diff options
Diffstat (limited to 'source/sl/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/sl/cui/uiconfig/ui.po | 31 |
1 files changed, 11 insertions, 20 deletions
diff --git a/source/sl/cui/uiconfig/ui.po b/source/sl/cui/uiconfig/ui.po index 38bb02355b2..46fb34325ff 100644 --- a/source/sl/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/sl/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-08 22:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-09 01:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-21 14:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-22 17:29+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -1701,14 +1701,13 @@ msgid "OpenCL Information" msgstr "Podatki o OpenCL" #: blackorwhitelistentrydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "blackorwhitelistentrydialog.ui\n" "os-liststore\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Any" -msgstr "Poljubni" +msgstr "Poljubno" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -10149,14 +10148,13 @@ msgid "All files" msgstr "Vse datoteke" #: optemailpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optemailpage.ui\n" "suppress\n" "label\n" "string.text" msgid "Suppress hidden elements of documents" -msgstr "Prepreči skrite elemente dokumentov" +msgstr "Izpusti skrite elemente dokumentov" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -12013,34 +12011,31 @@ msgid "Default File Format and ODF Settings" msgstr "Privzeta vrsta datotek in nastavitve ODF" #: optsecuritypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export." -msgstr "Ohrani seznam URL-jev pristojnih za izdajo časovnih žigov (TSA) kot dodatno možnost za digitalno podpisovanje pri izvozu PDF." +msgstr "Hrani seznam URL-jev overiteljev časovnih žigov, ki bodo uporabljeni za digitalni podpis pri izvozu PDF." #: optsecuritypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "tsas\n" "label\n" "string.text" msgid "_TSAs..." -msgstr "Pristojni (_TSA-ji) ..." +msgstr "Overitelji časovnih _žigov ..." #: optsecuritypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "TSAs" -msgstr "Pristojni (TSA-ji)" +msgstr "Overitelji časovnih žigov" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -16951,14 +16946,13 @@ msgid "Square" msgstr "Kvadratno" #: tsaurldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tsaurldialog.ui\n" "TSAURLDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Time Stamping Authority URLs" -msgstr "URL-ji pristojnih za izdajo časovnega žiga (TSA)" +msgstr "URL-ji overiteljev časovnih žigov" #: tsaurldialog.ui msgctxt "" @@ -16979,34 +16973,31 @@ msgid "_Delete..." msgstr "_Izbriši ..." #: tsaurldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tsaurldialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs" -msgstr "Dodaj ali izbriši URL-je pristojnih za izdajo časovnega žiga (TSA)" +msgstr "Dodajte ali izbrišite URL-je overiteljev časovnih žigov" #: tsaurldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tsaurldialog.ui\n" "enteraurl\n" "label\n" "string.text" msgid "Enter a Time Stamp Authority URL" -msgstr "Vnesi URL pristojnega za izdajo časovnega žiga (TSA)" +msgstr "Vnesite URL overitelja časovnih žigov" #: tsaurldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tsaurldialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "TSA URL" -msgstr "URL pristojnega (TSA)" +msgstr "URL overitelja časovnih žigov" #: twolinespage.ui msgctxt "" |