diff options
Diffstat (limited to 'source/sl/extensions/messages.po')
-rw-r--r-- | source/sl/extensions/messages.po | 268 |
1 files changed, 134 insertions, 134 deletions
diff --git a/source/sl/extensions/messages.po b/source/sl/extensions/messages.po index ce446ee3eb3..542c0533b96 100644 --- a/source/sl/extensions/messages.po +++ b/source/sl/extensions/messages.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from extensions/inc msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-24 16:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-16 16:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-09 21:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-12 11:50+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -84,607 +84,607 @@ msgctxt "stock" msgid "_Yes" msgstr "_Da" -#: extensions/inc/showhide.hrc:29 +#: extensions/inc/showhide.hrc:31 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" msgid "Hide" msgstr "Skrij" -#: extensions/inc/showhide.hrc:30 +#: extensions/inc/showhide.hrc:32 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" msgid "Show" msgstr "Pokaži" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:27 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:29 msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" msgid "Top" msgstr "Na vrh" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:28 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:30 msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" msgid "Middle" msgstr "Na sredino" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:29 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:31 msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Na dno" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:34 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:36 msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" msgid "Small" msgstr "Majhne" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:35 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:37 msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" msgid "Large" msgstr "Velike" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:40 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:42 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "Without frame" msgstr "Brez okvira" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:41 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:43 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "3D look" msgstr "Videz 3D" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:42 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:44 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "Flat" msgstr "Plosko" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:47 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:49 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Valuelist" msgstr "Seznam vrednosti" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:48 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:50 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:49 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:51 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Query" msgstr "Poizvedba" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:50 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:52 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Sql" msgstr "Sql" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:51 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:53 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Sql [Native]" msgstr "Sql [izvirni]" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:52 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:54 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Tablefields" msgstr "Polja tabele" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:57 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:59 msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Left" msgstr "Levo" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:58 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:60 msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Center" msgstr "Na sredini" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:59 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:61 msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Right" msgstr "Desno" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:64 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:66 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "None" msgstr "Brez" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:65 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:67 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Submit form" msgstr "Oddaj obrazec" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:66 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:68 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Reset form" msgstr "Ponastavi obrazec" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:67 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:69 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Open document/web page" msgstr "Odpri dokument/spletno stran" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:68 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:70 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "First record" msgstr "Prvi zapis" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:69 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:71 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Previous record" msgstr "Prejšnji zapis" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:70 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:72 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Next record" msgstr "Naslednji zapis" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:71 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:73 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Last record" msgstr "Zadnji zapis" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:72 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:74 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Save record" msgstr "Shrani zapis" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:73 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:75 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Undo data entry" msgstr "Razveljavi vnos podatkov" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:74 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:76 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "New record" msgstr "Nov zapis" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:75 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:77 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Delete record" msgstr "Izbriši zapis" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:76 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:78 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Refresh form" msgstr "Osveži obrazec" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:81 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" msgid "Get" msgstr "Prejmi" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:82 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:84 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" msgid "Post" msgstr "Pošlji" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:87 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "URL" msgstr "URL" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:88 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "Multipart" msgstr "Večdelno" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "Text" msgstr "Besedilo" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short)" msgstr "Standardno (kratko)" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short YY)" msgstr "Standardno (kratko LL)" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short YYYY)" msgstr "Standardno (kratko LLLL)" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (long)" msgstr "Standardno (dolgo)" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "DD/MM/YY" msgstr "DD/MM/LL" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "MM/DD/YY" msgstr "MM/DD/LL" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YY/MM/DD" msgstr "LL/MM/DD" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "DD/MM/LLLL" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "MM/DD/LLLL" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "LLLL/MM/DD" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YY-MM-DD" msgstr "LL-MM-DD" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107 msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "LLLL-MM-DD" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:110 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "13:45" msgstr "13:45" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:111 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "13:45:00" msgstr "13:45:00" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "01:45 PM" msgstr "01:45 PM" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:115 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "01:45:00 PM" msgstr "01:45:00 PM" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:118 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" msgid "Not Selected" msgstr "Ni izbrano" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:119 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" msgid "Selected" msgstr "Izbrano" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:122 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" msgid "Not Defined" msgstr "Ni določeno" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:125 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" msgid "All records" msgstr "Vsi zapisi" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:126 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" msgid "Active record" msgstr "Aktivni zapis" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:129 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" msgid "Current page" msgstr "Trenutna stran" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:132 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134 msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "No" msgstr "Ne" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:133 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135 msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "Yes" msgstr "Da" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136 msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "Parent Form" msgstr "Nadrejeni obrazec" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:139 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_blank" msgstr "_blank" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:140 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_parent" msgstr "_parent" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_self" msgstr "_self" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_top" msgstr "_top" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:147 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "None" msgstr "Brez" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:148 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Single" msgstr "Eden" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:151 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Multi" msgstr "Več" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:152 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Range" msgstr "Obseg" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:155 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157 msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:156 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158 msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" msgid "Vertical" msgstr "Navpično" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:161 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163 msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Default" msgstr "Privzeto" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:162 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164 msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "OK" msgstr "V redu" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:165 msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:166 msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Help" msgstr "Pomoč" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:169 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" msgid "The selected entry" msgstr "Izbrani vnos" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:170 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:172 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" msgid "Position of the selected entry" msgstr "Položaj izbranega vnosa" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:175 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" msgid "Single-line" msgstr "Enovrstično" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:176 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:178 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" msgid "Multi-line" msgstr "Večvrstično" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:179 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" msgid "Multi-line with formatting" msgstr "Večvrstično z oblikovanjem" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:182 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" msgid "LF (Unix)" msgstr "LF (Unix)" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:183 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" msgid "CR+LF (Windows)" msgstr "CR+LF (Windows)" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:188 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "None" msgstr "Brez" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:189 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:192 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Vertical" msgstr "Navpično" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:193 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Both" msgstr "Oboje" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:196 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198 msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "3D" msgstr "3D" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:197 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199 msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "Flat" msgstr "Plosko" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Left top" msgstr "Na vrhu levo" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Left centered" msgstr "Na sredini levo" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Left bottom" msgstr "Na dnu levo" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right top" msgstr "Na vrhu desno" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right centered" msgstr "Na sredini desno" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right bottom" msgstr "Na dnu desno" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above left" msgstr "Zgoraj levo" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above centered" msgstr "Zgoraj na sredini" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above right" msgstr "Zgoraj desno" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below left" msgstr "Spodaj levo" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below centered" msgstr "Spodaj na sredini" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below right" msgstr "Spodaj desno" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:216 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Centered" msgstr "Na sredini" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:219 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Preserve" msgstr "Ohrani" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:220 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Replace" msgstr "Zamenjaj" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:223 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Collapse" msgstr "Strni" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:226 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "No" msgstr "Ne" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:227 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "Keep Ratio" msgstr "Ohrani razmerje" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:230 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "Fit to Size" msgstr "Prilagodi velikosti" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:233 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Left-to-right" msgstr "Od leve proti desni" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:234 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Right-to-left" msgstr "Od desne proti levi" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:237 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Uporabi nastavitve nadrejenega predmeta" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:240 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "Never" msgstr "Nikoli" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:241 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "When focused" msgstr "Ko ima pozornost" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "Always" msgstr "Vedno" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Paragraph" msgstr "Na odstavek" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:248 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "As Character" msgstr "Kot znak" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Page" msgstr "Na stran" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:252 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Frame" msgstr "V okvir" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:253 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Character" msgstr "Na znak" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:256 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:258 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" msgid "To Page" msgstr "Na stran" -#: extensions/inc/stringarrays.hrc:257 +#: extensions/inc/stringarrays.hrc:259 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" msgid "To Cell" msgstr "Na celico" @@ -2660,8 +2660,8 @@ msgstr "Adresar naj bo na voljo vsem modulom v %PRODUCTNAME." #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:134 msgctxt "datasourcepage|extended_tip|available" -msgid "Registers the newly created database file in %PRODUCTNAME. The database will then be listed in the Data sources pane (Ctrl+Shift+F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file." -msgstr "Registrira novo ustvarjeno datoteko zbirke podatkov v %PRODUCTNAME. Zbirka podatkov se bo nato prikazala v podoknu Viri podatkov (krmilka+dvigalka+F4, na sistemih macOS tipka Cmd+dvigalka+F4). Če počistite to potrditveno polje, bo zbirka podatkov na voljo le, če boste odprli datoteko zbirke podatkov." +msgid "Registers the newly created database file in the office suite. The database will then be listed in the Data sources pane (Ctrl+Shift+F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file." +msgstr "Registrira novo ustvarjeno datoteko zbirke podatkov v pisarniškem paketu. Zbirka podatkov se bo nato prikazala v podoknu Viri podatkov (krmilka+dvigalka+F4, na sistemih macOS tipka Cmd+dvigalka+F4). Če počistite to potrditveno polje, bo zbirka podatkov na voljo le, če boste odprli datoteko zbirke podatkov." #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:162 msgctxt "datasourcepage|nameft" @@ -2929,13 +2929,13 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:77 msgctxt "selecttablepage|extended_tip|table" -msgid "Specifies the table that is to serve as the address book for the %PRODUCTNAME templates." -msgstr "Določa tabelo, ki bo uporabljena kot adresar za predloge %PRODUCTNAME." +msgid "Specifies the table that is to serve as the address book for the office suite templates." +msgstr "Določa tabelo, ki bo uporabljena kot adresar za predloge pisarniškega paketa." #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:90 msgctxt "selecttablepage|extended_tip|SelectTablePage" -msgid "Specifies a table from the Seamonkey / Netscape address book source that is used as the address book in %PRODUCTNAME." -msgstr "Določa tabelo iz adresarja Seamonkey / Netscape, ki bo uporabljena kot adresar v programu %PRODUCTNAME." +msgid "Specifies a table from the Seamonkey / Netscape address book source that is used as the address book in the office suite." +msgstr "Določa tabelo iz adresarja Seamonkey / Netscape, ki bo uporabljena kot adresar v pisarniškem paketu." #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:15 msgctxt "selecttypepage|label2" @@ -3015,8 +3015,8 @@ msgstr "Drug zunanji vir podatkov" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:171 msgctxt "selecttypepage|extended_tip|other" -msgid "Select this option if you want to register another data source as address book in %PRODUCTNAME." -msgstr "To možnost izberite, če želite v %PRODUCTNAME kot adresar registrirati drug vir podatkov." +msgid "Select this option if you want to register another data source as address book in the office suite." +msgstr "To možnost izberite, če želite v svojem pisarniškem paketu kot adresar registrirati drug vir podatkov." #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:184 msgctxt "selecttypepage|label1" @@ -3025,8 +3025,8 @@ msgstr "Izberite vrsto zunanjega adresarja:" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:207 msgctxt "selecttypepage|extended_tip|SelectTypePage" -msgid "This wizard registers an existing address book as a data source in %PRODUCTNAME." -msgstr "Ta čarovnik registrira obstoječi adresar kot vir podatkov v %PRODUCTNAME." +msgid "This wizard registers an existing address book as a data source in the office suite." +msgstr "Ta čarovnik registrira obstoječi adresar kot vir podatkov pisarniškem paketu." #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:56 msgctxt "tableselectionpage|label3" |