc/strings.hrc:602 msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" msgid "CTL" msgstr "Komplexné skripty" #. ap5iF -#: sw/inc/strings.hrc:594 +#: sw/inc/strings.hrc:603 msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN" msgid "Western" msgstr "Západné" #. HD64i -#: sw/inc/strings.hrc:595 +#: sw/inc/strings.hrc:604 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. q6egu -#: sw/inc/strings.hrc:596 +#: sw/inc/strings.hrc:605 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "Obsah" #. Ka4fM -#: sw/inc/strings.hrc:597 +#: sw/inc/strings.hrc:606 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND" msgid "Page ba~ckground" msgstr "Po~zadie strany" #. YPEEH -#: sw/inc/strings.hrc:598 +#: sw/inc/strings.hrc:607 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES" msgid "~Images and other graphic objects" msgstr "~Obrázky a iné grafické objekty" #. L6GSj -#: sw/inc/strings.hrc:599 +#: sw/inc/strings.hrc:608 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN" msgid "Hidden te~xt" msgstr "Skrytý te~xt" #. pXiRN -#: sw/inc/strings.hrc:600 +#: sw/inc/strings.hrc:609 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS" msgid "~Text placeholders" msgstr "Zástu_pné ~znaky textu" #. JBWVd -#: sw/inc/strings.hrc:601 +#: sw/inc/strings.hrc:610 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS" msgid "Form control~s" msgstr "O~vládacie prvky formulára" #. X8Bfu -#: sw/inc/strings.hrc:602 +#: sw/inc/strings.hrc:611 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR" msgid "Color" msgstr "Farba" #. kQDcq -#: sw/inc/strings.hrc:603 +#: sw/inc/strings.hrc:612 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK" msgid "Print text in blac~k" msgstr "Text vy~tlačiť čiernou farbou" #. DEELn -#: sw/inc/strings.hrc:604 +#: sw/inc/strings.hrc:613 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT" msgid "Pages:" msgstr "Strany:" #. uddbB -#: sw/inc/strings.hrc:605 +#: sw/inc/strings.hrc:614 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Tlačiť ~automaticky vložené prázdne strany" #. MTJt2 -#: sw/inc/strings.hrc:606 +#: sw/inc/strings.hrc:615 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Použiť len zásobník papiera z nastavení tlačiarne" #. 4uBam -#: sw/inc/strings.hrc:607 +#: sw/inc/strings.hrc:616 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE" msgid "None (document only)" msgstr "Bez poznámok (tlačiť iba dokument)" #. pbQtA -#: sw/inc/strings.hrc:608 +#: sw/inc/strings.hrc:617 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY" msgid "Comments only" msgstr "Len poznámky" #. sVnbD -#: sw/inc/strings.hrc:609 +#: sw/inc/strings.hrc:618 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END" msgid "Place at end of document" msgstr "Umiestniť na koniec dokumentu" #. D4BXH -#: sw/inc/strings.hrc:610 +#: sw/inc/strings.hrc:619 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE" msgid "Place at end of page" msgstr "Umiestniť na koniec strany" #. 6rzab -#: sw/inc/strings.hrc:611 +#: sw/inc/strings.hrc:620 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS" msgid "~Comments" msgstr "~Poznámky" #. cnqLU -#: sw/inc/strings.hrc:612 +#: sw/inc/strings.hrc:621 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE" msgid "Broch~ure" msgstr "Brožú~ra" #. t6drz -#: sw/inc/strings.hrc:613 +#: sw/inc/strings.hrc:622 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT" msgid "Left-to-right script" msgstr "Písmo zľava doprava" #. QgmxB -#: sw/inc/strings.hrc:614 +#: sw/inc/strings.hrc:623 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT" msgid "Right-to-left script" msgstr "Písmo sprava doľava" #. jaqAs -#: sw/inc/strings.hrc:615 +#: sw/inc/strings.hrc:624 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES" msgid "All ~Pages" msgstr "Všetky ~strany" #. ZDRM2 -#: sw/inc/strings.hrc:616 +#: sw/inc/strings.hrc:625 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" msgstr "Stra~ny" #. F862f -#: sw/inc/strings.hrc:617 +#: sw/inc/strings.hrc:626 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTEVENPAGES" msgid "~Even pages" msgstr "~Párne strany" #. ttxxB -#: sw/inc/strings.hrc:618 +#: sw/inc/strings.hrc:627 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTODDPAGES" msgid "~Odd pages" msgstr "~Nepárne strany" #. rajyx -#: sw/inc/strings.hrc:619 +#: sw/inc/strings.hrc:628 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION" msgid "~Selection" msgstr "~Výber" #. 9EXcV -#: sw/inc/strings.hrc:620 +#: sw/inc/strings.hrc:629 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS" msgid "Place in margins" msgstr "Umiestniť na okrajoch" #. NGQw3 -#: sw/inc/strings.hrc:622 +#: sw/inc/strings.hrc:631 msgctxt "STR_FORMULA_CALC" msgid "Functions" msgstr "Funkcie" #. D3RCG -#: sw/inc/strings.hrc:623 +#: sw/inc/strings.hrc:632 msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" #. 3Tg3C -#: sw/inc/strings.hrc:624 +#: sw/inc/strings.hrc:633 msgctxt "STR_FORMULA_APPLY" msgid "Apply" msgstr "Použiť" #. UDkFb -#: sw/inc/strings.hrc:625 +#: sw/inc/strings.hrc:634 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "Panel vzorcov" #. Z3CB5 -#: sw/inc/strings.hrc:626 +#: sw/inc/strings.hrc:635 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE" msgid "Formula Type" msgstr "Typ vzorca" #. 3CCa7 -#: sw/inc/strings.hrc:627 +#: sw/inc/strings.hrc:636 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT" msgid "Formula Text" msgstr "Text vzorca" #. FXNer -#: sw/inc/strings.hrc:629 +#: sw/inc/strings.hrc:638 msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL" msgid "Global View" msgstr "Globálny náhľad" #. aeeRP -#: sw/inc/strings.hrc:630 +#: sw/inc/strings.hrc:639 msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT" msgid "Content Navigation View" msgstr "Náhľad navigácie obsahom" #. UAExA -#: sw/inc/strings.hrc:631 +#: sw/inc/strings.hrc:640 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline Level" msgstr "Úroveň osnovy" #. yERK6 -#: sw/inc/strings.hrc:632 +#: sw/inc/strings.hrc:641 msgctxt "STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "Režim presúvania" #. PAB4k -#: sw/inc/strings.hrc:633 +#: sw/inc/strings.hrc:642 msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY" msgid "Send Outline to Clipboard" msgstr "Odoslať osnovu do schránky" +#. 4zSon +#: sw/inc/strings.hrc:643 +msgctxt "STR_DELETE_CHAPTER" +msgid "Delete Chapter" +msgstr "" + +#. LXGe4 +#: sw/inc/strings.hrc:644 +msgctxt "STR_DEMOTE_CHAPTER" +msgid "Demote Chapter" +msgstr "" + +#. JXiwa +#: sw/inc/strings.hrc:645 +msgctxt "STR_PROMOTE_CHAPTER" +msgid "Promote Chapter" +msgstr "" + +#. 7BYGD +#: sw/inc/strings.hrc:646 +msgctxt "STR_DEMOTE_LEVEL" +msgid "Demote Level" +msgstr "" + +#. DdvQg +#: sw/inc/strings.hrc:647 +msgctxt "STR_PROMOTE_LEVEL" +msgid "Promote Level" +msgstr "" + #. 9Fipd -#: sw/inc/strings.hrc:634 +#: sw/inc/strings.hrc:648 msgctxt "STR_EXPANDALL" msgid "Expand All" -msgstr "" +msgstr "Rozbaliť všetko" #. FxGVt -#: sw/inc/strings.hrc:635 +#: sw/inc/strings.hrc:649 msgctxt "STR_COLLAPSEALL" msgid "Collapse All" -msgstr "" +msgstr "Zbaliť všetko" #. xvSRm -#: sw/inc/strings.hrc:636 +#: sw/inc/strings.hrc:650 msgctxt "STR_HYPERLINK" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Vložiť ako hypertextový odkaz" #. sdfGe -#: sw/inc/strings.hrc:637 +#: sw/inc/strings.hrc:651 msgctxt "STR_LINK_REGION" msgid "Insert as Link" msgstr "Vložiť ako odkaz" #. Suaiz -#: sw/inc/strings.hrc:638 +#: sw/inc/strings.hrc:652 msgctxt "STR_COPY_REGION" msgid "Insert as Copy" msgstr "Vložiť ako kópiu" #. VgdhT -#: sw/inc/strings.hrc:639 +#: sw/inc/strings.hrc:653 msgctxt "STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "Zobraziť" #. 3VXp5 -#: sw/inc/strings.hrc:640 +#: sw/inc/strings.hrc:654 msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW" msgid "Active Window" msgstr "Aktívne okno" #. fAAUc -#: sw/inc/strings.hrc:641 +#: sw/inc/strings.hrc:655 msgctxt "STR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "skrytý" #. 3VWjq -#: sw/inc/strings.hrc:642 +#: sw/inc/strings.hrc:656 msgctxt "STR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "aktívny" #. YjPvg -#: sw/inc/strings.hrc:643 +#: sw/inc/strings.hrc:657 msgctxt "STR_INACTIVE" msgid "inactive" msgstr "neaktívny" #. tBPKU -#: sw/inc/strings.hrc:644 +#: sw/inc/strings.hrc:658 msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." msgstr "Upraviť..." #. ppC87 -#: sw/inc/strings.hrc:645 +#: sw/inc/strings.hrc:659 msgctxt "STR_UPDATE" msgid "~Update" msgstr "Akt~ualizovať" #. 44Esc -#: sw/inc/strings.hrc:646 +#: sw/inc/strings.hrc:660 msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" msgstr "Upraviť" #. w3ZrD -#: sw/inc/strings.hrc:647 +#: sw/inc/strings.hrc:661 msgctxt "STR_EDIT_LINK" msgid "Edit link" msgstr "Upraviť odkaz" #. xyPWE -#: sw/inc/strings.hrc:648 +#: sw/inc/strings.hrc:662 msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Vložiť" #. AT9SS -#: sw/inc/strings.hrc:649 +#: sw/inc/strings.hrc:663 msgctxt "STR_INDEX" msgid "~Index" msgstr "Re~gister" #. MnBLc -#: sw/inc/strings.hrc:650 +#: sw/inc/strings.hrc:664 msgctxt "STR_FILE" msgid "File" msgstr "Súbor" #. DdBgh -#: sw/inc/strings.hrc:651 +#: sw/inc/strings.hrc:665 msgctxt "STR_NEW_FILE" msgid "New Document" msgstr "Nový dokument" #. aV9Uy -#: sw/inc/strings.hrc:652 +#: sw/inc/strings.hrc:666 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" msgstr "Text" #. 5rD3D -#: sw/inc/strings.hrc:653 +#: sw/inc/strings.hrc:667 msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "Odstrániť" #. 9MrsU -#: sw/inc/strings.hrc:654 +#: sw/inc/strings.hrc:668 msgctxt "STR_DELETE_ENTRY" msgid "~Delete" msgstr "~Odstrániť" #. A28Rb -#: sw/inc/strings.hrc:655 +#: sw/inc/strings.hrc:669 msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "Výber" #. gRBxA -#: sw/inc/strings.hrc:656 +#: sw/inc/strings.hrc:670 msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "Registre" #. WKwLS -#: sw/inc/strings.hrc:657 +#: sw/inc/strings.hrc:671 msgctxt "STR_UPDATE_LINK" msgid "Links" msgstr "Odkazy" #. TaaJK -#: sw/inc/strings.hrc:658 +#: sw/inc/strings.hrc:672 msgctxt "STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "Všetko" #. 6neCN -#: sw/inc/strings.hrc:659 +#: sw/inc/strings.hrc:673 msgctxt "STR_REMOVE_INDEX" msgid "~Remove Index" msgstr "Odst~rániť register" #. RH2h9 -#: sw/inc/strings.hrc:660 +#: sw/inc/strings.hrc:674 msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION" msgid "~Unprotect" msgstr "~Odomknúť" #. HpMeb -#: sw/inc/strings.hrc:661 +#: sw/inc/strings.hrc:675 msgctxt "STR_INVISIBLE" msgid "hidden" msgstr "skrytý" #. XcCnB -#: sw/inc/strings.hrc:662 +#: sw/inc/strings.hrc:676 msgctxt "STR_BROKEN_LINK" msgid "File not found: " msgstr "Súbor nenájdený: " -#. cZdDL -#: sw/inc/strings.hrc:663 +#. 8BkZE +#: sw/inc/strings.hrc:677 msgctxt "STR_RENAME" -msgid "~Rename" -msgstr "P~remenovať" +msgid "~Rename..." +msgstr "" #. FnvNk -#: sw/inc/strings.hrc:664 +#: sw/inc/strings.hrc:678 msgctxt "STR_READONLY_IDX" msgid "Read-~only" msgstr "Len na čí~tanie" #. DojWF -#: sw/inc/strings.hrc:665 +#: sw/inc/strings.hrc:679 msgctxt "STR_POSTIT_SHOW" msgid "Show All" msgstr "Zobraziť všetko" #. virAB -#: sw/inc/strings.hrc:666 +#: sw/inc/strings.hrc:680 msgctxt "STR_POSTIT_HIDE" msgid "Hide All" msgstr "Skryť všetko" #. aJwW2 -#: sw/inc/strings.hrc:667 +#: sw/inc/strings.hrc:681 msgctxt "STR_POSTIT_DELETE" msgid "Delete All" msgstr "Odstrániť všetko" #. UC53U -#: sw/inc/strings.hrc:668 +#: sw/inc/strings.hrc:682 msgctxt "STR_RESOLVED" msgid "RESOLVED" -msgstr "" +msgstr "VYRIEŠENĚ" #. 3ceMF -#: sw/inc/strings.hrc:670 +#: sw/inc/strings.hrc:684 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT" msgid "Left: " msgstr "Ľavý: " #. EiXF2 -#: sw/inc/strings.hrc:671 +#: sw/inc/strings.hrc:685 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT" msgid ". Right: " msgstr ". Pravý: " #. UFpVa -#: sw/inc/strings.hrc:672 +#: sw/inc/strings.hrc:686 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER" msgid "Inner: " msgstr "Vnútorný: " #. XE7Wb -#: sw/inc/strings.hrc:673 +#: sw/inc/strings.hrc:687 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER" msgid ". Outer: " msgstr ". Vonkajší: " #. 3A8Vg -#: sw/inc/strings.hrc:674 +#: sw/inc/strings.hrc:688 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP" msgid ". Top: " msgstr ". Horný: " #. dRhyZ -#: sw/inc/strings.hrc:675 +#: sw/inc/strings.hrc:689 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT" msgid ". Bottom: " msgstr ". Dolný: " #. XuC4Y #. Error calculator -#: sw/inc/strings.hrc:678 +#: sw/inc/strings.hrc:692 msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" msgstr "Strana" #. AeDYh -#: sw/inc/strings.hrc:679 +#: sw/inc/strings.hrc:693 msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "Riadok" #. kfJG6 -#: sw/inc/strings.hrc:680 +#: sw/inc/strings.hrc:694 msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Autor" #. gejqG -#: sw/inc/strings.hrc:681 +#: sw/inc/strings.hrc:695 msgctxt "STR_CALC_SYNTAX" msgid "** Syntax Error **" msgstr "** Syntaktická chyba **" #. q6dUT -#: sw/inc/strings.hrc:682 +#: sw/inc/strings.hrc:696 msgctxt "STR_CALC_ZERODIV" msgid "** Division by zero **" msgstr "** Delenie nulou **" #. HSo6d -#: sw/inc/strings.hrc:683 +#: sw/inc/strings.hrc:697 msgctxt "STR_CALC_BRACK" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** Chybné použitie zátvoriek **" #. jcNfg -#: sw/inc/strings.hrc:684 +#: sw/inc/strings.hrc:698 msgctxt "STR_CALC_POW" msgid "** Square function overflow **" msgstr "** Pretečenie funkcie mocnina **" #. C453V -#: sw/inc/strings.hrc:685 +#: sw/inc/strings.hrc:699 msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW" msgid "** Overflow **" msgstr "** Pretečenie **" #. KEQfz -#: sw/inc/strings.hrc:686 +#: sw/inc/strings.hrc:700 msgctxt "STR_CALC_DEFAULT" msgid "** Error **" msgstr "** Chyba **" #. hxrg9 -#: sw/inc/strings.hrc:687 +#: sw/inc/strings.hrc:701 msgctxt "STR_CALC_ERROR" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** Výraz je chybný **" #. 2yBhF -#: sw/inc/strings.hrc:688 +#: sw/inc/strings.hrc:702 msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "Chyba: Zdroj odkazu nenájdený" #. jgRW7 -#: sw/inc/strings.hrc:689 +#: sw/inc/strings.hrc:703 msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" msgstr "Žiadne" #. KRD6s -#: sw/inc/strings.hrc:690 +#: sw/inc/strings.hrc:704 msgctxt "STR_FIELD_FIXED" msgid "(fixed)" msgstr "(nemenný)" #. FCRUB -#: sw/inc/strings.hrc:691 +#: sw/inc/strings.hrc:705 msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " R: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #. ocA84 -#: sw/inc/strings.hrc:692 +#: sw/inc/strings.hrc:706 msgctxt "STR_TOI" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Abecedný register" #. GDCRF -#: sw/inc/strings.hrc:693 +#: sw/inc/strings.hrc:707 msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" msgstr "Definované používateľom" #. vnaNc -#: sw/inc/strings.hrc:694 +#: sw/inc/strings.hrc:708 msgctxt "STR_TOC" msgid "Table of Contents" msgstr "Obsah" #. BESjb -#: sw/inc/strings.hrc:695 +#: sw/inc/strings.hrc:709 msgctxt "STR_TOX_AUTH" msgid "Bibliography" msgstr "Zoznam použitej literatúry" #. ZFBUD -#: sw/inc/strings.hrc:696 +#: sw/inc/strings.hrc:710 msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" msgstr "Citácia" #. WAs8q -#: sw/inc/strings.hrc:697 +#: sw/inc/strings.hrc:711 msgctxt "STR_TOX_TBL" msgid "Index of Tables" msgstr "Zoznam tabuliek" #. NFzTx -#: sw/inc/strings.hrc:698 +#: sw/inc/strings.hrc:712 msgctxt "STR_TOX_OBJ" msgid "Table of Objects" msgstr "Zoznam objektov" #. mSyms -#: sw/inc/strings.hrc:699 +#: sw/inc/strings.hrc:713 msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Table of Figures" msgstr "Zoznam obrázkov" #. TspkU #. SubType DocInfo -#: sw/inc/strings.hrc:701 +#: sw/inc/strings.hrc:715 msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" msgstr "Názov" #. ziEpC -#: sw/inc/strings.hrc:702 +#: sw/inc/strings.hrc:716 msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" msgstr "Predmet" #. FCVZS -#: sw/inc/strings.hrc:703 +#: sw/inc/strings.hrc:717 msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" msgstr "Kľúčové slová" #. kHC7q -#: sw/inc/strings.hrc:704 +#: sw/inc/strings.hrc:718 msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "Poznámky" #. i6psX -#: sw/inc/strings.hrc:705 +#: sw/inc/strings.hrc:719 msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" msgid "Created" msgstr "Vytvorený" #. L2Bxp -#: sw/inc/strings.hrc:706 +#: sw/inc/strings.hrc:720 msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" msgstr "Zmenené" #. D2YKS -#: sw/inc/strings.hrc:707 +#: sw/inc/strings.hrc:721 msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" msgid "Last printed" msgstr "Naposledy tlačené" #. QtuZM -#: sw/inc/strings.hrc:708 +#: sw/inc/strings.hrc:722 msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" msgstr "Číslo revízie" #. YDFbi -#: sw/inc/strings.hrc:709 +#: sw/inc/strings.hrc:723 msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" msgstr "Celkový čas úprav" #. EpZ9C -#: sw/inc/strings.hrc:710 +#: sw/inc/strings.hrc:724 msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "Konvertovať $(ARG1)" #. nY3NU -#: sw/inc/strings.hrc:711 +#: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "Najskôr konvertovať $(ARG1)" #. eQtGV -#: sw/inc/strings.hrc:712 +#: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "Potom konvertovať $(ARG1)" #. aBwxC -#: sw/inc/strings.hrc:713 +#: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "Článok" #. di8ud -#: sw/inc/strings.hrc:714 +#: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Kniha" #. GD5KJ -#: sw/inc/strings.hrc:715 +#: sw/inc/strings.hrc:729 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "Brožúry" #. mfFSf -#: sw/inc/strings.hrc:716 +#: sw/inc/strings.hrc:730 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" msgstr "Závery z konferencie" #. Et2Px -#: sw/inc/strings.hrc:717 +#: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "Výťah z knihy" #. ys2B8 -#: sw/inc/strings.hrc:718 +#: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Výťah z knihy s nadpisom" #. mdEqj -#: sw/inc/strings.hrc:719 +#: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Závery z konferencie" #. jNmVD -#: sw/inc/strings.hrc:720 +#: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Časopis" #. M3xkM -#: sw/inc/strings.hrc:721 +#: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "Technická dokumentácia" #. EJAj4 -#: sw/inc/strings.hrc:722 +#: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "Diplomová práca" #. NoUCv -#: sw/inc/strings.hrc:723 +#: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "Rôzne" #. qNGGE -#: sw/inc/strings.hrc:724 +#: sw/inc/strings.hrc:738 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "Dizertácia" #. L7W7R -#: sw/inc/strings.hrc:725 +#: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Závery z konferencie" #. X8bGG -#: sw/inc/strings.hrc:726 +#: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "Výskumná správa" #. 4dDC9 -#: sw/inc/strings.hrc:727 +#: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "Neuverejnené" #. Gb38d -#: sw/inc/strings.hrc:728 +#: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "Email" msgstr "E-mail" #. 9HKD6 -#: sw/inc/strings.hrc:729 +#: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "WWW dokument" #. qA449 -#: sw/inc/strings.hrc:730 +#: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Používateľom definované1" #. nyzxz -#: sw/inc/strings.hrc:731 +#: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Používateľom definované2" #. cCFTF -#: sw/inc/strings.hrc:732 +#: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Používateľom definované3" #. mrqJC -#: sw/inc/strings.hrc:733 +#: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Používateľom definované4" #. fFs86 -#: sw/inc/strings.hrc:734 +#: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Používateľom definované5" #. nsCwi -#: sw/inc/strings.hrc:735 +#: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" msgid "Short name" msgstr "Krátky názov" #. CpKgc -#: sw/inc/strings.hrc:736 +#: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" msgstr "Typ" #. kUGDr -#: sw/inc/strings.hrc:737 +#: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" msgid "Address" msgstr "Adresa" #. DquVQ -#: sw/inc/strings.hrc:738 +#: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" msgid "Annotation" msgstr "Anotácia" #. sduuV -#: sw/inc/strings.hrc:739 +#: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" msgid "Author(s)" msgstr "Autor(i)" #. fXvz6 -#: sw/inc/strings.hrc:740 +#: sw/inc/strings.hrc:754 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" msgid "Book title" msgstr "Názov knihy" #. c8PFE -#: sw/inc/strings.hrc:741 +#: sw/inc/strings.hrc:755 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Kapitola" #. GXqxF -#: sw/inc/strings.hrc:742 +#: sw/inc/strings.hrc:756 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" msgid "Edition" msgstr "Vydanie" #. p7A3p -#: sw/inc/strings.hrc:743 +#: sw/inc/strings.hrc:757 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" msgid "Editor" msgstr "Redaktor" #. aAFEz -#: sw/inc/strings.hrc:744 +#: sw/inc/strings.hrc:758 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" msgid "Publication type" msgstr "Druh publikácie" #. 8DwdJ -#: sw/inc/strings.hrc:745 +#: sw/inc/strings.hrc:759 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" msgid "Institution" msgstr "Inštitúcia" #. VWNxy -#: sw/inc/strings.hrc:746 +#: sw/inc/strings.hrc:760 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Časopis" #. Da4fW -#: sw/inc/strings.hrc:747 +#: sw/inc/strings.hrc:761 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" msgstr "Mesiac" #. SdSBt -#: sw/inc/strings.hrc:748 +#: sw/inc/strings.hrc:762 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "Poznámka" #. MZYpD -#: sw/inc/strings.hrc:749 +#: sw/inc/strings.hrc:763 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Počet" #. ZB7Go -#: sw/inc/strings.hrc:750 +#: sw/inc/strings.hrc:764 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" msgid "Organization" msgstr "Organizácia" #. C4CdP -#: sw/inc/strings.hrc:751 +#: sw/inc/strings.hrc:765 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" msgid "Page(s)" msgstr "Strana(y)" #. yFPFa -#: sw/inc/strings.hrc:752 +#: sw/inc/strings.hrc:766 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" msgstr "Vydávateľ" #. d9u3p -#: sw/inc/strings.hrc:753 +#: sw/inc/strings.hrc:767 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" msgid "University" msgstr "Vysoká škola/univerzita" #. Qxsdb -#: sw/inc/strings.hrc:754 +#: sw/inc/strings.hrc:768 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" msgid "Series" msgstr "Postupnosť" #. YhXPg -#: sw/inc/strings.hrc:755 +#: sw/inc/strings.hrc:769 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "Title" #. qEBhL -#: sw/inc/strings.hrc:756 +#: sw/inc/strings.hrc:770 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" msgid "Type of report" msgstr "Typ správy" #. Sij9w -#: sw/inc/strings.hrc:757 +#: sw/inc/strings.hrc:771 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "Zväzok" #. K8miv -#: sw/inc/strings.hrc:758 +#: sw/inc/strings.hrc:772 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" msgstr "Rok" #. pFMSV -#: sw/inc/strings.hrc:759 +#: sw/inc/strings.hrc:773 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL" #. xFG3c -#: sw/inc/strings.hrc:760 +#: sw/inc/strings.hrc:774 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Používateľom definované1" #. wtDyU -#: sw/inc/strings.hrc:761 +#: sw/inc/strings.hrc:775 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Používateľom definované2" #. VH3Se -#: sw/inc/strings.hrc:762 +#: sw/inc/strings.hrc:776 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Používateľom definované3" #. twuKb -#: sw/inc/strings.hrc:763 +#: sw/inc/strings.hrc:777 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Používateľom definované4" #. WAo7Z -#: sw/inc/strings.hrc:764 +#: sw/inc/strings.hrc:778 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Používateľom definované5" #. 3r6Wg -#: sw/inc/strings.hrc:765 +#: sw/inc/strings.hrc:779 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #. eFnnx -#: sw/inc/strings.hrc:767 +#: sw/inc/strings.hrc:781 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" msgid "Edit Index Entry" msgstr "Upraviť položku registra" #. EHTHH -#: sw/inc/strings.hrc:768 +#: sw/inc/strings.hrc:782 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Vložiť položku registra" #. D2gkA -#: sw/inc/strings.hrc:769 +#: sw/inc/strings.hrc:783 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "Dokument už obsahuje záznam zoznamu použitej literatúry, ale s inými údajmi. Chcete upraviť existujúce záznamy?" #. mK84T -#: sw/inc/strings.hrc:771 +#: sw/inc/strings.hrc:785 msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" msgid "Comments" msgstr "Poznámky" #. fwecS -#: sw/inc/strings.hrc:772 +#: sw/inc/strings.hrc:786 msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" msgid "Show comments" msgstr "Zobraziť poznámky" #. HkUvy -#: sw/inc/strings.hrc:773 +#: sw/inc/strings.hrc:787 msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS" msgid "Hide comments" msgstr "Skryť poznámky" #. FcmEy -#: sw/inc/strings.hrc:775 +#: sw/inc/strings.hrc:789 msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "Názov skratky už existuje. Prosím vyberte iný." #. VhMST -#: sw/inc/strings.hrc:776 +#: sw/inc/strings.hrc:790 msgctxt "STR_QUERY_DELETE" msgid "Delete AutoText?" msgstr "Odstrániť automatický text?" #. E5MLr -#: sw/inc/strings.hrc:777 +#: sw/inc/strings.hrc:791 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1" msgid "Delete the category " msgstr "Odstrániť kategóriu " #. qndNh -#: sw/inc/strings.hrc:778 +#: sw/inc/strings.hrc:792 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2" msgid "?" msgstr "?" #. B6xah -#: sw/inc/strings.hrc:779 +#: sw/inc/strings.hrc:793 msgctxt "STR_GLOSSARY" msgid "AutoText :" msgstr "Automatický text :" #. ChetY -#: sw/inc/strings.hrc:780 +#: sw/inc/strings.hrc:794 msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY" msgid "Save AutoText" msgstr "Uložiť automatický text" #. QxAiF -#: sw/inc/strings.hrc:781 +#: sw/inc/strings.hrc:795 msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "V tomto súbore nie je žiadny automatický text." #. sG8Xt -#: sw/inc/strings.hrc:782 +#: sw/inc/strings.hrc:796 msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT" msgid "My AutoText" msgstr "Môj Automatický text" #. GaoqR -#: sw/inc/strings.hrc:784 +#: sw/inc/strings.hrc:798 msgctxt "STR_NOGLOS" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "Automatický text pre skratku '%1' nebol nájdený." #. MwUEP -#: sw/inc/strings.hrc:785 +#: sw/inc/strings.hrc:799 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" msgstr "Nie je možné vložiť tabuľku bez riadkov alebo bez buniek." #. AawM4 -#: sw/inc/strings.hrc:786 +#: sw/inc/strings.hrc:800 msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE" msgid "The table cannot be inserted because it is too large" msgstr "Tabuľku nemožno vložiť, pretože je príliš veľká." #. GGo8i -#: sw/inc/strings.hrc:787 +#: sw/inc/strings.hrc:801 msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" msgid "AutoText could not be created." msgstr "Automatický text nemohol byť vytvorený." #. DCPSB -#: sw/inc/strings.hrc:788 +#: sw/inc/strings.hrc:802 msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "Požadovaný formát schránky nie je dostupný." #. YxCCF -#: sw/inc/strings.hrc:789 +#: sw/inc/strings.hrc:803 msgctxt "STR_PRIVATETEXT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "Textový dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. 8ygN3 -#: sw/inc/strings.hrc:790 +#: sw/inc/strings.hrc:804 msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC" msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "Obrázok (textový dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)" #. ewPPB -#: sw/inc/strings.hrc:791 +#: sw/inc/strings.hrc:805 msgctxt "STR_PRIVATEOLE" msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "Objekt (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Textdokument)" #. 9VEc3 -#: sw/inc/strings.hrc:792 +#: sw/inc/strings.hrc:806 msgctxt "STR_DDEFORMAT" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" msgstr "Dynamic Data Exchange (odkaz DDE)" #. svrE7 -#: sw/inc/strings.hrc:794 +#: sw/inc/strings.hrc:808 msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Všetky poznámky" #. YGNN4 -#: sw/inc/strings.hrc:795 +#: sw/inc/strings.hrc:809 msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Všetky poznámky" #. GDH49 -#: sw/inc/strings.hrc:796 +#: sw/inc/strings.hrc:810 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" msgid "Comments by " msgstr "Poznámky od " #. RwAcm -#: sw/inc/strings.hrc:797 +#: sw/inc/strings.hrc:811 msgctxt "STR_NODATE" msgid "(no date)" msgstr "(bez dátumu)" #. ytxKG -#: sw/inc/strings.hrc:798 +#: sw/inc/strings.hrc:812 msgctxt "STR_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(bez autora)" #. nAwMG -#: sw/inc/strings.hrc:799 +#: sw/inc/strings.hrc:813 msgctxt "STR_REPLY" msgid "Reply to $1" msgstr "Odpoveď na $1" #. CVVa6 -#: sw/inc/strings.hrc:801 +#: sw/inc/strings.hrc:815 msgctxt "ST_TITLE_EDIT" msgid "Edit Address Block" msgstr "Upraviť blok adresy" #. njGGA -#: sw/inc/strings.hrc:802 +#: sw/inc/strings.hrc:816 msgctxt "ST_TITLE_MALE" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "Vlastné oslovenie (pre muža)" #. ZVuKY -#: sw/inc/strings.hrc:803 +#: sw/inc/strings.hrc:817 msgctxt "ST_TITLE_FEMALE" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "Vlastné oslovenie (pre ženu)" #. h4yuq -#: sw/inc/strings.hrc:804 +#: sw/inc/strings.hrc:818 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" msgid "Salutation e~lements" msgstr "Prvky ~oslovenia" #. kWhqT -#: sw/inc/strings.hrc:805 +#: sw/inc/strings.hrc:819 msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD" msgid "Add to salutation" msgstr "Pridať k osloveniu" #. hvF3V -#: sw/inc/strings.hrc:806 +#: sw/inc/strings.hrc:820 msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD" msgid "Remove from salutation" msgstr "Odstrániť z oslovenia" #. A6XaR -#: sw/inc/strings.hrc:807 +#: sw/inc/strings.hrc:821 msgctxt "ST_DRAGSALUTATION" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "1. Prvky oslovenia presunúť ~do poľa nižšie" #. 4VJWL -#: sw/inc/strings.hrc:808 +#: sw/inc/strings.hrc:822 msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" msgstr "Oslovenie" #. Vj6XT -#: sw/inc/strings.hrc:809 +#: sw/inc/strings.hrc:823 msgctxt "ST_PUNCTUATION" msgid "Punctuation Mark" msgstr "Interpunkčné znamienko" #. bafeG -#: sw/inc/strings.hrc:810 +#: sw/inc/strings.hrc:824 msgctxt "ST_TEXT" msgid "Text" msgstr "Text" #. tt6sA -#: sw/inc/strings.hrc:811 +#: sw/inc/strings.hrc:825 msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "Priraďte polia zo zdroja údajov tak, aby sa zhodovali s prvkami oslovenia." #. zrUsN -#: sw/inc/strings.hrc:812 +#: sw/inc/strings.hrc:826 msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW" msgid "Salutation preview" msgstr "Náhľad oslovenia" #. 2UVE6 -#: sw/inc/strings.hrc:813 +#: sw/inc/strings.hrc:827 msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" msgid "Address elements" msgstr "Address elements" #. Bd6pd -#: sw/inc/strings.hrc:814 +#: sw/inc/strings.hrc:828 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT" msgid "Salutation elements" msgstr "Prvky oslovenia" #. 9krzf -#: sw/inc/strings.hrc:815 +#: sw/inc/strings.hrc:829 msgctxt "ST_MATCHESTO" msgid "Matches to field:" msgstr "Zhoduje sa s poľom:" #. oahCQ -#: sw/inc/strings.hrc:816 +#: sw/inc/strings.hrc:830 msgctxt "ST_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Náhľad" #. ijdxe -#: sw/inc/strings.hrc:817 +#: sw/inc/strings.hrc:831 msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete this registered data source?" -msgstr "" +msgstr "Chcete odstrániť tento registrovaný zdroj dát?" #. kE5C3 -#: sw/inc/strings.hrc:819 +#: sw/inc/strings.hrc:833 msgctxt "STR_NOTASSIGNED" msgid " not yet matched " msgstr " zatiaľ nespojené " #. Y6FhG -#: sw/inc/strings.hrc:820 +#: sw/inc/strings.hrc:834 msgctxt "STR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "Všetky súbory" #. 7cNjh -#: sw/inc/strings.hrc:821 +#: sw/inc/strings.hrc:835 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" msgid "Address lists(*.*)" msgstr "Zoznamy adries(*.*)" #. Ef8TY -#: sw/inc/strings.hrc:822 +#: sw/inc/strings.hrc:836 msgctxt "STR_FILTER_SXB" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" #. 24opW -#: sw/inc/strings.hrc:823 +#: sw/inc/strings.hrc:837 msgctxt "STR_FILTER_SXC" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" #. sq73T -#: sw/inc/strings.hrc:824 +#: sw/inc/strings.hrc:838 msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" msgstr "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" #. QupGC -#: sw/inc/strings.hrc:825 +#: sw/inc/strings.hrc:839 msgctxt "STR_FILTER_DBF" msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dBase (*.dbf)" #. SzqRv -#: sw/inc/strings.hrc:826 +#: sw/inc/strings.hrc:840 msgctxt "STR_FILTER_XLS" msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" msgstr "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" #. zAUu8 -#: sw/inc/strings.hrc:827 +#: sw/inc/strings.hrc:841 msgctxt "STR_FILTER_DOC" msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" #. JBZFc -#: sw/inc/strings.hrc:828 +#: sw/inc/strings.hrc:842 msgctxt "STR_FILTER_TXT" msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "Čistý text (*.txt)" #. CRJb6 -#: sw/inc/strings.hrc:829 +#: sw/inc/strings.hrc:843 msgctxt "STR_FILTER_CSV" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "Text oddelený čiarkou (*.csv)" #. U4H2j -#: sw/inc/strings.hrc:830 +#: sw/inc/strings.hrc:844 msgctxt "STR_FILTER_MDB" msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" #. DwxF8 -#: sw/inc/strings.hrc:831 +#: sw/inc/strings.hrc:845 msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" #. uDNRt -#: sw/inc/strings.hrc:832 +#: sw/inc/strings.hrc:846 msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL" msgid "" "In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n" @@ -5368,91 +5508,91 @@ msgstr "" "Chcete teraz zadať informácie o emailovom účte?" #. r9BVg -#: sw/inc/strings.hrc:833 +#: sw/inc/strings.hrc:847 msgctxt "ST_FILTERNAME" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "%PRODUCTNAME Zoznam adries (.csv)" #. jiJuZ -#: sw/inc/strings.hrc:835 +#: sw/inc/strings.hrc:849 msgctxt "ST_STARTING" msgid "Select Starting Document" msgstr "Vybrať počiatočný dokument" #. FiUyK -#: sw/inc/strings.hrc:836 +#: sw/inc/strings.hrc:850 msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE" msgid "Select Document Type" msgstr "Vybrať typ dokumentu" #. QwrpS -#: sw/inc/strings.hrc:837 +#: sw/inc/strings.hrc:851 msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" msgid "Insert Address Block" msgstr "Vložiť blok adresy" #. omRZF -#: sw/inc/strings.hrc:838 +#: sw/inc/strings.hrc:852 msgctxt "ST_ADDRESSLIST" msgid "Select Address List" msgstr "Vybrať zoznam adries" #. YrDuD -#: sw/inc/strings.hrc:839 +#: sw/inc/strings.hrc:853 msgctxt "ST_GREETINGSLINE" msgid "Create Salutation" msgstr "Vytvoriť oslovenie" #. tTr4B -#: sw/inc/strings.hrc:840 +#: sw/inc/strings.hrc:854 msgctxt "ST_LAYOUT" msgid "Adjust Layout" msgstr "Prispôsobiť rozloženie" #. S4p5M -#: sw/inc/strings.hrc:841 +#: sw/inc/strings.hrc:855 msgctxt "ST_EXCLUDE" msgid "Exclude recipient" msgstr "Vylúčiť príjemcu" #. N5YUH -#: sw/inc/strings.hrc:842 +#: sw/inc/strings.hrc:856 msgctxt "ST_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "Do~končiť" #. L5FEG -#: sw/inc/strings.hrc:843 +#: sw/inc/strings.hrc:857 msgctxt "ST_MMWTITLE" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Sprievodca hromadnou korešpondenciou" #. CEhZj -#: sw/inc/strings.hrc:845 +#: sw/inc/strings.hrc:859 msgctxt "ST_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabuľka" #. v9hEB -#: sw/inc/strings.hrc:846 +#: sw/inc/strings.hrc:860 msgctxt "ST_QUERY" msgid "Query" msgstr "Dotaz" #. HxGAu -#: sw/inc/strings.hrc:848 +#: sw/inc/strings.hrc:862 msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Pokračovať v kontrole od začiatku dokumentu?" #. gE7CA -#: sw/inc/strings.hrc:849 +#: sw/inc/strings.hrc:863 msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "Kontrola pravopisu je ukončená." #. 2SuqF -#: sw/inc/strings.hrc:850 +#: sw/inc/strings.hrc:864 msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE" msgid "No dictionary available" msgstr "Žiaden slovník nieje k dispozícii" @@ -5462,252 +5602,252 @@ msgstr "Žiaden slovník nieje k dispozícii" #. Description: strings for the types #. -------------------------------------------------------------------- #. range document -#: sw/inc/strings.hrc:856 +#: sw/inc/strings.hrc:870 msgctxt "STR_DATEFLD" msgid "Date" msgstr "Dátum" #. V9cQp -#: sw/inc/strings.hrc:857 +#: sw/inc/strings.hrc:871 msgctxt "STR_TIMEFLD" msgid "Time" msgstr "Čas" #. 2zgWi -#: sw/inc/strings.hrc:858 +#: sw/inc/strings.hrc:872 msgctxt "STR_FILENAMEFLD" msgid "File name" msgstr "Názov súboru" #. FdSaU -#: sw/inc/strings.hrc:859 +#: sw/inc/strings.hrc:873 msgctxt "STR_DBNAMEFLD" msgid "Database Name" msgstr "Názov databázy" #. XZADh -#: sw/inc/strings.hrc:860 +#: sw/inc/strings.hrc:874 msgctxt "STR_CHAPTERFLD" msgid "Chapter" msgstr "Kapitola" #. wYWy2 -#: sw/inc/strings.hrc:861 +#: sw/inc/strings.hrc:875 msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD" msgid "Page number" msgstr "Číslo strany" #. EXC6N -#: sw/inc/strings.hrc:862 +#: sw/inc/strings.hrc:876 msgctxt "STR_DOCSTATFLD" msgid "Statistics" msgstr "Štatistika" #. EW86G -#: sw/inc/strings.hrc:863 +#: sw/inc/strings.hrc:877 msgctxt "STR_AUTHORFLD" msgid "Author" msgstr "Autor" #. 5aFak -#: sw/inc/strings.hrc:864 +#: sw/inc/strings.hrc:878 msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD" msgid "Templates" msgstr "Šablóny" #. 3wdud -#: sw/inc/strings.hrc:865 +#: sw/inc/strings.hrc:879 msgctxt "STR_EXTUSERFLD" msgid "Sender" msgstr "Odosielateľ" #. LxZEm #. range functions -#: sw/inc/strings.hrc:867 +#: sw/inc/strings.hrc:881 msgctxt "STR_SETFLD" msgid "Set variable" msgstr "Nastaviť premennú" #. ckA26 -#: sw/inc/strings.hrc:868 +#: sw/inc/strings.hrc:882 msgctxt "STR_GETFLD" msgid "Show variable" msgstr "Zobraziť premennú" #. Fjzgu -#: sw/inc/strings.hrc:869 +#: sw/inc/strings.hrc:883 msgctxt "STR_FORMELFLD" msgid "Insert Formula" msgstr "Vložiť vzorec" #. AXoAT -#: sw/inc/strings.hrc:870 +#: sw/inc/strings.hrc:884 msgctxt "STR_INPUTFLD" msgid "Input field" msgstr "Vstupné pole" #. VfqNE -#: sw/inc/strings.hrc:871 +#: sw/inc/strings.hrc:885 msgctxt "STR_SETINPUTFLD" msgid "Input field (variable)" msgstr "Vstupné pole (premenné)" #. E8JAd -#: sw/inc/strings.hrc:872 +#: sw/inc/strings.hrc:886 msgctxt "STR_USRINPUTFLD" msgid "Input field (user)" msgstr "Vstupné pole (užívateľ)" #. 8LGEQ -#: sw/inc/strings.hrc:873 +#: sw/inc/strings.hrc:887 msgctxt "STR_CONDTXTFLD" msgid "Conditional text" msgstr "Podmienený text" #. jrZ7i -#: sw/inc/strings.hrc:874 +#: sw/inc/strings.hrc:888 msgctxt "STR_DDEFLD" msgid "DDE field" msgstr "Pole DDE" #. 9WAT9 -#: sw/inc/strings.hrc:875 +#: sw/inc/strings.hrc:889 msgctxt "STR_MACROFLD" msgid "Execute macro" msgstr "Spustiť makro" #. qEBxa -#: sw/inc/strings.hrc:876 +#: sw/inc/strings.hrc:890 msgctxt "STR_SEQFLD" msgid "Number range" msgstr "Interval číslovania" #. ACE5s -#: sw/inc/strings.hrc:877 +#: sw/inc/strings.hrc:891 msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD" msgid "Set page variable" msgstr "Nastaviť premennú strany" #. ayB3N -#: sw/inc/strings.hrc:878 +#: sw/inc/strings.hrc:892 msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD" msgid "Show page variable" msgstr "Zobraziť premennú strany" #. DBM4P -#: sw/inc/strings.hrc:879 +#: sw/inc/strings.hrc:893 msgctxt "STR_INTERNETFLD" msgid "Load URL" msgstr "Načítať URL" #. LJFF5 -#: sw/inc/strings.hrc:880 +#: sw/inc/strings.hrc:894 msgctxt "STR_JUMPEDITFLD" msgid "Placeholder" msgstr "Zástupný znak" #. zZCg6 -#: sw/inc/strings.hrc:881 +#: sw/inc/strings.hrc:895 msgctxt "STR_COMBINED_CHARS" msgid "Combine characters" msgstr "Zrovnať znaky" #. 9MGU6 -#: sw/inc/strings.hrc:882 +#: sw/inc/strings.hrc:896 msgctxt "STR_DROPDOWN" msgid "Input list" msgstr "Vstupný zoznam" #. 7BWSk #. range references -#: sw/inc/strings.hrc:884 +#: sw/inc/strings.hrc:898 msgctxt "STR_SETREFFLD" msgid "Set Reference" msgstr "Nastaviť odkaz" #. FJ2X8 -#: sw/inc/strings.hrc:885 +#: sw/inc/strings.hrc:899 msgctxt "STR_GETREFFLD" msgid "Insert Reference" msgstr "Vložiť referenciu" #. sztLS #. range database -#: sw/inc/strings.hrc:887 +#: sw/inc/strings.hrc:901 msgctxt "STR_DBFLD" msgid "Mail merge fields" msgstr "Polia hromadnej korešpondencie" #. JP2DU -#: sw/inc/strings.hrc:888 +#: sw/inc/strings.hrc:902 msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD" msgid "Next record" msgstr "Ďalší záznam" #. GizhA -#: sw/inc/strings.hrc:889 +#: sw/inc/strings.hrc:903 msgctxt "STR_DBNUMSETFLD" msgid "Any record" msgstr "Akýkoľvek záznam" #. aMGxm -#: sw/inc/strings.hrc:890 +#: sw/inc/strings.hrc:904 msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD" msgid "Record number" msgstr "Číslo záznamu" #. DtYzi -#: sw/inc/strings.hrc:891 +#: sw/inc/strings.hrc:905 msgctxt "STR_PREVPAGEFLD" msgid "Previous page" msgstr "Predchádzajúca strana" #. UCSej -#: sw/inc/strings.hrc:892 +#: sw/inc/strings.hrc:906 msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD" msgid "Next page" msgstr "Ďalšia strana" #. M8Fac -#: sw/inc/strings.hrc:893 +#: sw/inc/strings.hrc:907 msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD" msgid "Hidden text" msgstr "Skrytý text" #. WvBF2 #. range user fields -#: sw/inc/strings.hrc:895 +#: sw/inc/strings.hrc:909 msgctxt "STR_USERFLD" msgid "User Field" msgstr "Pole používateľa" #. XELYN -#: sw/inc/strings.hrc:896 +#: sw/inc/strings.hrc:910 msgctxt "STR_POSTITFLD" msgid "Note" msgstr "Poznámka" #. MB6kt -#: sw/inc/strings.hrc:897 +#: sw/inc/strings.hrc:911 msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Skript" #. BWU6A -#: sw/inc/strings.hrc:898 +#: sw/inc/strings.hrc:912 msgctxt "STR_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry" msgstr "Položka v zozname použitej literatúry" #. 7EGCR -#: sw/inc/strings.hrc:899 +#: sw/inc/strings.hrc:913 msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "Skrytý odsek" #. dRBRK #. range DocumentInfo -#: sw/inc/strings.hrc:901 +#: sw/inc/strings.hrc:915 msgctxt "STR_DOCINFOFLD" msgid "DocInformation" msgstr "Informácie o dokumente" @@ -5716,87 +5856,87 @@ msgstr "Informácie o dokumente" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubCmd-Strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:905 +#: sw/inc/strings.hrc:919 msgctxt "FLD_DATE_STD" msgid "Date" msgstr "Dátum" #. qMCEh -#: sw/inc/strings.hrc:906 +#: sw/inc/strings.hrc:920 msgctxt "FLD_DATE_FIX" msgid "Date (fixed)" msgstr "Dátum (nemenný)" #. AXmyw -#: sw/inc/strings.hrc:907 +#: sw/inc/strings.hrc:921 msgctxt "FLD_TIME_STD" msgid "Time" msgstr "Čas" #. 6dxVs -#: sw/inc/strings.hrc:908 +#: sw/inc/strings.hrc:922 msgctxt "FLD_TIME_FIX" msgid "Time (fixed)" msgstr "Čas (nemenný)" #. U3SW8 #. SubCmd Statistic -#: sw/inc/strings.hrc:910 +#: sw/inc/strings.hrc:924 msgctxt "FLD_STAT_TABLE" msgid "Tables" msgstr "Tabuľky" #. 7qW4K -#: sw/inc/strings.hrc:911 +#: sw/inc/strings.hrc:925 msgctxt "FLD_STAT_CHAR" msgid "Characters" msgstr "Znaky" #. zDRCp -#: sw/inc/strings.hrc:912 +#: sw/inc/strings.hrc:926 msgctxt "FLD_STAT_WORD" msgid "Words" msgstr "Slová" #. 2wgLC -#: sw/inc/strings.hrc:913 +#: sw/inc/strings.hrc:927 msgctxt "FLD_STAT_PARA" msgid "Paragraphs" msgstr "Odseky" #. JPGG7 -#: sw/inc/strings.hrc:914 +#: sw/inc/strings.hrc:928 msgctxt "FLD_STAT_GRF" msgid "Image" msgstr "Obrázok" #. CzoFh -#: sw/inc/strings.hrc:915 +#: sw/inc/strings.hrc:929 msgctxt "FLD_STAT_OBJ" msgid "Objects" msgstr "Objekty" #. bDG6R -#: sw/inc/strings.hrc:916 +#: sw/inc/strings.hrc:930 msgctxt "FLD_STAT_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Strany" #. yqhF5 #. SubCmd DDETypes -#: sw/inc/strings.hrc:918 +#: sw/inc/strings.hrc:932 msgctxt "FMT_DDE_HOT" msgid "DDE automatic" msgstr "DDE automaticky" #. xPP2E -#: sw/inc/strings.hrc:919 +#: sw/inc/strings.hrc:933 msgctxt "FMT_DDE_NORMAL" msgid "DDE manual" msgstr "DDE ručne" #. spdXd -#: sw/inc/strings.hrc:920 +#: sw/inc/strings.hrc:934 msgctxt "FLD_INPUT_TEXT" msgid "[Text]" msgstr "[Text]" @@ -5805,103 +5945,103 @@ msgstr "[Text]" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubType Extuser #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:925 +#: sw/inc/strings.hrc:939 msgctxt "FLD_EU_FIRMA" msgid "Company" msgstr "Spoločnosť" #. WWxTK -#: sw/inc/strings.hrc:926 +#: sw/inc/strings.hrc:940 msgctxt "FLD_EU_VORNAME" msgid "First Name" msgstr "Meno" #. 4tdAc -#: sw/inc/strings.hrc:927 +#: sw/inc/strings.hrc:941 msgctxt "FLD_EU_NAME" msgid "Last Name" msgstr "Priezvisko" #. xTV7n -#: sw/inc/strings.hrc:928 +#: sw/inc/strings.hrc:942 msgctxt "FLD_EU_ABK" msgid "Initials" msgstr "Iniciály" #. AKD3k -#: sw/inc/strings.hrc:929 +#: sw/inc/strings.hrc:943 msgctxt "FLD_EU_STRASSE" msgid "Street" msgstr "Ulica" #. ErMju -#: sw/inc/strings.hrc:930 +#: sw/inc/strings.hrc:944 msgctxt "FLD_EU_LAND" msgid "Country" msgstr "Krajina" #. ESbkx -#: sw/inc/strings.hrc:931 +#: sw/inc/strings.hrc:945 msgctxt "FLD_EU_PLZ" msgid "Zip code" msgstr "PSČ" #. WDAc2 -#: sw/inc/strings.hrc:932 +#: sw/inc/strings.hrc:946 msgctxt "FLD_EU_ORT" msgid "City" msgstr "Obec" #. pg7MV -#: sw/inc/strings.hrc:933 +#: sw/inc/strings.hrc:947 msgctxt "FLD_EU_TITEL" msgid "Title" msgstr "Title" #. DwLhZ -#: sw/inc/strings.hrc:934 +#: sw/inc/strings.hrc:948 msgctxt "FLD_EU_POS" msgid "Position" msgstr "Poloha" #. LDTdu -#: sw/inc/strings.hrc:935 +#: sw/inc/strings.hrc:949 msgctxt "FLD_EU_TELPRIV" msgid "Tel. (Home)" msgstr "Tel. (domov)" #. JBZyj -#: sw/inc/strings.hrc:936 +#: sw/inc/strings.hrc:950 msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA" msgid "Tel. (Work)" msgstr "Tel. (do práce)" #. 5EmGH -#: sw/inc/strings.hrc:937 +#: sw/inc/strings.hrc:951 msgctxt "FLD_EU_FAX" msgid "Fax" msgstr "Fax" #. AtN9J -#: sw/inc/strings.hrc:938 +#: sw/inc/strings.hrc:952 msgctxt "FLD_EU_EMAIL" msgid "Email" msgstr "Email" #. 6GBRm -#: sw/inc/strings.hrc:939 +#: sw/inc/strings.hrc:953 msgctxt "FLD_EU_STATE" msgid "State" msgstr "Štát" #. pbrdQ -#: sw/inc/strings.hrc:940 +#: sw/inc/strings.hrc:954 msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF" msgid "off" msgstr "vypnuté" #. wC8SE -#: sw/inc/strings.hrc:941 +#: sw/inc/strings.hrc:955 msgctxt "FLD_PAGEREF_ON" msgid "on" msgstr "zapnúť" @@ -5911,37 +6051,37 @@ msgstr "zapnúť" #. Description: path name #. -------------------------------------------------------------------- #. Format FileName -#: sw/inc/strings.hrc:946 +#: sw/inc/strings.hrc:960 msgctxt "FMT_FF_NAME" msgid "File name" msgstr "Názov súboru" #. RBpz3 -#: sw/inc/strings.hrc:947 +#: sw/inc/strings.hrc:961 msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT" msgid "File name without extension" msgstr "Názov súboru bez prípony" #. BCzy8 -#: sw/inc/strings.hrc:948 +#: sw/inc/strings.hrc:962 msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" msgid "Path/File name" msgstr "Cesta/názov súboru" #. ChFwM -#: sw/inc/strings.hrc:949 +#: sw/inc/strings.hrc:963 msgctxt "FMT_FF_PATH" msgid "Path" msgstr "Cesta" #. eEaBE -#: sw/inc/strings.hrc:950 +#: sw/inc/strings.hrc:964 msgctxt "FMT_FF_UI_NAME" msgid "Style" msgstr "Štýl" #. ANM2H -#: sw/inc/strings.hrc:951 +#: sw/inc/strings.hrc:965 msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE" msgid "Category" msgstr "Kategória" @@ -5950,25 +6090,25 @@ msgstr "Kategória" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: format chapter #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:955 +#: sw/inc/strings.hrc:969 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME" msgid "Chapter name" msgstr "Názov kapitoly" #. tnLqE -#: sw/inc/strings.hrc:956 +#: sw/inc/strings.hrc:970 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" msgid "Chapter number" msgstr "Číslo kapitoly" #. qGEAs -#: sw/inc/strings.hrc:957 +#: sw/inc/strings.hrc:971 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" msgid "Chapter number without separator" msgstr "Číslo kapitoly bez oddeľovača" #. WFA5R -#: sw/inc/strings.hrc:958 +#: sw/inc/strings.hrc:972 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO" msgid "Chapter number and name" msgstr "Číslo a názov kapitoly" @@ -5977,55 +6117,55 @@ msgstr "Číslo a názov kapitoly" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:962 +#: sw/inc/strings.hrc:976 msgctxt "FMT_NUM_ABC" msgid "A B C" msgstr "A B C" #. jm7G7 -#: sw/inc/strings.hrc:963 +#: sw/inc/strings.hrc:977 msgctxt "FMT_NUM_SABC" msgid "a b c" msgstr "a b c" #. ETgy7 -#: sw/inc/strings.hrc:964 +#: sw/inc/strings.hrc:978 msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" msgid "A .. AA .. AAA" msgstr "A .. AA .. AAA" #. m84Fb -#: sw/inc/strings.hrc:965 +#: sw/inc/strings.hrc:979 msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" msgid "a .. aa .. aaa" msgstr "a .. aa .. aaa" #. d9YtB -#: sw/inc/strings.hrc:966 +#: sw/inc/strings.hrc:980 msgctxt "FMT_NUM_ROMAN" msgid "Roman (I II III)" msgstr "Rímske (I II III)" #. vA5RT -#: sw/inc/strings.hrc:967 +#: sw/inc/strings.hrc:981 msgctxt "FMT_NUM_SROMAN" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "Rímske (i ii iii)" #. 3ZDgc -#: sw/inc/strings.hrc:968 +#: sw/inc/strings.hrc:982 msgctxt "FMT_NUM_ARABIC" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "Arabské (1 2 3)" #. CHmdp -#: sw/inc/strings.hrc:969 +#: sw/inc/strings.hrc:983 msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" msgid "As Page Style" msgstr "Ako štýl strany" #. xBKwZ -#: sw/inc/strings.hrc:970 +#: sw/inc/strings.hrc:984 msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL" msgid "Text" msgstr "Text" @@ -6034,13 +6174,13 @@ msgstr "Text" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Author #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:974 +#: sw/inc/strings.hrc:988 msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME" msgid "Name" msgstr "Názov" #. RCnZb -#: sw/inc/strings.hrc:975 +#: sw/inc/strings.hrc:989 msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT" msgid "Initials" msgstr "Iniciály" @@ -6049,49 +6189,49 @@ msgstr "Iniciály" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: set variable #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:979 +#: sw/inc/strings.hrc:993 msgctxt "FMT_SETVAR_SYS" msgid "System" msgstr "Systém" #. qKXLW -#: sw/inc/strings.hrc:980 +#: sw/inc/strings.hrc:994 msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Text" #. E86ZD -#: sw/inc/strings.hrc:981 +#: sw/inc/strings.hrc:995 msgctxt "FMT_GETVAR_NAME" msgid "Name" msgstr "Názov" #. FB3Rp -#: sw/inc/strings.hrc:982 +#: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Text" #. KiBai -#: sw/inc/strings.hrc:983 +#: sw/inc/strings.hrc:997 msgctxt "FMT_USERVAR_CMD" msgid "Formula" msgstr "Vzorec" #. 9AsdS -#: sw/inc/strings.hrc:984 +#: sw/inc/strings.hrc:998 msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Text" #. GokUf -#: sw/inc/strings.hrc:985 +#: sw/inc/strings.hrc:999 msgctxt "FMT_DBFLD_DB" msgid "Database" msgstr "Databáza" #. UBADL -#: sw/inc/strings.hrc:986 +#: sw/inc/strings.hrc:1000 msgctxt "FMT_DBFLD_SYS" msgid "System" msgstr "Systém" @@ -6100,19 +6240,19 @@ msgstr "Systém" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: storage fields #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:990 +#: sw/inc/strings.hrc:1004 msgctxt "FMT_REG_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Autor" #. aqFVp -#: sw/inc/strings.hrc:991 +#: sw/inc/strings.hrc:1005 msgctxt "FMT_REG_TIME" msgid "Time" msgstr "Čas" #. FaZKx -#: sw/inc/strings.hrc:992 +#: sw/inc/strings.hrc:1006 msgctxt "FMT_REG_DATE" msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -6121,79 +6261,79 @@ msgstr "Dátum" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats references #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:996 +#: sw/inc/strings.hrc:1010 msgctxt "FMT_REF_TEXT" msgid "Reference" msgstr "Odkaz" #. L7dK7 -#: sw/inc/strings.hrc:997 +#: sw/inc/strings.hrc:1011 msgctxt "FMT_REF_PAGE" msgid "Page" msgstr "Strana" #. MaB3q -#: sw/inc/strings.hrc:998 +#: sw/inc/strings.hrc:1012 msgctxt "FMT_REF_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Kapitola" #. 8FciB -#: sw/inc/strings.hrc:999 +#: sw/inc/strings.hrc:1013 msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" msgid "Above/Below" msgstr "Nad/Pod" #. Vq8mj -#: sw/inc/strings.hrc:1000 +#: sw/inc/strings.hrc:1014 msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" msgid "As Page Style" msgstr "Ako štýl strany" #. CQitd -#: sw/inc/strings.hrc:1001 +#: sw/inc/strings.hrc:1015 msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER" msgid "Category and Number" msgstr "Kategória a číslo" #. BsvCn -#: sw/inc/strings.hrc:1002 +#: sw/inc/strings.hrc:1016 msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION" msgid "Caption Text" msgstr "Text popisu" #. P7wiX -#: sw/inc/strings.hrc:1003 +#: sw/inc/strings.hrc:1017 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Numbering" msgstr "Číslovanie" #. QBGit -#: sw/inc/strings.hrc:1004 +#: sw/inc/strings.hrc:1018 msgctxt "FMT_REF_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Počet" #. CGkV7 -#: sw/inc/strings.hrc:1005 +#: sw/inc/strings.hrc:1019 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT" msgid "Number (no context)" msgstr "Číslo (bez kontextu)" #. XgSb3 -#: sw/inc/strings.hrc:1006 +#: sw/inc/strings.hrc:1020 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT" msgid "Number (full context)" msgstr "Číslo (plný kontext)" #. zQTNF -#: sw/inc/strings.hrc:1008 +#: sw/inc/strings.hrc:1022 msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article a/az + " msgstr "Článok a/az + " #. 97Vs7 -#: sw/inc/strings.hrc:1009 +#: sw/inc/strings.hrc:1023 msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article A/Az + " msgstr "Článok A/Az + " @@ -6202,31 +6342,31 @@ msgstr "Článok A/Az + " #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: placeholder #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1013 +#: sw/inc/strings.hrc:1027 msgctxt "FMT_MARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "Text" #. rAQoE -#: sw/inc/strings.hrc:1014 +#: sw/inc/strings.hrc:1028 msgctxt "FMT_MARK_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabuľka" #. biUa2 -#: sw/inc/strings.hrc:1015 +#: sw/inc/strings.hrc:1029 msgctxt "FMT_MARK_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Rámec" #. 7mkZb -#: sw/inc/strings.hrc:1016 +#: sw/inc/strings.hrc:1030 msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" msgid "Image" msgstr "Obrázok" #. GgbFY -#: sw/inc/strings.hrc:1017 +#: sw/inc/strings.hrc:1031 msgctxt "FMT_MARK_OLE" msgid "Object" msgstr "Objekt" @@ -6235,1482 +6375,1482 @@ msgstr "Objekt" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1021 +#: sw/inc/strings.hrc:1035 msgctxt "STR_COND" msgid "~Condition" msgstr "~Podmienka" #. X9cqJ -#: sw/inc/strings.hrc:1022 +#: sw/inc/strings.hrc:1036 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Then, Else" msgstr "Potom, Ináč" #. bo8yF -#: sw/inc/strings.hrc:1023 +#: sw/inc/strings.hrc:1037 msgctxt "STR_DDE_CMD" msgid "DDE Statement" msgstr "Inštrukcie DDE" #. LixXA -#: sw/inc/strings.hrc:1024 +#: sw/inc/strings.hrc:1038 msgctxt "STR_INSTEXT" msgid "Hidden t~ext" msgstr "Vložiť t~ext" #. EX3bJ -#: sw/inc/strings.hrc:1025 +#: sw/inc/strings.hrc:1039 msgctxt "STR_MACNAME" msgid "~Macro name" msgstr "Názov ~makra" #. dNZtd -#: sw/inc/strings.hrc:1026 +#: sw/inc/strings.hrc:1040 msgctxt "STR_PROMPT" msgid "~Reference" msgstr "~Odkaz" #. bfRPa -#: sw/inc/strings.hrc:1027 +#: sw/inc/strings.hrc:1041 msgctxt "STR_COMBCHRS_FT" msgid "Ch~aracters" msgstr "Zn~aky" #. j2G5G -#: sw/inc/strings.hrc:1028 +#: sw/inc/strings.hrc:1042 msgctxt "STR_OFFSET" msgid "O~ffset" msgstr "O~dchýlka" #. vEgGo -#: sw/inc/strings.hrc:1029 +#: sw/inc/strings.hrc:1043 msgctxt "STR_VALUE" msgid "Value" msgstr "Hodnota" #. YQesU -#: sw/inc/strings.hrc:1030 +#: sw/inc/strings.hrc:1044 msgctxt "STR_FORMULA" msgid "Formula" msgstr "Vzorec" #. Eq5xq -#: sw/inc/strings.hrc:1031 +#: sw/inc/strings.hrc:1045 msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" msgstr "Vlastné" #. 32NzA -#: sw/inc/strings.hrc:1033 +#: sw/inc/strings.hrc:1047 msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" msgstr "[Používateľský]" #. dYQTU -#: sw/inc/strings.hrc:1035 +#: sw/inc/strings.hrc:1049 msgctxt "STR_HDIST" msgid "H. Pitch" msgstr "Vodorovný rozstup" #. xELZY -#: sw/inc/strings.hrc:1036 +#: sw/inc/strings.hrc:1050 msgctxt "STR_VDIST" msgid "V. Pitch" msgstr "Zvislá rozteč" #. F9Ldz -#: sw/inc/strings.hrc:1037 +#: sw/inc/strings.hrc:1051 msgctxt "STR_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Šírka" #. rdxcb -#: sw/inc/strings.hrc:1038 +#: sw/inc/strings.hrc:1052 msgctxt "STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Výška" #. DQm2h -#: sw/inc/strings.hrc:1039 +#: sw/inc/strings.hrc:1053 msgctxt "STR_LEFT" msgid "Left margin" msgstr "Ľavý okraj" #. imDMU -#: sw/inc/strings.hrc:1040 +#: sw/inc/strings.hrc:1054 msgctxt "STR_UPPER" msgid "Top margin" msgstr "Horný okraj" #. ayQss -#: sw/inc/strings.hrc:1041 +#: sw/inc/strings.hrc:1055 msgctxt "STR_COLS" msgid "Columns" msgstr "Stĺpce" #. 3moLd -#: sw/inc/strings.hrc:1042 +#: sw/inc/strings.hrc:1056 msgctxt "STR_ROWS" msgid "Rows" msgstr "Riadky" #. QtVXg -#: sw/inc/strings.hrc:1044 +#: sw/inc/strings.hrc:1058 msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE" msgid "The following service is not available: " msgstr "Táto služba nie je dostupná: " #. XWMSH -#: sw/inc/strings.hrc:1046 +#: sw/inc/strings.hrc:1060 msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT" msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." msgstr "Počet slov a znakov. Kliknutím sa otvorí okno Počet slov." #. nxGNq -#: sw/inc/strings.hrc:1047 +#: sw/inc/strings.hrc:1061 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE" msgid "Single-page view" msgstr "Náhľad jednej strany" #. 57ju6 -#: sw/inc/strings.hrc:1048 +#: sw/inc/strings.hrc:1062 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI" msgid "Multiple-page view" msgstr "Viacstránkové zobrazenie" #. tbig8 -#: sw/inc/strings.hrc:1049 +#: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" msgid "Book view" msgstr "Náhľad knihy" #. xBHUG -#: sw/inc/strings.hrc:1050 +#: sw/inc/strings.hrc:1064 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list." msgstr "Počet strán v dokumente. Kliknutím ľavým tlačidlom sa otvorí okno Prejsť na stránku a pravým zoznam záložiek." #. XaF3v -#: sw/inc/strings.hrc:1051 +#: sw/inc/strings.hrc:1065 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog." msgstr "Počet strán v dokumente (počet strán v tlačenom dokumente). Kliknutím sa otvorí okno Prejsť na stránku." #. EWtd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1052 +#: sw/inc/strings.hrc:1066 msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." msgstr "Štýl strany. Pravým kliknutím možno zmeniť štýl, kliknutím sa otvorí okno Štýly." #. jQAym #. Strings for textual attributes. -#: sw/inc/strings.hrc:1055 +#: sw/inc/strings.hrc:1069 msgctxt "STR_DROP_OVER" msgid "Drop Caps over" msgstr "Stránkovanie veľkými písmenami nad" #. PLAVt -#: sw/inc/strings.hrc:1056 +#: sw/inc/strings.hrc:1070 msgctxt "STR_DROP_LINES" msgid "rows" msgstr "riadky" #. sg6Za -#: sw/inc/strings.hrc:1057 +#: sw/inc/strings.hrc:1071 msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" msgid "No Drop Caps" msgstr "Bez iniciálok" #. gueRC -#: sw/inc/strings.hrc:1058 +#: sw/inc/strings.hrc:1072 msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" msgid "No page break" msgstr "Bez zalomenia strany" #. G3CQN -#: sw/inc/strings.hrc:1059 +#: sw/inc/strings.hrc:1073 msgctxt "STR_NO_MIRROR" msgid "Don't mirror" msgstr "Nezrkadliť" #. MVEk8 -#: sw/inc/strings.hrc:1060 +#: sw/inc/strings.hrc:1074 msgctxt "STR_VERT_MIRROR" msgid "Flip vertically" msgstr "Prevrátiť zvisle" #. Dns6t -#: sw/inc/strings.hrc:1061 +#: sw/inc/strings.hrc:1075 msgctxt "STR_HORI_MIRROR" msgid "Flip horizontal" msgstr "Prevrátiť vodorovne" #. ZUKCy -#: sw/inc/strings.hrc:1062 +#: sw/inc/strings.hrc:1076 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "Prevrátiť vodorovne a zvisle" #. LoQic -#: sw/inc/strings.hrc:1063 +#: sw/inc/strings.hrc:1077 msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "+ zrkadliť vodorovne na párnych stranách" #. kbnTf -#: sw/inc/strings.hrc:1064 +#: sw/inc/strings.hrc:1078 msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" msgstr "Štýl znaku" #. D99ZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1065 +#: sw/inc/strings.hrc:1079 msgctxt "STR_NO_CHARFMT" msgid "No Character Style" msgstr "Nie je štýl znaku" #. fzG3P -#: sw/inc/strings.hrc:1066 +#: sw/inc/strings.hrc:1080 msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Päta" #. 9RCsQ -#: sw/inc/strings.hrc:1067 +#: sw/inc/strings.hrc:1081 msgctxt "STR_NO_FOOTER" msgid "No footer" msgstr "Bez päty" #. zFTin -#: sw/inc/strings.hrc:1068 +#: sw/inc/strings.hrc:1082 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "Hlavička" #. PcYEB -#: sw/inc/strings.hrc:1069 +#: sw/inc/strings.hrc:1083 msgctxt "STR_NO_HEADER" msgid "No header" msgstr "Bez hlavičky" #. Zm8cr -#: sw/inc/strings.hrc:1070 +#: sw/inc/strings.hrc:1084 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" msgid "Optimal wrap" msgstr "Optimálne obtekanie" #. whxC3 -#: sw/inc/strings.hrc:1071 +#: sw/inc/strings.hrc:1085 msgctxt "STR_SURROUND_NONE" msgid "No wrap" msgstr "Bez obtekania" #. 4tA4q -#: sw/inc/strings.hrc:1072 +#: sw/inc/strings.hrc:1086 msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" msgid "Through" msgstr "Cez" #. gS6sZ -#: sw/inc/strings.hrc:1073 +#: sw/inc/strings.hrc:1087 msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel wrap" msgstr "Paralelné obtekanie" #. tmVqi -#: sw/inc/strings.hrc:1074 +#: sw/inc/strings.hrc:1088 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" msgid "Left wrap" msgstr "Obtekať vľavo" #. 3tBBF -#: sw/inc/strings.hrc:1075 +#: sw/inc/strings.hrc:1089 msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" msgid "Right wrap" msgstr "Obtekať vpravo" #. SrG3D -#: sw/inc/strings.hrc:1076 +#: sw/inc/strings.hrc:1090 msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY" msgid "(Anchor only)" msgstr "(Iba ukotvenie)" #. 9Ywzb -#: sw/inc/strings.hrc:1077 +#: sw/inc/strings.hrc:1091 msgctxt "STR_FRM_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "Šírka:" #. 2GYT7 -#: sw/inc/strings.hrc:1078 +#: sw/inc/strings.hrc:1092 msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" msgid "Fixed height:" msgstr "Pevná výška:" #. QrFMi -#: sw/inc/strings.hrc:1079 +#: sw/inc/strings.hrc:1093 msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT" msgid "Min. height:" msgstr "Min. výška:" #. kLiYd -#: sw/inc/strings.hrc:1080 +#: sw/inc/strings.hrc:1094 msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" msgid "to paragraph" msgstr "na odsek" #. bEavs -#: sw/inc/strings.hrc:1081 +#: sw/inc/strings.hrc:1095 msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" msgid "to character" msgstr "na znak" #. hDUSa -#: sw/inc/strings.hrc:1082 +#: sw/inc/strings.hrc:1096 msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" msgid "to page" msgstr "na stranu" #. JMHRz -#: sw/inc/strings.hrc:1083 +#: sw/inc/strings.hrc:1097 msgctxt "STR_POS_X" msgid "X Coordinate:" msgstr "Súradnica X:" #. oCZWW -#: sw/inc/strings.hrc:1084 +#: sw/inc/strings.hrc:1098 msgctxt "STR_POS_Y" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Súradnica Y:" #. YNKE6 -#: sw/inc/strings.hrc:1085 +#: sw/inc/strings.hrc:1099 msgctxt "STR_VERT_TOP" msgid "at top" msgstr "hore" #. GPTAu -#: sw/inc/strings.hrc:1086 +#: sw/inc/strings.hrc:1100 msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "Zvisle na stred" #. fcpTS -#: sw/inc/strings.hrc:1087 +#: sw/inc/strings.hrc:1101 msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" msgid "at bottom" msgstr "dole" #. 37hos -#: sw/inc/strings.hrc:1088 +#: sw/inc/strings.hrc:1102 msgctxt "STR_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "Vrchol riadku" #. MU7hC -#: sw/inc/strings.hrc:1089 +#: sw/inc/strings.hrc:1103 msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" msgstr "Uprostred" #. ZvEq7 -#: sw/inc/strings.hrc:1090 +#: sw/inc/strings.hrc:1104 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "Päta riadku" #. X9utp -#: sw/inc/strings.hrc:1091 +#: sw/inc/strings.hrc:1105 msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Register-true" msgstr "Register-true" #. YDuHJ -#: sw/inc/strings.hrc:1092 +#: sw/inc/strings.hrc:1106 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" msgid "Not register-true" msgstr "Nie register-true" #. 4RL9X -#: sw/inc/strings.hrc:1093 +#: sw/inc/strings.hrc:1107 msgctxt "STR_HORI_RIGHT" msgid "at the right" msgstr "vpravo" #. wzGK7 -#: sw/inc/strings.hrc:1094 +#: sw/inc/strings.hrc:1108 msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "Na stred vodorovne" #. ngRmB -#: sw/inc/strings.hrc:1095 +#: sw/inc/strings.hrc:1109 msgctxt "STR_HORI_LEFT" msgid "at the left" msgstr "vľavo" #. JyHkM -#: sw/inc/strings.hrc:1096 +#: sw/inc/strings.hrc:1110 msgctxt "STR_HORI_INSIDE" msgid "inside" msgstr "Vnútri" #. iXSZZ -#: sw/inc/strings.hrc:1097 +#: sw/inc/strings.hrc:1111 msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" msgid "outside" msgstr "zvonka" #. kDY9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1098 +#: sw/inc/strings.hrc:1112 msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" msgstr "Plná šírka" #. Hvn8D -#: sw/inc/strings.hrc:1099 +#: sw/inc/strings.hrc:1113 msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" msgstr "Stĺpce" #. 6j6TA -#: sw/inc/strings.hrc:1100 +#: sw/inc/strings.hrc:1114 msgctxt "STR_LINE_WIDTH" msgid "Separator Width:" msgstr "Šírka oddeľovača:" #. dvdDt -#: sw/inc/strings.hrc:1101 +#: sw/inc/strings.hrc:1115 msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT" msgid "Max. footnote area:" msgstr "Max. veľk. obl. pozn. pod čiarou:" #. BWqF3 -#: sw/inc/strings.hrc:1102 +#: sw/inc/strings.hrc:1116 msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" msgid "Editable in read-only document" msgstr "Upravované v dokumente iba na čítanie" #. SCL5F -#: sw/inc/strings.hrc:1103 +#: sw/inc/strings.hrc:1117 msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" msgstr "Rozdeliť" #. AETHf -#: sw/inc/strings.hrc:1104 +#: sw/inc/strings.hrc:1118 msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "Numbering" msgstr "Číslovanie" #. 7HmsY -#: sw/inc/strings.hrc:1105 +#: sw/inc/strings.hrc:1119 msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" msgid "no numbering" msgstr "Bez číslovania" #. QDaFk -#: sw/inc/strings.hrc:1106 +#: sw/inc/strings.hrc:1120 msgctxt "STR_CONNECT1" msgid "linked to " msgstr "prepojené s " #. rWmT8 -#: sw/inc/strings.hrc:1107 +#: sw/inc/strings.hrc:1121 msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " msgstr "a " #. H2Kwq -#: sw/inc/strings.hrc:1108 +#: sw/inc/strings.hrc:1122 msgctxt "STR_LINECOUNT" msgid "Count lines" msgstr "Počítať riadky" #. yjSiJ -#: sw/inc/strings.hrc:1109 +#: sw/inc/strings.hrc:1123 msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" msgid "don't count lines" msgstr "nepočítať riadky" #. HE4BV -#: sw/inc/strings.hrc:1110 +#: sw/inc/strings.hrc:1124 msgctxt "STR_LINCOUNT_START" msgid "restart line count with: " msgstr "reštartovať počítanie riadkov od: " #. 7Q8qC -#: sw/inc/strings.hrc:1111 +#: sw/inc/strings.hrc:1125 msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " msgstr "Jas: " #. sNxPE -#: sw/inc/strings.hrc:1112 +#: sw/inc/strings.hrc:1126 msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " msgstr "Červená: " #. u73NC -#: sw/inc/strings.hrc:1113 +#: sw/inc/strings.hrc:1127 msgctxt "STR_CHANNELG" msgid "Green: " msgstr "Zelená: " #. qQsPp -#: sw/inc/strings.hrc:1114 +#: sw/inc/strings.hrc:1128 msgctxt "STR_CHANNELB" msgid "Blue: " msgstr "Modrá: " #. BS4nZ -#: sw/inc/strings.hrc:1115 +#: sw/inc/strings.hrc:1129 msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " msgstr "Kontrast: " #. avJBK -#: sw/inc/strings.hrc:1116 +#: sw/inc/strings.hrc:1130 msgctxt "STR_GAMMA" msgid "Gamma: " msgstr "Gama: " #. HQCJZ -#: sw/inc/strings.hrc:1117 +#: sw/inc/strings.hrc:1131 msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " msgstr "Priehľadnosť: " #. 5jDK3 -#: sw/inc/strings.hrc:1118 +#: sw/inc/strings.hrc:1132 msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" msgstr "Prevrátiť" #. DVSAx -#: sw/inc/strings.hrc:1119 +#: sw/inc/strings.hrc:1133 msgctxt "STR_INVERT_NOT" msgid "do not invert" msgstr "neotáčať" #. Z7tXB -#: sw/inc/strings.hrc:1120 +#: sw/inc/strings.hrc:1134 msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " msgstr "Grafický režim: " #. RXuUF -#: sw/inc/strings.hrc:1121 +#: sw/inc/strings.hrc:1135 msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" msgstr "Štandardný" #. kbALJ -#: sw/inc/strings.hrc:1122 +#: sw/inc/strings.hrc:1136 msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" msgid "Grayscales" msgstr "Stupne sivej" #. eSHEj -#: sw/inc/strings.hrc:1123 +#: sw/inc/strings.hrc:1137 msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" msgstr "Čiernobiele" #. tABTr -#: sw/inc/strings.hrc:1124 +#: sw/inc/strings.hrc:1138 msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "Vodoznak" #. 8SwC3 -#: sw/inc/strings.hrc:1125 +#: sw/inc/strings.hrc:1139 msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" msgstr "Otočenie" #. hWEeF -#: sw/inc/strings.hrc:1126 +#: sw/inc/strings.hrc:1140 msgctxt "STR_GRID_NONE" msgid "No grid" msgstr "Bez mriežky" #. HEuEv -#: sw/inc/strings.hrc:1127 +#: sw/inc/strings.hrc:1141 msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Mriežka (len riadky)" #. VFgMq -#: sw/inc/strings.hrc:1128 +#: sw/inc/strings.hrc:1142 msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Mriežka (riadky a znaky)" #. VRJrB -#: sw/inc/strings.hrc:1129 +#: sw/inc/strings.hrc:1143 msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Follow text flow" msgstr "Sledovať tok textu" #. Sb3Je -#: sw/inc/strings.hrc:1130 +#: sw/inc/strings.hrc:1144 msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Do not follow text flow" msgstr "Nesledovať tok textu" #. yXFKP -#: sw/inc/strings.hrc:1131 +#: sw/inc/strings.hrc:1145 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" msgid "Merge borders" msgstr "Zlúčiť orámovanie" #. vwHbS -#: sw/inc/strings.hrc:1132 +#: sw/inc/strings.hrc:1146 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF" msgid "Do not merge borders" msgstr "Nezlúčiť orámovanie" #. 3874B -#: sw/inc/strings.hrc:1134 +#: sw/inc/strings.hrc:1148 msgctxt "ST_TBL" msgid "Table" msgstr "Tabuľka" #. PCNdr -#: sw/inc/strings.hrc:1135 +#: sw/inc/strings.hrc:1149 msgctxt "ST_FRM" msgid "Text Frame" msgstr "Textový rámec" #. Fsnm6 -#: sw/inc/strings.hrc:1136 +#: sw/inc/strings.hrc:1150 msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" msgstr "Strana" #. pKFCz -#: sw/inc/strings.hrc:1137 +#: sw/inc/strings.hrc:1151 msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" msgstr "Kresba" #. amiSY -#: sw/inc/strings.hrc:1138 +#: sw/inc/strings.hrc:1152 msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" msgstr "Ovládací prvok" #. GEw9u -#: sw/inc/strings.hrc:1139 +#: sw/inc/strings.hrc:1153 msgctxt "ST_REG" msgid "Section" msgstr "Oblasť" #. bEiyL -#: sw/inc/strings.hrc:1140 +#: sw/inc/strings.hrc:1154 msgctxt "ST_BKM" msgid "Bookmark" msgstr "Záložka" #. 6gXCo -#: sw/inc/strings.hrc:1141 +#: sw/inc/strings.hrc:1155 msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" msgstr "Obrázky" #. d5eSc -#: sw/inc/strings.hrc:1142 +#: sw/inc/strings.hrc:1156 msgctxt "ST_OLE" msgid "OLE object" msgstr "Objekt OLE" #. h5QQ8 -#: sw/inc/strings.hrc:1143 +#: sw/inc/strings.hrc:1157 msgctxt "ST_OUTL" msgid "Headings" msgstr "Nadpisy" #. Cbktp -#: sw/inc/strings.hrc:1144 +#: sw/inc/strings.hrc:1158 msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "Výber" #. nquvS -#: sw/inc/strings.hrc:1145 +#: sw/inc/strings.hrc:1159 msgctxt "ST_FTN" msgid "Footnote" msgstr "Poznámka pod čiarou" #. GpAUo -#: sw/inc/strings.hrc:1146 +#: sw/inc/strings.hrc:1160 msgctxt "ST_MARK" msgid "Reminder" msgstr "Pripomienka" #. nDFKa -#: sw/inc/strings.hrc:1147 +#: sw/inc/strings.hrc:1161 msgctxt "ST_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "Poznámka" #. qpbDE -#: sw/inc/strings.hrc:1148 +#: sw/inc/strings.hrc:1162 msgctxt "ST_SRCH_REP" msgid "Repeat search" msgstr "Opakovať hľadanie" #. ipxfH -#: sw/inc/strings.hrc:1149 +#: sw/inc/strings.hrc:1163 msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" msgid "Index entry" msgstr "Položka registra" #. sfmff -#: sw/inc/strings.hrc:1150 +#: sw/inc/strings.hrc:1164 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" msgid "Table formula" msgstr "Vzorec tabuľky" #. DtkuT -#: sw/inc/strings.hrc:1151 +#: sw/inc/strings.hrc:1165 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR" msgid "Wrong table formula" msgstr "Chybný vzorec v tabuľke" #. ECFxw #. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons -#: sw/inc/strings.hrc:1153 +#: sw/inc/strings.hrc:1167 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN" msgid "Next table" msgstr "Ďalšia tabuľka" #. vPiab -#: sw/inc/strings.hrc:1154 +#: sw/inc/strings.hrc:1168 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" msgid "Next text frame" msgstr "Ďalší textový rámec" #. M4BCA -#: sw/inc/strings.hrc:1155 +#: sw/inc/strings.hrc:1169 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" msgstr "Ďalšia strana" #. UWeq4 -#: sw/inc/strings.hrc:1156 +#: sw/inc/strings.hrc:1170 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" msgid "Next drawing" msgstr "Ďalšia kresba" #. ZVCrD -#: sw/inc/strings.hrc:1157 +#: sw/inc/strings.hrc:1171 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" msgid "Next control" msgstr "Ďalší ovládací prvok" #. NGAqr -#: sw/inc/strings.hrc:1158 +#: sw/inc/strings.hrc:1172 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" msgid "Next section" msgstr "Ďalšia oblasť" #. Mwcvm -#: sw/inc/strings.hrc:1159 +#: sw/inc/strings.hrc:1173 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" msgid "Next bookmark" msgstr "Ďalšia záložka" #. xbxDs -#: sw/inc/strings.hrc:1160 +#: sw/inc/strings.hrc:1174 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" msgid "Next graphic" msgstr "Ďalší obrázok" #. 4ovAF -#: sw/inc/strings.hrc:1161 +#: sw/inc/strings.hrc:1175 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" msgid "Next OLE object" msgstr "Ďalší OLE objekt" #. YzK6w -#: sw/inc/strings.hrc:1162 +#: sw/inc/strings.hrc:1176 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" msgid "Next heading" msgstr "Ďalší nadpis" #. skdRc -#: sw/inc/strings.hrc:1163 +#: sw/inc/strings.hrc:1177 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" msgid "Next selection" msgstr "Ďalší výber" #. RBFga -#: sw/inc/strings.hrc:1164 +#: sw/inc/strings.hrc:1178 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" msgid "Next footnote" msgstr "Ďalšia poznámka pod čiarou" #. GNLrx -#: sw/inc/strings.hrc:1165 +#: sw/inc/strings.hrc:1179 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" msgid "Next Reminder" msgstr "Ďalšia pripomienka" #. mFCfp -#: sw/inc/strings.hrc:1166 +#: sw/inc/strings.hrc:1180 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" msgstr "Ďalšia poznámka" #. gbnwp -#: sw/inc/strings.hrc:1167 +#: sw/inc/strings.hrc:1181 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" msgid "Continue search forward" msgstr "Pokračovať v hľadaní dopredu" #. TXYkA -#: sw/inc/strings.hrc:1168 +#: sw/inc/strings.hrc:1182 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" msgid "Next index entry" msgstr "Ďalšia položka registra" #. EyvbV -#: sw/inc/strings.hrc:1169 +#: sw/inc/strings.hrc:1183 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" msgid "Previous table" msgstr "Predchádzajúca tabuľka" #. ygrTh -#: sw/inc/strings.hrc:1170 +#: sw/inc/strings.hrc:1184 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" msgid "Previous text frame" msgstr "Predchádzajúci textový rámec" #. eQPFD -#: sw/inc/strings.hrc:1171 +#: sw/inc/strings.hrc:1185 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" msgstr "Predchádzajúca strana" #. p5jbU -#: sw/inc/strings.hrc:1172 +#: sw/inc/strings.hrc:1186 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" msgid "Previous drawing" msgstr "Predchádzajúca kresba" #. 2WMmZ -#: sw/inc/strings.hrc:1173 +#: sw/inc/strings.hrc:1187 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" msgid "Previous control" msgstr "Predchádzajúci ovládací prvok" #. 6uGDP -#: sw/inc/strings.hrc:1174 +#: sw/inc/strings.hrc:1188 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" msgid "Previous section" msgstr "Predchádzajúca oblasť" #. YYCtk -#: sw/inc/strings.hrc:1175 +#: sw/inc/strings.hrc:1189 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" msgid "Previous bookmark" msgstr "Predchádzajúca záložka" #. nFLdX -#: sw/inc/strings.hrc:1176 +#: sw/inc/strings.hrc:1190 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" msgid "Previous graphic" msgstr "Predchádzajúci obrázok" #. VuxvB -#: sw/inc/strings.hrc:1177 +#: sw/inc/strings.hrc:1191 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" msgid "Previous OLE object" msgstr "Predchádzajúci OLE objekt" #. QSuct -#: sw/inc/strings.hrc:1178 +#: sw/inc/strings.hrc:1192 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP" msgid "Previous heading" msgstr "Predchádzajúci nadpis" #. CzLBr -#: sw/inc/strings.hrc:1179 +#: sw/inc/strings.hrc:1193 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" msgid "Previous selection" msgstr "Predchádzajúci výber" #. B7PoL -#: sw/inc/strings.hrc:1180 +#: sw/inc/strings.hrc:1194 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" msgid "Previous footnote" msgstr "Predchádzajúca poznámka pod čiarou" #. AgtLD -#: sw/inc/strings.hrc:1181 +#: sw/inc/strings.hrc:1195 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" msgid "Previous Reminder" msgstr "Predchádzajúca pripomienka" #. GJQ6F -#: sw/inc/strings.hrc:1182 +#: sw/inc/strings.hrc:1196 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" msgstr "Predchádzajúca poznámka" #. GWnfD -#: sw/inc/strings.hrc:1183 +#: sw/inc/strings.hrc:1197 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" msgid "Continue search backwards" msgstr "Pokračovať v hľadaní naspäť" #. uDtcG -#: sw/inc/strings.hrc:1184 +#: sw/inc/strings.hrc:1198 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" msgid "Previous index entry" msgstr "Predchádzajúca položka registra" #. VR6DX -#: sw/inc/strings.hrc:1185 +#: sw/inc/strings.hrc:1199 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" msgid "Previous table formula" msgstr "Predchádzajúci vzorec v tabuľke" #. GqESF -#: sw/inc/strings.hrc:1186 +#: sw/inc/strings.hrc:1200 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" msgid "Next table formula" msgstr "Ďalší vzorec v tabuľke" #. gBgxo -#: sw/inc/strings.hrc:1187 +#: sw/inc/strings.hrc:1201 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "Predchádzajúca chybný vzorec v tabuľke" #. UAon9 -#: sw/inc/strings.hrc:1188 +#: sw/inc/strings.hrc:1202 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" msgid "Next faulty table formula" msgstr "Ďalší chybný vzorec v tabuľke" #. hSYa3 -#: sw/inc/strings.hrc:1190 +#: sw/inc/strings.hrc:1204 msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" msgstr "Vložené" #. LnFkq -#: sw/inc/strings.hrc:1191 +#: sw/inc/strings.hrc:1205 msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" msgid "Deleted" msgstr "Odstránené" #. cTNEn -#: sw/inc/strings.hrc:1192 +#: sw/inc/strings.hrc:1206 msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" msgid "Formatted" msgstr "Formátované" #. YWr7C -#: sw/inc/strings.hrc:1193 +#: sw/inc/strings.hrc:1207 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Tabuľka bola zmenená" #. 6xVDN -#: sw/inc/strings.hrc:1194 +#: sw/inc/strings.hrc:1208 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Použité štýly odseku" #. 32AND -#: sw/inc/strings.hrc:1195 +#: sw/inc/strings.hrc:1209 msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "Formátovanie odseku bolo zmenené" #. wLDkj -#: sw/inc/strings.hrc:1196 +#: sw/inc/strings.hrc:1210 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Row Inserted" msgstr "Riadok bol vložený" #. Eb5Gb -#: sw/inc/strings.hrc:1197 +#: sw/inc/strings.hrc:1211 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Row Deleted" msgstr "Riadok bol zmazaný" #. i5ZJt -#: sw/inc/strings.hrc:1198 +#: sw/inc/strings.hrc:1212 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Cell Inserted" msgstr "Bunka bola vložená" #. 4gE3z -#: sw/inc/strings.hrc:1199 +#: sw/inc/strings.hrc:1213 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Cell Deleted" msgstr "Bunka bola zmazaná" #. DRCyp -#: sw/inc/strings.hrc:1200 +#: sw/inc/strings.hrc:1214 msgctxt "STR_ENDNOTE" msgid "Endnote: " msgstr "Koncová poznámka: " #. qpW2q -#: sw/inc/strings.hrc:1201 +#: sw/inc/strings.hrc:1215 msgctxt "STR_FTNNOTE" msgid "Footnote: " msgstr "Poznámka pod čiarou: " #. 3RFUd -#: sw/inc/strings.hrc:1202 +#: sw/inc/strings.hrc:1216 #, c-format msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "%s-klick pre otvorenie Smart Tag menu" #. QCD36 -#: sw/inc/strings.hrc:1203 +#: sw/inc/strings.hrc:1217 msgctxt "STR_HEADER_TITLE" msgid "Header (%1)" msgstr "Hlavička (%1)" #. AYjgB -#: sw/inc/strings.hrc:1204 +#: sw/inc/strings.hrc:1218 msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" msgid "First Page Header (%1)" msgstr "Hlavička prvej strany (%1)" #. qVX2k -#: sw/inc/strings.hrc:1205 +#: sw/inc/strings.hrc:1219 msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE" msgid "Left Page Header (%1)" msgstr "Hlavička ľavej strany (%1)" #. DSg3b -#: sw/inc/strings.hrc:1206 +#: sw/inc/strings.hrc:1220 msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE" msgid "Right Page Header (%1)" msgstr "Hlavička pravej strany (%1)" #. 6GzuM -#: sw/inc/strings.hrc:1207 +#: sw/inc/strings.hrc:1221 msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" msgid "Footer (%1)" msgstr "Päta (%1)" #. FDVNH -#: sw/inc/strings.hrc:1208 +#: sw/inc/strings.hrc:1222 msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" msgid "First Page Footer (%1)" msgstr "Päta prvej strany (%1)" #. SL7r3 -#: sw/inc/strings.hrc:1209 +#: sw/inc/strings.hrc:1223 msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE" msgid "Left Page Footer (%1)" msgstr "Päta ľavej strany (%1)" #. CBvih -#: sw/inc/strings.hrc:1210 +#: sw/inc/strings.hrc:1224 msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE" msgid "Right Page Footer (%1)" msgstr "Päta pravej strany (%1)" #. s8v3h -#: sw/inc/strings.hrc:1211 +#: sw/inc/strings.hrc:1225 msgctxt "STR_DELETE_HEADER" msgid "Delete Header..." msgstr "Odstrániť hlavičku..." #. wL3Fr -#: sw/inc/strings.hrc:1212 +#: sw/inc/strings.hrc:1226 msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" msgid "Format Header..." msgstr "Formátovať hlavičku..." #. DrAUe -#: sw/inc/strings.hrc:1213 +#: sw/inc/strings.hrc:1227 msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" msgid "Delete Footer..." msgstr "Odstrániť pätu..." #. 9Xgou -#: sw/inc/strings.hrc:1214 +#: sw/inc/strings.hrc:1228 msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" msgid "Format Footer..." msgstr "Formátovať pätu..." #. ApT5B -#: sw/inc/strings.hrc:1216 +#: sw/inc/strings.hrc:1230 msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE" msgid "Un-float Table" msgstr "Zrušiť plávanie tabuľky" #. uvDKE -#: sw/inc/strings.hrc:1218 +#: sw/inc/strings.hrc:1232 msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "Súbor s obrázkom sa nepodarilo otvoriť" #. iJuAv -#: sw/inc/strings.hrc:1219 +#: sw/inc/strings.hrc:1233 msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "Súbor s obrázkom sa nepodarilo načítať" #. Bwwho -#: sw/inc/strings.hrc:1220 +#: sw/inc/strings.hrc:1234 msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "Neznámy grafický formát" #. bfog5 -#: sw/inc/strings.hrc:1221 +#: sw/inc/strings.hrc:1235 msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "Táto verzia grafického súboru nie je podporovaná" #. xy4Vm -#: sw/inc/strings.hrc:1222 +#: sw/inc/strings.hrc:1236 msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "Grafický filter nebol nájdený" #. tEqyq -#: sw/inc/strings.hrc:1223 +#: sw/inc/strings.hrc:1237 msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to insert the image." msgstr "Na vloženie obrázka nie je dostatok pamäte." #. 5ihue -#: sw/inc/strings.hrc:1224 +#: sw/inc/strings.hrc:1238 msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "Vložiť obrázok" #. GWzLN -#: sw/inc/strings.hrc:1225 +#: sw/inc/strings.hrc:1239 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" msgid "Comment: " msgstr "Poznámka: " #. CoJc8 -#: sw/inc/strings.hrc:1226 +#: sw/inc/strings.hrc:1240 msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" msgid "Insertion" msgstr "Vloženie" #. dfMEF -#: sw/inc/strings.hrc:1227 +#: sw/inc/strings.hrc:1241 msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" msgid "Deletion" msgstr "Odstránenie" #. NytQQ -#: sw/inc/strings.hrc:1228 +#: sw/inc/strings.hrc:1242 msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" msgid "AutoCorrect" msgstr "Automatické opravy" #. YRAQL -#: sw/inc/strings.hrc:1229 +#: sw/inc/strings.hrc:1243 msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED" msgid "Formats" msgstr "Formáty" #. ELCVU -#: sw/inc/strings.hrc:1230 +#: sw/inc/strings.hrc:1244 msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" msgid "Table Changes" msgstr "Zmeny v tabuľke" #. PzfQF -#: sw/inc/strings.hrc:1231 +#: sw/inc/strings.hrc:1245 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Použité štýly odseku" #. sgEbW -#: sw/inc/strings.hrc:1232 +#: sw/inc/strings.hrc:1246 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page " msgstr "Strana " #. 3DpEx -#: sw/inc/strings.hrc:1233 +#: sw/inc/strings.hrc:1247 msgctxt "STR_PAGE_COUNT" msgid "Page %1 of %2" msgstr "Strana %1 z %2" #. HSbzS -#: sw/inc/strings.hrc:1234 +#: sw/inc/strings.hrc:1248 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" msgstr "Strana %1 z %2 (strana %3)" #. a7tDc -#: sw/inc/strings.hrc:1235 +#: sw/inc/strings.hrc:1249 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED" msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)" -msgstr "" +msgstr "Strana %1 z %2 (strana %3 z %4 pre tlač)" #. KjML8 #. Strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1237 +#: sw/inc/strings.hrc:1251 msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Odsek" #. aAtmp -#: sw/inc/strings.hrc:1238 +#: sw/inc/strings.hrc:1252 msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Obrázok" #. UBDMK -#: sw/inc/strings.hrc:1239 +#: sw/inc/strings.hrc:1253 msgctxt "STR_SWBG_OLE" msgid "OLE object" msgstr "Objekt OLE" #. xEWbo -#: sw/inc/strings.hrc:1240 +#: sw/inc/strings.hrc:1254 msgctxt "STR_SWBG_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Rámec" #. hfJns -#: sw/inc/strings.hrc:1241 +#: sw/inc/strings.hrc:1255 msgctxt "STR_SWBG_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabuľka" #. GRqNY -#: sw/inc/strings.hrc:1242 +#: sw/inc/strings.hrc:1256 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" msgid "Table row" msgstr "Riadok tabuľky" #. CDQY4 -#: sw/inc/strings.hrc:1243 +#: sw/inc/strings.hrc:1257 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" msgid "Table cell" msgstr "Bunka tabuľky" #. 2Db9T -#: sw/inc/strings.hrc:1244 +#: sw/inc/strings.hrc:1258 msgctxt "STR_SWBG_PAGE" msgid "Page" msgstr "Strana" #. 63FuG -#: sw/inc/strings.hrc:1245 +#: sw/inc/strings.hrc:1259 msgctxt "STR_SWBG_HEADER" msgid "Header" msgstr "Hlavička" #. aDuAY -#: sw/inc/strings.hrc:1246 +#: sw/inc/strings.hrc:1260 msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Päta" #. uAp9i #. End: strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1249 +#: sw/inc/strings.hrc:1263 msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "HTML dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. y2GBv -#: sw/inc/strings.hrc:1251 +#: sw/inc/strings.hrc:1265 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "Title" #. AipGR -#: sw/inc/strings.hrc:1252 +#: sw/inc/strings.hrc:1266 msgctxt "STR_ALPHA" msgid "Separator" msgstr "Oddeľovač" #. CoSEf -#: sw/inc/strings.hrc:1253 +#: sw/inc/strings.hrc:1267 msgctxt "STR_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Úroveň " #. JdTF4 -#: sw/inc/strings.hrc:1254 +#: sw/inc/strings.hrc:1268 msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "Nedá sa nájsť súbor \"%1\" v ceste \"%2\"." #. zRWDZ -#: sw/inc/strings.hrc:1255 +#: sw/inc/strings.hrc:1269 msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" msgid "User-Defined Index" msgstr "Register definovaný používateľom" #. t5uWs -#: sw/inc/strings.hrc:1256 +#: sw/inc/strings.hrc:1270 msgctxt "STR_NOSORTKEY" msgid "<None>" msgstr "<nič>" #. vSSnJ -#: sw/inc/strings.hrc:1257 +#: sw/inc/strings.hrc:1271 msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" msgid "<None>" msgstr "<nič>" #. NSx98 -#: sw/inc/strings.hrc:1258 +#: sw/inc/strings.hrc:1272 msgctxt "STR_DELIM" msgid "S" msgstr "S" #. hK8CX -#: sw/inc/strings.hrc:1259 +#: sw/inc/strings.hrc:1273 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" msgid "E#" msgstr "E#" #. 8EgTx -#: sw/inc/strings.hrc:1260 +#: sw/inc/strings.hrc:1274 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY" msgid "E" msgstr "E" #. gxt8B -#: sw/inc/strings.hrc:1261 +#: sw/inc/strings.hrc:1275 msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP" msgid "T" msgstr "T" #. pGAb4 -#: sw/inc/strings.hrc:1262 +#: sw/inc/strings.hrc:1276 msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS" msgid "#" msgstr "#" #. teDm3 -#: sw/inc/strings.hrc:1263 +#: sw/inc/strings.hrc:1277 msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" msgid "CI" msgstr "CI" #. XWaFn -#: sw/inc/strings.hrc:1264 +#: sw/inc/strings.hrc:1278 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START" msgid "LS" msgstr "LS" #. xp6D6 -#: sw/inc/strings.hrc:1265 +#: sw/inc/strings.hrc:1279 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END" msgid "LE" msgstr "LE" #. AogDK -#: sw/inc/strings.hrc:1266 +#: sw/inc/strings.hrc:1280 msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY" msgid "A" msgstr "A" #. 5A4jw -#: sw/inc/strings.hrc:1267 +#: sw/inc/strings.hrc:1281 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" msgid "Chapter number" msgstr "Číslo kapitoly" #. FH365 -#: sw/inc/strings.hrc:1268 +#: sw/inc/strings.hrc:1282 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" msgid "Entry" msgstr "Položka" #. xZjtZ -#: sw/inc/strings.hrc:1269 +#: sw/inc/strings.hrc:1283 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" msgstr "Krok tabulátora" #. aXW8y -#: sw/inc/strings.hrc:1270 +#: sw/inc/strings.hrc:1284 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" msgid "Text" msgstr "Text" #. MCUd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1271 +#: sw/inc/strings.hrc:1285 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" msgid "Page number" msgstr "Číslo strany" #. pXqw3 -#: sw/inc/strings.hrc:1272 +#: sw/inc/strings.hrc:1286 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" msgid "Chapter info" msgstr "Informácie o kapitole" #. DRBSD -#: sw/inc/strings.hrc:1273 +#: sw/inc/strings.hrc:1287 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START" msgid "Hyperlink start" msgstr "Začiatok hypertextového odkazu" #. Ytn5g -#: sw/inc/strings.hrc:1274 +#: sw/inc/strings.hrc:1288 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Koniec hypertextového odkazu" #. hRo3J -#: sw/inc/strings.hrc:1275 +#: sw/inc/strings.hrc:1289 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry: " msgstr "Položka v zozname použitej literatúry: " #. ZKG5v -#: sw/inc/strings.hrc:1276 +#: sw/inc/strings.hrc:1290 msgctxt "STR_CHARSTYLE" msgid "Character Style: " msgstr "Znakový štýl: " #. d9BES -#: sw/inc/strings.hrc:1277 +#: sw/inc/strings.hrc:1291 msgctxt "STR_STRUCTURE" msgid "Structure text" msgstr "Štruktúrovať text" #. kwoGP -#: sw/inc/strings.hrc:1278 +#: sw/inc/strings.hrc:1292 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1" msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" msgstr "Stlačiť Ctrl+Alt+A na presun fokusu na ďalšie operácie" #. Avm9y -#: sw/inc/strings.hrc:1279 +#: sw/inc/strings.hrc:1293 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2" msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" msgstr "Stlačiť šípku vľavo alebo vpravo na výber riadiacich prvkov štruktúry" #. 59eRi -#: sw/inc/strings.hrc:1280 +#: sw/inc/strings.hrc:1294 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3" msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" msgstr "Stlačiť Ctrl+Alt+B na presun fokusu naspäť na aktuálny riadiaci prvok štruktúry" #. 8AagG -#: sw/inc/strings.hrc:1281 +#: sw/inc/strings.hrc:1295 msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "Výberový súbor abecedného registra (*.sdi)" @@ -7719,277 +7859,277 @@ msgstr "Výberový súbor abecedného registra (*.sdi)" #. ----------------------------------------------------------------------- #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1286 +#: sw/inc/strings.hrc:1300 msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "Základná ~hore" #. 5GiEA -#: sw/inc/strings.hrc:1287 +#: sw/inc/strings.hrc:1301 msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "Základná ~dole" #. sdyVF -#: sw/inc/strings.hrc:1288 +#: sw/inc/strings.hrc:1302 msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "Základná upro~stred" #. NAXyZ -#: sw/inc/strings.hrc:1289 +#: sw/inc/strings.hrc:1303 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert object" msgstr "Vložiť objekt" #. 5C6Rc -#: sw/inc/strings.hrc:1290 +#: sw/inc/strings.hrc:1304 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit object" msgstr "Upraviť objekt" #. 3QFYB -#: sw/inc/strings.hrc:1291 +#: sw/inc/strings.hrc:1305 msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr " (Šablóna: " #. oUhnK -#: sw/inc/strings.hrc:1292 +#: sw/inc/strings.hrc:1306 msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" msgid "Borders" msgstr "Orámovanie" #. T2SH2 -#: sw/inc/strings.hrc:1293 +#: sw/inc/strings.hrc:1307 msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" msgid "Background" msgstr "Pozadie" #. K6Yvs -#: sw/inc/strings.hrc:1295 +#: sw/inc/strings.hrc:1309 msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(Štýl odseku: " #. Fsanh -#: sw/inc/strings.hrc:1296 +#: sw/inc/strings.hrc:1310 msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "Na stránku nie je možné pridať číslovanie. Párne čísla môžu byť použité na ľavých stranách, nepárne na pravých." #. VZnJf -#: sw/inc/strings.hrc:1298 +#: sw/inc/strings.hrc:1312 msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" msgstr "Hlavný dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. kWe9j -#: sw/inc/strings.hrc:1300 +#: sw/inc/strings.hrc:1314 msgctxt "STR_QUERY_CONNECT" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "Pripojenie súboru odstráni obsah aktuálnej oblasti. Naozaj pripojiť?" #. dLuAF -#: sw/inc/strings.hrc:1301 +#: sw/inc/strings.hrc:1315 msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" msgid "The password entered is invalid." msgstr "Uvedené heslo je neplatné." #. oUR7Y -#: sw/inc/strings.hrc:1302 +#: sw/inc/strings.hrc:1316 msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" msgid "The password has not been set." msgstr "Heslo nebolo nastavené." #. GBVqD -#: sw/inc/strings.hrc:1304 +#: sw/inc/strings.hrc:1318 msgctxt "STR_HYP_OK" msgid "Hyphenation completed" msgstr "Delenie slov je ukončené" #. rZBXF -#: sw/inc/strings.hrc:1305 +#: sw/inc/strings.hrc:1319 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Žiadny (nekontrolovať pravopis)" #. Z8EjG -#: sw/inc/strings.hrc:1306 +#: sw/inc/strings.hrc:1320 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "Nastaviť na predvolený jazyk" #. YEXdS -#: sw/inc/strings.hrc:1307 +#: sw/inc/strings.hrc:1321 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "Viac..." #. QecQ3 -#: sw/inc/strings.hrc:1308 +#: sw/inc/strings.hrc:1322 msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" msgstr "~Ignorovať" #. aaiBM -#: sw/inc/strings.hrc:1309 +#: sw/inc/strings.hrc:1323 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" msgid "Explanations..." msgstr "Vysvetlenia..." #. kSDGu -#: sw/inc/strings.hrc:1311 +#: sw/inc/strings.hrc:1325 msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "Kontrola špeciálnych oblastí je vypnutá. Napriek tomu skontrolovať?" #. KiAdJ -#: sw/inc/strings.hrc:1312 +#: sw/inc/strings.hrc:1326 msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" msgid "Could not merge documents." msgstr "Nie je možné zlúčiť súbory." #. FqsCt -#: sw/inc/strings.hrc:1313 +#: sw/inc/strings.hrc:1327 msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE" msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge." msgstr "Chýba komponent %PRODUCTNAME Base, ktorý je potrebný pri použití hromadnej korešpondencie." #. wcuf4 -#: sw/inc/strings.hrc:1314 +#: sw/inc/strings.hrc:1328 msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "Zdroj nie je možné načítať." #. K9qMS -#: sw/inc/strings.hrc:1315 +#: sw/inc/strings.hrc:1329 msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "V nastavení Nástroje/Možnosti/%1/Tlač nebola určená faxová tlačiareň." #. XWQ8w -#: sw/inc/strings.hrc:1316 +#: sw/inc/strings.hrc:1330 msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" msgstr "HTML dokument" #. qVZBx -#: sw/inc/strings.hrc:1317 +#: sw/inc/strings.hrc:1331 msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" msgid "Text document" msgstr "Textový dokument" #. qmmPU -#: sw/inc/strings.hrc:1318 +#: sw/inc/strings.hrc:1332 msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" msgid "Source not specified." msgstr "Zdroj nie je určený" #. 2LgDJ -#: sw/inc/strings.hrc:1319 +#: sw/inc/strings.hrc:1333 msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Úroveň " #. AcAD8 -#: sw/inc/strings.hrc:1320 +#: sw/inc/strings.hrc:1334 msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " msgstr "Obrys " #. DE9FZ -#: sw/inc/strings.hrc:1321 +#: sw/inc/strings.hrc:1335 msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Upraviť poznámku pod čiarou/koncovú poznámku" #. EzBCZ -#: sw/inc/strings.hrc:1322 +#: sw/inc/strings.hrc:1336 msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "Hľadané kľúčové slovo bolo nahradené XX-krát." #. fgywB -#: sw/inc/strings.hrc:1323 +#: sw/inc/strings.hrc:1337 msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " msgstr "Riadok " #. GUc4a -#: sw/inc/strings.hrc:1324 +#: sw/inc/strings.hrc:1338 msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " msgstr "Stĺpec " #. yMyuo -#: sw/inc/strings.hrc:1325 +#: sw/inc/strings.hrc:1339 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" msgid "~Export source..." msgstr "~Exportovať zdroj..." #. ywFCb -#: sw/inc/strings.hrc:1326 +#: sw/inc/strings.hrc:1340 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" msgid "~Export copy of source..." msgstr "Exportovať ~kópiu zdroja..." #. BT3M3 -#: sw/inc/strings.hrc:1328 +#: sw/inc/strings.hrc:1342 msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" msgstr "Po~kračovať" #. ZR9aw -#: sw/inc/strings.hrc:1329 +#: sw/inc/strings.hrc:1343 msgctxt "ST_SENDINGTO" msgid "Sending to: %1" msgstr "Odosiela sa na: %1" #. YCNYb -#: sw/inc/strings.hrc:1330 +#: sw/inc/strings.hrc:1344 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" msgstr "Úspešne poslané" #. fmHmE -#: sw/inc/strings.hrc:1331 +#: sw/inc/strings.hrc:1345 msgctxt "ST_FAILED" msgid "Sending failed" msgstr "Posielanie zlyhalo" #. yAAPM -#: sw/inc/strings.hrc:1333 +#: sw/inc/strings.hrc:1347 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" #. mWrXk -#: sw/inc/strings.hrc:1335 +#: sw/inc/strings.hrc:1349 msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "Textový vzorec" #. y63Nw -#: sw/inc/strings.hrc:1337 +#: sw/inc/strings.hrc:1351 msgctxt "STR_MENU_ZOOM" msgid "~Zoom" msgstr "~Lupa" #. YzA5m -#: sw/inc/strings.hrc:1338 +#: sw/inc/strings.hrc:1352 msgctxt "STR_MENU_UP" msgid "~Upwards" msgstr "Na~hor" #. M9SMe -#: sw/inc/strings.hrc:1339 +#: sw/inc/strings.hrc:1353 msgctxt "STR_MENU_DOWN" msgid "Do~wnwards" msgstr "Na~dol" #. RmBFW -#: sw/inc/strings.hrc:1342 +#: sw/inc/strings.hrc:1356 msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST" msgid "No Item specified" msgstr "Nebola špecifikovaná žiadna položka" @@ -7998,7 +8138,7 @@ msgstr "Nebola špecifikovaná žiadna položka" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1348 +#: sw/inc/strings.hrc:1362 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" msgstr "Zmenila se klasifikácia dokumentu, lebo odsek má vyššiu úroveň klasifikácie" @@ -8007,115 +8147,115 @@ msgstr "Zmenila se klasifikácia dokumentu, lebo odsek má vyššiu úroveň kla #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Paragraph Signature #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1353 +#: sw/inc/strings.hrc:1367 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " msgstr " Platný " #. xAKRC -#: sw/inc/strings.hrc:1354 +#: sw/inc/strings.hrc:1368 msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" msgstr "Neplatný" #. pDAHz -#: sw/inc/strings.hrc:1355 +#: sw/inc/strings.hrc:1369 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" msgstr "Neplatný podpis" #. etEEx -#: sw/inc/strings.hrc:1356 +#: sw/inc/strings.hrc:1370 msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" -msgstr "Podpísaný " +msgstr "Podpísaný" #. BK7ub -#: sw/inc/strings.hrc:1357 +#: sw/inc/strings.hrc:1371 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" msgstr "Podpis odseku" #. kZKCf -#: sw/inc/strings.hrc:1359 +#: sw/inc/strings.hrc:1373 msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" msgstr "Vizitky" #. ECFij -#: sw/inc/strings.hrc:1361 +#: sw/inc/strings.hrc:1375 msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE" msgid "Email settings" msgstr "Nastavenia elektronickej pošty" #. PwrB9 -#: sw/inc/strings.hrc:1363 +#: sw/inc/strings.hrc:1377 msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" msgstr "Vložiť" #. NL48o -#: sw/inc/strings.hrc:1364 +#: sw/inc/strings.hrc:1378 msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" msgstr "Odstrániť" #. PW4Bz -#: sw/inc/strings.hrc:1365 +#: sw/inc/strings.hrc:1379 msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" msgstr "Atribúty" #. yfgiq -#: sw/inc/strings.hrc:1367 +#: sw/inc/strings.hrc:1381 msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" msgid "Search term" msgstr "Hľadaný výraz" #. fhLzk -#: sw/inc/strings.hrc:1368 +#: sw/inc/strings.hrc:1382 msgctxt "createautomarkdialog|alternative" msgid "Alternative entry" msgstr "Alternatívna položka" #. gD4D3 -#: sw/inc/strings.hrc:1369 +#: sw/inc/strings.hrc:1383 msgctxt "createautomarkdialog|key1" msgid "1st key" msgstr "Prvý kľúč" #. BFszo -#: sw/inc/strings.hrc:1370 +#: sw/inc/strings.hrc:1384 msgctxt "createautomarkdialog|key2" msgid "2nd key" msgstr "Druhý kľúč" #. EoAB8 -#: sw/inc/strings.hrc:1371 +#: sw/inc/strings.hrc:1385 msgctxt "createautomarkdialog|comment" msgid "Comment" msgstr "Poznámka" #. Shstx -#: sw/inc/strings.hrc:1372 +#: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" msgid "Match case" msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen" #. 8Cjvb -#: sw/inc/strings.hrc:1373 +#: sw/inc/strings.hrc:1387 msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" msgid "Word only" msgstr "Len celé slová" #. zD8rb -#: sw/inc/strings.hrc:1374 +#: sw/inc/strings.hrc:1388 msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" msgstr "Áno" #. 4tTop -#: sw/inc/strings.hrc:1375 +#: sw/inc/strings.hrc:1389 msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" msgstr "Nie" @@ -8349,7 +8489,7 @@ msgid "2. Customi_ze salutation" msgstr "2. Pris_pôsobiť oslovenie" #. HQ7GB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:392 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:391 msgctxt "addressblockdialog|fromaddr|tooltip_text" msgid "Remove from address" msgstr "Odstrániť z adresy" @@ -8388,13 +8528,13 @@ msgstr "Odpovedať" #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:26 msgctxt "annotationmenu|resolve" msgid "Resolve" -msgstr "" +msgstr "Vyriešiť" #. WgQ4z #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:34 msgctxt "annotationmenu|unresolve" msgid "Unresolve" -msgstr "" +msgstr "Zrušiť vyriešenie" #. qAYam #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:42 @@ -8876,23 +9016,23 @@ msgctxt "bibliographyentry|modify" msgid "Apply" msgstr "Použiť" -#. 8VbWT +#. EhmoG #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:135 msgctxt "bibliographyentry|frombibliography" -msgid "From bibliography database" -msgstr "Zo zoznamu literatúry" +msgid "Bibliography Database" +msgstr "Zoznam použitej literatúry" -#. um6cK +#. BFK8W #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:151 msgctxt "bibliographyentry|fromdocument" -msgid "From document content" -msgstr "Z obsahu dokumentu" +msgid "Document Content" +msgstr "Obsah dokumentu" -#. MdNPn +#. AhW2w #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:173 msgctxt "bibliographyentry|label1" -msgid "Entry" -msgstr "Položka" +msgid "Bibliography Source" +msgstr "Bibliografický zdroj" #. 5BLqy #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:208 @@ -8912,11 +9052,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Krátky názov" -#. bujbx +#. voQD7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:297 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Layout" -msgstr "" +msgid "Entry" +msgstr "Položka" #. 7gBGN #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:8 @@ -10008,13 +10148,13 @@ msgstr "Nebol nastavený zdroj údajov. Zdroj dát, ako napr. databázu, potrebu #: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:16 msgctxt "dateformfielddialog|DateFormFieldDialog" msgid "Date Picker Content Control" -msgstr "" +msgstr "Ovládací prvok výberu dátumu" #. bQFoj #: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:89 msgctxt "dateformfielddialog|date_format_list_label" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Formát dátumu" #. DQ6DH #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:59 @@ -11101,22 +11241,136 @@ msgid "_Value" msgstr "_Hodnota" #. BLiKH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:562 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:561 msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text" msgid "Apply" msgstr "Použiť" #. GKfDe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:577 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:575 msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text" msgid "Delete" msgstr "Odstrániť" -#. FpZze -#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:11 -msgctxt "floatingnavigation|FloatingNavigation" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigácia" +#. 27v8z +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:35 +msgctxt "floatingnavigation|ST_TBL" +msgid "Table" +msgstr "" + +#. U7SsY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:49 +msgctxt "floatingnavigation|ST_FRM" +msgid "Text Frame" +msgstr "" + +#. EmyjV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:63 +msgctxt "floatingnavigation|ST_GRF" +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#. EAAkn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:77 +msgctxt "floatingnavigation|ST_OLE" +msgid "OLE object" +msgstr "" + +#. RQJCg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:91 +msgctxt "floatingnavigation|ST_PGE" +msgid "Page" +msgstr "" + +#. UDWkR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:105 +msgctxt "floatingnavigation|ST_OUTL" +msgid "Headings" +msgstr "" + +#. 3xmFf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:119 +msgctxt "floatingnavigation|ST_MARK" +msgid "Reminder" +msgstr "" + +#. bfbkE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:133 +msgctxt "floatingnavigation|ST_DRW" +msgid "Drawing" +msgstr "" + +#. SgcLi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:147 +msgctxt "floatingnavigation|ST_CTRL" +msgid "Control" +msgstr "" + +#. zUBV8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:161 +msgctxt "floatingnavigation|STR_IMGBTN_PGE_UP" +msgid "Previous page" +msgstr "" + +#. ASLap +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:188 +msgctxt "floatingnavigation|ST_REG" +msgid "Section" +msgstr "" + +#. TAc6D +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:202 +msgctxt "floatingnavigation|ST_BKM" +msgid "Bookmark" +msgstr "" + +#. RT9Gg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:216 +msgctxt "floatingnavigation|ST_SEL" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. vcT7p +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:230 +msgctxt "floatingnavigation|ST_FTN" +msgid "Footnote" +msgstr "" + +#. C8bCp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:244 +msgctxt "floatingnavigation|ST_POSTIT" +msgid "Comment" +msgstr "" + +#. AYXsF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:258 +msgctxt "floatingnavigation|ST_SRCH_REP" +msgid "Repeat search" +msgstr "" + +#. RAaAE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:272 +msgctxt "floatingnavigation|ST_INDEX_ENTRY" +msgid "Index entry" +msgstr "" + +#. ptmd3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:286 +msgctxt "floatingnavigation|ST_TABLE_FORMULA" +msgid "Table formula" +msgstr "" + +#. 4FctR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:300 +msgctxt "floatingnavigation|ST_TABLE_FORMULA_ERROR" +msgid "Wrong table formula" +msgstr "" + +#. fJmeT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:314 +msgctxt "floatingnavigation|STR_IMGBTN_PGE_DOWN" +msgid "Next page" +msgstr "" #. b5iXT #: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:7 @@ -12364,7 +12618,7 @@ msgstr "Vložiť" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:132 msgctxt "insertbookmark|name" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Meno:" #. LyrCp #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:143 @@ -12376,13 +12630,13 @@ msgstr "S_kryť" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:161 msgctxt "insertbookmark|condlabel" msgid "_Condition:" -msgstr "" +msgstr "_Podmienka:" #. ACcov #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:189 msgctxt "insertbookmark|bookmarks" msgid "_Bookmarks:" -msgstr "" +msgstr "Zálož_ky:" #. XbAhB #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:222 @@ -14272,13 +14526,13 @@ msgstr "Neposlané e-maily: %1" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:259 msgctxt "mmsendmails|nameft" msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Úloha" #. oohKd #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:270 msgctxt "mmsendmails|statusft" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stav" #. kEpcV #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:287 @@ -14461,607 +14715,607 @@ msgid "New User Index" msgstr "Nový používateľský register" #. pyNZP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3032 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3119 msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_Súbor" #. uFrkV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3052 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3139 msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "_Pomocník" #. QC5EA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3091 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3195 msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Súbor" #. 4gzad -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3234 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4749 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Domov" #. JAhp6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4743 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4837 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Domov" #. NA9SG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5901 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5995 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Vložiť" #. b4aNG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6009 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6103 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "Vlož~iť" #. 4t2ES -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6039 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7197 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "Roz_loženie" #. 4sDuv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7189 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7283 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "Roz~loženie" #. iLbkU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8014 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton" msgid "Reference_s" msgstr "O_dkazy" #. GEwcS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8005 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8099 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel" msgid "Reference~s" msgstr "O~dkazy" #. fDqyq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8864 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9036 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Revízia" #. rsvWQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8950 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9122 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Revízia" #. Lzxon -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9820 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9992 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Zobraziť" #. WyVST -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10078 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Zobraziť" #. RgE7C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11141 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11258 msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "T_abuľka" #. nFByf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11343 msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "T~abuľka" #. ePiUn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12404 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12521 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "O_brázok" #. tfZvk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12621 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "O~brázok" #. CAFm3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13868 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13984 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "_Kresba" #. eBYpc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13978 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14094 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Kresba" #. UPA2b -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14988 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "_Objekt" #. gMACj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14958 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15074 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "~Objekt" #. YLmxD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15763 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15879 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Multimédiá" #. A9AmF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15870 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15986 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Médiá" #. SDFU4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16326 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16439 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "_Tlačiť" #. uMQuW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16409 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16522 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel" msgid "~Print" msgstr "~Tlačiť" #. 3sRtM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16440 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17357 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rmulár" #. HbNSG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17329 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17442 msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Fo~rmulár" #. mrTYB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17360 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17499 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "_Rozšírenie" #. Gtj2Y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17474 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17584 msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "~Rozšírenie" #. FzYUk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17502 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18564 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Nástroje" #. 68iAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18539 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18649 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Nástroje" #. guA3a -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2238 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3108 msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_Súbor" #. PU9ct -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2911 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3158 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Súbor" #. McDEQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2959 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4702 msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Domov" #. MSVBh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4506 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4754 msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Domov" #. zveKA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4559 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5848 msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Vložiť" #. CDXv3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5652 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5903 msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "Vlož~iť" #. a5p4d -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6450 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6701 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" msgstr "Rozloženie" #. TbQMa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6502 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6753 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "Roz~loženie" #. R5zY7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6550 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7518 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton" msgid "Reference_s" msgstr "O_dkazy" #. iEmZn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7318 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7569 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel" msgid "Reference~s" msgstr "O~dkazy" #. jYD7j -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8155 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8409 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Revízia" #. Lbj5B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8188 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8461 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Revízia" #. 35kA2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8870 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9143 msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Zobraziť" #. ZGh8C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8922 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9195 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Zobraziť" #. W5JNf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8970 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10543 msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" msgstr "_Tabuľka" #. UBApt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10322 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10595 msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "~Tabuľka" #. fDEwj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11722 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11976 msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton" msgid "Im_age" msgstr "_Obrázok" #. ekWoX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11756 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12029 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "O~brázok" #. 8eQN8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13184 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13457 msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "Kr_esba" #. FBf68 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13239 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13512 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Kresba" #. DoVwy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14305 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14578 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "Objekt" #. JXKiY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14361 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14634 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "~Objekt" #. q8wnS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15126 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15399 msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "_Multimédiá" #. 7HDt3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15182 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15455 msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Multimédiá" #. vSDok -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15859 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16132 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton" msgid "Print" msgstr "Tlačiť" #. goiqQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15914 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16187 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "~Print" msgstr "~Tlačiť" #. EBGs5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17343 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17616 msgctxt "notebookbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rmulár" #. EKA8X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17398 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17671 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Fo~rmulár" #. 8SvE5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17452 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17751 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "_Rozšírenie" #. WH5NR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17536 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17809 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "~Rozšírenie" #. 8fhwb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17583 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18842 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Nástroje" #. kpc43 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18621 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18894 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Nástroje" #. 2AFu6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2760 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2822 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" msgid "Menubar" msgstr "Hlavné menu" #. ENEdU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3232 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3301 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" msgid "Menubar" msgstr "Hlavné menu" #. kKr3K -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3587 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3656 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FileButton" msgid "_File" msgstr "_Súbor" #. n7MoD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3701 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3770 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|EditButton" msgid "_Edit" msgstr "_Upraviť" #. o7pcA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3801 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3870 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5218 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StyleButton" msgid "St_yles" msgstr "Š_týly" #. T2jYU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3993 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5300 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4062 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5408 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton" msgid "F_ont" msgstr "Písm_o" #. wUssG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4213 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5554 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4282 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5662 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ParagraphButton" msgid "_Paragraph" msgstr "_Odsek" #. tuzE5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4459 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6337 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4528 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6445 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|InsertButton" msgid "_Insert" msgstr "_Vložiť" #. ZDLUo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4611 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4680 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton" msgid "Reference_s" msgstr "O_dkazy" #. NxjgM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4726 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4795 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReviewButton" msgid "_Review" msgstr "_Revízia" #. 47viq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4841 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10284 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12102 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4910 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10409 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12227 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton" msgid "_View" msgstr "_Zobraziť" #. bgPuY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4952 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12232 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5021 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12357 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rmulár" #. 5fAr4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5016 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5114 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "_Rozšírenie" #. Tgwxy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5840 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "_Table" msgstr "T_abuľka" #. GHcYf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6223 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6331 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CalculateButton" msgid "_Calc" msgstr "Vy_počítať" #. DC7Hv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6486 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6594 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" msgstr "Kr_esba" #. ncAKi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6854 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8504 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9635 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10659 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6979 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8629 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9760 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10784 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "_Usporiadať" #. 8pLR3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7273 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7398 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" msgstr "Ú_tvar" #. NM63T -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7530 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7655 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "Zo_skupiť" #. cbMTW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7655 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7780 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" #. BTzDn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8014 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" msgstr "_Písmomaľba" #. PLqyG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8003 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9150 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10170 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8128 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9275 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10295 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "Mriež_ka" #. jWoME -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8144 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8269 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton" msgid "_Image" msgstr "O_brázok" -#. Q4QTN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8874 +#. SEFWn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8999 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton" -msgid "C_olor" -msgstr "_Farba" +msgid "Fi_lter" +msgstr "Fi_lter" #. 5a4zV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9292 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9417 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" msgstr "_Objekt" #. q3Fbm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10054 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10179 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "F_rame" msgstr "_Rámec" #. Ghwp6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10424 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10549 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" msgstr "_Multimédiá" #. bRfaC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11076 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11201 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "Roz_loženie" #. PhCFL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11478 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11603 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "_Tlačiť" #. fczCB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11626 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11751 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|LanguageButton" msgid "_Language" msgstr "_Jazyk" #. HxnjT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11754 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11879 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewButton" msgid "_Review" msgstr "_Revízia" #. 9zFhS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11890 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12015 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CommentsButton" msgid "_Comments" msgstr "Poz_námky" #. bCPNM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11996 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12121 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton" msgid "Com_pare" msgstr "_Porovnať" #. RC7F3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13013 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13123 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton" msgid "_Menu" msgstr "_Menu" @@ -15691,6 +15945,12 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Upraviť obrys" +#. EE6WC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:1756 +msgctxt "notebookbar_single|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "_Rozšírenie" + #. VGQAU #: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:16 msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog" @@ -15782,61 +16042,61 @@ msgid "Outline" msgstr "Osnova" #. 9PSzB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:127 msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE" msgid "_Numbering style:" msgstr "Štý_l číslovania" #. ABT2q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:150 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:148 msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE" msgid "None" msgstr "Žiadne" #. eBkEW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:161 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:159 msgctxt "numparapage|editnumstyle" msgid "Edit Style" msgstr "Upraviť štýl" #. ckwd7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:188 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:186 msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START" msgid "R_estart at this paragraph" msgstr "R_eštartovať v tomto odseku" #. UivrN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:215 msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START" msgid "S_tart with:" msgstr "_Začať od:" #. ELqaC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:271 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:269 msgctxt "numparapage|label2" msgid "Numbering" msgstr "Číslovanie" #. tBYXk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:304 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:302 msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA" msgid "_Include this paragraph in line numbering" msgstr "_Zahrnúť tento odsek do číslovania riadkov" #. wGRPh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:322 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:320 msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT" msgid "Rest_art at this paragraph" msgstr "Rešt_artovať na začiatku tohto odseku" #. uuXAF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:355 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:353 msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO" msgid "_Start with:" msgstr "_Začať od:" #. FcEtC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:401 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:399 msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING" msgid "Line Numbering" msgstr "Číslovanie riadkov" @@ -15996,19 +16256,19 @@ msgstr "" "pri vkladaní:" #. kUskc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:546 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:547 msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Category first" msgstr "Prvá kategória" #. AiEA9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:547 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:548 msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Numbering first" msgstr "Prvé číslovanie" #. gB7ua -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:557 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:558 msgctxt "optcaptionpage|label13" msgid "Caption Order" msgstr "Poradie popisov" @@ -16061,126 +16321,126 @@ msgctxt "optcomparison|setting" msgid "Random number to improve accuracy of document comparison" msgstr "Náhodné číslo na zlepšenie presnosti porovnávania dokumentov" -#. KC3YE +#. VuRJj #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:122 +msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions" +msgid "Reorganize Form menu to have it MS compatible" +msgstr "Usporiadať ponuku Formulár kompatibilne s MS" + +#. d98tc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:138 +msgctxt "optcompatpage|label2" +msgid "Global compatibility options" +msgstr "Globálne nastavenia kompatibility" + +#. KC3YE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:232 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use printer metrics for document formatting" msgstr "Použiť miery tlačiarne pri formátovaní textu" #. R7PfG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:123 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:233 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add spacing between paragraphs and tables" msgstr "Pridať medzeru medzi odseky a tabuľky" #. b8Byk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:124 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:234 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages" msgstr "Odsekom a tabuľkám na začiatku strany pridať hornú medzeru" #. QuEtV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:125 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:235 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" msgstr "Použiť formátovanie tabelačných zarážok OpenOffice.org 1.1" #. zmokm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:126 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:236 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" msgstr "Nepridávať preklad (medzeru navyše) medzi riadky textu" #. hsFB2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:127 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:237 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing" msgstr "Použiť riadkovanie OpenOffice.org 1.1" #. Pv7rv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:128 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:238 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" msgstr "Pridať odsadenie odseku a tabuľky v dolnej časti buniek v tabuľke" #. AGBC4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning" msgstr "Použiť umiestňovanie objektov OpenOffice.org 1.1" #. YHcEC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:130 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects" msgstr "Použiť obtekanie textu okolo objektov OpenOffice.org 1.1" #. BUdCR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:131 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:241 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" msgstr "Brať do úvahy štýl obtekania pri umiestňovaní objektov" #. XMp2J -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:132 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:242 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" msgstr "Rozšíriť vzdialenosť medzi slovami s ručným zalomením riadkov v zarovnaných odsekoch" #. mjaAT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:133 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:243 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)" -msgstr "" +msgstr "Zamknúť formulár (už neuzamkne celý dokument, namiesto toho možno vložiť uzamknutú sekciu)" #. 3Y63F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:134 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:244 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Word-compatible trailing blanks" msgstr "Medzery na konci riadka kompatibilné s programom Word" #. KRuNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:135 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:245 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents" msgstr "Tolerovať prázdne riadky na pozadí stránok PDF kvôli kompatibilite se staršími dokumentami" #. QEZVG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:136 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:246 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value" msgstr "Prekryť odseky databázových polí (napr. v hromadnej korešpondencii) prázdnou hodnotou" #. YBG9Y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:247 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "<User settings>" msgstr "<Používateľské nastavenia>" #. i4UkP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:147 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:257 msgctxt "optcompatpage|default" msgid "Use as _Default" msgstr "Použiť ako _predvolené" #. XAXU2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:277 msgctxt "optcompatpage|label11" msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”" msgstr "Nastavenie kompatibility pre „%DOCNAME“" -#. VuRJj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:261 -msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions" -msgid "Reorganize Form menu to have it MS compatible" -msgstr "" - -#. d98tc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:277 -msgctxt "optcompatpage|label2" -msgid "Global compatibility options" -msgstr "Globálne nastavenia kompatibility" - #. kHud8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:39 msgctxt "optfonttabpage|font_label" @@ -16236,121 +16496,123 @@ msgid "_Default" msgstr "_Predvolené" #. pPiqe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:44 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:36 msgctxt "optformataidspage|paragraph" msgid "Pa_ragraph end" msgstr "Koniec o_dseku" #. jBMu5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:59 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:51 msgctxt "optformataidspage|hyphens" msgid "Soft h_yphens" msgstr "Voliteľné roz_delenia" #. GTJrw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:74 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:66 msgctxt "optformataidspage|spaces" msgid "Spac_es" msgstr "Rozo_stupy" #. A3QMx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:89 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:81 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" msgid "Non-breaking s_paces" msgstr "Nezalomiteľné _medzery" #. SAtNj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:104 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:96 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "Ta_bs" msgstr "Ta_bulátory" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Za_lomenia" #. wy3SL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:134 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:126 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "Hidden characters" msgstr "Skryté znaky" #. XzAvH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:216 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:208 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display formatting" msgstr "Zobrazit formátovanie" #. ufN3R -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:248 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:239 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "Math baseline alignment" msgstr "Zarovnať vzorce na účarie" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:269 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:260 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Pomôcky pre rozloženie" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:313 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:291 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "_Priamy kurzor" -#. RpCZC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:330 +#. 8eyNs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:314 msgctxt "optformataidspage|fillmode" -msgid "Insert" -msgstr "Vložiť" - -#. HTBBz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:352 -msgctxt "optformataidspage|fillmargin" -msgid "Para_graph alignment" -msgstr "Zarovnanie od_seku" +msgid "Insert:" +msgstr "Vložiť:" -#. TfhsN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:368 -msgctxt "optformataidspage|fillindent" -msgid "_Left paragraph margin" -msgstr "Ľa_vý okraj odseku" - -#. rJXkJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:384 +#. ACvNA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:331 msgctxt "optformataidspage|filltab" -msgid "_Tabs" -msgstr "_Tabulátory" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabulátory" -#. 8vbde -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:400 +#. CgFKr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:332 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" -msgid "Tabs a_nd spaces" -msgstr "T_abulátory a medzery" +msgid "Tabs and spaces" +msgstr "Tabulátory a medzery" -#. hrnCo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:416 +#. 5FinN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:333 msgctxt "optformataidspage|fillspace" -msgid "_Spaces" -msgstr "_Medzery" +msgid "Spaces" +msgstr "Medzery" + +#. mSGUr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:334 +#, fuzzy +msgctxt "optformataidspage|fillindent" +msgid "Left paragraph margin" +msgstr "Ľavý okraj odseku" + +#. 7REyM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:335 +#, fuzzy +msgctxt "optformataidspage|fillmargin" +msgid "Paragraph alignment" +msgstr "Zarovnanie odseku" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:446 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:358 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Priamy kurzor" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:478 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:389 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Povoliť kurzor" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:499 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Chránené oblasti" @@ -16911,7 +17173,7 @@ msgstr "Číslovanie" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:306 msgctxt "outlinenumberingpage|label17" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Náȟľad" #. zoAuC #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:365 @@ -17059,7 +17321,7 @@ msgstr "Umiestnenie a rozostupy" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:485 msgctxt "outlinepositionpage|label17" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Náhľad" #. DC96L #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagebreakmenu.ui:12 @@ -17074,91 +17336,91 @@ msgid "Delete Page Break" msgstr "Zmazať zalomenie strany" #. PvTZ8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:76 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:19 msgctxt "pagecolumncontrol|column1" msgid "1 Column" msgstr "1 stĺpec" #. sTCAF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:91 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:36 msgctxt "pagecolumncontrol|column2" msgid "2 Columns" msgstr "2 stĺpce" #. tGqEV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:106 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:53 msgctxt "pagecolumncontrol|column3" msgid "3 Columns" msgstr "3 stĺpce" #. AEYdA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:121 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:70 msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft" msgid "Left" msgstr "Vľavo" #. TkJbA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:136 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:87 msgctxt "pagecolumncontrol|columnright" msgid "Right" msgstr "Vpravo" #. UXJLr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:151 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:104 msgctxt "pagecolumncontrol|column1L" msgid "1 Column" msgstr "1 stĺpec" #. moDES -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:166 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:121 msgctxt "pagecolumncontrol|column2L" msgid "2 Columns" msgstr "2 stĺpce" #. RFp4e -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:181 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:138 msgctxt "pagecolumncontrol|column3L" msgid "3 Columns" msgstr "3 stĺpce" #. edcQH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:196 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:155 msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL" msgid "Left" msgstr "Vľavo" #. kiCpN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:211 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:172 msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL" msgid "Right" msgstr "Vpravo" #. 9GNY9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:189 msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions" msgid "_More Options" msgstr "_Viac možností" #. tG9pB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:230 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:193 msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" msgstr "Viac možností" #. xepvQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:33 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:34 msgctxt "PageHeaderPanel|footertoggle-atkobject" msgid "Enable footer" msgstr "Povoliť pätu" #. wAcu6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:49 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:48 msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "Okraje:" #. JJ7Ec -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:67 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:68 msgctxt "pagefooterpanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Vlastné" @@ -17176,79 +17438,79 @@ msgid "Same Content:" msgstr "Rovnaký obsah:" #. YXX8x -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:23 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:22 msgctxt "pageformatpanel|size" msgid "Size:" msgstr "Veľkosť:" #. E54TG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:36 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:35 msgctxt "pageformatpanel|width" msgid "Width:" msgstr "Šírka:" #. GBL8j -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:49 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:48 msgctxt "pageformatpanel|height" msgid "Height:" msgstr "Výška:" #. yEcLA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:62 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:61 msgctxt "pageformatpanel|orientation" msgid "Orientation:" msgstr "Orientácia:" #. LAFBF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:76 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:74 msgctxt "pageformatpanel|paperwidth|tooltip_text" msgid "Paper Width" msgstr "Šírka strany" #. D6DaA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:90 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:87 msgctxt "pageformatpanel|paperheight|tooltip_text" msgid "Paper Height" msgstr "Výška strany" #. CirJ8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:105 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:102 msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" msgid "Portrait" msgstr "Na výšku" #. Rv2aA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:106 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:103 msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" msgid "Landscape" msgstr "Na šírku" #. ve57F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:126 msgctxt "pageformatpanel|margin" msgid "Margins:" msgstr "Okraje:" #. GBNW9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:151 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:150 msgctxt "pageformatpanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Vlastné" #. PAGRJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:33 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:34 msgctxt "PageHeaderPanel|headertoggle-atkobject" msgid "Enable header" msgstr "Povoliť hlavičku" #. iHH2S -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:49 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:48 msgctxt "pageheaderpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "Okraje:" #. izzfX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:67 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:68 msgctxt "pageheaderpanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Vlastné" @@ -17266,211 +17528,211 @@ msgid "Same Content:" msgstr "Rovnaký obsah:" #. ewbzE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:81 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:94 msgctxt "pagemargincontrol|narrow" msgid "Narrow" msgstr "Úzky" #. GtwBx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:96 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:111 msgctxt "pagemargincontrol|normal" msgid "Normal" msgstr "Normálne" #. aXonV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:112 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:128 msgctxt "pagemargincontrol|wide" msgid "Wide" msgstr "Široký" #. VCbfs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:127 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:145 msgctxt "pagemargincontrol|mirrored" msgid "Mirrored" msgstr "Zrkadliť" #. qrMpD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:142 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:162 msgctxt "pagemargincontrol|last" msgid "Last Custom Value" msgstr "Posledná vlastná hodnota" #. dLNXD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:157 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:179 msgctxt "pagemargincontrol|narrowL" msgid "Narrow" msgstr "Úzky" #. 82LVJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:172 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:196 msgctxt "pagemargincontrol|normalL" msgid "Normal" msgstr "Normálne" #. 2ZSKA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:188 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:213 msgctxt "pagemargincontrol|wideL" msgid "Wide" msgstr "Široký" #. Yf68C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:203 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:230 msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL" msgid "Mirrored" msgstr "Zrkadliť" #. uzwhc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:218 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:247 msgctxt "pagemargincontrol|lastL" msgid "Last Custom Value" msgstr "Posledná vlastná hodnota" #. iaSG5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:252 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:283 msgctxt "pagemargincontrol|label4" msgid "_Top" msgstr "_Hore" #. 3AqWf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:265 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:297 msgctxt "pagemargincontrol|label5" msgid "_Bottom" msgstr "_Dole" #. bRaFE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:282 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:315 msgctxt "pagemargincontrol|leftLabel" msgid "_Left" msgstr "_Vľavo" #. o9Zga -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:296 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:330 msgctxt "pagemargincontrol|innerLabel" msgid "I_nner" msgstr "V_nútorné" #. qBn9F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:320 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:355 msgctxt "pagemargincontrol|rightLabel" msgid "_Right" msgstr "Vp_ravo" #. 3wCMi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:334 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:370 msgctxt "pagemargincontrol|outerLabel" msgid "O_uter" msgstr "V_onkajšie" #. Vh532 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:410 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:447 msgctxt "pagemargincontrol|label1" msgid "Custom" msgstr "Vlastné" #. ZodAv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageorientationcontrol.ui:36 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageorientationcontrol.ui:19 msgctxt "pageorientationcontrol|portrait" msgid "Portrait" msgstr "Na výšku" #. nWp9u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageorientationcontrol.ui:52 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageorientationcontrol.ui:37 msgctxt "pageorientationcontrol|landscape" msgid "Landscape" msgstr "Na šírku" #. gks9T -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:51 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:86 msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions" msgid "_More Options" msgstr "_Viac možností" #. WP4wn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:55 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:90 msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" msgstr "Viac možností" +#. PF9ME +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:46 +msgctxt "pagestylespanel|numberslabel" +msgid "Number:" +msgstr "Číslo:" + +#. Jn9zG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:60 +msgctxt "pagestylespanel|backgroundlabel" +msgid "Background:" +msgstr "_Pozadie:" + +#. 9yeCB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:85 +msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel" +msgid "Layout:" +msgstr "Rozloženie:" + #. Eg4EB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:15 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:101 msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Right and left" msgstr "Vpravo a vľavo" #. NzEGF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:19 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:102 msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Mirrored" msgstr "Zrkadliť" #. 7EUgo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:23 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:103 msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Only right" msgstr "Iba vpravo" #. pJ6Zw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:27 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:104 msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Only left" msgstr "Iba vľavo" -#. PF9ME -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:51 -msgctxt "pagestylespanel|numberslabel" -msgid "Number:" -msgstr "Číslo:" - -#. Jn9zG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:66 -msgctxt "pagestylespanel|backgroundlabel" -msgid "Background:" -msgstr "_Pozadie:" - -#. 9yeCB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:93 -msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel" -msgid "Layout:" -msgstr "Rozloženie:" - #. gfUBD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:122 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:116 msgctxt "pagestylespanel|columnlabel" msgid "Columns:" msgstr "Stĺpce:" #. RYLyN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:132 msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "1 Column" msgstr "1 stĺpec" #. cHPkh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:138 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:133 msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "2 Columns" msgstr "2 stĺpce" #. bYDDJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:139 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:134 msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "3 Columns" msgstr "3 stĺpce" #. KRZWF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:140 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:135 msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Left" msgstr "Vľavo" #. FDPsX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:141 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:136 msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Right" msgstr "Vpravo" #. pCkgP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:218 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:249 msgctxt "pagestylespanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Vlastné" @@ -17608,79 +17870,79 @@ msgid "Macro" msgstr "Makro" #. EqTqQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:32 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:31 msgctxt "picturepage|browse" msgid "Browse..." msgstr "Prehliadať..." #. PqFMY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:58 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:57 msgctxt "picturepage|label1" msgid "_File name" msgstr "_Meno súboru" #. UYzJC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:77 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:76 msgctxt "picturepage|label11" msgid "Link" msgstr "Odkaz" #. hCVDF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:112 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:111 msgctxt "picturepage|vert" msgid "_Vertically" msgstr "_Zvisle" #. jwAir -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:127 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:126 msgctxt "picturepage|hori" msgid "Hori_zontally" msgstr "Vodo_rovne" #. F3zpM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:142 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:141 msgctxt "picturepage|allpages" msgid "On all pages" msgstr "Na všetkých stranách" #. FX5Cn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:159 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:158 msgctxt "picturepage|leftpages" msgid "On left pages" msgstr "Na ľavých stranách" #. 6eLFK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:176 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:175 msgctxt "picturepage|rightpages" msgid "On right pages" msgstr "Na pravých stranách" #. M9Lxh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:221 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:220 msgctxt "picturepage|label2" msgid "Flip" msgstr "Prevrátiť" #. vEJFW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:261 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:260 msgctxt "picturepage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "_Uhol:" #. Q6xq6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:303 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:302 msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS" msgid "Default _settings:" msgstr "_Predvolené nastavenia:" #. hBc6G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:328 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:327 msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" msgstr "Rotačný uhol" #. HpCfF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:355 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:354 msgctxt "picturepage|label2" msgid "Rotation Angle" msgstr "Rotačný uhol" @@ -18575,7 +18837,7 @@ msgstr "Prid_ať..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:152 msgctxt "selectaddressdialog|remove" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Odstrániť" #. dPCjU #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:166 @@ -18727,182 +18989,194 @@ msgctxt "selecttabledialog|preview" msgid "_Preview" msgstr "_Náhľad" -#. FKiTF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:30 -msgctxt "sidebarpage|orientation|tooltip_text" -msgid "Orientation" -msgstr "Orientácia" - -#. Gx8Fi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:55 -msgctxt "sidebarpage|size|tooltip_text" -msgid "Size" -msgstr "Veľkosť" - -#. VnimY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:82 -msgctxt "sidebarpage|column|tooltip_text" -msgid "Columns" -msgstr "Stĺpce" - -#. UmHzG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:108 -msgctxt "sidebarpage|margin|tooltip_text" -msgid "Margin" -msgstr "Okraj" - -#. zMBUE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:162 -msgctxt "sidebatableedit|sizelabel" -msgid "Size:" -msgstr "" - #. DSVQt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:200 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:32 msgctxt "sidebatableedit|rowheight|tooltip_text" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "Výška riadka" -#. hN3En -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:205 -msgctxt "rowheight-atkobject" -msgid "Row Height" -msgstr "" +#. McHyF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:47 +msgctxt "sidebartableedit|insert_label" +msgid "Insert:" +msgstr "Vložiť:" + +#. WxnPo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:118 +msgctxt "sidebartableedit|select_label" +msgid "Select:" +msgstr "Vybrať:" #. iaj7k -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:246 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:199 msgctxt "sidebatableedit|columnwidth|tooltip_text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Šírka stĺpca" -#. SYh7G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:251 -msgctxt "columnwidth-atkobject" -msgid "Column Width" -msgstr "" +#. wBi45 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:215 +msgctxt "sidebartableedit|row_height_label" +msgid "Row height:" +msgstr "Výška riadka:" + +#. A9e3U +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:230 +msgctxt "sidebartableedit|column_width_label" +msgid "Column width:" +msgstr "Šírka stĺpca:" + +#. GpDXc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:245 +msgctxt "sidebartableedit|opt_row_size_label" +msgid "Optimize a row:" +msgstr "Optimalizovať riadok:" + +#. CAoRG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:260 +msgctxt "sidebartableedit|opt_column_size_label" +msgid "Optimize a column:" +msgstr "Optimalizovať stĺpec:" + +#. MDyQt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:366 +msgctxt "sidebartableedit|delete_label" +msgid "Delete:" +msgstr "Odstrániť:" + +#. 6wzLa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:426 +msgctxt "sidebartableedit|split_merge_label" +msgid "Split/Merge:" +msgstr "Rozdeliť/zlúčiť:" + +#. Em3y9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:543 +msgctxt "sidebartableedit|misc_label" +msgid "Miscellaneous:" +msgstr "Rôzne:" #. zdpW8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:27 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:36 msgctxt "sidebartheme|label1" msgid "Fonts" msgstr "Písma" #. B25Kd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:54 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:89 msgctxt "sidebartheme|label2" msgid "Colors" msgstr "Farby" #. YYHbZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:29 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:28 msgctxt "sidebarwrap|buttonnone|tooltip_text" msgid "None" msgstr "Žiadne" #. mqEVh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:36 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:35 msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject" msgid "None" msgstr "Žiadne" #. NhJSL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:52 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:50 msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel|tooltip_text" msgid "Parallel" msgstr "Rovnobežne" #. Nekhz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:59 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:58 msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel-atkobject" msgid "Parallel" msgstr "Rovnobežné" #. TuEAM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:75 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:73 msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal|tooltip_text" msgid "Optimal" msgstr "Optimálne" #. DJG4T -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:82 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:81 msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal-atkobject" msgid "Optimal" msgstr "Optimálne" #. hgR2k -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:98 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:96 msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore|tooltip_text" msgid "Before" msgstr "Pred" #. 2MRMm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:105 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:104 msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore-atkobject" msgid "Before" msgstr "Pred" #. FY2c5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:121 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:119 msgctxt "sidebarwrap|buttonafter|tooltip_text" msgid "After" msgstr "Za" #. PGnwA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:128 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:127 msgctxt "sidebarwrap|buttonafter-atkobject" msgid "After" msgstr "Za" #. YnySr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:144 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:142 msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough|tooltip_text" msgid "Through" msgstr "Cez" #. MQ7UC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:151 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:150 msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough-atkobject" msgid "Through" msgstr "Cez" #. VMhGj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:174 msgctxt "sidebarwrap|enablecontour" msgid "Enable Contour" msgstr "Povoliť obrys" #. tyyna -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:180 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:178 msgctxt "sidebarwrap|enablecontour|tooltip_text" msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image" msgstr "Kliknutím automaticky orezať nadbytočné časti obrázka" #. fBErC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:192 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:191 msgctxt "sidebarwrap|editcontour" msgid "Edit Contour" msgstr "Upraviť obrys" #. NkeE8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:196 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:195 msgctxt "sidebarwrap|editcontour|tooltip_text" msgid "Edit the trimmed area of the image" msgstr "Upraviť orezanú oblasť obrázka" #. 9P6rW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:220 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:219 msgctxt "sidebarwrap|label1" msgid "Spacing:" msgstr "Rozostupy:" #. UfPZU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:232 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:231 msgctxt "sidebarwrap|spacingLB|tooltip_text" msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" msgstr "Nastaviť veľkosť rozstupov medzi obrázkom a okolitým textom" #. KhKwa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:250 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:249 msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Vlastné" @@ -20372,31 +20646,31 @@ msgid "Descending" msgstr "Zostupne" #. PJr9b -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:956 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:955 msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Vzostupne" #. cU3GF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:974 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:972 msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Vzostupne" #. Ukmme -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:992 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:989 msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Zostupne" #. VRkA3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1010 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1006 msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Zostupne" #. heqgT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1030 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1026 msgctxt "tocentriespage|label13" msgid "Sort Keys" msgstr "Kľúče pre zoraďovanie" @@ -20683,11 +20957,11 @@ msgctxt "tocindexpage|combinesame" msgid "Combine identical entries" msgstr "Zlúčiť rovnaké položky" -#. JXdAD +#. AVAFm #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:878 msgctxt "tocindexpage|useff" -msgid "Combine identical entries with p or _pp" -msgstr "Zlúčiť rovnaké položky s p alebo _pp" +msgid "Combine identical entries with f. or _ff." +msgstr "" #. Uivc8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:894 @@ -20809,92 +21083,86 @@ msgctxt "viewoptionspage|drawings" msgid "Dra_wings and controls" msgstr "Kre_sby a ovládacie prvky" -#. VJERz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:142 -msgctxt "viewoptionspage|fieldcodes" -msgid "_Field codes" -msgstr "Kódy _polí" - #. YonUg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:157 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:142 msgctxt "viewoptionspage|comments" msgid "_Comments" msgstr "_Poznámky" #. L6B3t -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:172 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:157 msgctxt "viewoptionspage|resolvedcomments" msgid "_Resolved comments" -msgstr "" +msgstr "_Vyriešené poznámky" #. 6RQCH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:187 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:172 msgctxt "viewoptionspage|changestooltip" msgid "_Tooltips on tracked changes" msgstr "_Tipy pre sledované zmeny" #. ZPSpD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:207 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:192 msgctxt "viewoptionspage|displaylabel" msgid "Display" msgstr "Zobraziť" #. Fs7Ah -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:240 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:225 msgctxt "viewoptionspage|hiddentextfield" msgid "Hidden te_xt" msgstr "Skrytý te_xt" #. Mbfk7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:255 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:240 msgctxt "viewoptionspage|hiddenparafield" msgid "Hidden p_aragraphs" msgstr "Skryté o_dseky" #. sTXty -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:276 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:261 msgctxt "viewoptionspage|fieldslabel" msgid "Display fields" msgstr "Zobraziť polia" #. YD6TK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:321 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:306 msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll" msgid "S_mooth scroll" msgstr "Ply_nulý posuv" #. Eehog -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:343 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:328 msgctxt "viewoptionspage|vruler" msgid "Verti_cal ruler" msgstr "Z_vislé pravítko" #. P2W3a -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:380 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:365 msgctxt "viewoptionspage|vrulerright" msgid "Right-aligned" msgstr "Zarovanané-vpravo" #. d327U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:399 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:384 msgctxt "viewoptionspage|hruler" msgid "Hori_zontal ruler" msgstr "V_odorovné pravítko" #. me2R7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:423 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:408 msgctxt "viewoptionspage|label3" msgid "View" msgstr "Zobraziť" #. Jx8xH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:468 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:453 msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel" msgid "Measurement unit" msgstr "Jednotka miery" #. 3ES7A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:483 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:468 msgctxt "viewoptionspage|settingslabel" msgid "Settings" msgstr "Nastavenia" @@ -21126,7 +21394,7 @@ msgstr "Iba vonku" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:451 msgctxt "wrappage|outside" msgid "Allow overlap" -msgstr "" +msgstr "Povoliť prekryv" #. FDUUk #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:472 |