diff options
Diffstat (limited to 'source/sk')
21 files changed, 243 insertions, 243 deletions
diff --git a/source/sk/basctl/messages.po b/source/sk/basctl/messages.po index 86a3a46ec0b..30e8908ebab 100644 --- a/source/sk/basctl/messages.po +++ b/source/sk/basctl/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-31 06:34+0000\n" -"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-01 15:15+0000\n" +"Last-Translator: Deleted User <noreply+1@weblate.org>\n" "Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/sk/>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555447090.000000\n" #. fniWp @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Určuje počet slučiek, ktoré prebehnú, než bod prerušenia zapôsob #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:258 msgctxt "managebreakpoints|label2" msgid "Pass count:" -msgstr "_Počet prechodov:" +msgstr "Počet prechodov:" #. 5dExG #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:279 diff --git a/source/sk/connectivity/messages.po b/source/sk/connectivity/messages.po index b63db2ccdb3..77797c2db54 100644 --- a/source/sk/connectivity/messages.po +++ b/source/sk/connectivity/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-30 21:33+0000\n" -"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-02 20:22+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/sk/>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1537729845.000000\n" #. 9KHB8 @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Takáto tabuľka neexistuje!" #: connectivity/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND" msgid "No suitable macOS installation was found." -msgstr "Nebola nájdená žiadna vhodná inštalácia Mac OS." +msgstr "Nebola nájdená žiadna vhodná inštalácia macOS." #. HNSzq #. hsqldb diff --git a/source/sk/desktop/messages.po b/source/sk/desktop/messages.po index f6489a7d27b..0d160ee33e3 100644 --- a/source/sk/desktop/messages.po +++ b/source/sk/desktop/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-26 21:32+0000\n" -"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-02 20:45+0000\n" +"Last-Translator: Deleted User <noreply+1@weblate.org>\n" "Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/sk/>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1537729940.000000\n" #. v2iwK @@ -200,19 +200,19 @@ msgstr "Pridať rozšírenie(a)" #: desktop/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_CTX_ITEM_REMOVE" msgid "~Remove" -msgstr "Odst~rániť" +msgstr "~Odstrániť" #. s6iho #: desktop/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_CTX_ITEM_ENABLE" msgid "~Enable" -msgstr "Za~pnúť" +msgstr "~Zapnúť" #. CeKUw #: desktop/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_CTX_ITEM_DISABLE" msgid "~Disable" -msgstr "Vyp~núť" +msgstr "~Vypnúť" #. Z7G4r #: desktop/inc/strings.hrc:65 @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" #: desktop/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES" msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:" -msgstr "Rozšírenie nemôže byť zapnuté, lebo nie sú splnené následovné systémové závislosti:" +msgstr "Rozšírenie nemôže byť zapnuté, lebo nie sú splnené nasledovné systémové závislosti:" #. X4uSy #: desktop/inc/strings.hrc:78 @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "" #: desktop/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NONE" msgid "No new updates are available." -msgstr "Nie su dostupné žiadne aktualizácie." +msgstr "Nie sú dostupné žiadne aktualizácie." #. y7gVg #: desktop/inc/strings.hrc:145 @@ -1025,13 +1025,13 @@ msgstr "Overte si, či počas inštalácie rozšírenia pre viac používateľov #: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:24 msgctxt "installforalldialog|no" msgid "_For all users" -msgstr "Pre _všetkých používateľov" +msgstr "_Pre všetkých používateľov" #. nPnM4 #: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:38 msgctxt "installforalldialog|yes" msgid "_Only for me" -msgstr "Len _pre mňa" +msgstr "_Len pre mňa" #. feAcg #: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:8 @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "Prijmite licenčnú zmluvu pre rozšírenie stlačením tlačidla 'Prija #: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:173 msgctxt "licensedialog|down" msgid "_Scroll Down" -msgstr "Po_sunúť str" +msgstr "_Posunúť str" #. x4PCF #: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:8 diff --git a/source/sk/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/sk/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po index ffa54dc7e17..ac5d649ef21 100644 --- a/source/sk/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sk/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-01 19:50+0000\n" -"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-02 20:22+0000\n" +"Last-Translator: Deleted User <noreply+1@weblate.org>\n" +"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionssourceupdatecheckorgopenofficeoffice/sk/>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538423458.000000\n" #. uuumn @@ -24,4 +24,4 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Check for Updates..." -msgstr "Vyhľadať ~aktualizácie..." +msgstr "~Vyhľadať aktualizácie..." diff --git a/source/sk/filter/messages.po b/source/sk/filter/messages.po index 0e37c14787c..09c3bb5f95d 100644 --- a/source/sk/filter/messages.po +++ b/source/sk/filter/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-14 13:35+0000\n" -"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-01 17:46+0000\n" +"Last-Translator: Deleted User <noreply+1@weblate.org>\n" "Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/sk/>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562264757.000000\n" #. 5AQgJ @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Otvoriť exportovaný dokument v predvolenom systémovom prehliadači PD #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:168 msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets" msgid "_Selection/Selected sheet(s)" -msgstr "Vý_ber/Vybrané hárky" +msgstr "_Výber/Vybrané hárky" #. MXtmZ #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:181 @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Rozsah" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:211 msgctxt "pdfgeneralpage|losslesscompress" msgid "_Lossless compression" -msgstr "Bezstratová ko_mpresia" +msgstr "_Bezstratová kompresia" #. 9ut6Q #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:221 @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "PDF záložky sa vytvárajú pre všetky odseky s úrovňou 1 a vyššou #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:823 msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders" msgid "Expo_rt placeholders" -msgstr "Exportovať zástupné znaky" +msgstr "Expo_rtovať zástupné znaky" #. T6RjA #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:832 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Tlač dokumentu nie je povolená." #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:314 msgctxt "pdfsecuritypage|printlow" msgid "_Low resolution (150 dpi)" -msgstr "Nízke roz_líšenie (150 dpi)" +msgstr "_Nízke rozlíšenie (150 dpi)" #. kB7dx #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:323 @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "Dokument možno vytlačiť len v nízkom rozlíšení (150 dpi). Toto na #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:334 msgctxt "pdfsecuritypage|printhigh" msgid "_High resolution" -msgstr "Vysoké rozlíše_nie" +msgstr "_Vysoké rozlíšenie" #. iBC7m #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:343 @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Zmeny obsahu nie sú povolené." #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:407 msgctxt "pdfsecuritypage|changeinsdel" msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages" -msgstr "Vkladan_ie, odstraňovanie a otáčanie strán" +msgstr "_Vkladanie, odstraňovanie a otáčanie strán" #. bpyjZ #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:416 @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Je povolené len vkladanie, mazanie a otáčanie stránok." #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:427 msgctxt "pdfsecuritypage|changeform" msgid "_Filling in form fields" -msgstr "Vypĺňanie polí _formulára" +msgstr "_Vypĺňanie polí formulára" #. yXs9B #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:436 @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "Je povolené len vypĺňanie polí formulára." #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:447 msgctxt "pdfsecuritypage|changecomment" msgid "_Commenting, filling in form fields" -msgstr "Poznámkovanie, vypĺň_anie polí formulára" +msgstr "_Poznámkovanie, vypĺňanie polí formulára" #. aeLn4 #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:456 @@ -1187,13 +1187,13 @@ msgstr "Je povolené len komentovanie a vypĺňanie polí formulára." #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:467 msgctxt "pdfsecuritypage|changeany" msgid "_Any except extracting pages" -msgstr "Všetky okrem _vynímania strán" +msgstr "_Všetky okrem vynímania strán" #. 3RDPJ #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:476 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeany" msgid "All changes are permitted, except extracting pages." -msgstr "Povolené sú všetky zmeny okrem vybrania stránok." +msgstr "Povolené sú všetky zmeny okrem vynímania strán." #. vLxXJ #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:491 @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "Certifikát" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:43 msgctxt "pdfuserinterfacepage|center" msgid "_Center window on screen" -msgstr "Zarovnať okno na stred o_brazovky" +msgstr "_Zarovnať okno na stred obrazovky" #. fGFCM #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:51 @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Vyberte, ak chcete vygenerovať súbor PDF, ktorý sa zobrazí v okne č #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:62 msgctxt "pdfuserinterfacepage|resize" msgid "_Resize window to initial page" -msgstr "Zmeniť veľkosť okna podľa úvodnej st_ránky" +msgstr "_Zmeniť veľkosť okna podľa úvodnej stránky" #. 8RErB #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:70 @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "Vyberte, ak chcete vygenerovať súbor PDF, ktorý sa zobrazí v okne č #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:100 msgctxt "pdfuserinterfacepage|display" msgid "_Display document title" -msgstr "Zobraziť názov _dokumentu" +msgstr "_Zobraziť názov dokumentu" #. tdVmB #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:108 @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "Možnosti používateľského rozhrania" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:239 msgctxt "pdfuserinterfacepage|effects" msgid "_Use transition effects" -msgstr "Použiť precho_dové efekty" +msgstr "_Použiť prechodové efekty" #. BMEGm #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:247 @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "Skryť úrovne osnovy" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:48 msgctxt "pdfviewpage|pageonly" msgid "_Page only" -msgstr "Len _strana" +msgstr "_Len strana" #. NCgWy #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:57 @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "Vyberte, ak chcete vygenerovať súbor PDF, ktorý zobrazuje záložky a #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:88 msgctxt "pdfviewpage|thumbs" msgid "_Thumbnails and page" -msgstr "Náhľady a s_trana" +msgstr "_Náhľady a strana" #. gDHqJ #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:97 @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Vyberte, ak chcete vygenerovať súbor PDF, ktorý zobrazuje obsah bez z #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:205 msgctxt "pdfviewpage|fitwin" msgid "_Fit in window" -msgstr "Prispôsobiť o_knu" +msgstr "_Prispôsobiť oknu" #. Z6P6B #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:214 @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Zvoľte pre vytvorenie PDF, ktoré zobrazuje stránky priblížené tak, #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:271 msgctxt "pdfviewpage|fitzoom" msgid "_Zoom factor:" -msgstr "Faktor _mierky zobrazenia:" +msgstr "_Faktor mierky zobrazenia:" #. nQ4Du #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:283 @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "Vyberte, ak chcete vygenerovať súbor PDF, ktorý zobrazuje strany pod #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:381 msgctxt "pdfviewpage|singlelayout" msgid "_Single page" -msgstr "Jedna _strana" +msgstr "_Jedna strana" #. 4PuqY #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:390 @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "Otvorí dialógové okno na úpravu vybraného filtra." #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." -msgstr "~Testovať XSLT..." +msgstr "_Testovať XSLT..." #. mWGrq #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201 @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "Po potvrdení v nasledujúcom dialógovom okne odstráni vybraný súbor #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." -msgstr "~Uložiť ako balík..." +msgstr "_Uložiť ako balík..." #. tPh4b #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:239 @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Zobrazí dialógové okno Uložiť ako na uloženie vybraného súboru a #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:251 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." -msgstr "~Otvoriť balík..." +msgstr "_Otvoriť balík..." #. D3FRp #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:258 @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "Otvára dialógové okno Nastavenia filtra XML, kde môžete vytvárať, #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:23 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" -msgstr "Názov _filtra:" +msgstr "_Názov filtra:" #. dreFh #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 diff --git a/source/sk/fpicker/messages.po b/source/sk/fpicker/messages.po index a308f8c00b1..85878e34f92 100644 --- a/source/sk/fpicker/messages.po +++ b/source/sk/fpicker/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-29 13:34+0000\n" -"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-04 11:36+0000\n" +"Last-Translator: Deleted User <noreply+1@weblate.org>\n" "Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/sk/>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538498523.000000\n" #. SJGCw @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "~Uložiť" #: fpicker/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_PATHNAME" msgid "~Path:" -msgstr "Ces~ta:" +msgstr "~Cesta:" #. 9PVSK #: fpicker/inc/strings.hrc:28 @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "_Typ súboru:" #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:670 msgctxt "explorerfiledialog|readonly" msgid "_Read-only" -msgstr "Len na čí_tanie" +msgstr "_Iba na čítanie" #. hm2xy #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:693 @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "_Odstrániť službu" #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:85 msgctxt "remotefilesdialog|change_password" msgid "_Change password" -msgstr "Zmeniť _heslo" +msgstr "_Zmeniť heslo" #. RnU7Z #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:93 @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "~Automatická prípona mena súboru" #: include/fpicker/strings.hrc:15 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD" msgid "Save with pass~word" -msgstr "Uložiť s ~heslom" +msgstr "~Uložiť s heslom" #. UysiP #. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Štýl:" #: include/fpicker/strings.hrc:26 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_ANCHOR" msgid "A~nchor:" -msgstr "~Ukotviť:" +msgstr "~Ukotvenie:" #. JvMvb #: include/fpicker/strings.hrc:27 diff --git a/source/sk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/sk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 23ca351770b..6c7ca743787 100644 --- a/source/sk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/sk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-02 06:35+0000\n" -"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" -"Language-Team: Slovak <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/sk/>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-02 20:22+0000\n" +"Last-Translator: Deleted User <noreply+1@weblate.org>\n" +"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/sk/>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565181261.000000\n" #. tBfTE @@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "https://www.libreoffice.org/download" -msgstr "http://sk.libreoffice.org/stiahnu/" +msgstr "https://sk.libreoffice.org/download/download/" #. kSGwn #: Property.ulf @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_16\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from CD." -msgstr "Táto súčasť sa bude nainštalovaná z CD." +msgstr "Táto súčasť bude nainštalovaná z CD." #. DzJTi #: UIText.ulf diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 278c262f647..4e65e681be2 100644 --- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-05 20:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-03 10:43+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/sk/>\n" "Language: sk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565181316.000000\n" #. W5ukN @@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Column Arrangement..." -msgstr "Usporia~danie stĺpcov..." +msgstr "~Usporiadanie stĺpcov..." #. vEcAH #: BibliographyCommands.xcu diff --git a/source/sk/readlicense_oo/docs.po b/source/sk/readlicense_oo/docs.po index 59dff6f06d1..d6aa45f3094 100644 --- a/source/sk/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/sk/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-07 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-02 20:22+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/sk/>\n" "Language: sk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1544623514.000000\n" #. q6Gg3 @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpackB\n" "readmeitem.text" msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)." -msgstr "Po vykonaní týchto nastavení kliknite na OK. Dialógové okno sa zatvorí a zobrazí sa informácia o tom, že tieto zmeny budú aktivované až po ukončení ${PRODUCTNAME} a opätovnom štarte (nezabudnite ukončiť aj Quickstarter, pokiaľ bol spustený)." +msgstr "Po vykonaní týchto nastavení kliknite na OK. Dialógové okno sa zatvorí a zobrazí sa informácia o tom, že tieto zmeny budú aktivované až po ukončení ${PRODUCTNAME} a opätovnom štarte (nezabudnite ukončiť aj Rýchle spustenie, pokiaľ bolo aktivované)." #. DCABt #: readme.xrm diff --git a/source/sk/reportdesign/messages.po b/source/sk/reportdesign/messages.po index 6227587efeb..8c29cf47641 100644 --- a/source/sk/reportdesign/messages.po +++ b/source/sk/reportdesign/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-29 13:34+0000\n" -"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-02 20:22+0000\n" +"Last-Translator: Deleted User <noreply+1@weblate.org>\n" "Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/sk/>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511370255.000000\n" #. FBVr9 @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Pridať funkciu" #: reportdesign/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_RPT_LABEL" msgid "~Report name" -msgstr "Názov ~zostavy" +msgstr "~Názov zostavy" #. QeVn7 #: reportdesign/inc/strings.hrc:105 diff --git a/source/sk/sc/messages.po b/source/sk/sc/messages.po index f8d15e1b711..79ffc701bb7 100644 --- a/source/sk/sc/messages.po +++ b/source/sk/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-23 07:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-02 20:22+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/sk/>\n" "Language: sk\n" @@ -18999,7 +18999,7 @@ msgstr "Zaškrtnite políčko a potom vyberte oblasť buniek, kde chcete zobrazi #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:314 msgctxt "advancedfilterdialog|destpers" msgid "_Keep filter criteria" -msgstr "Zachovať _kritéria filtra" +msgstr "_Ponechať kritériá filtra" #. KpECC #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:323 @@ -19443,7 +19443,7 @@ msgstr "VarP" #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:32 msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected" msgid "_Protected" -msgstr "Ch_ránené" +msgstr "_Chránené" #. jkUCZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:43 @@ -20493,7 +20493,7 @@ msgstr "Riešiť konflikty" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:37 msgctxt "conflictsdialog|keepallmine" msgid "_Keep All Mine" -msgstr "Zachovať všetky _moje" +msgstr "_Zachovať všetky moje" #. czHPv #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:51 @@ -20571,7 +20571,7 @@ msgstr "_Funkcia:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:125 msgctxt "consolidatedialog|label2" msgid "_Consolidation ranges:" -msgstr "Oblasti konsolidá_cie:" +msgstr "_Oblasti konsolidácie:" #. AtpDx #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:141 @@ -20703,7 +20703,7 @@ msgstr "Odstráni vybraný prvok alebo prvky bez potreby potvrdenia." #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:416 msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea" msgid "_Source data ranges:" -msgstr "Oblasť _zdrojových dát:" +msgstr "_Oblasť zdrojových dát:" #. VZzRg #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:430 @@ -20715,7 +20715,7 @@ msgstr "Výsledky kopí_rovať do:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:482 msgctxt "consolidatedialog|byrow" msgid "_Row labels" -msgstr "Popisy _riadkov" +msgstr "_Popisy riadkov" #. mfhWz #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:491 diff --git a/source/sk/scp2/source/ooo.po b/source/sk/scp2/source/ooo.po index 10ab374954b..124ac65bb78 100644 --- a/source/sk/scp2/source/ooo.po +++ b/source/sk/scp2/source/ooo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-07 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-02 20:22+0000\n" +"Last-Translator: Deleted User <noreply+1@weblate.org>\n" "Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/sk/>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560237206.000000\n" #. CYBGJ @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Installs the Venetian user interface" -msgstr "Nainštaluje používateľské rozhranie v benátčině" +msgstr "Nainštaluje používateľské rozhranie v benátčine" #. A8VRT #: module_langpack.ulf diff --git a/source/sk/scp2/source/quickstart.po b/source/sk/scp2/source/quickstart.po index 2d4b161ac7a..535c581fb5e 100644 --- a/source/sk/scp2/source/quickstart.po +++ b/source/sk/scp2/source/quickstart.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-28 17:20+0000\n" -"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" -"Language-Team: Slovak <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcequickstart/sk/>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-02 20:22+0000\n" +"Last-Translator: Deleted User <noreply+1@weblate.org>\n" +"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcequickstart/sk/>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369356696.000000\n" #. pVpqD @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART\n" "LngText.text" msgid "Quickstarter" -msgstr "Quickstarter" +msgstr "Rýchle spustenie" #. xpagt #: module_quickstart.ulf diff --git a/source/sk/svl/messages.po b/source/sk/svl/messages.po index 58514ad6db6..85749864026 100644 --- a/source/sk/svl/messages.po +++ b/source/sk/svl/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-24 12:38+0000\n" -"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-02 20:22+0000\n" +"Last-Translator: Deleted User <noreply+1@weblate.org>\n" "Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svlmessages/sk/>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1519744130.000000\n" #. PDMJD @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "NEJASNÝ" #: include/svl/svl.hrc:32 msgctxt "GRTSTR_FAILED" msgid "FAILED" -msgstr "NEǓSPEŠNÝ" +msgstr "NEÚSPEŠNÝ" #. kR2Uu #: include/svl/svl.hrc:33 diff --git a/source/sk/svtools/messages.po b/source/sk/svtools/messages.po index adc5c3cf650..1497bc13dff 100644 --- a/source/sk/svtools/messages.po +++ b/source/sk/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-05 20:34+0000\n" -"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-02 20:22+0000\n" +"Last-Translator: Deleted User <noreply+1@weblate.org>\n" "Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/sk/>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560235430.000000\n" #. fLdeV @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:25 msgctxt "STR_UNDO" msgid "Undo: " -msgstr "~Späť: " +msgstr "Späť: " #. A66hr #. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string diff --git a/source/sk/svx/messages.po b/source/sk/svx/messages.po index f03ccaf5fdc..5d80da2f104 100644 --- a/source/sk/svx/messages.po +++ b/source/sk/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-24 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-02 20:22+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/sk/>\n" "Language: sk\n" @@ -5706,7 +5706,7 @@ msgstr "Obnova dokumentov bola ukončená. Kliknite na 'Dokončiť' na zobrazeni #: include/svx/strings.hrc:1023 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH" msgid "~Finish" -msgstr "Do~končiť" +msgstr "~Dokončiť" #. BBeKk #: include/svx/strings.hrc:1024 @@ -7047,7 +7047,7 @@ msgid "" "Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" "Do you really want to delete this element?" msgstr "" -"Odstránenie prvku '$ELEMENTNAME' ovplyvní všetky ovládacie prvky s ním zviazané \n" +"Odstránenie prvku '$ELEMENTNAME' ovplyvní všetky ovládacie prvky s ním zviazané. \n" "Naozaj chcete tento prvok odstrániť?" #. 3hF6H @@ -7300,13 +7300,13 @@ msgstr "Desatinné" #: include/svx/strings.hrc:1310 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." -msgstr "Režim vkladania. Kliknutie prepne do _režimu prepisovania." +msgstr "Režim vkladania. Kliknutie prepne do režimu prepisovania." #. ZCWNC #: include/svx/strings.hrc:1311 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." -msgstr "Režim prepisovania. Kliknutie prepne do _režimu vkladania." +msgstr "Režim prepisovania. Kliknutie prepne do režimu vkladania." #. 5GD8g #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. @@ -11781,8 +11781,8 @@ msgid "" "or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'." msgstr "" "$(ARG1) nie je podporované kontrolou pravopisu alebo nie je práve aktívne.\n" -"Skontrolujte svoju inštaláciu a doplňte požadovaný jazykový modul \n" -" alebo aktivujte túto funkciu v menu 'Nástroje - Možnosti - Jazykové nastavenia - Pomôcky na písanie'." +"Skontrolujte svoju inštaláciu a doplňte požadovaný jazykový modul\n" +"alebo aktivujte túto funkciu v menu 'Nástroje - Možnosti - Jazykové nastavenia - Pomôcky na písanie'." #. JhrPu #: svx/inc/svxerr.hrc:51 @@ -13106,7 +13106,7 @@ msgstr "Zadajte podmienku." #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:144 msgctxt "addconditiondialog|label2" msgid "_Result:" -msgstr "Výsledo_k:" +msgstr "_Výsledok:" #. 2aknP #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:156 @@ -13148,13 +13148,13 @@ msgstr "_Meno:" #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:128 msgctxt "adddataitemdialog|valueft" msgid "_Default value:" -msgstr "Predvolená ho_dnota:" +msgstr "_Predvolená hodnota:" #. 6XN5s #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:140 msgctxt "adddataitemdialog|browse" msgid "_Add..." -msgstr "Prid_ať..." +msgstr "_Pridať..." #. qt9Aw #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:162 @@ -13232,7 +13232,7 @@ msgstr "Deklaruje položku ako obmedzenie." #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:315 msgctxt "adddataitemdialog|constraint" msgid "_Constraint" -msgstr "Vym_edzený" +msgstr "_Obmedzenie" #. jspHN #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:323 @@ -13316,7 +13316,7 @@ msgstr "Pridá novú položku alebo upraví vybranú položku v Navigátore dát #: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:8 msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog" msgid "Add Instance" -msgstr "Pridať príklad" +msgstr "Pridať inštanciu" #. CiRHq #: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:104 @@ -13328,7 +13328,7 @@ msgstr "_Meno:" #: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:118 msgctxt "addinstancedialog|alttitle" msgid "Edit Instance" -msgstr "Upraviť príklad" +msgstr "Upraviť inštanciu" #. TDx57 #: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:130 @@ -13346,7 +13346,7 @@ msgstr "_Prehľadávať..." #: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:173 msgctxt "addinstancedialog|link" msgid "_Link instance" -msgstr "Prepo_jiť príklad" +msgstr "_Prepojiť inštanciu" #. BUU2x #: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:8 @@ -13364,7 +13364,7 @@ msgstr "Aktualizácia dátového modelu aktualizuje stav indikátora zmeny dokum #: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:93 msgctxt "addmodeldialog|extended_tip|modify" msgid "When enabled, the document status will be set to \"modified\" when you change any form control that is bound to any data in the model. When not enabled, such a change does not set the document status to \"modified\"." -msgstr "Ak je táto možnosť povolená, stav dokumentu sa nastaví na „zmenený“, keď zmeníte akýkoľvek ovládací prvok formulára, ktorý je viazaný na akékoľvek dáta v modeli. Ak nie je povolená, takáto zmena nenastaví stav dokumentu na „upravený“." +msgstr "Ak je táto možnosť povolená, stav dokumentu sa nastaví na „zmenený“, keď zmeníte akýkoľvek ovládací prvok formulára, ktorý je viazaný na akékoľvek dáta v modeli. Ak nie je povolená, takáto zmena nenastaví stav dokumentu na „zmenený“." #. rNsqB #: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:112 @@ -13430,7 +13430,7 @@ msgstr "_Zväzovací výraz:" #: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:131 msgctxt "addsubmissiondialog|browse" msgid "_Add..." -msgstr "Prid_ať..." +msgstr "_Pridať..." #. RzDTr #: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:147 @@ -13448,13 +13448,13 @@ msgstr "_Metóda:" #: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:216 msgctxt "addsubmissiondialog|label5" msgid "_Binding:" -msgstr "Väz_ba:" +msgstr "_Väzba:" #. GkBRk #: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:230 msgctxt "addsubmissiondialog|label6" msgid "_Replace:" -msgstr "Nah_radiť:" +msgstr "_Nahradiť:" #. yvhoc #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:8 @@ -13718,7 +13718,7 @@ msgstr "Konvertuje tradičné čínske textové znaky na zjednodušené čínske #: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:123 msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional" msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" -msgstr "Z_jednodušenú čínštinu na tradičnú čínštinu" +msgstr "_Zjednodušenú čínštinu na tradičnú čínštinu" #. WcnMD #: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:132 @@ -13790,7 +13790,7 @@ msgstr "Konvertuje tradičnú čínštinu na zjednodušenú čínštinu." #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:135 msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad" msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" -msgstr "Z_jednodušenú čínštinu na tradičnú čínštinu" +msgstr "_Zjednodušenú čínštinu na tradičnú čínštinu" #. JddGF #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:144 @@ -14144,7 +14144,7 @@ msgstr "Vložiť _stĺpec" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:26 msgctxt "colsmenu|change" msgid "_Replace with" -msgstr "Na_hradiť za" +msgstr "_Nahradiť za" #. ubWjL #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:40 @@ -14406,7 +14406,7 @@ msgstr "Pravidlá ochrany súkromia" #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:12 msgctxt "datanavigator|instancesadd" msgid "_Add..." -msgstr "Prid_ať..." +msgstr "_Pridať..." #. MFX47 #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:16 @@ -14430,7 +14430,7 @@ msgstr "Otvára dialógové okno, kde môžete upraviť aktuálnu inštanciu." #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:38 msgctxt "datanavigator|instancesremove" msgid "_Remove..." -msgstr "_Odst_rániť..." +msgstr "_Odstrániť..." #. tGyCY #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:42 @@ -14454,7 +14454,7 @@ msgstr "Prepína zobrazenie alebo skrytie podrobností." #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:74 msgctxt "datanavigator|modelsadd" msgid "_Add..." -msgstr "Prid_ať..." +msgstr "_Pridať..." #. QMNcJ #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:78 @@ -14724,7 +14724,7 @@ msgstr "_Vodorovne" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:467 msgctxt "docking3deffects|label7" msgid "_Vertical" -msgstr "Z_visle" +msgstr "_Zvisle" #. eECGL #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:486 @@ -14952,7 +14952,7 @@ msgstr "Zadajte vzdialenosť medzi kamerou a stredom vybraného objektu." #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1125 msgctxt "docking3deffects|label15" msgid "_Focal length" -msgstr "O_hnisková vzdialenosť" +msgstr "_Ohnisková vzdialenosť" #. sqNyn #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1139 @@ -14970,7 +14970,7 @@ msgstr "Kamera" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1187 msgctxt "docking3deffects|label17" msgid "_Light source" -msgstr "Zdroj _svetla" +msgstr "_Zdroj svetla" #. DNnED #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1211 @@ -15336,13 +15336,13 @@ msgstr "_Obľúbené" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2052 msgctxt "docking3deffects|label27" msgid "_Object color" -msgstr "Farba _objektu" +msgstr "_Farba objektu" #. rGGJC #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2066 msgctxt "docking3deffects|label29" msgid "_Illumination color" -msgstr "Far_ba osvetlen~ia" +msgstr "Far_ba osvetlenia" #. UmpFS #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2090 @@ -15736,7 +15736,7 @@ msgstr "Farby" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:467 msgctxt "dockingcolorreplace|replace" msgid "_Replace" -msgstr "Nah_radiť" +msgstr "_Nahradiť" #. 8uHoS #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:477 @@ -16492,7 +16492,7 @@ msgstr "Vyhľadá celé slová alebo bunky, ktoré sú totožné s hľadaným te #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:267 msgctxt "findreplacedialog|entirecells" msgid "_Entire cells" -msgstr "C_elé bunky" +msgstr "_Celé bunky" #. EG6Fy #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:285 @@ -16570,7 +16570,7 @@ msgstr "Vyhľadá a vyberie ďalší výskyt textu alebo formátu, ktorý hľad #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:541 msgctxt "findreplacedialog|replace" msgid "_Replace" -msgstr "Nah_radiť" +msgstr "_Nahradiť" #. WEsqD #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:548 @@ -16654,7 +16654,7 @@ msgstr "Rozlišovať di_akritiku" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:835 msgctxt "findreplacedialog|includekashida" msgid "_Kashida-sensitive" -msgstr "Rozlišovať _kašídu" +msgstr "_Rozlišovať kašídu" #. AtLV3 #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:849 @@ -17122,7 +17122,7 @@ msgstr "Zarovnať do_prava" #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:91 msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH" msgid "S_tretch Justify" -msgstr "Roz~tiahnuť" +msgstr "_Roztiahnuť" #. bFyVo #: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:20 @@ -17164,7 +17164,7 @@ msgstr "_Vlastné..." #: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:110 msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS" msgid "_Kern Character Pairs" -msgstr "Previs _párov znakov" +msgstr "_Previs párov znakov" #. 8SKCU #: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:16 @@ -17488,7 +17488,7 @@ msgstr "P_ravý okraj:" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:207 msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing" msgid "_Spacing:" -msgstr "_Rozostupy" +msgstr "_Rozostupy:" #. xNArq #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:234 @@ -17830,7 +17830,7 @@ msgstr "Preniesť ďa_lej" #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:76 msgctxt "imapmenu|back" msgid "_Send to Back" -msgstr "Preniesť do po_zadia" +msgstr "_Preniesť do pozadia" #. SE34g #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:94 @@ -17896,7 +17896,7 @@ msgstr "Ak sa zmení umiestnenie alebo názov súboru, obrázok bude nedostupný #: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:25 msgctxt "linkwarndialog|ok" msgid "_Keep Link" -msgstr "&Ponechať odkaz" +msgstr "_Ponechať odkaz" #. 7FBrv #: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:41 @@ -17938,7 +17938,7 @@ msgstr "Menné priestory pre formuláre" #: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:111 msgctxt "namespacedialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "Prid_ať..." +msgstr "_Pridať..." #. XwHs9 #: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:118 @@ -18070,7 +18070,7 @@ msgstr "V_odorovné:" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:203 msgctxt "optgridpage|flddrawy" msgid "_Vertical:" -msgstr "Z_vislé:" +msgstr "_Zvislé:" #. BE8cX #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:215 @@ -18190,7 +18190,7 @@ msgstr "Určuje veľkosť oblasti prichytenia medzi kurzorom a obrysom objektu. #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:532 msgctxt "optgridpage|label7" msgid "_Snap range:" -msgstr "Roz_sah zachytávania:" +msgstr "_Rozsah zachytávania:" #. 77X8u #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:554 @@ -18650,7 +18650,7 @@ msgstr "Filtruje komentáre zmien podľa kľúčových slov, ktoré zadáte." #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:118 msgctxt "redlinefilterpage|range" msgid "_Range:" -msgstr "Obla_sť:" +msgstr "_Oblasť:" #. HVCDF #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:126 @@ -19360,7 +19360,7 @@ msgstr "Priehľadnosť" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:303 msgctxt "sidebararea|transparencylabel" msgid "_Transparency:" -msgstr "Priehľadno_sť:" +msgstr "_Priehľadnosť:" #. hrKBN #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:316 @@ -19546,7 +19546,7 @@ msgstr "Kontrast" #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:112 msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel" msgid "Color _mode:" -msgstr "Farebný režim:" +msgstr "_Farebný režim:" #. Rj5UQ #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:129 @@ -19558,7 +19558,7 @@ msgstr "Farebný režim" #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:142 msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel" msgid "_Transparency:" -msgstr "Priehľadno_sť:" +msgstr "_Priehľadnosť:" #. YNFDX #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:156 @@ -19624,7 +19624,7 @@ msgstr "Zadajte farbu čiary." #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:164 msgctxt "sidebarline|translabel" msgid "_Transparency:" -msgstr "Priehľadno_sť:" +msgstr "_Priehľadnosť:" #. t32c8 #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:178 @@ -19738,7 +19738,7 @@ msgstr "Zvislé zarovnanie" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:204 msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel" msgid "_Spacing:" -msgstr "_Rozostupy" +msgstr "_Rozostupy:" #. FUUE6 #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:219 @@ -19961,7 +19961,7 @@ msgstr "_Prevrátiť:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:332 msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" msgid "_Rotation:" -msgstr "Otočenie:" +msgstr "_Otočenie:" #. G7xCD #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:358 diff --git a/source/sk/sw/messages.po b/source/sk/sw/messages.po index 95a6debd72a..99004ddbee3 100644 --- a/source/sk/sw/messages.po +++ b/source/sk/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-24 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-04 11:36+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/sk/>\n" "Language: sk\n" @@ -2222,55 +2222,55 @@ msgstr "Čiara" #: sw/inc/outline.hrc:29 msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 1" -msgstr "Bez_názvu 1" +msgstr "Bez názvu 1" #. fJyA3 #: sw/inc/outline.hrc:30 msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 2" -msgstr "Bez_názvu 2" +msgstr "Bez názvu 2" #. MLeBF #: sw/inc/outline.hrc:31 msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 3" -msgstr "Bez_názvu 3" +msgstr "Bez názvu 3" #. reXad #: sw/inc/outline.hrc:32 msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 4" -msgstr "Bez_názvu 4" +msgstr "Bez názvu 4" #. Fgpbv #: sw/inc/outline.hrc:33 msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 5" -msgstr "Bez_názvu 5" +msgstr "Bez názvu 5" #. Ea4d6 #: sw/inc/outline.hrc:34 msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 6" -msgstr "Bez_názvu 6" +msgstr "Bez názvu 6" #. UcAcC #: sw/inc/outline.hrc:35 msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 7" -msgstr "Bez_názvu 7" +msgstr "Bez názvu 7" #. Dv26U #: sw/inc/outline.hrc:36 msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 8" -msgstr "Bez_názvu 8" +msgstr "Bez názvu 8" #. XxC5o #: sw/inc/outline.hrc:37 msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 9" -msgstr "Bez_názvu 9" +msgstr "Bez názvu 9" #. TTBSc #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25 @@ -5931,7 +5931,7 @@ msgstr "Obsah" #: sw/inc/strings.hrc:651 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND" msgid "Page ba~ckground" -msgstr "Po~zadie strany" +msgstr "~Pozadie strany" #. YPEEH #: sw/inc/strings.hrc:652 @@ -5943,19 +5943,19 @@ msgstr "~Obrázky a iné grafické objekty" #: sw/inc/strings.hrc:653 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN" msgid "Hidden te~xt" -msgstr "Skrytý te~xt" +msgstr "~Skrytý text" #. pXiRN #: sw/inc/strings.hrc:654 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS" msgid "~Text placeholders" -msgstr "Zástu_pné ~znaky textu" +msgstr "~Zástupné znaky textu" #. JBWVd #: sw/inc/strings.hrc:655 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS" msgid "Form control~s" -msgstr "O~vládacie prvky formulára" +msgstr "~Ovládacie prvky formulára" #. X8Bfu #: sw/inc/strings.hrc:656 @@ -5967,7 +5967,7 @@ msgstr "Farba" #: sw/inc/strings.hrc:657 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK" msgid "Print text in blac~k" -msgstr "Text vy~tlačiť čiernou farbou" +msgstr "~Text vytlačiť čiernou farbou" #. DEELn #: sw/inc/strings.hrc:658 @@ -5979,7 +5979,7 @@ msgstr "Strany:" #: sw/inc/strings.hrc:659 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" -msgstr "Tlačiť ~automaticky vložené prázdne strany" +msgstr "~Tlačiť automaticky vložené prázdne strany" #. MTJt2 #: sw/inc/strings.hrc:660 @@ -6021,7 +6021,7 @@ msgstr "~Poznámky" #: sw/inc/strings.hrc:666 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE" msgid "Broch~ure" -msgstr "Brožú~ra" +msgstr "~Brožúra" #. t6drz #: sw/inc/strings.hrc:667 @@ -6039,7 +6039,7 @@ msgstr "Písmo sprava doľava" #: sw/inc/strings.hrc:669 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES" msgid "~All Pages" -msgstr "Všetky ~strany" +msgstr "~Všetky strany" #. ZDRM2 #: sw/inc/strings.hrc:670 @@ -6279,7 +6279,7 @@ msgstr "Upraviť..." #: sw/inc/strings.hrc:712 msgctxt "STR_UPDATE" msgid "~Update" -msgstr "Akt~ualizovať" +msgstr "~Aktualizovať" #. 44Esc #: sw/inc/strings.hrc:713 @@ -6303,7 +6303,7 @@ msgstr "Vložiť" #: sw/inc/strings.hrc:716 msgctxt "STR_INDEX" msgid "~Index" -msgstr "Re~gister" +msgstr "~Register" #. MnBLc #: sw/inc/strings.hrc:717 @@ -7151,7 +7151,7 @@ msgstr "Vlastné oslovenie (pre ženu)" #: sw/inc/strings.hrc:869 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" msgid "Salutation e~lements" -msgstr "Prvky ~oslovenia" +msgstr "~Prvky oslovenia" #. kWhqT #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7373,7 +7373,7 @@ msgstr "Vylúčiť príjemcu" #: sw/inc/strings.hrc:907 msgctxt "ST_FINISH" msgid "~Finish" -msgstr "Do~končiť" +msgstr "~Dokončiť" #. L5FEG #: sw/inc/strings.hrc:908 @@ -8210,13 +8210,13 @@ msgstr "Inštrukcie DDE" #: sw/inc/strings.hrc:1089 msgctxt "STR_INSTEXT" msgid "Hidden t~ext" -msgstr "Vložiť t~ext" +msgstr "~Vložiť text" #. EX3bJ #: sw/inc/strings.hrc:1090 msgctxt "STR_MACNAME" msgid "~Macro name" -msgstr "Názov ~makra" +msgstr "~Názov makra" #. dNZtd #: sw/inc/strings.hrc:1091 @@ -8228,13 +8228,13 @@ msgstr "~Referencia" #: sw/inc/strings.hrc:1092 msgctxt "STR_COMBCHRS_FT" msgid "Ch~aracters" -msgstr "Zn~aky" +msgstr "~Znaky" #. j2G5G #: sw/inc/strings.hrc:1093 msgctxt "STR_OFFSET" msgid "O~ffset" -msgstr "O~dchýlka" +msgstr "~Odchýlka" #. vEgGo #: sw/inc/strings.hrc:1094 @@ -9823,19 +9823,19 @@ msgstr "Výberový súbor abecedného registra (*.sdi)" #: sw/inc/strings.hrc:1375 msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" -msgstr "Základňa ~hore" +msgstr "~Základňa hore" #. 5GiEA #: sw/inc/strings.hrc:1376 msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" -msgstr "Základňa ~dole" +msgstr "~Základňa dole" #. sdyVF #: sw/inc/strings.hrc:1377 msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" -msgstr "Základňa upro~stred" +msgstr "~Základňa uprostred" #. 8oPgS #: sw/inc/strings.hrc:1378 @@ -10039,13 +10039,13 @@ msgstr "~Exportovať zdroj..." #: sw/inc/strings.hrc:1416 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" msgid "~Export copy of source..." -msgstr "Exportovať ~kópiu zdroja..." +msgstr "~Exportovať kópiu zdroja..." #. BT3M3 #: sw/inc/strings.hrc:1418 msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" -msgstr "Po~kračovať" +msgstr "~Pokračovať" #. hnqAm #: sw/inc/strings.hrc:1419 @@ -10797,7 +10797,7 @@ msgstr "Ja_zyk:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:140 msgctxt "asciifilterdialog|label5" msgid "_Paragraph break:" -msgstr "Zalomenie o_dseku:" +msgstr "_Zalomenie odseku:" #. rYJMs #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:155 @@ -11457,7 +11457,7 @@ msgstr "_Vložiť" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:312 msgctxt "autotext|relfile" msgid "_File system" -msgstr "Sú_borový systém" +msgstr "_Súborový systém" #. UXSeo #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:320 @@ -11487,7 +11487,7 @@ msgstr "Uložiť odkazy relatívne" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:379 msgctxt "autotext|inserttip" msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing" -msgstr "Zo_brazovať zvyšok názvu ako návrh pri písaní" +msgstr "_Zobrazovať zvyšok názvu ako návrh pri písaní" #. GdqFE #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:404 @@ -13239,7 +13239,7 @@ msgstr "Oddeliť text na" #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:270 msgctxt "converttexttable|headingcb" msgid "Heading" -msgstr "Nadpis" +msgstr "Záhlavie" #. dqVGr #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:278 @@ -13257,7 +13257,7 @@ msgstr "Opakovať záhlavie" #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:299 msgctxt "converttexttable|extended_tip|repeatheading" msgid "Repeats the table header on each page that the table spans." -msgstr "Zopakuje hlavičku tabuľky na každej strane, ktorú tabuľka zaberá." +msgstr "Zopakuje záhlavie tabuľky na každej strane, ktorú tabuľka zaberá." #. URvME #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:310 @@ -13491,7 +13491,7 @@ msgstr "Prispôsobiť zoznam adries" #: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:111 msgctxt "customizeaddrlistdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "Prid_ať..." +msgstr "_Pridať..." #. aU2jL #: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:118 @@ -13509,7 +13509,7 @@ msgstr "Odstráni vybrané pole." #: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:149 msgctxt "customizeaddrlistdialog|rename" msgid "_Rename..." -msgstr "P_remenovať..." +msgstr "_Premenovať..." #. 8QggP #: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:156 @@ -13563,7 +13563,7 @@ msgstr "Formát dátumu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:58 msgctxt "dropcapspage|checkCB_SWITCH" msgid "_Display drop caps" -msgstr "Zobrazovať _iniciály" +msgstr "_Zobrazovať iniciálky" #. PEHkg #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:66 @@ -13857,7 +13857,7 @@ msgstr "Upraviť oblasti" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:65 msgctxt "editsectiondialog|options" msgid "_Options..." -msgstr "Možno_sti..." +msgstr "_Možnosti..." #. 8SFsS #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:87 @@ -13929,7 +13929,7 @@ msgstr "Zadajte cestu a názov súboru, ktorý chcete vložiť, alebo kliknite n #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:347 msgctxt "editsectiondialog|sectionft" msgid "_Section" -msgstr "Obla_sť" +msgstr "_Oblasť" #. SpkZg #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:372 @@ -14013,7 +14013,7 @@ msgstr "Skryje vybranú oblasť a zabráni jej vytlačeniu." #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:614 msgctxt "editsectiondialog|conditionft" msgid "_With Condition" -msgstr "S _podmienkou" +msgstr "_S podmienkou" #. yHCZA #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:634 @@ -14229,7 +14229,7 @@ msgstr "Zahŕňa spiatočnú adresu na obálke. Zaškrtnite políčko Odosielate #: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:300 msgctxt "envaddresspage|sender" msgid "_Sender" -msgstr "Odo_sielateľ" +msgstr "_Odosielateľ" #. 82EGX #: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:341 @@ -14499,7 +14499,7 @@ msgstr "Obálka je v zásobníku tlačiarne založená tlačovou stranou dole." #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:144 msgctxt "envprinterpage|label3" msgid "_Shift right" -msgstr "Po_sunúť doprava" +msgstr "_Posunúť doprava" #. 6yGCw #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:158 @@ -14649,7 +14649,7 @@ msgstr "Používaná databáza" #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:136 msgctxt "exchangedatabases|label6" msgid "_Available Databases" -msgstr "Dostupné _databázy" +msgstr "_Dostupné databázy" #. 8KDES #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:148 @@ -15566,7 +15566,7 @@ msgstr "Š_týl" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:224 msgctxt "footnoteareapage|label6" msgid "_Thickness" -msgstr "Hrú_bka" +msgstr "_Hrúbka" #. myPFY #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:238 @@ -16202,7 +16202,7 @@ msgstr "Zarovnanie pravého okraja tabuľky k pravému okraju strany." #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:454 msgctxt "formattablepage|center" msgid "_Center" -msgstr "Na _stred" +msgstr "_Na stred" #. j2nPx #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:463 @@ -16376,7 +16376,7 @@ msgstr "Prístupnosť" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:236 msgctxt "frmaddpage|protectcontent" msgid "_Contents" -msgstr "O_bsah" +msgstr "_Obsah" #. FrDqV #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:244 @@ -16400,7 +16400,7 @@ msgstr "Zamknutie pozície vybraného prvku v aktuálnom dokumente." #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:274 msgctxt "frmaddpage|protectsize" msgid "_Size" -msgstr "Veľko_sť" +msgstr "_Veľkosť" #. FEkTC #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:282 @@ -16526,7 +16526,7 @@ msgstr "Pripojí tento rámec za aktuálny rámec." #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:535 msgctxt "frmaddpage|next_label" msgid "_Next link:" -msgstr "Ďa_lší odkaz:" +msgstr "_Ďalší odkaz:" #. pwAz4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:551 @@ -18620,31 +18620,31 @@ msgstr "Všeobecné" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:290 msgctxt "inserttable|headercb" msgid "Hea_ding" -msgstr "_Nadpis" +msgstr "_Záhlavie" #. EZBnS #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:298 msgctxt "inserttable|extended_tip|headercb" msgid "Includes a heading row in the table." -msgstr "Zahŕňa v tabuľke riadok nadpisu." +msgstr "Zahŕňa v tabuľke riadok záhlavia." #. 7obXo #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:309 msgctxt "inserttable|repeatcb" msgid "Repeat heading rows on new _pages" -msgstr "Opakovať riadky nadpisu na nových stranách" +msgstr "Opakovať riadky záhlavia na nových stranách" #. LdEem #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:320 msgctxt "inserttable|extended_tip|repeatcb" msgid "Repeats the heading of the table at the top of subsequent page if the table spans more than one page." -msgstr "Opakuje nadpis tabuľky v hornej časti nasledujúcej strany, ak tabuľka obsahuje viac ako jednu stranu." +msgstr "Opakuje záhlavie tabuľky v hornej časti nasledujúcej strany, ak tabuľka obsahuje viac ako jednu stranu." #. EkDeF #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:331 msgctxt "inserttable|dontsplitcb" msgid "Don’t _split table over pages" -msgstr "Nerozdeľovať tabuľku cez stránky" +msgstr "Nerozdeľovať tabuľku cez strany" #. rGaCK #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:339 @@ -18656,7 +18656,7 @@ msgstr "Zabráni tomu, aby sa tabuľka rozšírila na viac ako jednu stranu." #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:366 msgctxt "inserttable|extended_tip|repeatheaderspin" msgid "Select the number of rows that you want to use for the heading." -msgstr "Vyberte počet riadkov, ktoré chcete použiť pre nadpis." +msgstr "Vyberte počet riadkov, ktoré chcete použiť pre záhlavie." #. kkA32 #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:379 @@ -21044,19 +21044,19 @@ msgstr "_Kopírovať" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:60 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_CHAPTER" msgid "Delete Heading" -msgstr "Odstrániť hlavičku" +msgstr "Odstrániť nadpis" #. eivVr #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:69 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_CHAPTER" msgid "Move Heading Up" -msgstr "Hlavičku posunúť nahor" +msgstr "Nadpis posunúť nahor" #. VEcRd #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:78 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_CHAPTER" msgid "Move Heading Down" -msgstr "Hlavičku posunúť nadol" +msgstr "Nadpis posunúť nadol" #. FJZdw #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:87 @@ -21494,7 +21494,7 @@ msgstr "Zníži o jednu úroveň osnovy vybraného nadpisu a nadpisov, ktoré sa #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:602 msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text" msgid "Move Heading Up" -msgstr "Presunúť nadpis nahor" +msgstr "Nadpis posunúť nahor" #. mwCBQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:606 @@ -21506,7 +21506,7 @@ msgstr "Posunie vybraný nadpis a text pod nadpisom nahor o jednu pozíciu nadpi #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:618 msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text" msgid "Move Heading Down" -msgstr "Presunúť nadpis dolu" +msgstr "Nadpis posunúť nadol" #. sGNbn #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:622 @@ -24671,7 +24671,7 @@ msgstr "Určuje vlastnosti tabuliek v textových dokumentoch." #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:12 msgctxt "outlinenumbering|form1" msgid "Untitled 1" -msgstr "Bez_názvu 1" +msgstr "Bez názvu 1" #. iAsbf #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:16 @@ -24683,7 +24683,7 @@ msgstr "Vyberte tento preddefinovaný formát číslovania ako formát číslova #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:25 msgctxt "outlinenumbering|form2" msgid "Untitled 2" -msgstr "Bez_názvu 2" +msgstr "Bez názvu 2" #. YLxMD #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:29 @@ -24695,7 +24695,7 @@ msgstr "Vyberte tento preddefinovaný formát číslovania ako formát číslova #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:38 msgctxt "outlinenumbering|form3" msgid "Untitled 3" -msgstr "Bez_názvu 3" +msgstr "Bez názvu 3" #. CVm2G #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:42 @@ -24707,7 +24707,7 @@ msgstr "Vyberte tento preddefinovaný formát číslovania ako formát číslova #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:51 msgctxt "outlinenumbering|form4" msgid "Untitled 4" -msgstr "Bez_názvu 4" +msgstr "Bez názvu 4" #. C524n #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:55 @@ -24719,7 +24719,7 @@ msgstr "Vyberte tento preddefinovaný formát číslovania ako formát číslova #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:64 msgctxt "outlinenumbering|form5" msgid "Untitled 5" -msgstr "Bez_názvu 5" +msgstr "Bez názvu 5" #. YwDKa #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:68 @@ -24731,7 +24731,7 @@ msgstr "Vyberte tento preddefinovaný formát číslovania ako formát číslova #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:77 msgctxt "outlinenumbering|form6" msgid "Untitled 6" -msgstr "Bez_názvu 6" +msgstr "Bez názvu 6" #. igCdG #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:81 @@ -24743,7 +24743,7 @@ msgstr "Vyberte tento preddefinovaný formát číslovania ako formát číslova #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:90 msgctxt "outlinenumbering|form7" msgid "Untitled 7" -msgstr "Bez_názvu 7" +msgstr "Bez názvu 7" #. PH7jB #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:94 @@ -24755,7 +24755,7 @@ msgstr "Vyberte tento preddefinovaný formát číslovania ako formát číslova #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:103 msgctxt "outlinenumbering|form8" msgid "Untitled 8" -msgstr "Bez_názvu 8" +msgstr "Bez názvu 8" #. jKQDu #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:107 @@ -24767,7 +24767,7 @@ msgstr "Vyberte tento preddefinovaný formát číslovania ako formát číslova #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:116 msgctxt "outlinenumbering|form9" msgid "Untitled 9" -msgstr "Bez_názvu 9" +msgstr "Bez názvu 9" #. NSDAZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:120 diff --git a/source/sk/swext/mediawiki/help.po b/source/sk/swext/mediawiki/help.po index 3d97f4f13a8..09f32a5d749 100644 --- a/source/sk/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/sk/swext/mediawiki/help.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-17 02:39+0000\n" -"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-02 20:22+0000\n" +"Last-Translator: Deleted User <noreply+1@weblate.org>\n" "Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swextmediawikihelp/sk/>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1545057175.000000\n" #. 7EFBE @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_id7631458\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with \"https://\".</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zdajte URL servera MediaWiki, začínajúcu s https://</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zdajte URL servera MediaWiki, začínajúcu s \"https://\".</ahelp>" #. PiGDX #: wikiaccount.xhp diff --git a/source/sk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/sk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po index 87be16d43ab..5b90c410a7e 100644 --- a/source/sk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po +++ b/source/sk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-08 20:19+0000\n" -"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-02 20:45+0000\n" +"Last-Translator: Deleted User <noreply+1@weblate.org>\n" +"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swextmediawikisrcregistrydataorgopenofficeofficecustom/sk/>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1389212361.000000\n" #. sc9Hg @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "Dlg_AddButton\n" "value.text" msgid "~Add..." -msgstr "Prid~ať..." +msgstr "~Pridať..." #. pAx7t #: WikiExtension.xcu @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "Dlg_SendButton\n" "value.text" msgid "~Send" -msgstr "Odo~slať" +msgstr "~Odoslať" #. j2hBK #: WikiExtension.xcu @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "Dlg_RemoveButton\n" "value.text" msgid "~Remove" -msgstr "Odst~rániť" +msgstr "~Odstrániť" #. BGuwk #: WikiExtension.xcu @@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt "" "Dlg_SendToMediaWiki_Label3\n" "value.text" msgid "S~ummary" -msgstr "Sú~hrn" +msgstr "~Súhrn" #. yDFJs #: WikiExtension.xcu @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "Dlg_SendToMediaWiki_MinorCheck\n" "value.text" msgid "This is a ~minor edit" -msgstr "Toto je ~malá úprava" +msgstr "~Toto je malá úprava" #. UuPKB #: WikiExtension.xcu @@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt "" "Dlg_SendToMediaWiki_BrowserCheck\n" "value.text" msgid "Show in web ~browser" -msgstr "Zo~braziť vo webovom prehliadači" +msgstr "~Zobraziť vo webovom prehliadači" #. NB2ot #: WikiExtension.xcu @@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt "" "Dlg_EditSetting_SaveBox\n" "value.text" msgid "~Save password" -msgstr "Uložiť he~slo" +msgstr "~Uložiť heslo" #. CmQ7N #: WikiExtension.xcu diff --git a/source/sk/uui/messages.po b/source/sk/uui/messages.po index 3f08f1ba521..f0069c51138 100644 --- a/source/sk/uui/messages.po +++ b/source/sk/uui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-26 21:32+0000\n" -"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-02 20:45+0000\n" +"Last-Translator: Deleted User <noreply+1@weblate.org>\n" "Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/sk/>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547564266.000000\n" #. DLY8p @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "" #: uui/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" -msgstr "Otvo~riť len na čítanie" +msgstr "~Otvoriť len na čítanie" #. FqhkL #: uui/inc/strings.hrc:35 @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "" #: uui/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" -msgstr "Otvo~riť len na čítanie" +msgstr "~Otvoriť len na čítanie" #. Wuw4K #: uui/inc/strings.hrc:48 @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "" #: uui/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" -msgstr "Otvo~riť len na čítanie" +msgstr "~Otvoriť len na čítanie" #. qRAcY #: uui/inc/strings.hrc:76 @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "_Vypnúť makrá" #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:43 msgctxt "macrowarnmedium|ok" msgid "_Enable Macros" -msgstr "Z_apnúť makrá" +msgstr "_Zapnúť makrá" #. tYAFs #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:89 @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Dokument obsahuje makrá podpísané od:" #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:98 msgctxt "macrowarnmedium|alwaysTrustCheckbutton" msgid "_Always trust macros from this source" -msgstr "Vždy dôverovať makrám z tohto zdroja" +msgstr "_Vždy dôverovať makrám z tohto zdroja" #. hWGP7 #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:128 diff --git a/source/sk/vcl/messages.po b/source/sk/vcl/messages.po index 1a23cd168f1..d9db0e9e485 100644 --- a/source/sk/vcl/messages.po +++ b/source/sk/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-26 15:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-14 18:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-02 20:45+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/sk/>\n" "Language: sk\n" @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "~Nie" #: vcl/inc/strings.hrc:53 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_RETRY" msgid "~Retry" -msgstr "Skúsiť ~znovu" +msgstr "~Skúsiť znovu" #. ECcBY #: vcl/inc/strings.hrc:54 @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "~Ignorovať" #: vcl/inc/strings.hrc:58 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_ABORT" msgid "~Abort" -msgstr "Pr~erušiť" +msgstr "~Prerušiť" #. xGRuS #: vcl/inc/strings.hrc:59 @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Kroky" #: vcl/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH" msgid "~Finish" -msgstr "Do~končiť" +msgstr "~Dokončiť" #. ygXBw #: vcl/inc/strings.hrc:110 |