diff options
Diffstat (limited to 'source/sk')
-rw-r--r-- | source/sk/chart2/messages.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/sk/cui/messages.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | source/sk/dictionaries/th_TH.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/sk/filter/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/sk/sc/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/sk/sd/messages.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | source/sk/sw/messages.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | source/sk/wizards/messages.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | source/sk/wizards/source/resources.po | 34 |
9 files changed, 199 insertions, 175 deletions
diff --git a/source/sk/chart2/messages.po b/source/sk/chart2/messages.po index 04943b76c3f..bd00ca6ce0e 100644 --- a/source/sk/chart2/messages.po +++ b/source/sk/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-12 19:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:12+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/sk/>\n" "Language: sk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547556845.000000\n" #. NCRDD @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Farba orámovania" #: chart2/inc/strings.hrc:148 msgctxt "STR_DATA_TABLE" msgid "Data Table" -msgstr "" +msgstr "Tabuľka dát" #. TuRxr #: chart2/inc/strings.hrc:150 @@ -1613,31 +1613,31 @@ msgstr "Otvorí dialógové okno Popisy dát, ktorý umožňuje nastavenie popis #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:8 msgctxt "dlg_InsertDataTable|dlg_InsertDataTable" msgid "Data Table" -msgstr "" +msgstr "Tabuľka dát" #. SBrCL #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:85 msgctxt "dlg_InsertDataTable|horizontalBorderCB" msgid "Show data table" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť tabuľku dát" #. y4rFB #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:119 msgctxt "dlg_InsertDataTable|horizontalBorderCB" msgid "Show horizontal border" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť vodorovné vnútorné čiary" #. GstZR #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:135 msgctxt "dlg_InsertDataTable|verticalBorderCB" msgid "Show vertical border" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť zvislé vnútorné čiary" #. KAzDB #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:151 msgctxt "dlg_InsertDataTable|outlineCB" msgid "Show outline" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť orámovanie" #. bm6hN #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:167 diff --git a/source/sk/cui/messages.po b/source/sk/cui/messages.po index 7a9dffbb859..d107beced00 100644 --- a/source/sk/cui/messages.po +++ b/source/sk/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:17+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/sk/>\n" @@ -9112,38 +9112,44 @@ msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the macro or component assignment for the selected event." msgstr "Odstráni priradenie makra alebo komponentu pre vybranú udalosť." +#. 7j6pm +#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:100 +msgctxt "eventsconfigpage|deleteall" +msgid "Remove _All" +msgstr "" + #. Ebcvv -#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:130 +#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:144 msgctxt "eventsconfigpage|label2" msgid "Save in:" msgstr "Uložiť do:" #. AXbbm -#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:147 +#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:161 msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|savein" msgid "Select first where to save the event binding, in the current document or in the office suite." msgstr "Najprv vyberte, kam sa má väzba udalosti uložiť, či v aktuálnom dokumente alebo v kancelárskom balíku." #. C6KwW -#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:186 +#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:200 msgctxt "eventsconfigpage|eventft" msgid "Event" msgstr "Udalosť" #. daKJA -#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:210 +#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:224 msgctxt "eventsconfigpage|actionft" msgid "Assigned Action" msgstr "Priradená činnosť" #. Gp5MK -#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:221 +#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:235 msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|events" msgid "The big list box lists the events and the assigned macros. After you selected the location in the Save In list box, select an event in the big list box. Then click Assign Macro." msgstr "Rozsiahly zoznam obsahuje zoznam udalostí a priradených makier. Potom, ako vyberiete umiestnenie v zozname Uložiť do vyberte udalosť v zozname. Potom kliknite na Priradiť makro." #. aCb4v -#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:246 +#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:260 msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|EventsConfigPage" msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs." msgstr "Nastaví možnosti pre automatické nahrádzanie textu počas písania alebo pre hromadné použitie automatických opráv v existujúcom texte." @@ -12479,14 +12485,20 @@ msgctxt "macroassignpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the macro or component assignment for the selected event." msgstr "Odstráni priradenie makra alebo komponentu pre vybranú udalosť." +#. DASAB +#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:186 +msgctxt "macroassignpage|deleteall" +msgid "Remove _All" +msgstr "" + #. CqT9E -#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:190 +#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:204 msgctxt "macroassignpage|label1" msgid "Assign" msgstr "Priradiť" #. v49A4 -#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:204 +#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:218 msgctxt "macroassignpage|extended_tip|MacroAssignPage" msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs." msgstr "Nastaví možnosti pre automatické nahrádzanie textu počas písania alebo pre hromadné použitie automatických opráv v existujúcom texte." @@ -18821,132 +18833,126 @@ msgctxt "posterdialog|extended_tip|PosterDialog" msgid "Opens a dialog to determine the number of poster colors." msgstr "Otvorí dialógové okno na určenie počtu farieb posterizácie." -#. CCQhf -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:12 -msgctxt "qrcodegen|edit_name" -msgid "www.libreoffice.org" -msgstr "sk.libreoffice.org" - #. LpQaD -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:17 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14 msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog" msgid "QR and Barcode" msgstr "QR a čiarový kód" #. 4FXDa #. Text to be stored in the QR -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:120 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:117 msgctxt "qrcodegen|label_text" msgid "URL/Text:" msgstr "URL/Text:" #. FoKEY #. Set Margin around QR -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:134 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:131 msgctxt "qrcodegen|label_margin" msgid "Margin:" msgstr "Okraj:" #. cBGCb #. Select type -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:149 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:146 msgctxt "qrcodegen|label_type" msgid "Type:" msgstr "Typ:" #. QaD48 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:166 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:163 msgctxt "qrcodegen|QrCode" msgid "QR Code" msgstr "QR kód" #. HGShQ -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:167 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164 msgctxt "qrcodegen|BarCode" msgid "Barcode" msgstr "Čiarový kód" #. C3VYY -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:168 msgctxt "type" msgid "The type of code to generate." msgstr "Typ kódu, ktorý se má vygenerovať." #. 8QtFq #. Error Correction Level of QR code -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:191 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:188 msgctxt "qrcodegen|label_ecc" msgid "Error correction:" msgstr "Oprava chýb:" #. SPWn3 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:223 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:220 msgctxt "edit margin" msgid "The margin surrounding the code." msgstr "Okraj obklopujúci kód." #. vUJPT -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:240 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Low" msgstr "Nízka" #. GeYR9 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:252 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:249 msgctxt "button_low" msgid "7% of codewords can be restored." msgstr "Možno obnoviť 7% kódových slov." #. 2gaf5 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:263 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:260 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Medium" msgstr "Stredná" #. 3A5XB -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:272 msgctxt "button_medium" msgid "15% of codewords can be restored." msgstr "Možno obnoviť 15% kódových slov." #. GBf3R -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:286 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:283 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Quartile" msgstr "Kvartil" #. x4g64 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:298 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:295 msgctxt "button_quartile" msgid "25% of codewords can be restored." msgstr "Možno obnoviť 25% kódových slov." #. WS3ER -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:309 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:306 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "High" msgstr "Vysoká" #. A2TRN -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:321 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:318 msgctxt "button_high" msgid "30% of codewords can be restored." msgstr "Možno obnoviť 30% kódových slov." #. DnXM6 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:349 msgctxt "qr text" msgid "The text from which to generate the code." msgstr "Text, z ktorého sa má kód vygenerovať." #. VCCGD -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:370 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:366 msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties" msgid "Options" msgstr "Možnosti" #. bAZcM -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:398 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:394 msgctxt "qr code dialog title" msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL." msgstr "Vygenerovať lineárne a maticové kódy pre akýkoľvek text alebo URL." diff --git a/source/sk/dictionaries/th_TH.po b/source/sk/dictionaries/th_TH.po index 61bfa8f06c5..ff7473de4d9 100644 --- a/source/sk/dictionaries/th_TH.po +++ b/source/sk/dictionaries/th_TH.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:50+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-09 18:35+0000\n" +"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesth_th/sk/>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369356621.000000\n" #. GkzWs @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Thai spelling dictionary and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Slovník kontroly pravopisu a delenia slov pre thajčinu" diff --git a/source/sk/filter/messages.po b/source/sk/filter/messages.po index 4a522750c15..29d04dcf12f 100644 --- a/source/sk/filter/messages.po +++ b/source/sk/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-09 18:35+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/sk/>\n" "Language: sk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562264757.000000\n" #. 5AQgJ @@ -827,13 +827,13 @@ msgstr "Pre jednotlivé hárky ignoruje veľkosť papiera, oblasti tlače a stav #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:983 msgctxt "pdfgeneralpage|commentsinmargin" msgid "_Comments in margin" -msgstr "" +msgstr "_Komentáre na okrajoch" #. RpDqi #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:992 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|commentsinmargin" msgid "Select to export comments of Writer documents in the page margin." -msgstr "" +msgstr "Vyberte, ak chcete exportovať komentáre dokumentu Writera na okrajoch stránky." #. AcPTB #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1007 diff --git a/source/sk/sc/messages.po b/source/sk/sc/messages.po index 645afe7a6f2..fe409d8891f 100644 --- a/source/sk/sc/messages.po +++ b/source/sk/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:59+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/sk/>\n" @@ -2003,11 +2003,11 @@ msgctxt "STR_ON" msgid "on" msgstr "zapnúť" -#. NqkbD +#. RryEg #: sc/inc/globstr.hrc:348 msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" -msgid "Security Warning: Automatic update of external links has been disabled." -msgstr "Bezpečnostné upozornenie: Automatická aktualizácia externých odkazov bola zakázaná." +msgid "Automatic update of external links has been disabled." +msgstr "Automatická aktualizácia externých odkazov bola zakázaná." #. qkto7 #: sc/inc/globstr.hrc:349 diff --git a/source/sk/sd/messages.po b/source/sk/sd/messages.po index e342f9b10ba..fd44bba4aa7 100644 --- a/source/sk/sd/messages.po +++ b/source/sk/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-12 03:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:12+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/sk/>\n" "Language: sk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563988209.000000\n" #. WDjkB @@ -3035,7 +3035,7 @@ msgstr "Zatvoriť panel" #: sd/inc/strings.hrc:482 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" -msgstr "" +msgstr "Pridať nový návrh" #. a9JBA #: sd/inc/strings.hrc:483 @@ -3045,6 +3045,9 @@ msgid "" "If you will delete this style, tables using it will revert to the default style.\n" "Do you still wish to delete this style?\n" msgstr "" +"Vybraný štýl sa používa v tomto dokumente.\n" +"Ak tento štýl odstránite, tabuľkám, ktoré ho používajú, sa nastaví predvolený štýl.\n" +"Naozaj chcete štýl odstrániť?\n" #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 @@ -3806,7 +3809,7 @@ msgstr "Zabráni úpravám prvkov vo vrstve." #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:292 msgctxt "insertlayer|properties" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Vlastnosti" #. ogtGC #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:321 @@ -3854,7 +3857,7 @@ msgstr "Názov HTML návrhu" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/navigatorcontextmenu.ui:12 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Premenovať..." #. V3FWt #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3162 @@ -7920,13 +7923,13 @@ msgstr "Určuje, že po dobu spustenia programu Impress chcete povoliť diaľkov #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:149 msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntconsfullscreen" msgid "Fullscreen presenter console" -msgstr "" +msgstr "Obrazovka prednášajúceho na celú obrazovku" #. BPu2B #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:157 msgctxt "extended_tip|enprsntconsfullscreen" msgid "Specifies that you want to show the Presenter Console in fullscreen mode." -msgstr "" +msgstr "Určuje, že chcete zobraziť obrazovku prednášajúceho v režime na celú obrazovku." #. txHfw #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:172 @@ -8190,79 +8193,80 @@ msgstr "Pripojiť obrázky" #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:41 msgctxt "pmimagespage|STR_REMOVE_CROP_AREA" msgid "_Delete cropped image areas" -msgstr "" +msgstr "_Odstrániť orezané časti obrázkov" #. bw3Ac #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:55 msgctxt "pmimagespage|STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS" msgid "_Embed external images" -msgstr "" +msgstr "Vložiť externé _obrázky" #. vF2CP #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:76 msgctxt "pmimagespage|STR_IMAGE_RESOLUTION" msgid "Reduce _image resolution" -msgstr "" +msgstr "Znížiť _rozlíšenie obrázkov" #. aCEmS #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:92 msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION" msgid "<no change>" -msgstr "" +msgstr "<žiadna zmena>" #. 7Jqdo #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:93 msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION" msgid "96 DPI (screen resolution)" -msgstr "" +msgstr "96 DPI (rozlíšenie obrazovky)" #. JXujg #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:94 msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION" msgid "150 DPI (projector resolution)" -msgstr "" +msgstr "150 DPI (rozlíšenie projektora)" #. 76mBF #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:95 msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION" msgid "300 DPI (print resolution)" -msgstr "" +msgstr "300 DPI (rozlíšenie tlače)" #. G5zaJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:96 msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION" msgid "600 DPI (print resolution)" -msgstr "" +msgstr "600 DPI (rozlíšenie tlače)" #. 2hKhk #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "pmimagespage|STR_LOSSLESS_COMPRESSION" msgid "_Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "Bezstratová ko_mpresia" #. GLtSt #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:128 msgctxt "pmimagespage|STR_JPEG_COMPRESSION" msgid "_JPEG compression" -msgstr "" +msgstr "_JPEG kompresia" #. 22Nif #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:152 msgctxt "pmimagespage|STR_IMAGE_RESOLUTION" msgid "_Quality in %" -msgstr "" +msgstr "_Kvalita v %" #. xYnbA #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:187 msgctxt "pmimagespages|STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION" msgid "Choose settings for optimizing images" -msgstr "" +msgstr "Zvoľte nastavenie optimalizácie obrázkov" #. w6qX4 #: sd/uiconfig/simpress/ui/pminfodialog.ui:29 msgctxt "pminfodialog|ask" msgid "_Open newly created presentation" -msgstr "" +msgstr "_Otvoriť novovytvorenú prezentáciu" #. 9HUiB #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:40 @@ -8272,114 +8276,116 @@ msgid "" "\n" " At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation." msgstr "" +"Program Minimalizátor prezentácie je určený na zmenšenie veľkosti aktuálnej prezentácie. Budú skomprimované obrázky a odstránené údaje, ktoré už nie sú potrebné. \n" +"V poslednom kroku sprievodcu môžete zvoliť, či sa majú vykonané zmeny použiť pre aktuálnu prezentáciu, alebo sa má vytvoriť nová optimalizovaná verzia prezentácie." #. WwLQG #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:73 msgctxt "pmintropage:STR_REMOVE" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Odstrániť" #. NPMR9 #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:95 msgctxt "pmintropage|STR_CHOSE_SETTINGS" msgid "_Choose settings for Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "_Zvoliť nastavenia pre Minimalizátor prezentácie" #. FtXuZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:120 msgctxt "pmintropage|STR_INTRODUCTION" msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Úvod" #. kJS2d #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:36 msgctxt "pmimagespage|STR_OLE_REPLACE" msgid "Create static replacement images for OLE objects" -msgstr "" +msgstr "Vytvoriť statický náhradný obrázok pre OLE objekty" #. LkYsy #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:51 msgctxt "pmobjectspage|STR_ALL_OLE_OBJECTS" msgid "For _all OLE objects" -msgstr "" +msgstr "Pre _všetky OLE objekty" #. hocJG #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:67 msgctxt "pmobjectspage|STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY" msgid "_For OLE objects not based on OpenDocument format" -msgstr "" +msgstr "Pre OLE objekty _nezaložené na formáte OpenDocument" #. CcCfe #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:106 msgctxt "pmobjectspages|STR_OLE_OPTIMIZATION" msgid "Choose settings for replacing OLE objects" -msgstr "" +msgstr "Vybrať nastavenia pre nahradenie OLE objektov" #. bRB3B #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:36 msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_MASTER_PAGES" msgid "Delete unused _master slides" -msgstr "" +msgstr "_Odstrániť nepoužité predlohy snímok" #. wDvum #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:50 msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES" msgid "Delete hidden _slides" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť skryté _snímky" #. EoDRG #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:64 msgctxt "pmslidespage|STR_CUSTOM_SHOW" msgid "Delete slides that are not used for the _custom slide show" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť snímky, ktoré nie sú použité vo _vlastnej prezentácii" #. TEzVE #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:97 msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_NOTES_PAGES" msgid "_Clear notes" -msgstr "" +msgstr "~Zmazať poznámky" #. Jsmp2 #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:115 msgctxt "pmslidespages|STR_CHOOSE_SLIDES" msgid "Choose which slides to delete" -msgstr "" +msgstr "Vyberte snímky, ktoré budú odstránené" #. cBtLF #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:47 msgctxt "pmsummarypage|STR_APPLY_TO_CURRENT" msgid "_Apply changes to current presentation" -msgstr "" +msgstr "Použiť zmeny v _aktuálnej prezentácii" #. mBhDk #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:63 msgctxt "pmsummarypage|STR_SAVE_AS" msgid "_Duplicate presentation before applying changes" -msgstr "" +msgstr "_Duplikovať prezentáciu pre uplatnením zmien" #. PiAHE #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:104 msgctxt "pmsummarypage|STR_SAVE_SETTINGS" msgid "_Save settings as" -msgstr "" +msgstr "Uložiť _nastavenia ako" #. ExrdK #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:180 msgctxt "pmsummarypage|STR_CURRENT_FILESIZE" msgid "Current file size:" -msgstr "" +msgstr "Aktuálna veľkosť súboru:" #. ZcrFM #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:192 msgctxt "pmsummarypage|STR_ESTIMATED_FILESIZE" msgid "Estimated new file size:" -msgstr "" +msgstr "Odhadovaná nová veľkosť súboru:" #. Ubstx #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:248 msgctxt "pmsummarypages|STR_SUMMARY_TITLE" msgid "Choose where to apply the following changes" -msgstr "" +msgstr "Vybrať, kde budú použité nasledujúce zmeny" #. LAEo2 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:13 @@ -10023,73 +10029,73 @@ msgstr "Pru_hované stĺpce" #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:152 msgctxt "tabledesignpanel|menunew" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nový" #. U5Noi #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:160 msgctxt "tabledesignpanel|menuclone" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Preniesť" #. ZsSkp #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:168 msgctxt "tabledesignpanel|menudelete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť" #. RWsRb #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:176 msgctxt "tabledesignpanel|menureset" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Obnoviť" #. ZCDY2 #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:184 msgctxt "tabledesignpanel|menuformat" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formát" #. 8myJL #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:194 msgctxt "tabledesignpanel|menufirstrow" msgid "Header row..." -msgstr "" +msgstr "Riadok hlavičky..." #. ZeuD3 #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:202 msgctxt "tabledesignpanel|menulastrow" msgid "Total row..." -msgstr "" +msgstr "Riadok súčtu..." #. 3yZqr #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:210 msgctxt "tabledesignpanel|menuoddrows" msgid "Banded rows..." -msgstr "" +msgstr "Pruhované riadky..." #. JzTgZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:224 msgctxt "tabledesignpanel|menufirstcolumn" msgid "First column..." -msgstr "" +msgstr "Prvý stĺpec..." #. f5bFZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:232 msgctxt "tabledesignpanel|menulastcolumn" msgid "Last column..." -msgstr "" +msgstr "Posledný stĺpec..." #. MhPWp #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:240 msgctxt "tabledesignpanel|menuoddcolumns" msgid "Banded columns..." -msgstr "" +msgstr "Pruhované stĺpce..." #. fUFnD #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:254 msgctxt "tabledesignpanel|menubody" msgid "Other cells..." -msgstr "" +msgstr "Iná bunky..." #. FvyKu #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:8 diff --git a/source/sk/sw/messages.po b/source/sk/sw/messages.po index b927d2801db..24f68421ac8 100644 --- a/source/sk/sw/messages.po +++ b/source/sk/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-09 18:35+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/sk/>\n" "Language: sk\n" @@ -16042,194 +16042,206 @@ msgctxt "frmaddpage|extended_tip|description" msgid "Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short “Text Alternative.” This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format." msgstr "Zadajte dlhší popis objektu, najmä ak ho nie je možné dostatočne podrobne uviesť v stručnom poli „Alternatívny text“. Tento text tiež môžu použiť asistenčné technológie. Pri obrázkoch sa tento text vyexportuje so zodpovedajúcou značkou do formátov HTML a PDF." +#. KwZDj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:151 +msgctxt "frmaddpage|decorative" +msgid "Decorative" +msgstr "" + +#. bvrpj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:159 +msgctxt "frmaddpage|extended_tip|decorative" +msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies." +msgstr "" + #. DWCEc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:155 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:175 msgctxt "frmaddpage|label1" msgid "Accessibility" msgstr "Prístupnosť" #. WCaFa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:184 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:204 msgctxt "frmaddpage|protectcontent" msgid "_Contents" msgstr "O_bsah" #. FrDqV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:192 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:212 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectcontent" msgid "Prevents changes to the contents of the selected item." msgstr "Zamedzovanie zmenám obsahov vo vybraných prvkoch." #. tHFEc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:203 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:223 msgctxt "frmaddpage|protectframe" msgid "P_osition" msgstr "_Poloha" #. skuDE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:211 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:231 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectframe" msgid "Locks the position of the selected item in the current document." msgstr "Zamknutie pozície vybraného prvku v aktuálnom dokumente." #. MJfL4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:222 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:242 msgctxt "frmaddpage|protectsize" msgid "_Size" msgstr "Veľko_sť" #. FEkTC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:230 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectsize" msgid "Locks the size of the selected item." msgstr "Zamknutie veľkosti vybraného prvku." #. JoBc6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:245 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:265 msgctxt "frmaddpage|label8" msgid "Protect" msgstr "Zamknúť" #. E93Da -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:275 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:295 msgctxt "frmaddpage|label2" msgid "_Vertical alignment:" msgstr "Z_vislé zarovnanie:" #. fzvfP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:288 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:308 msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Top" msgstr "Hore" #. Mz6Ss -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:289 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:309 msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Centered" msgstr "Na stred" #. qpZAw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:290 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:310 msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Bottom" msgstr "Dole" #. AAw2F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:294 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:314 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|vertalign" msgid "Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings." msgstr "Určuje zvislé zarovnanie obsahu rámca. Znamená to hlavne textový obsah, ale ovplyvňuje to aj tabuľky a ďalšie objekty ukotvené v textovej oblasti (ukotvené ako znak, k znaku alebo k odseku), napríklad rámce, grafiku alebo kresby." #. 2weJX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:309 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:329 msgctxt "frmaddpage|label7" msgid "Content Alignment" msgstr "Zarovnanie obsahu" #. ikzFT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:340 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:360 msgctxt "frmaddpage|editinreadonly" msgid "_Editable in read-only document" msgstr "_Editovateľné v dokumente určenom len na čítanie" #. GM7gD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:348 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|editinreadonly" msgid "Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected)." msgstr "Umožňuje upravovať obsah rámca v dokumente, ktorý je iba na čítanie (ochrana proti zápisu)." #. vmiHE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:360 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:380 msgctxt "frmaddpage|printframe" msgid "Prin_t" msgstr "_Tlač" #. URLpE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:388 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|printframe" msgid "Includes the selected item when you print the document." msgstr "Zahŕňa vybraný prvok pri tlači dokumentu." #. ZSv3T -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:385 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:405 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|textflow" msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list." msgstr "Určenie preferovaného druhu obtekania textu v rámci. Pre používanie predvoleného nastavenia obtekania textu vyberte Používajte nadradené nastavenia objektu zo zoznamu." #. ph8JN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:398 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:418 msgctxt "frmaddpage|textflow_label" msgid "_Text direction:" msgstr "_Smer textu:" #. MvNvt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:414 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:434 msgctxt "frmaddpage|label3" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" #. 9qEg2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:448 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:468 msgctxt "frmaddpage|prev_label" msgid "Link this frame prior to current frame." msgstr "Pripojí tento rámec pred aktuálny rámec." #. Da3D4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:449 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:469 msgctxt "frmaddpage|prev_label" msgid "_Previous link:" msgstr "_Predchádzajúci odkaz:" #. j25pX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:465 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:485 msgctxt "frmaddpage|prev" msgid "<None>" msgstr "<Žiadny>" #. 24Gnc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:469 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:489 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|prev" msgid "Displays the frame that comes before the current frame in a linked sequence. To add or change the previous link, select a frame from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty." msgstr "Zobrazuje rámec, ktorý je v prepojenom zozname pred aktuálnym rámcom. Ak chcete pridať alebo zmeniť predchádzajúci odkaz, vyberte rámec zo zoznamu. Ak spájate rámce, aktuálny a cieľový rámec musia byť prázdne." #. 6CXC7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:482 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:502 msgctxt "frmaddpage|next_label" msgid "Link this frame after the current frame." msgstr "Pripojí tento rámec za aktuálny rámec." #. PcwqA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:483 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:503 msgctxt "frmaddpage|next_label" msgid "_Next link:" msgstr "Ďa_lší odkaz:" #. pwAz4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:499 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:519 msgctxt "frmaddpage|next" msgid "<None>" msgstr "<Žiadny>" #. WyGHY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:503 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:523 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|next" msgid "Displays the frame that comes after the current frame in a linked sequence. To add or change the next link, select a frame from the list. If you are linking frames, the target frame must be empty." msgstr "Zobrazuje rámec, ktorý je v prepojenom zozname za aktuálnym rámcom. Ak chcete pridať alebo zmeniť nasledujúci odkaz, vyberte rámec zo zoznamu. Ak spájate rámce, cieľový rámec musí byť prázdny." #. s6AqL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:518 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:538 msgctxt "frmaddpage|labelSequence" msgid "Sequence" msgstr "Zoznam" #. MbkfA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:519 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:539 msgctxt "frmaddpage|labelSequence" msgid "Specify the sequence for linked frames." msgstr "Zadajte zoznam pre prepojené rámce." #. 7Eswq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:534 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:554 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage" msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame." msgstr "Určuje vlastnosti pre vybraný objekt, grafiku alebo rámec." @@ -18866,7 +18878,7 @@ msgstr "Otvorí dialógové okno Otestovať nastavenia účtu, kde môžete over #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:357 msgctxt "mailconfigpage|label2" msgid "Outgoing Email Server (SMTP Only)" -msgstr "" +msgstr "Server odchádzajúcej pošty (len SMTP)" #. 5yzqi #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:372 diff --git a/source/sk/wizards/messages.po b/source/sk/wizards/messages.po index 4e19b1e912d..145f8fbcc75 100644 --- a/source/sk/wizards/messages.po +++ b/source/sk/wizards/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-23 18:34+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/sk/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557772924.000000\n" #. gbiMx @@ -22,35 +22,35 @@ msgctxt "RID_COMMON_START_0" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." msgstr "Priečinok '%1' nemohol byť vytvorený.<BR>Pravdepodobne nemáte dosť miesta na disku." -#. BPmbE +#. zrtRZ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:33 msgctxt "RID_COMMON_START_1" -msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." -msgstr "Nemohol byť vytvorený textový dokument.<BR>Prosím preverte či je modul 'PRODUCTNAME Writer' nainštalovaný." +msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Writer' is installed." +msgstr "" -#. R9k3A +#. m9CbQ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:34 msgctxt "RID_COMMON_START_2" -msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." -msgstr "Tabuľkový dokument nemohol byť vytvorený.<BR>Prosím preverte či je nainštalovaný modul 'PRODUCTNAME Calc'." +msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Calc' is installed." +msgstr "" -#. XfFf9 +#. ZCzrE #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:35 msgctxt "RID_COMMON_START_3" -msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." -msgstr "Prezentácia nemohla byť vytvorená.<BR>Prosím preverte či je nainštalovaný modul 'PRODUCTNAME Impress'." +msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Impress' is installed." +msgstr "" -#. QEUL9 +#. s45vT #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:36 msgctxt "RID_COMMON_START_4" -msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." -msgstr "Kresba nemohla byť vytvorená.<BR>Prosím preverte či je nainštalovaný modul 'PRODUCTNAME Draw'." +msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Draw' is installed." +msgstr "" -#. GA9Kx +#. YzHou #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:37 msgctxt "RID_COMMON_START_5" -msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." -msgstr "Vzorec nemohol byť vytvorený.<BR>Prosím preverte či je nainštalovaný modul 'PRODUCTNAME Math'." +msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Math' is installed." +msgstr "" #. EcX4n #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:38 diff --git a/source/sk/wizards/source/resources.po b/source/sk/wizards/source/resources.po index 336c4e50b25..e5a44b482af 100644 --- a/source/sk/wizards/source/resources.po +++ b/source/sk/wizards/source/resources.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/sk/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557772943.000000\n" #. 8UKfi @@ -25,50 +25,50 @@ msgctxt "" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." msgstr "Priečinok '%1' nemohol byť vytvorený.<BR>Pravdepodobne nemáte dosť miesta na disku." -#. zDuJi +#. YDL7z #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_1\n" "property.text" -msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." -msgstr "Nemohol byť vytvorený textový dokument.<BR>Prosím preverte či je modul 'PRODUCTNAME Writer' nainštalovaný." +msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Writer' is installed." +msgstr "" -#. BydGz +#. ovyQD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_2\n" "property.text" -msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." -msgstr "Zošit nemohol byť vytvorený.<BR>Prosím preverte či je nainštalovaný modul 'PRODUCTNAME Calc'." +msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Calc' is installed." +msgstr "" -#. jAyjL +#. XoWgV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_3\n" "property.text" -msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." -msgstr "Prezentácia nemohla byť vytvorená.<BR>Prosím preverte či je nainštalovaný modul 'PRODUCTNAME Impress'." +msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Impress' is installed." +msgstr "" -#. 3mrBG +#. 86ERo #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_4\n" "property.text" -msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." -msgstr "Kresba nemohla byť vytvorená.<BR>Prosím preverte či je nainštalovaný modul 'PRODUCTNAME Draw'." +msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Draw' is installed." +msgstr "" -#. rMsgf +#. oGc3c #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_5\n" "property.text" -msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." -msgstr "Vzorec nemohol byť vytvorený.<BR>Prosím preverte či je nainštalovaný modul 'PRODUCTNAME Math'." +msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Math' is installed." +msgstr "" #. j5GzW #: resources_en_US.properties |