diff options
Diffstat (limited to 'source/sl/dbaccess/source/core/resource.po')
-rw-r--r-- | source/sl/dbaccess/source/core/resource.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/sl/dbaccess/source/core/resource.po b/source/sl/dbaccess/source/core/resource.po index 61e6e11bbf9..17c8c3468fe 100644 --- a/source/sl/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/source/sl/dbaccess/source/core/resource.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-13 10:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-01 20:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-06 11:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-01 22:29+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER\n" "string.text" msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'." -msgstr "Ni mogoče vzpostaviti povezave z zunanjim virom podatkov. Za podani URL '$name$' ni bil najden SDBC-gonilnik." +msgstr "Ni mogoče vzpostaviti povezave z zunanjim virom podatkov. Za podani URL »$name$« ni bil najden SDBC-gonilnik." #: strings.src msgctxt "" @@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP\n" "string.text" msgid "The column does not support the property '%value'." -msgstr "Stolpec ne podpira lastnosti '%value'." +msgstr "Stolpec ne podpira lastnosti »%value«." #: strings.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE\n" "string.text" msgid "The column '%name' must be visible as a column." -msgstr "Stolpec '%name' mora biti viden kot stolpec." +msgstr "Stolpec »%name« mora biti viden kot stolpec." #: strings.src msgctxt "" @@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_ABS_ZERO\n" "string.text" msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed." -msgstr "Klic 'absolute(0)' ni dovoljen." +msgstr "Klic »absolute(0)« ni dovoljen." #: strings.src msgctxt "" @@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST\n" "string.text" msgid "The file \"$file$\" does not exist." -msgstr "Datoteka \"$file$\" ne obstaja." +msgstr "Datoteka »$file$« ne obstaja." #: strings.src msgctxt "" @@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST\n" "string.text" msgid "There exists no table named \"$table$\"." -msgstr "Tabela z imenom \"$table$\" ne obstaja." +msgstr "Tabela z imenom »$table$« ne obstaja." #: strings.src msgctxt "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST\n" "string.text" msgid "There exists no query named \"$table$\"." -msgstr "Poizvedba z imenom \"$table$\" ne obstaja." +msgstr "Poizvedba z imenom »$table$« ne obstaja." #: strings.src msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NAME_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "Unable to find the document '$name$'." -msgstr "Dokumenta '$name$' ni mogoče najti." +msgstr "Dokumenta »$name$« ni mogoče najti." #: strings.src msgctxt "" @@ -424,7 +424,7 @@ msgid "" "Error accessing data source '$name$':\n" "$error$" msgstr "" -"Napaka pri dostopanju do vira podatkov '$name$':\n" +"Napaka pri dostopanju do vira podatkov »$name$«:\n" "$error$" #: strings.src @@ -433,7 +433,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_SUB_FOLDER\n" "string.text" msgid "There exists no folder named \"$folder$\"." -msgstr "Mapa z imenom \"$folder$\" ne obstaja." +msgstr "Mapa z imenom »$folder$« ne obstaja." #: strings.src msgctxt "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CONNECTION_REQUEST\n" "string.text" msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." -msgstr "Zahtevana je bila povezava za naslednji URL: \"$name$\"." +msgstr "Zahtevana je bila povezava za naslednji URL: »$name$«." #: strings.src msgctxt "" |