diff options
Diffstat (limited to 'source/sl/editeng/messages.po')
-rw-r--r-- | source/sl/editeng/messages.po | 153 |
1 files changed, 79 insertions, 74 deletions
diff --git a/source/sl/editeng/messages.po b/source/sl/editeng/messages.po index 25c0a9ee824..55e5e9926d0 100644 --- a/source/sl/editeng/messages.po +++ b/source/sl/editeng/messages.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-10 22:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-02 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-30 20:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-30 23:32+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -1101,327 +1101,332 @@ msgid "%1 hyphens" msgstr "%1 vezaj(ev)" #: include/editeng/editrids.hrc:233 +msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN" +msgid "Words with at least %1 characters" +msgstr "Besede z najmanj %1 znaki" + +#: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE" msgid "Page Style: " msgstr "Slog strani: " -#: include/editeng/editrids.hrc:234 +#: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " msgstr "Spodsekavanje" -#: include/editeng/editrids.hrc:235 +#: include/editeng/editrids.hrc:236 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " msgstr "zaklenjeno" -#: include/editeng/editrids.hrc:236 +#: include/editeng/editrids.hrc:237 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " msgstr "Strnjeno" -#: include/editeng/editrids.hrc:237 +#: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafika" -#: include/editeng/editrids.hrc:238 +#: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE" msgid "none" msgstr "brez" -#: include/editeng/editrids.hrc:239 +#: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE" msgid "Dots " msgstr "Pike" -#: include/editeng/editrids.hrc:240 +#: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE" msgid "Circle " msgstr "Krožec" #. ??? disc == filled ring -#: include/editeng/editrids.hrc:242 +#: include/editeng/editrids.hrc:243 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE" msgid "Filled circle " msgstr "Poln krožec" -#: include/editeng/editrids.hrc:243 +#: include/editeng/editrids.hrc:244 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE" msgid "Accent " msgstr "Naglas " -#: include/editeng/editrids.hrc:244 +#: include/editeng/editrids.hrc:245 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS" msgid "Above" msgstr "Nad" -#: include/editeng/editrids.hrc:245 +#: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS" msgid "Below" msgstr "Spodaj" -#: include/editeng/editrids.hrc:246 +#: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" msgstr "Dvovrstično izključeno" -#: include/editeng/editrids.hrc:247 +#: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Dvovrstično" -#: include/editeng/editrids.hrc:248 +#: include/editeng/editrids.hrc:249 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Brez samodejnega razmika med znaki" -#: include/editeng/editrids.hrc:249 +#: include/editeng/editrids.hrc:250 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Brez samodejnega razmika med znaki" -#: include/editeng/editrids.hrc:250 +#: include/editeng/editrids.hrc:251 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Brez visečega postavljanja ločil na koncu vrstice" -#: include/editeng/editrids.hrc:251 +#: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Viseče postavljanje ločil na koncu vrstice" -#: include/editeng/editrids.hrc:252 +#: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Uporabi seznam prepovedanih znakov na začetku in koncu vrstic" -#: include/editeng/editrids.hrc:253 +#: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Ne uporabi seznama prepovedanih znakov na začetku in koncu vrstic" -#: include/editeng/editrids.hrc:254 +#: include/editeng/editrids.hrc:255 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" msgstr "Brez vrtenja znakov" -#: include/editeng/editrids.hrc:255 +#: include/editeng/editrids.hrc:256 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Znak zavrten za $(ARG1)°" -#: include/editeng/editrids.hrc:256 +#: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" msgid "Fit to line" msgstr "Prilagodi vrstici" -#: include/editeng/editrids.hrc:257 +#: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" msgstr "Besedilo ni zavrteno" -#: include/editeng/editrids.hrc:258 +#: include/editeng/editrids.hrc:259 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" msgstr "Besedilo zavrteno za $(ARG1)°" -#: include/editeng/editrids.hrc:259 +#: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Merilo znakov $(ARG1)%" -#: include/editeng/editrids.hrc:260 +#: include/editeng/editrids.hrc:261 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" msgstr "Brez znakov spremenjene velikosti" -#: include/editeng/editrids.hrc:261 +#: include/editeng/editrids.hrc:262 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" msgstr "Brez reliefa" -#: include/editeng/editrids.hrc:262 +#: include/editeng/editrids.hrc:263 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" msgid "Relief" msgstr "Relief" -#: include/editeng/editrids.hrc:263 +#: include/editeng/editrids.hrc:264 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Vrezano" -#: include/editeng/editrids.hrc:264 +#: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Samodejna poravnava besedila" -#: include/editeng/editrids.hrc:265 +#: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Besedilo poravnano na osnovno vrstico" -#: include/editeng/editrids.hrc:266 +#: include/editeng/editrids.hrc:267 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP" msgid "Text aligned top" msgstr "Besedilo poravnano zgoraj" -#: include/editeng/editrids.hrc:267 +#: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER" msgid "Text aligned middle" msgstr "Besedilo poravnano na sredini" -#: include/editeng/editrids.hrc:268 +#: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Besedilo poravnano spodaj" -#: include/editeng/editrids.hrc:269 +#: include/editeng/editrids.hrc:270 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Smer besedila od leve proti desni (vodoravno)" -#: include/editeng/editrids.hrc:270 +#: include/editeng/editrids.hrc:271 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Smer besedila od desne proti levi (vodoravno)" -#: include/editeng/editrids.hrc:271 +#: include/editeng/editrids.hrc:272 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Smer besedila od desne proti levi (navpično)" -#: include/editeng/editrids.hrc:272 +#: include/editeng/editrids.hrc:273 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Smer besedila od leve proti desni (navpično)" -#: include/editeng/editrids.hrc:273 +#: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Uporabi predmetne nastavitve smeri besedila" -#: include/editeng/editrids.hrc:274 +#: include/editeng/editrids.hrc:275 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Smer besedila od leve proti desni (navpično navzgor)" -#: include/editeng/editrids.hrc:275 +#: include/editeng/editrids.hrc:276 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Odstavek pripni na mrežo besedila (če je aktivno)" -#: include/editeng/editrids.hrc:276 +#: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Odstavka ne pripni na mrežo besedila" -#: include/editeng/editrids.hrc:277 +#: include/editeng/editrids.hrc:278 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE" msgid "Not hidden" msgstr "Vidno" -#: include/editeng/editrids.hrc:278 +#: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE" msgid "Hidden" msgstr "Skrito" -#: include/editeng/editrids.hrc:280 +#: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN" msgid "Paper tray" msgstr "Pladenj za papir" -#: include/editeng/editrids.hrc:281 +#: include/editeng/editrids.hrc:282 msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Iz nastavitev tiskalnika]" -#: include/editeng/editrids.hrc:283 +#: include/editeng/editrids.hrc:284 msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL" msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: include/editeng/editrids.hrc:284 +#: include/editeng/editrids.hrc:285 msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE" msgid "Move" msgstr "Premakni" -#: include/editeng/editrids.hrc:285 +#: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Vstavi" -#: include/editeng/editrids.hrc:286 +#: include/editeng/editrids.hrc:287 msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Zamenjaj" -#: include/editeng/editrids.hrc:287 +#: include/editeng/editrids.hrc:288 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Uporabi atribute" -#: include/editeng/editrids.hrc:288 +#: include/editeng/editrids.hrc:289 msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Ponastavi atribute" -#: include/editeng/editrids.hrc:289 +#: include/editeng/editrids.hrc:290 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" msgstr "Zamik" -#: include/editeng/editrids.hrc:290 +#: include/editeng/editrids.hrc:291 msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE" msgid "Apply Styles" msgstr "Uporabi sloge" -#: include/editeng/editrids.hrc:291 +#: include/editeng/editrids.hrc:292 msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Zamenjaj velikost črk" -#: include/editeng/editrids.hrc:292 +#: include/editeng/editrids.hrc:293 msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Jezik besede je %x" -#: include/editeng/editrids.hrc:293 +#: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Jezik odstavka je %x" -#: include/editeng/editrids.hrc:294 +#: include/editeng/editrids.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Samodejno" -#: include/editeng/editrids.hrc:296 +#: include/editeng/editrids.hrc:297 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Grafična oznaka v odstavku" -#: include/editeng/editrids.hrc:297 +#: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME" msgid "Image bullet" msgstr "Grafična oznaka" -#: include/editeng/editrids.hrc:298 +#: include/editeng/editrids.hrc:299 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Odstavek: $(ARG) " -#: include/editeng/editrids.hrc:300 +#: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Ali naj se preverjanje nadaljuje na začetku dokumenta?" -#: include/editeng/editrids.hrc:301 +#: include/editeng/editrids.hrc:302 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Ali naj se preverjanje nadaljuje na koncu dokumenta?" -#: include/editeng/editrids.hrc:302 +#: include/editeng/editrids.hrc:303 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN" msgid "" "Word cannot be added to dictionary\n" @@ -1430,37 +1435,37 @@ msgstr "" "Iz neznanega razloga\n" "besede v slovar ni mogoče dodati." -#: include/editeng/editrids.hrc:303 +#: include/editeng/editrids.hrc:304 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Slovar je poln." -#: include/editeng/editrids.hrc:304 +#: include/editeng/editrids.hrc:305 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." msgstr "Slovar je samo za branje." -#: include/editeng/editrids.hrc:306 +#: include/editeng/editrids.hrc:307 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" msgstr "Zamik" -#: include/editeng/editrids.hrc:307 +#: include/editeng/editrids.hrc:308 msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND" msgid "Show subpoints" msgstr "Pokaži podtočke" -#: include/editeng/editrids.hrc:308 +#: include/editeng/editrids.hrc:309 msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Strni" -#: include/editeng/editrids.hrc:309 +#: include/editeng/editrids.hrc:310 msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Uporabi atribute" -#: include/editeng/editrids.hrc:310 +#: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Vstavi" |