aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sl/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/sl/cui/messages.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/source/sl/cui/messages.po b/source/sl/cui/messages.po
index d3435110a5c..80995ca819e 100644
--- a/source/sl/cui/messages.po
+++ b/source/sl/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-23 09:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-21 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-19 10:08+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -8996,72 +8996,72 @@ msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|target"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame."
msgstr "Vnesite URL datoteke, ki jo želite odpreti s klikom hiperpovezave. Če ne navedete ciljnega okvira, se datoteka odpre v trenutnem dokumentu ali okviru."
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:203
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:202
msgctxt "hyperlinkdocpage|url"
msgid "Test text"
msgstr "Preizkusno besedilo"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:222
msgctxt "hyperlinkdocpage|label3"
msgid "Target in Document"
msgstr "Cilj v dokumentu"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:255
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:258
msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "O_kvir:"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:273
msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "Be_sedilo:"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:285
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:288
msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "I_me:"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:306
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr "Določi vidno besedilo ali napis gumba za hiperpovezavo."
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:323
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr "Vnesite ime hiperpovezave."
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:344
msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "O_brazec:"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:358
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:361
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr "Določi, ali je hiperpovezava vstavljena kot besedilo ali kot gumb."
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:375
msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Dogodki"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:375
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:378
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr "Odpre pogovorno okno Dodeli makro, kjer lahko dogodkom, kot so »miška preko predmeta« ali »sproži hiperpovezavo«, dodelite njihove lastne programske kode."
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:391
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:394
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr "Vnesite ime okvira, v katerem želite, da se odpre povezana datoteka, ali izberite vnaprej določen okvir iz seznama. Če pustite to polje prazno, se bo povezana datoteka odprla v trenutnem oknu brskalnika."
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:412
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:415
msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Dodatne nastavitve"
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:427
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:430
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage"
msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog."
msgstr "Hiperpovezave na poljuben dokument ali cilje v dokumentih lahko urejate z uporabo zavihka Dokument v pogovornem oknu Hiperpovezava."
@@ -12258,85 +12258,85 @@ msgid "Enter the email program path and name."
msgstr "Vnesite pot programa za e-pošto in njegovo ime."
#. A column title, short for Load. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:82
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:94
msgctxt "optfltrembedpage|column1"
msgid "[L]"
msgstr "[N]"
#. A column title, short for Save. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:104
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:118
msgctxt "optfltrembedpage|column2"
msgid "[S]"
msgstr "[S]"
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:144
msgctxt "extended_tip|checklbcontainer"
msgid "The [L] and [S] checkbox displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loaded from a Microsoft format [L] and/or when saved to to a Microsoft format [S]. "
msgstr "Potrditveni polji [N] in [S] prikažeta vnose za par predmetov OLE, ki jih je mogoče pretvoriti med nalaganjem v Microsoftovi obliki [N] in/ali med shranjevanjem v Microsoftovi obliki [S]."
#. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this options page
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:150
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:165
msgctxt "optfltrembedpage|label2"
msgid "[L]: Load and convert the object"
msgstr "[N]: Naloži in pretvori predmet"
#. The [S] here is repeated as the column title for the "Save" column of this options page
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:166
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:181
msgctxt "optfltrembedpage|label3"
msgid "[S]: Convert and save the object"
msgstr "[S]: Pretvori in shrani predmet"
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:191
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:206
msgctxt "optfltrembedpage|label1"
msgid "Embedded Objects"
msgstr "Vdelani predmeti"
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:226
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:241
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Export as:"
msgstr "Izvozi kot:"
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:256
msgctxt "optfltrembedpage|highlighting"
msgid "Highlighting"
msgstr "Poudarjanje"
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:250
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:265
msgctxt "extended_tip|highlighting"
msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
msgstr "Pisarniški paket Microsoft Office pozna dva atributa znaka, ki sta podobna ozadju znaka v programu Writer. Izberite ustrezni atribut (poudarjanje ali senčenje), ki ga želite uporabiti ob izvozu v zapise paketa Microsoft Office."
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:262
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:277
msgctxt "optfltrembedpage|shading"
msgid "Shading"
msgstr "Senčenje"
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:271
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:286
msgctxt "extended_tip|shading"
msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
msgstr "Pisarniški paket Microsoft Office pozna dva atributa znaka, ki sta podobna ozadju znaka v programu Writer. Izberite ustrezni atribut (poudarjanje ali senčenje), ki ga želite uporabiti ob izvozu v zapise paketa Microsoft Office."
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:313
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:328
msgctxt "optfltrembedpage|label4"
msgid "Character Highlighting"
msgstr "Poudarjanje znakov"
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:345
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:360
msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile"
msgid "Create MSO lock file"
msgstr "Ustvari datoteko zaklepa MSO"
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:354
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:369
msgctxt "extended_tip|mso_lockfile"
msgid "Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to this office suite's own lock file."
msgstr "Potrdite to polje, da poleg lastne datoteke zaklepa pisarniškega paketa ustvarite tudi datoteko zaklepa Microsoft Office."
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:389
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:404
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Lock Files"
msgstr "Datoteke zaklepa"
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:418
msgctxt "extended_tip|OptFilterPage"
msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office and other documents."
msgstr "Določa nastavitve za uvažanje in izvažanje dokumentov programa Microsoft Office."