aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/dictionaries/en/dialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sl/dictionaries/en/dialog.po')
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/en/dialog.po59
1 files changed, 52 insertions, 7 deletions
diff --git a/source/sl/dictionaries/en/dialog.po b/source/sl/dictionaries/en/dialog.po
index 19a6d540944..2352c0a2e39 100644
--- a/source/sl/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/sl/dictionaries/en/dialog.po
@@ -2,20 +2,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+#. fyB4s
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -24,6 +27,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar checking"
msgstr "Preverjanje slovnice"
+#. VL4DV
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -32,6 +36,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check more grammar errors."
msgstr "Preveri dodatne slovnične napake."
+#. 59PQf
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -40,6 +45,7 @@ msgctxt ""
msgid "Possible mistakes"
msgstr "Možne napake"
+#. XLAkL
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -48,6 +54,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check missing capitalization of sentences."
msgstr "Preveri manjkajočo veliko začetnico povedi."
+#. rBBKG
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -56,6 +63,7 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalization"
msgstr "Velike začetnice"
+#. u6Q4E
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -64,6 +72,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check repeated words."
msgstr "Preveri ponovljene besede."
+#. BMrdQ
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -72,6 +81,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "Podvojene besede"
+#. kGVJu
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -80,6 +90,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
msgstr "Preveri manjkajoče ali odvečne oklepaje in narekovaje."
+#. 5aURc
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -88,6 +99,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses"
msgstr "Oklepaji"
+#. ixw7y
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -96,6 +108,7 @@ msgctxt ""
msgid "Punctuation"
msgstr "Ločila"
+#. XWxq7
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -104,6 +117,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check single spaces between words."
msgstr "Preveri enojne presledke med besedami."
+#. 4szdF
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -112,6 +126,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word spacing"
msgstr "Presledki med besedami"
+#. BRanE
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -120,6 +135,7 @@ msgctxt ""
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
msgstr "Vsili pomišljaj brez presledkov namesto vezaja s presledki."
+#. WCsJy
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -128,6 +144,7 @@ msgctxt ""
msgid "Em dash"
msgstr "Pomišljaj"
+#. C23Cu
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -136,6 +153,7 @@ msgctxt ""
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
msgstr "Vsili vezaj s presledki namesto pomišljaja brez presledkov."
+#. zGBHG
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -144,6 +162,7 @@ msgctxt ""
msgid "En dash"
msgstr "Vezaj"
+#. NgGqK
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -152,6 +171,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
msgstr "Preveri dvojne narekovaje: \"x\" → “x”"
+#. YP2Y7
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -160,6 +180,7 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation marks"
msgstr "Narekovaji"
+#. rhAod
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -168,6 +189,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
msgstr "Preveri znak za množenje: 5x5 → 5×5"
+#. bCcZf
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -176,6 +198,7 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplication sign"
msgstr "Znak za množenje"
+#. 4AvJk
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -184,6 +207,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check single spaces between sentences."
msgstr "Preveri enojne presledke med povedmi."
+#. DVGHD
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -192,6 +216,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sentence spacing"
msgstr "Presledki med povedmi"
+#. ABTfY
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -200,6 +225,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
msgstr "Preveri več kot dva odvečna presledka med besedami in povedmi."
+#. Z3DR5
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -208,6 +234,7 @@ msgctxt ""
msgid "More spaces"
msgstr "Več presledkov"
+#. 2CY5a
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -216,6 +243,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
msgstr "Spremeni vezaj v pravi znak minus."
+#. nAjtQ
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -224,14 +252,20 @@ msgctxt ""
msgid "Minus sign"
msgstr "Znak minus"
+#. 5VaaT
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_apostrophe\n"
"property.text"
-msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
-msgstr "Spremeni klasični opuščaj in enojne narekovaje ter popravi dvojne glavne narekovaje."
+msgid ""
+"Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double "
+"primes."
+msgstr ""
+"Spremeni klasični opuščaj in enojne narekovaje ter popravi dvojne glavne "
+"narekovaje."
+#. 3rdex
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -240,6 +274,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apostrophe"
msgstr "Opuščaj"
+#. aPGQH
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -248,6 +283,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change three dots with ellipsis."
msgstr "Zamenjaj tri zaporedne pike s znakom za tropičje (izpust)."
+#. JaeW9
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -256,6 +292,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsis"
msgstr "Tripičje (izpust)"
+#. hiSvX
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -264,14 +301,18 @@ msgctxt ""
msgid "Others"
msgstr "Ostalo"
+#. CxSeG
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_metric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
-msgstr "Pretvorba merskih enot iz °F, milj na uro, čevljev, palcev, funtov, galon in milj."
+msgstr ""
+"Pretvorba merskih enot iz °F, milj na uro, čevljev, palcev, funtov, galon in "
+"milj."
+#. xrxso
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -280,6 +321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
msgstr "Pretvorba v metrske enote (°C, km/h, m, kg, l)"
+#. 8JJ7c
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -288,6 +330,7 @@ msgctxt ""
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
msgstr "Običajno (1000000 → 1,000,000) ali ISO (1000000 → 1 000 000)."
+#. rbmGE
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -296,6 +339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thousand separation of large numbers"
msgstr "Ločilo tisočic pri velikih številih"
+#. ZksXi
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -304,6 +348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
msgstr "Pretvorba merskih enot iz °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
+#. XKJi9
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"