aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po')
-rw-r--r--source/sl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po76
1 files changed, 74 insertions, 2 deletions
diff --git a/source/sl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/sl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
index 071ef4f055f..3e63eccd852 100644
--- a/source/sl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
+++ b/source/sl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-25 09:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-29 22:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-09 14:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-09 14:32+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,6 +62,78 @@ msgctxt ""
msgid "Type a name for the new data type:"
msgstr "Vnesite ime nove vrste podatkov:"
+#: formlinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"formlinksdialog.ui\n"
+"FormLinks\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Link fields"
+msgstr "Poveži polja"
+
+#: formlinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"formlinksdialog.ui\n"
+"suggestButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Suggest"
+msgstr "Predlagaj"
+
+#: formlinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"formlinksdialog.ui\n"
+"explanationLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
+msgstr "Podobrazce lahko uporabite za prikaz podrobnih podatkov o trenutnem zapisu glavnega obrazca. To storite tako, da določite, kateri stolpci podobrazca se ujemajo s stolpci glavnega obrazca."
+
+#: formlinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"formlinksdialog.ui\n"
+"detailLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "label"
+msgstr "oznaka"
+
+#: formlinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"formlinksdialog.ui\n"
+"masterLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "label"
+msgstr "oznaka"
+
+#: labelselectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"labelselectiondialog.ui\n"
+"LabelSelectionDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Label Field Selection"
+msgstr "Izbor nalepke"
+
+#: labelselectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"labelselectiondialog.ui\n"
+"label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$."
+msgstr "To so kontrolna polja, ki jih lahko uporabite kot nalepke za $control_class$ $control_name$."
+
+#: labelselectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"labelselectiondialog.ui\n"
+"noassignment\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_No assignment"
+msgstr "_Brez dodelitve"
+
#: taborder.ui
msgctxt ""
"taborder.ui\n"