aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/dictionaries/en/dialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sl/dictionaries/en/dialog.po')
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/en/dialog.po59
1 files changed, 7 insertions, 52 deletions
diff --git a/source/sl/dictionaries/en/dialog.po b/source/sl/dictionaries/en/dialog.po
index 2352c0a2e39..19a6d540944 100644
--- a/source/sl/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/sl/dictionaries/en/dialog.po
@@ -2,23 +2,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#. fyB4s
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar checking"
msgstr "Preverjanje slovnice"
-#. VL4DV
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check more grammar errors."
msgstr "Preveri dodatne slovnične napake."
-#. 59PQf
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Possible mistakes"
msgstr "Možne napake"
-#. XLAkL
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check missing capitalization of sentences."
msgstr "Preveri manjkajočo veliko začetnico povedi."
-#. rBBKG
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalization"
msgstr "Velike začetnice"
-#. u6Q4E
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -72,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check repeated words."
msgstr "Preveri ponovljene besede."
-#. BMrdQ
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "Podvojene besede"
-#. kGVJu
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -90,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
msgstr "Preveri manjkajoče ali odvečne oklepaje in narekovaje."
-#. 5aURc
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -99,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses"
msgstr "Oklepaji"
-#. ixw7y
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -108,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punctuation"
msgstr "Ločila"
-#. XWxq7
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -117,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check single spaces between words."
msgstr "Preveri enojne presledke med besedami."
-#. 4szdF
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -126,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word spacing"
msgstr "Presledki med besedami"
-#. BRanE
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -135,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
msgstr "Vsili pomišljaj brez presledkov namesto vezaja s presledki."
-#. WCsJy
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -144,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Em dash"
msgstr "Pomišljaj"
-#. C23Cu
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -153,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
msgstr "Vsili vezaj s presledki namesto pomišljaja brez presledkov."
-#. zGBHG
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -162,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "En dash"
msgstr "Vezaj"
-#. NgGqK
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -171,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
msgstr "Preveri dvojne narekovaje: \"x\" → “x”"
-#. YP2Y7
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -180,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation marks"
msgstr "Narekovaji"
-#. rhAod
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -189,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
msgstr "Preveri znak za množenje: 5x5 → 5×5"
-#. bCcZf
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -198,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplication sign"
msgstr "Znak za množenje"
-#. 4AvJk
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -207,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check single spaces between sentences."
msgstr "Preveri enojne presledke med povedmi."
-#. DVGHD
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -216,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sentence spacing"
msgstr "Presledki med povedmi"
-#. ABTfY
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -225,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
msgstr "Preveri več kot dva odvečna presledka med besedami in povedmi."
-#. Z3DR5
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -234,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "More spaces"
msgstr "Več presledkov"
-#. 2CY5a
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -243,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
msgstr "Spremeni vezaj v pravi znak minus."
-#. nAjtQ
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -252,20 +224,14 @@ msgctxt ""
msgid "Minus sign"
msgstr "Znak minus"
-#. 5VaaT
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_apostrophe\n"
"property.text"
-msgid ""
-"Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double "
-"primes."
-msgstr ""
-"Spremeni klasični opuščaj in enojne narekovaje ter popravi dvojne glavne "
-"narekovaje."
+msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
+msgstr "Spremeni klasični opuščaj in enojne narekovaje ter popravi dvojne glavne narekovaje."
-#. 3rdex
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -274,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apostrophe"
msgstr "Opuščaj"
-#. aPGQH
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -283,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change three dots with ellipsis."
msgstr "Zamenjaj tri zaporedne pike s znakom za tropičje (izpust)."
-#. JaeW9
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -292,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsis"
msgstr "Tripičje (izpust)"
-#. hiSvX
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -301,18 +264,14 @@ msgctxt ""
msgid "Others"
msgstr "Ostalo"
-#. CxSeG
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_metric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
-msgstr ""
-"Pretvorba merskih enot iz °F, milj na uro, čevljev, palcev, funtov, galon in "
-"milj."
+msgstr "Pretvorba merskih enot iz °F, milj na uro, čevljev, palcev, funtov, galon in milj."
-#. xrxso
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -321,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
msgstr "Pretvorba v metrske enote (°C, km/h, m, kg, l)"
-#. 8JJ7c
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -330,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
msgstr "Običajno (1000000 → 1,000,000) ali ISO (1000000 → 1 000 000)."
-#. rbmGE
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -339,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousand separation of large numbers"
msgstr "Ločilo tisočic pri velikih številih"
-#. ZksXi
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -348,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
msgstr "Pretvorba merskih enot iz °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
-#. XKJi9
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"