diff options
Diffstat (limited to 'source/sl/dictionaries/en/dialog.po')
-rw-r--r-- | source/sl/dictionaries/en/dialog.po | 59 |
1 files changed, 7 insertions, 52 deletions
diff --git a/source/sl/dictionaries/en/dialog.po b/source/sl/dictionaries/en/dialog.po index 2352c0a2e39..19a6d540944 100644 --- a/source/sl/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/sl/dictionaries/en/dialog.po @@ -2,23 +2,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" -"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 2 : 3);\n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#. fyB4s #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar checking" msgstr "Preverjanje slovnice" -#. VL4DV #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Check more grammar errors." msgstr "Preveri dodatne slovnične napake." -#. 59PQf #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Possible mistakes" msgstr "Možne napake" -#. XLAkL #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -54,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Check missing capitalization of sentences." msgstr "Preveri manjkajočo veliko začetnico povedi." -#. rBBKG #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -63,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalization" msgstr "Velike začetnice" -#. u6Q4E #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -72,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Check repeated words." msgstr "Preveri ponovljene besede." -#. BMrdQ #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -81,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Word duplication" msgstr "Podvojene besede" -#. kGVJu #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -90,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." msgstr "Preveri manjkajoče ali odvečne oklepaje in narekovaje." -#. 5aURc #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -99,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Parentheses" msgstr "Oklepaji" -#. ixw7y #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -108,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Punctuation" msgstr "Ločila" -#. XWxq7 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -117,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Check single spaces between words." msgstr "Preveri enojne presledke med besedami." -#. 4szdF #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -126,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Word spacing" msgstr "Presledki med besedami" -#. BRanE #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -135,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." msgstr "Vsili pomišljaj brez presledkov namesto vezaja s presledki." -#. WCsJy #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -144,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Em dash" msgstr "Pomišljaj" -#. C23Cu #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -153,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." msgstr "Vsili vezaj s presledki namesto pomišljaja brez presledkov." -#. zGBHG #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -162,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "En dash" msgstr "Vezaj" -#. NgGqK #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -171,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" msgstr "Preveri dvojne narekovaje: \"x\" → “x”" -#. YP2Y7 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -180,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotation marks" msgstr "Narekovaji" -#. rhAod #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -189,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" msgstr "Preveri znak za množenje: 5x5 → 5×5" -#. bCcZf #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -198,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplication sign" msgstr "Znak za množenje" -#. 4AvJk #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -207,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Check single spaces between sentences." msgstr "Preveri enojne presledke med povedmi." -#. DVGHD #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -216,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Sentence spacing" msgstr "Presledki med povedmi" -#. ABTfY #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -225,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." msgstr "Preveri več kot dva odvečna presledka med besedami in povedmi." -#. Z3DR5 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -234,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "More spaces" msgstr "Več presledkov" -#. 2CY5a #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -243,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Change hyphen characters to real minus signs." msgstr "Spremeni vezaj v pravi znak minus." -#. nAjtQ #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -252,20 +224,14 @@ msgctxt "" msgid "Minus sign" msgstr "Znak minus" -#. 5VaaT #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_apostrophe\n" "property.text" -msgid "" -"Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double " -"primes." -msgstr "" -"Spremeni klasični opuščaj in enojne narekovaje ter popravi dvojne glavne " -"narekovaje." +msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." +msgstr "Spremeni klasični opuščaj in enojne narekovaje ter popravi dvojne glavne narekovaje." -#. 3rdex #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -274,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Apostrophe" msgstr "Opuščaj" -#. aPGQH #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -283,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Change three dots with ellipsis." msgstr "Zamenjaj tri zaporedne pike s znakom za tropičje (izpust)." -#. JaeW9 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -292,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsis" msgstr "Tripičje (izpust)" -#. hiSvX #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -301,18 +264,14 @@ msgctxt "" msgid "Others" msgstr "Ostalo" -#. CxSeG #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_metric\n" "property.text" msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." -msgstr "" -"Pretvorba merskih enot iz °F, milj na uro, čevljev, palcev, funtov, galon in " -"milj." +msgstr "Pretvorba merskih enot iz °F, milj na uro, čevljev, palcev, funtov, galon in milj." -#. xrxso #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -321,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" msgstr "Pretvorba v metrske enote (°C, km/h, m, kg, l)" -#. 8JJ7c #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -330,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." msgstr "Običajno (1000000 → 1,000,000) ali ISO (1000000 → 1 000 000)." -#. rbmGE #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -339,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Thousand separation of large numbers" msgstr "Ločilo tisočic pri velikih številih" -#. ZksXi #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -348,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." msgstr "Pretvorba merskih enot iz °C; km/h; cm, m, km; kg; l." -#. XKJi9 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" |