aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po')
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po2500
1 files changed, 1758 insertions, 742 deletions
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 49836d1f8a2..67f71b78642 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/01
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.1\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-09 20:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-15 22:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-08 19:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-09 16:26+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -926,8 +926,8 @@ msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3145384\n"
"help.text"
-msgid "Call the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> when positioned in a cell and choose <emph>Selection List</emph>."
-msgstr "Ko se nahajate v celici, prikličite <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"kontekstni meni\">kontekstni meni</link> in izberite <emph>Izbirni seznam</emph>."
+msgid "Call the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> when positioned in a cell and choose <emph>Selection List</emph>."
+msgstr "Ko se nahajate v celici, prikličite <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\" name=\"kontekstni meni\">kontekstni meni</link> in izberite <emph>Izbirni seznam</emph>."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -3918,7 +3918,7 @@ msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"bm_id3148946\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Function Wizard; databases</bookmark_value> <bookmark_value>functions; database functions</bookmark_value> <bookmark_value>databases; functions in $[officename] Calc</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Function Wizard; databases</bookmark_value> <bookmark_value>functions; database functions</bookmark_value> <bookmark_value>databases; functions in $[officename] Calc</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>čarovnik za funkcije; zbirke podatkov</bookmark_value><bookmark_value>funkcije; zbirke podatkov</bookmark_value><bookmark_value>zbirke podatkov; funkcije v $[officename] Calc</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
@@ -3932,393 +3932,689 @@ msgstr "Funkcije za delo z zbirkami podatkov"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
+"hd_id721616440441374\n"
+"help.text"
+msgid "Overview"
+msgstr "Pregled"
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
"par_id3145173\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datenbanktext\">This section deals with functions used with data organized as one row of data for one record.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"datenbanktext\">Ta del opisuje funkcije, ki jih uporabljamo s podatki, urejenimi kot ena vrstica podatkov za en zapis.</variable>"
+msgid "<variable id=\"datenbanktext\">The twelve functions in the Database category help you to analyze a simple database that occupies a rectangular spreadsheet area comprising columns and rows, with the data organized as one row for each record.</variable> The header cell of each column displays the name of the column and that name usually reflects the contents of each cell in that column."
+msgstr "<variable id=\"datenbanktext\">Dvanajst funkcij v kategoriji Zbirka podatkov vam pomaga analizirati enostavno zbirko podatkov, ki obsega pravokotno področje preglednice, ki jo sestavljajo stolpci in vrstice, kjer so podatki organizirani tako, da vsaka vrstica predstavlja en zapis.</variable> Celica glave za vsak stolpec prikazuje ime stolpca in to ime običajno odseva vsebino celic v tem stolpcu."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3154016\n"
+"par_id631615842419413\n"
"help.text"
-msgid "The Database category may be confused with a database integrated in $[officename]. However, there is no connection between a database in $[officename] and the Database category in $[officename] Calc."
-msgstr "Kategorijo Zbirka podatkov imate lahko pomotoma za zbirko podatkov, ki je integrirana v $[officename]. Vendar med zbirkami podatkov v $[officename] in kategorijo Zbirka podatkov v $[officename] Calc ni nobene povezave."
+msgid "The functions in the Database category take three arguments as follows:"
+msgstr "Funkcije v kategoriji Zbirka podatkov imajo tri argumente:"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"hd_id3150329\n"
+"par_id761615842549780\n"
"help.text"
-msgid "Example Data:"
-msgstr "Vzorčna zbirka podatkov:"
+msgid "<emph>Database</emph>. The cell range of the database."
+msgstr "<emph>Zbirka_podatkov</emph>. Obseg celic zbirke podatkov."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3153713\n"
+"par_id601615842657372\n"
"help.text"
-msgid "The following data will be used in some of the function description examples:"
-msgstr "V nekaterih primerih za opis funkcije bodo uporabljeni naslednji podatki:"
+msgid "<emph>DatabaseField</emph>. The column containing the data to be used in the function’s calculations."
+msgstr "<emph>Polje_zbirke_podatkov</emph> je stolpec, ki vsebuje podatke, ki jih želimo uporabiti ob izračunu funkcije."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3155766\n"
+"par_id471615842721059\n"
"help.text"
-msgid "The range A1:E10 lists the children invited to Joe's birthday party. The following information is given for each entry: column A shows the name, B the grade, then age in years, distance to school in meters and weight in kilograms."
-msgstr "V obsegu A1:E10 je seznam otrok, ki so povabljeni na Joejevo zabavo za rojstni dan. Za vsak vnos imamo naslednje informacije: v stolpcu A je ime, v B razred, potem starost v letih, razdalja do šole v metrih in teža v kilogramih."
+msgid "<emph>SearchCriteria</emph>. The cell range of a separate area of the spreadsheet containing search criteria."
+msgstr "<emph>Iskalni_pogoj</emph> je obseg celic ločenega območja preglednice, ki vsebuje iskalni pogoj."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3145232\n"
+"par_id101615842794525\n"
"help.text"
-msgid "A"
-msgstr "A"
+msgid "These arguments are described more fully below."
+msgstr "Ti argumenti so podrobneje opisani v nadaljevanju."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3146316\n"
+"par_id241615842810077\n"
"help.text"
-msgid "B"
-msgstr "B"
+msgid "All functions have the same outline concept of operation. The first logical step is to use the specified <emph>SearchCriteria</emph> to identify the subset of records in the <emph>Database</emph> that are to be used during subsequent calculations. The second step is to extract the data values and perform the calculations associated with the specific function (average, sum, product, and so on). The values processed are those in the <emph>DatabaseField</emph> column of the selected records."
+msgstr "Vse funkcije imajo isti koncept delovanja. Prvi logični korak je uporaba specifičnega argumenta <emph>iskalni_pogoji</emph> za identifikacijo podmnožice zapisov v <emph>zbirki_podatkov</emph>, ki naj bodo uporabljeni pri nadaljnjih izračunih. Drugi korak je izluščiti podatkovne vrednosti in izvesti izračune, povezane z posamezno funkcijo (povprečje, vsota, produkt itn.). Obdelane so tiste vrednosti, ki se nahajajo v stolpcu <emph>polje_zbirke_podatkov</emph> izbranih zapisov."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3150297\n"
+"par_id981615978852310\n"
"help.text"
-msgid "C"
-msgstr "C"
+msgid "Calc treats dates and logical values (TRUE and FALSE) as numeric when calculating with these functions."
+msgstr "Calc obravnava datume in logične vrednosti (TRUE in FALSE) kot številske, ko računa s temi funkcijami."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3150344\n"
+"hd_id911615888814785\n"
"help.text"
-msgid "D"
-msgstr "D"
+msgid "Database Function Arguments"
+msgstr "Argumenti funkcij za zbirko podatkov"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3150785\n"
+"par_id911615888833104\n"
"help.text"
-msgid "E"
-msgstr "E"
+msgid "The following argument definitions apply for all functions in the Database category:"
+msgstr "Sledijo definicije parametrov vseh funkcij v kategoriji funkcij za zbirke podatkov:"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3150090\n"
+"par_id21615889071992\n"
"help.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
+msgid "<emph>Database argument</emph>"
+msgstr "<emph>Argument zbirka_podatkov</emph>"
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id31615889105463\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Database</emph> specifies the range of cells occupied by the database table. The first row of the range contains the field names, and subsequent rows are records with corresponding field values."
+msgstr "<emph>Zbirka_podatkov</emph> je obseg celic, ki jih zaseda tabela zbirke podatkov. Prva vrstica obsega vsebuje imena polj, naslednje vrstice so zapisi z ustreznimi vrednostmi polj."
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id521615889152497\n"
+"help.text"
+msgid "One way of defining the range of cells is to enter the cell reference for the upper left-hand cell, followed by a colon (:), and then the lower right-hand cell reference. An example might be A1:E10."
+msgstr "Eden od načinov določanja obsega celic je vnos sklica za levo zgornjo celico, čemur sledi dvopičje (:), nato pa sklic na desno spodnjo celico. Primer: A1:E10."
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id761615889163416\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Database</emph> argument may also be specified by passing the name of a named range or database range. Using a meaningful name to define the cell range can enhance formula readability and document maintenance. If the name does not match the name of a defined range, Calc reports a #NAME? error."
+msgstr "Argument <emph>zbirka_podatkov</emph> lahko določite tudi z navedbo imenovanega obsega ali imena obsega zbirke podatkov. S pomenljivim imenom za obseg celic lahko izboljšate berljivost formule in poenostavite vzdrževanje dokumenta. Če se ime ne ujema z imenom določenega obsega, Calc vrne napako #IME?."
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id601615889176137\n"
+"help.text"
+msgid "Other errors that might be reported as a result of an invalid <emph>Database</emph> argument are #VALUE! and Err:504 (error in parameter list)."
+msgstr "Drugi možni javljeni napaki kot rezultat neveljavnega argumenta <emph>zbirka_podatkov</emph> sta lahko #VREDNOST! in Nap:504 (napaka v seznamu parametrov)."
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id201615889390777\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DatabaseField argument</emph>"
+msgstr "<emph>Argument polje_zbirke_podatkov</emph>"
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id431615889426480\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column which the function will use for its calculations after the search criteria have been applied and the data rows have been selected. It is not related to the search criteria."
+msgstr "<emph>Polje_zbirke_podatkov</emph> določa stolpec, ki ga bo funkcija uporabila za svoje izračune po uporabi iskalnih pogojev in ko so vrstice s podatki izbrane. Se ne nanaša na iskalne pogoje."
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id661615889458032\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the <emph>DatabaseField</emph> argument in any of the following ways:"
+msgstr "Argument <emph>polje_zbirke_podatkov</emph> določite na enega od naslednjih načinov:"
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id981615889517841\n"
+"help.text"
+msgid "By entering a reference to a header cell within the <emph>Database</emph> area. Alternatively, if the cell has been given a meaningful name as a named range or database range, enter that name. If the name does not match the name of a defined range, Calc reports a #NAME? error. If the name is valid but does not correspond to one cell only, Calc reports Err:504 (error in parameter list)."
+msgstr "Z vnosom sklica na celico glave v področju <emph>zbirke_podatkov</emph>. Namesto tega lahko, če ima celica pomenljivo ime kot imenovan obseg ali obseg zbirke podatkov, vnesete to ime. Če se ime ne ujema z imenom določenega obsega, Calc javi napako #IME?. Če je ime veljavno, vendar ne ustreza samo eni celici, Calc javi napako Nap:504 (napaka v seznamu parametrov)."
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id551615889661457\n"
+"help.text"
+msgid "By entering a number to specify the column within the <emph>Database</emph> area, starting with 1. For example, if a <emph>Database</emph> occupied the cell range D6:H123, then enter 3 to indicate the header cell at F6. Calc expects an integer value that lies between 1 and the number of columns defined within <emph>Database</emph> and ignores any digits after a decimal point. If the value is less than 1, Calc reports Err:504 (error in parameter list). If the value is greater than the number of columns in <emph>Database</emph>, Calc reports a #VALUE! error."
+msgstr "Z vnosom številke, ki določa stolpec v področju <emph>zbirka_podatkov</emph>, začenši z 1. Primer: če <emph>zbirka_podatkov</emph> zaseda obseg celic D6:H123, potem vnesite 3, da nakažete celico glave v F6. Calc pričakuje celoštevilsko vrednost, ki leži med 1 in številom vseh stolpcev, ki so določeni v okviru <emph>zbirke_podatkov</emph> ter prezre vse števke za decimalno vejico. Če je vrednost manjša od 1, Calc vrne Nap:504 (napaka v seznamu parametrov). Če je vrednost večja od števila stolpcev v <emph>zbirki_podatkov</emph>, Calc vrne napako #VREDNOST!."
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id561615889738472\n"
+"help.text"
+msgid "By entering the literal column header name from the first row of the <emph>Database</emph> range, placing quotation marks around the header name. For example, “Distance to School”. If the string does not match one of the <emph>Database</emph> area’s column headings, Calc reports Err:504 (error in parameter list). You can also provide a reference to an arbitrary cell (not within the <emph>Database</emph> and <emph>SearchCriteria</emph> areas) that contains the required string."
+msgstr "Z vnosom dejanskega imena glave stolpca iz prve vrstice obsega <emph>zbirke_podatkov</emph>, z narekovaji okoli imena stolpca. Primer: “Razdalja do šole”. Če se niz ne ujema z nobeno glavo stolpca v področju <emph>zbirka_podatkov</emph>, Calc javi napako Nap:504 (napaka v seznamu parametrov). Podate lahko tudi sklic na arbitrarno celico (ki ni v okviru področij <emph>zbirka_podatkov</emph> in <emph>iskalni_pogoji</emph>), ki vsebuje potreben niz."
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id181615889841279\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>DatabaseField</emph> argument is optional for the DCOUNT and DCOUNTA functions but it is required for the other ten Database functions."
+msgstr "Argument <emph>polje_zbirke_podatkov</emph> je neobvezen za funkciji DCOUNT in DCOUNTA, je pa potreben za drugih deset funkcij za zbirke podatkov."
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id841615891322513\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SearchCriteria argument</emph>"
+msgstr "<emph>Argument iskalni_pogoji</emph>"
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id351615891337585\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>SearchCriteria</emph> specifies the range of cells containing search criteria. Like <emph>Database</emph>, its first row is also field names, and subsequent rows are conditions for related fields. The <emph>Database</emph> and <emph>SearchCriteria</emph> areas need not be adjacent, or even on the same sheet."
+msgstr "<emph>Iskalni_pogoji</emph> predstavlja obseg celic, ki vsebuje pogoje iskanja. Tako kot v <emph>zbirki_podatkov</emph> so v prvi vrstici imena polj, naslednje vrstice pa vsebujejo pogoje za sorodna polja. Ni potrebno, da sta področji <emph>zbirka_podatkov</emph> in <emph>iskalni_pogoji</emph> soležni, stični, tudi na istem delovnem listu ne."
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id401615891342289\n"
+"help.text"
+msgid "One way of defining the range of cells is to enter the cell reference for the upper left-hand cell, followed by a colon (:), and then the lower right-hand cell reference. For example, A13:B14. The cell range may also be specified by passing the name of a defined named range or database range. If the name does not match the name of a defined range, Calc reports a #NAME? error."
+msgstr "Eden on načinov določanja obsega celic je vnos sklica na levo vrhnjo celico, ki mu sledi dvopičje (:), nato pa še sklic na desno spodnjo celico. Primer: A13:B14. Obseg celic lahko podate tudi z imenom določenega poimenovanega obsega ali obsega zbirke podatkov. Če se ime ne ujema z nobenim imenom določenih obsegov, Calc vrne napako #IME?."
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id861615891345281\n"
+"help.text"
+msgid "Err:504 (error in parameter list) may also be reported as a result of an invalid <emph>SearchCriteria</emph> argument."
+msgstr "Napako Nap:504 (napaka v seznamu parametrov) lahko poroča tudi kot rezultat neveljavnega argumenta <emph>iskalni_pogoji</emph>."
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id901615891349688\n"
+"help.text"
+msgid "The contents of the <emph>SearchCriteria</emph> area are described in more detail in the next section."
+msgstr "Vsebino področja <emph>iskalni_pogoji</emph> podrobneje opisuje naslednji razdelek."
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"hd_id481615892281210\n"
+"help.text"
+msgid "Defining Search Criteria"
+msgstr "Določanje iskalnih pogojev"
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id691615892329680\n"
+"help.text"
+msgid "The number of columns occupied by the <emph>SearchCriteria</emph> area need not be the same as the width of the <emph>Database</emph> area. All headings that appear in the first row of <emph>SearchCriteria</emph> must be identical to headings in the first row of <emph>Database</emph>. However, not all headings in <emph>Database</emph> need appear in the first row of <emph>SearchCriteria</emph>, while a heading in <emph>Database</emph> can appear multiple times in the first row of <emph>SearchCriteria</emph>."
+msgstr "Ni potrebno, da bi bilo število stolpcev, ki jih obsega področje <emph>iskalni_pogoji</emph>, enako širini področja <emph>zbirka_podatkov</emph>. Vsi naslovi, ki se pojavijo prvi vrstici <emph>iskalnih_pogojev</emph>, morajo biti identični naslovom v prvi vrstici <emph>zbirke_podatkov</emph>. Vsi naslovi v <emph>zbirki_podatkov</emph> pa se ne rabijo pojaviti v prvi vrstici <emph>iskalnih_pogojev</emph>, medtem ko se naslov v <emph>zbirki_podatkov</emph> lahko pojavi večkrat v prvi vrstici <emph>iskalnih_pogojev</emph>."
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id541615892358897\n"
+"help.text"
+msgid "Search criteria are entered into the cells of the second and subsequent rows of the <emph>SearchCriteria</emph> area, below the row containing headings. Blank cells within the <emph>SearchCriteria</emph> area are ignored."
+msgstr "Iskalne pogoje vnesete v celice v drugo in naslednje vrstice področja <emph>iskalni_pogoji</emph>, pod vrstico, ki vsebuje glave. Prazne celice v področju <emph>iskalni_pogoji</emph> so prezrte."
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id151615892882441\n"
+"help.text"
+msgid "Create criteria in the cells of the <emph>SearchCriteria</emph> area using the comparison operators <, <=, =, <>, >=, and >. = is assumed if a cell is not empty but does not start with a comparison operator."
+msgstr "Pogoje ustvarite v celicah področja <emph>iskalni_pogoji</emph> s primerjalnimi operatorji <, <=, =, <>, >= in >. = je predviden, če celica ni prazna, vendar se ne začne s primerjalnim operatorjem."
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id561615893059337\n"
+"help.text"
+msgid "If you write several criteria in one row, they are connected by AND. If you write several criteria in different rows, they are connected by OR."
+msgstr "Če vpišete več pogojev v eno vrstico, so povezani z logičnim operatorjem IN (AND). Če zapišete več pogojev v različne vrstice, so povezani z ALI (OR)."
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id401615893095178\n"
+"help.text"
+msgid "Criteria can be created using wildcards, providing that wildcards have been enabled via the <menuitem>Enable wildcards in formulas</menuitem> option on the <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link> dialog. When interoperability with Microsoft Excel is important for your spreadsheet, this option should be enabled."
+msgstr "Pogoje lahko ustvarite tudi z nadomestnimi znaki, če so le-ti omogočeni prek možnosti <menuitem>Omogoči nadomestne znake v formulah</menuitem> v pogovornem oknu <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Preglednica – Izračuni\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Nastavitve</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orodja – Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME Calc – Izračuni</menuitem></link>. Če je za vašo preglednico pomembna medopravilnost z Microsoft Excel, je to možnost potrebno omogočiti."
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id921615893158111\n"
+"help.text"
+msgid "Even more powerful criteria can be created using regular expressions, providing that regular expressions have been enabled via the <menuitem>Enable regular expressions in formulas</menuitem> option on the <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link> dialog."
+msgstr "Še kompleksnejše pogoje lahko ustvarite z regularnimi izrazi, če so le-ti omogočeni prek možnosti <menuitem>Omogoči regularne izraze v formulah</menuitem> v pogovornem oknu <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Preglednica – Izračuni\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Nastavitve</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orodja – Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME Calc – Izračuni</menuitem></link>."
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id881615893236930\n"
+"help.text"
+msgid "Another setting that affects how the search criteria are handled is the <menuitem>Search criteria = and <> must apply to whole cells</menuitem> option on the <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link> dialog. This option controls whether the search criteria you set for the Database functions must match the whole cell exactly. When interoperability with Microsoft Excel is important for your spreadsheet, this option should be enabled."
+msgstr "Druga nastavitev, ki vpliva na ravnanje z iskalnimi pogoji, je možnost <menuitem>Iskalna pogoja = in <> morata biti uporabljena za cele celice</menuitem> v pogovornem oknu <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Preglednica – Izračuni\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Nastavitve</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orodja – Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME Calc – Izračuni</menuitem></link>. Ta možnost nadzira, ali naj se iskalni pogoji, ki jih določite za funkcije zbirke podatkov, natanko ujemajo s celotno celico. Če je medopravilnost z Microsoft Excel za vašo preglednico pomembna, je to možnost potrebno omogočiti."
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"hd_id3150329\n"
+"help.text"
+msgid "Examples of Database Function Use"
+msgstr "Primeri uporabe funkcij za delo z zbirkami podatkov"
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3153713\n"
+"help.text"
+msgid "The following table provides an example database table that is utilized to demonstrate how to use the functions in the Database category. The cell range A1:E10 contains fictitious information about the guests invited to Joe's birthday party. The following information is given for each guest - name, school grade, age in years, distance to school in meters, and weight in kilograms."
+msgstr "Naslednja tabela podaja primer tabele zbirke podatkov, ki prikazuje, kako uporabljamo funkcije v kategoriji Zbirka podatkov. V obsegu A1:E10 so izmišljeni podatki o otrocih, povabljenih na Janezovo zabavo za rojstni dan. Za vsakega gosta so podane naslednje informacije: ime, razred, starost v letih, razdalja do šole v metrih in teža v kilogramih."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3152992\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">Name</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Ime</item>"
+msgid "<emph>Name</emph>"
+msgstr "<emph>Ime</emph>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3155532\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">Grade</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Razred</item>"
+msgid "<emph>Grade</emph>"
+msgstr "<emph>Razred</emph>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3156448\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">Age</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Starost</item>"
+msgid "<emph>Age</emph>"
+msgstr "<emph>Starost</emph>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3154486\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">Distance to School</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Razdalja do šole</item>"
+msgid "<emph>Distance</emph>"
+msgstr "<emph>Razdalja</emph>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3152899\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">Weight</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Teža</item>"
+msgid "<emph>Weight</emph>"
+msgstr "<emph>Teža</emph>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3151240\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">Andy</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Andrej</item>"
+msgid "Andy"
+msgstr "Andrej"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3152870\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">Betty</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Betka</item>"
+msgid "Betty"
+msgstr "Barbara"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3155596\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">Charles</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Karel</item>"
+msgid "Charles"
+msgstr "Cene"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3147296\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">Daniel</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Danijel</item>"
+msgid "Daniel"
+msgstr "Danijel"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3150456\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">Eva</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Eva</item>"
+msgid "Eva"
+msgstr "Eva"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145826\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">Frank</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Frane</item>"
+msgid "Frank"
+msgstr "Franci"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3146137\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">Greta</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Greta</item>"
+msgid "Greta"
+msgstr "Gaja"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153078\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">Harry</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Haris</item>"
+msgid "Harry"
+msgstr "Hinko"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3148761\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">Irene</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Irena</item>"
+msgid "Irene"
+msgstr "Irena"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3153544\n"
+"par_id221616245476190\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">Name</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Ime</item>"
+msgid "The following six examples use the database table above, combined with different search criteria areas."
+msgstr "Naslednjih šest primerov uporablja zgornjo tabelo zbirke podatkov z različnimi področji iskalnih pogojev."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3158414\n"
+"hd_id861616245631924\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">Grade</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Razred</item>"
+msgid "Example 1"
+msgstr "Primer 1"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3152820\n"
+"par_id891616245640933\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">Age</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Starost</item>"
+msgid "<emph>Name</emph>"
+msgstr "<emph>Ime</emph>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3154866\n"
+"par_id451616245640933\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">Distance to School</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Razdalja do šole</item>"
+msgid "<emph>Grade</emph>"
+msgstr "<emph>Razred</emph>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3150471\n"
+"par_id151616245818988\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">Weight</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Teža</item>"
+msgid "<emph>Age</emph>"
+msgstr "<emph>Starost</emph>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3163823\n"
+"par_id481616245878460\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">DCOUNT</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">DCOUNT</item>"
+msgid "<emph>Distance</emph>"
+msgstr "<emph>Razdalja</emph>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149282\n"
+"par_id741616245891772\n"
"help.text"
-msgid "The formula in cell B16 is =DCOUNT(A1:E10;D1;A13:E14)"
-msgstr "Formula v celici B16 je =DCOUNT(A1:E10;D1;A13:E14)"
+msgid "<emph>Weight</emph>"
+msgstr "<emph>Teža</emph>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"hd_id3150962\n"
+"par_id451616246535763\n"
"help.text"
-msgid "Database Function Parameters:"
-msgstr "Parametri funkcije za zbirko podatkov:"
+msgid "As in this simple example, it is sometimes desirable (but not essential) to place the search criteria area directly under the database table, with the columns of the two areas vertically aligned. Blank entries in the search criteria area are ignored. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;A12:E14)</item> into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests travel further than 600 meters to school. The value 5 is returned (counting Betty, Daniel, Eva, Harry, and Irene)."
+msgstr "Kot v tem enostavnem primeru je včasih zaželeno (ne pa nujno), da postavite področje iskalnih pogojev neposredno pod tabelo zbirke podatkov, tako da sta stolpca obeh področij navpično poravnana. Prazni vnosi v področju iskalnih pogojev so prezrti. Z zgornjim primerom tabele zbirke podatkov in tem področjem iskalnih pogojev vstavite <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;A12:E14)</item> v prazno celico nekam na delovnem listu, da preštejete goste na Janezovi zabavi, ki imajo do šole več kot 600 metrov.Vrne vrednost 5 (upošteva Barbaro, Danijela, Evo, Hinka in Ireno)."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3155837\n"
+"par_id731616246561901\n"
"help.text"
-msgid "The following items are the parameter definitions for all database functions:"
-msgstr "Sledijo definicije parametrov vseh funkcij zbirk podatkov:"
+msgid "Note also that the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;D12:D13)</item> returns exactly the same value, demonstrating that it is only necessary for the search criteria area to contain relevant column headings."
+msgstr "Upoštevajte, da formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;D12:D13)</item> vrne natanko enako vrednost, kar dokazuje, da je nujno, da področje iskalnih pogojev vsebuje naslove relevantnih stolpcev."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149453\n"
+"hd_id191616246773750\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Database</emph> is the cell range defining the database. The first row of the range contains the field names, and following rows are records with corresponding field values."
-msgstr "<emph>Zbirka podatkov</emph> je obseg celic, ki določa zbirko podatkov. Prva vrstica obsega vsebuje imena polj, naslednje vrstice so zapisi z ustreznimi vrednostmi polj."
+msgid "Example 2"
+msgstr "Primer 2"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3151272\n"
+"par_id71616246804093\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. <variable id=\"quotes\">For the DatabaseField parameter you can enter a reference to a header cell or a number to specify the column within the Database area, starting with 1. To reference a column by means of the literal column header name (from the first row of <emph>Database</emph> range), place quotation marks around the header name.</variable>"
-msgstr "Potem ko se uveljavijo iskalni pogoji prvega parametra in so izbrane vrstice s podatki, <emph>polje_zbirke_podatkov</emph> določi, v katerem stolpcu bo funkcija operirala. Polje ni povezano s samimi iskalnimi pogoji. Ves obseg podatkov lahko določite s številom 0. <variable id=\"quotes\">Če hočete za sklicevanje na stolpec uporabiti ime glave stolpca (iz prve vrstice obsega <emph>Zbirka podatkov</emph>), dajte ime glave v narekovaje.</variable>"
+msgid "<emph>Age</emph>"
+msgstr "<emph>Starost</emph>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3147083\n"
+"par_id41616250394431\n"
"help.text"
-msgid "<emph>SearchCriteria</emph> is the cell range containing search criteria. Like <emph>Database</emph>, its first row is also field names, and following rows are conditions for related fields. If you write several criteria in one row they are connected by AND. If you write the criteria in different rows they are connected by OR. Empty cells in the search criteria range will be ignored."
-msgstr "<emph>Iskalni_pogoji</emph> predstavljajo obseg celic, ki vsebuje pogoje iskanja. Tako kot v <emph>zbirki podatkov</emph> so v prvi vrstici imena polj, naslednje vrstice pa vsebujejo pogoje za sorodna polja. Če v isto vrstico vpišete več pogojev, bodo med seboj povezani z AND. Če pogoje vpišete v različne vrstice, bodo povezani z OR. Prazne celice v iskalnih pogojih ne bodo upoštevane."
+msgid "<emph>Grade</emph>"
+msgstr "<emph>Razred</emph>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3151188\n"
+"par_id361616251794063\n"
"help.text"
-msgid "Choose <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link> to define how $[officename] Calc acts when searching for identical entries."
-msgstr "Če želite določiti, kako naj $[officename] Calc išče enake vnose, izberite <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Preglednica – Izračuni\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Nastavitve</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orodja – Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME Calc – Izračuni</menuitem></link>."
+msgid "In this example the search criteria area contains only two headings and these are not vertically aligned with the corresponding headings in the example database table. Since there are two conditions in the same row, these are connected by AND. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;B12:C13)</item> into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests are in grade 2 and greater than 7 years old. The value 2 is returned (counting Eva and Irene)."
+msgstr "V tem primeru področje iskalnih pogojev vsebuje le dva naslova in ta nista navpično poravnana z ustreznimi naslovi v primeru tabele zbirke podatkov. Ker sta dva pogoja v isti vrstici, sta povezana z logičnim IN (AND). Ob zgornjem primeru tabele zbirke podatkov in tem področjem iskalnih pogojev vstavite formulo <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;B12:C13)</item> v prazno celico nekam na delovni list, da preštejete goste na Janezovi zabavi, ki so v 2. razredu in imajo več kot 7 let. Vrne vrednost 2 (upošteva Evo in Ireno)."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3882869\n"
+"hd_id221616251986854\n"
"help.text"
-msgid "See also the Wiki page about <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Conditional_Counting_and_Summation\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/Conditional Counting and Summation\">Conditional Counting and Summation</link>."
-msgstr "Oglejte si tudi stran wiki <link href=\"https://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/SL/How_Tos/Pogojno_štetje_in_seštevanje\" name=\"https://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/SL/How_Tos/Pogojno_štetje_in_seštevanje\">Pogojno štetje in seštevanje</link>."
+msgid "Example 3"
+msgstr "Primer 3"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"bm_id3150882\n"
+"par_id141616251871487\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DCOUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>counting rows;with numeric values</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>funkcija DCOUNT</bookmark_value><bookmark_value>štetje vrstic;z numeričnimi vrednostmi</bookmark_value>"
+msgid "<emph>Age</emph>"
+msgstr "<emph>Starost</emph>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"hd_id3150882\n"
+"par_id351616252313215\n"
"help.text"
-msgid "DCOUNT"
-msgstr "DCOUNT"
+msgid "In this example the search criteria area contains only one heading. Since there are two conditions in consecutive rows, these are connected by OR. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;B12:B14)</item> into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests are either 9 or 10 years old. The value 4 is returned (counting Andy, Betty, Charles, and Harry)."
+msgstr "V tem primeru področje iskalnih pogojev vsebuje le en naslov. Ker sta dva pogoja v zaporednih vrsticah, sta povezana z logičnim ALI (OR). Ob zgornjem primeru tabele zbirke podatkov in s tem področjem iskalnih pogojev vstavite formulo <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;B12:B14)</item> v prazno celico nekam na delovni list, da preštejete goste na Janezovi zabavi, ki imajo 9 ali 10 let. Vrne vrednost 4 (upošteva Andreja, Barbaro, Ceneta in Hinka)."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3156133\n"
+"hd_id71616252395407\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL\">DCOUNT counts the number of rows (records) in a database that match the specified search criteria and contain numerical values in the DatabaseField column.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL\">DCOUNT prešteje število vrstic (zapisov) v zbirki podatkov, ki ustrezajo izbranim iskalnim pogojem in vsebujejo številčne vrednosti v stolpcu polje_zbirke_podatkov.</ahelp>"
+msgid "Example 4"
+msgstr "Primer 4"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3153218\n"
+"par_id451616252413665\n"
"help.text"
-msgid "DCOUNT(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)"
-msgstr "DCOUNT(zbirka_podatkov; [polje_zbirke_podatkov]; iskalni_pogoji)"
+msgid "<emph>Age</emph>"
+msgstr "<emph>Starost</emph>"
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id431616252540783\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Age</emph>"
+msgstr "<emph>Starost</emph>"
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id991616252981928\n"
+"help.text"
+msgid "In this example the search criteria area contains two occurrences of the same heading. Since there are two conditions in the same row, these are connected by AND. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;B12:C13)</item> into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests are aged between 8 and 10 (inclusive). The value 6 is returned (counting Andy, Betty, Charles, Eva, Harry, and Irene)."
+msgstr "V tem primeru področje iskalnih pogojev vsebuje dve pojavitvi istega naslova. Ker sta dva pogoja v isti vrstici, sta povezana z logičnim IN (AND). Ob zgornjem primeru tabele zbirke podatkov in s tem področjem iskalnih pogojev vstavite formulo <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;B12:C13)</item> v prazno celico nekam na delovni list, da preštejete goste na Janezovi zabavi, ki so stari med 8 in 10 let (vključno). Vrne vrednost 6 (upošteva Andreja, Barbaro, Ceneta, Evo, Hinka in Ireno)."
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"hd_id561616253067881\n"
+"help.text"
+msgid "Example 5"
+msgstr "Primer 5"
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id301616253073598\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Name</emph>"
+msgstr "<emph>Ime</emph>"
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id91616253394127\n"
+"help.text"
+msgid "This simple example shows the use of wildcards. For this example to work as intended, select to enable wildcards at <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;A12:A13)</item> into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests have names that begin with the letter “F”. The value 1 is returned (counting Frank)."
+msgstr "Ta enostavni primer prikazuje rabo nadomestnih znakov. Da bi ta primer deloval kot načrtovano, omogočite nadomestne znake pod <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Preglednica – Izračuni\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Nastavitve</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orodja – Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME Calc – Izračuni</menuitem></link>. Z gornjim primerom tabele zbirke podatkov in tem področjem z iskalnimi pogoji vstavite formulo <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;A12:A13)</item> v prazno celico nekam na delovni list, da preštejete, koliko imen Janezovih gostov se pričenja s črko »F«. Vrne vrednost 1 (saj šteje Francija)."
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"hd_id121616253593255\n"
+"help.text"
+msgid "Example 6"
+msgstr "Primer 6"
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id731616253599063\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Name</emph>"
+msgstr "<emph>Ime</emph>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3153273\n"
+"par_id631616253692350\n"
"help.text"
-msgid "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNT returns the count of all records that satisfy Criteria. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
-msgstr "Če je parameter polje_zbirke_podatkov izpuščen, DCOUNT vrne število vseh zapisov, ki ustrezajo iskalnim_pogojem. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
+msgid "This simple example shows the use of regular expressions. For this example to work as intended, select to enable regular expressions at <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;A12:A13)</item> into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests have names that begin with the letters “A”, “B”, or “C”. The value 3 is returned (counting Andy, Betty, and Charles)."
+msgstr "Ta enostavni primer prikazuje rabo regularnih izrazov. Da bi ta primer deloval kot načrtovano, omogočite regularne izraze pod <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Preglednica – Izračuni\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Nastavitve</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orodja – Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME Calc – Izračuni</menuitem></link>. Z gornjim primerom tabele zbirke podatkov in tem področjem z iskalnimi pogoji vstavite formulo <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;A12:A13)</item> v prazno celico nekam na delovni list, da preštejete, koliko imen Janezovih gostov se pričenja s črkami »A«, »B« ali »C«. Vrne vrednost 3 (saj šteje Andreja, Barbaro in Ceneta)."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id301587321851330\n"
+"bm_id3150882\n"
"help.text"
-msgid "If you choose to omit the DatabaseField argument, your formula should be of the form =DCOUNT(Database; ; SearchCriteria)."
-msgstr "Če želite izpustiti argument polje_zbirke_podatkov, mora biti vaša formula v obliki =DCOUNT(zbirka_podatkov;;iskalni_pogoji)."
+msgid "<bookmark_value>DCOUNT function</bookmark_value><bookmark_value>counting rows;with numeric values</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija DCOUNT</bookmark_value><bookmark_value>štetje vrstic;z numeričnimi vrednostmi</bookmark_value>"
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"hd_id3150882\n"
+"help.text"
+msgid "DCOUNT"
+msgstr "DCOUNT"
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3156133\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL\">DCOUNT counts the number of cells (fields) of the specified column that contain numeric values, for all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp> However, if no column is specified, DCOUNT returns the count of all records that match the specified search criteria irrespective of their contents."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL\">DCOUNT vrne število celic (polj) v navedenem stolpcu, ki vsebujejo številske vrednosti, v vseh vrsticah (zapisih zbirke podatkov), ki se ujemajo z navedenimi iskalnimi pogoji.</ahelp> Če pa ni naveden noben stolpec, DCOUNT vrne število vseh zapisov, ki se ujemajo z navedenimi iskalnimi pogoji, ne glede na njihovo vsebino."
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3153218\n"
+"help.text"
+msgid "DCOUNT(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)"
+msgstr "DCOUNT(zbirka_podatkov; [polje_zbirke_podatkov]; iskalni_pogoji)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153623\n"
"help.text"
-msgid "In the example above (scroll up, please), we want to know how many children have to travel more than 600 meters to school. The result is to be stored in cell B16. Set the cursor in cell B16. Enter the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;D1;A13:E14)</item> in B16. The <emph>Function Wizard</emph> helps you to input ranges."
-msgstr "V zgornjem primeru (glejte višje na tej strani) nas zanima, koliko otrok ima do šole več kot 600 metrov. Rezultat želimo shraniti v celici B16. Kazalko postavite v celico B16. V celico B16 vnesite formulo <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;D1;A13:E14)</item>. <emph>Čarovnik za funkcije</emph> vam je v pomoč pri vnosu obsegov."
+msgid "The example database table giving information about the guests invited to Joe’s birthday party (described above) should occupy cells A1:E10. The content of cells A12:E12 should be identical to the header labels for the database table in cells A1:E1. Make sure that cells A13:E13 are blank, except for cell D13 which should contain \">600\" (this search criterion will match records in the database table that have a value greater than 600 in the Distance column)."
+msgstr "Primer tabele zbirke podatkov, ki podaja podatke o gostih na Janezovi zabavi (opisana zgoraj), obsega celice A1:E10. Vsebina celic A12:E12 mora biti identična oznakam naslovov za tabelo zbirke podatkov v celicah A1:E1. Preverite, da so celice A13:E13 prazne z izjemo celice D13, ki mora vsebovati niz \">600\" (ta iskalni pogoj se ujema z zapisi v tabeli zbirke podatkov, ki imajo vrednost več kot 600 v stolpcu Razdalja)."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149142\n"
+"par_id441616368480646\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Database</emph> is the range of data to be evaluated, including its headers: in this case A1:E10. <emph>DatabaseField</emph> specifies the column for the search criteria: in this case, the column with the numerical distance values. <emph>SearchCriteria</emph> is the range where you can enter the search parameters: in this case, A13:E14."
-msgstr "<emph>Zbirka_podatkov</emph> je obseg podatkov, ki bodo vrednoteni, vključno z glavami: v tem primeru A1:E10. <emph>Polje_zbirke_podatkov</emph> določa stolpec za iskalne pogoje: v tem primeru stolpec z vrednostmi numerične oddaljenost. <emph>Iskalni_pogoj</emph> je obseg, kamor lahko vnesete iskalne parametre: v tem primeru A13:E14."
+msgid "Insert the formula <input>=DCOUNT(A1:E10;; A12:E13)</input> into an empty cell elsewhere in the sheet to calculate how many of Joe’s party guests travel further than 600 meters to school. The value 5 is returned."
+msgstr "Formulo <input>=DCOUNT(A1:E10;; A12:E13)</input> vstavite v prazno celico nekam na delovnem listu, da izračunate, koliko gostov na Janezovi zabavi ima do šole več kot 600 metrov. Vrne vrednost 5."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3145652\n"
+"par_id361616368488119\n"
"help.text"
-msgid "To learn how many children in second grade are over 7 years of age, delete the entry >600 in cell D14 and enter <item type=\"input\">2</item> in cell B14 under Grade, and enter <item type=\"input\">>7</item> in cell C14 to the right. The result is 2. Two children are in second grade and over 7 years of age. As both criteria are in the same row, they are connected by AND."
-msgstr "Če želite izvedeti, koliko otrok v drugem razredu je starejših od 7 let, izbrišite vnos >600 v celici D14, vnesite <item type=\"input\">2</item> v celico B14 pod Razred in vnesite <item type=\"input\">>7</item> v celico C14 na desni. Rezultat je 2. Dva otroka v drugem razredu sta starejša od 7 let. Ker sta oba pogoja v isti vrstici, sta povezana z AND."
+msgid "The same result is obtained if you use the formula <input>=DCOUNT(A1:E10; \"Distance\"; A12:E13)</input>, because all entries in the Distance column are numeric. However, if you use the formula <input>=DCOUNT(A1:E10; \"Name\"; A12:E13)</input>, the value 0 is returned because all entries in the Name column are non-numeric."
+msgstr "Isti rezultat dobite, če uporabite formulo <input>=DCOUNT(A1:E10; \"Razdalja\"; A12:E13)</input>, saj so vsi vnosi v stolpcu Razdalja številski. Če pa uporabite formulo <input>=DCOUNT(A1:E10; \"Ime\"; A12:E13)</input>, ta vrne vrednost 0, saj so vsi vnosi v stolpcu Ime neštevilski."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"bm_id3156123\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DCOUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>records;counting in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>counting rows;with numeric or alphanumeric values</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DCOUNTA function</bookmark_value><bookmark_value>records;counting in Calc databases</bookmark_value><bookmark_value>counting rows;with numeric or alphanumeric values</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija DCOUNTA</bookmark_value><bookmark_value>zapisi;štetje v zbirkah podatkov Calc</bookmark_value><bookmark_value>štetje vrstic;z numeričnimi ali alfanumeričnimi vrednostmi</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
@@ -4334,8 +4630,8 @@ msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3156110\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL2\">DCOUNTA counts the number of rows (records) in a database that match the specified search conditions, and contain numeric or alphanumeric values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL2\">DCOUNTA prešteje število vrstic (zapisov) v zbirki podatkov, ki ustrezajo določenim iskalnim pogojem in vsebujejo številčne ali črkovno-številčne vrednosti.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL2\">DCOUNTA counts the number of cells (fields) of the specified column that are not blank, for all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp> Blank cells of the specified column are not counted. However, if no column is specified, DCOUNTA returns the count of all records that match the specified search criteria irrespective of their contents."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL2\">DCOUNTA vrne število celic (polj) v navedenem stolpcu, ki niso prazne, v vseh vrsticah (zapisih zbirke podatkov), ki se ujemajo z navedenimi iskalnimi pogoji.</ahelp> Prazne celice navedenega stolpca niso vštete. Če pa ni naveden noben stolpec, DCOUNTA vrne število vseh zapisov, ki se ujemajo z navedenimi iskalnimi pogoji, ne glede na njihovo vsebino."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4348,33 +4644,33 @@ msgstr "DCOUNTA(zbirka_podatkov; [polje_zbirke_podatkov]; iskalni_pogoji)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3153274\n"
+"par_id3153982\n"
"help.text"
-msgid "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNTA returns the count of all records that satisfy Criteria. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
-msgstr "Če je parameter polje_zbirke_podatkov izpuščen, DCOUNTA vrne število vseh zapisov, ki ustrezajo iskalnim_pogojem. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
+msgid "The example database table giving information about the guests invited to Joe’s birthday party (described above) should occupy cells A1:E10. The content of cells A12:E12 should be identical to the header labels for the database table in cells A1:E1. Make sure that cells A13:E13 are blank, except for cell D13 which should contain \">600\" (this search criterion will match records in the database table that have a value greater than 600 in the Distance column)."
+msgstr "Primer tabele zbirke podatkov, ki podaja podatke o gostih na Janezovi zabavi (opisana zgoraj), obsega celice A1:E10. Vsebina celic A12:E12 mora biti identična oznakam naslovov za tabelo zbirke podatkov v celicah A1:E1. Preverite, da so celice A13:E13 prazne z izjemo celice D13, ki mora vsebovati niz \">600\" (ta iskalni pogoj se ujema z zapisi v tabeli zbirke podatkov, ki imajo vrednost več kot 600 v stolpcu Razdalja)."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id31587322048553\n"
+"par_id61616368616093\n"
"help.text"
-msgid "If you choose to omit the DatabaseField argument, your formula should be of the form =DCOUNTA(Database; ; SearchCriteria)."
-msgstr "Če želite izpustiti argument polje_zbirke_podatkov, mora biti vaša formula v obliki =DCOUNTA(zbirka_podatkov;;iskalni_pogoji)."
+msgid "Insert the formula <input>=DCOUNTA(A1:E10;; A12:E13)</input> into an empty cell elsewhere in the sheet to calculate how many of Joe’s party guests travel further than 600 meters to school. The value 5 is returned."
+msgstr "Formulo <input>=DCOUNTA(A1:E10;; A12:E13)</input> vstavite v prazno celico nekam na delovnem listu, da izračunate, koliko gostov na Janezovi zabavi ima do šole več kot 600 metrov. Vrne vrednost 5."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3153982\n"
+"par_id841616368623207\n"
"help.text"
-msgid "In the example above (scroll up, please), you can search for the number of children whose name starts with an E or a subsequent letter. Edit the formula in B16 to read <item type=\"input\">=DCOUNTA(A1:E10;\"Name\";A13:E14)</item>. Delete the old search criteria and enter <item type=\"input\">>=E</item> under Name in field A14. The result is 5. If you now delete all number values for Greta in row 8, the result changes to 4. Row 8 is no longer included in the count because it does not contain any values. The name Greta is text, not a value. Note that the DatabaseField parameter must point to a column that can contain values."
-msgstr "V zgornjem primeru (pomaknite se, prosimo, navzgor) lahko iščete število otrok, katerih ime se začne z E ali sledečimi črkami. Uredite formulo v celici B16, da bo vsebina sledeča: <item type=\"input\">=DCOUNTA(A1:E10;\"Ime\";A13:E14)</item>. Izbrišite stari pogoj iskanja in vnesite <item type=\"input\">>=E</item> v polje A14 pod Ime. Rezultat je 5. Če zdaj izbrišete vse vrednosti za Greta v vrstici 8, se rezultat spremeni v 4. Vrstica 8 ni več vključena v štetje, ker ne vsebuje vrednosti. Ime Greta je besedilo in ne vrednost. Bodite pozorni na to, da mora parameter Polje_zbirke_podatkov kazati na stolpec, ki lahko vsebuje vrednosti."
+msgid "The same result is obtained if you use the formula <input>=DCOUNTA(A1:E10; \"Distance\"; A12:E13)</input> or the formula <input>=DCOUNTA(A1:E10; \"Name\"; A12:E13)</input>. The latter case reflects that in contrast to DCOUNT, DCOUNTA counts both numeric and alphanumeric values in the column indicated by the <emph>DatabaseField</emph> argument."
+msgstr "Isti rezultat dobite, če uporabite formulo <input>=DCOUNTA(A1:E10; \"Razdalja\"; A12:E13)</input> ali formulo <input>=DCOUNTA(A1:E10; \"Ime\"; A12:E13)</input>. Slednji primer kaže, da DCOUNTA za razliko od DCOUNT šteje tako številske kot alfanumerične vrednosti v stolpcu, ki ga določa argument <emph>polje_zbirke_podatkov</emph>."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"bm_id3147256\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DGET function</bookmark_value> <bookmark_value>cell contents;searching in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>searching;cell contents in Calc databases</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DGET function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;searching in Calc databases</bookmark_value><bookmark_value>searching;cell contents in Calc databases</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija DGET</bookmark_value><bookmark_value>vsebina celic;iskanje v zbirkah podatkov Calc</bookmark_value><bookmark_value>iskanje;vsebina celic v zbirkah podatkov Calc</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
@@ -4390,8 +4686,16 @@ msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3152801\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">DGET returns the contents of the referenced cell in a database which matches the specified search criteria.</ahelp> In case of an error, the function returns either #VALUE! for no row found, or Err502 for more than one cell found."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">DGET najde vsebino določene celice v zbirki podatkov, ki ustreza izbranim iskalnim pogojem.</ahelp>Kadar pride do napake, funkcija vrne sporočilo #VALUE!, če ni našla nobene vrstice, oziroma ERR502, če je našla več kot eno celico."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">DGET returns the contents of the cell (field) of the specified column, for the single row (database record) that matches the specified search criteria.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">DGET vrne vsebino celice (polja) v navedenem stolpcu za posamezno vrstico (zapis zbirke podatkov), ki ustreza izbranim iskalnim pogojem.</ahelp>"
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id171616180137385\n"
+"help.text"
+msgid "Calc reports Err:502 (invalid argument) if multiple matches are found, or a #VALUE! error (wrong data type) if no matches are found. A #VALUE! error is also reported if a single match is found but the relevant cell is empty."
+msgstr "Calc javi napako Nap:502 (neveljaven argument), če najde več zadetkov, ali napako #VREDNOST! (napačna vrsta podatkov), če ne najde zadetkov. Napako #VREDNOST! vrne tudi, če najde samo en zadetek, vendar je ustrezna celica prazna."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4406,55 +4710,31 @@ msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3155388\n"
"help.text"
-msgid "In the above example (scroll up, please), we want to determine what grade a child is in, whose name was entered in cell A14. The formula is entered in cell B16 and differs slightly from the earlier examples because only one column (one database field) can be entered for <emph>DatabaseField</emph>. Enter the following formula:"
-msgstr "V zgornjem primeru (glejte višje na tej strani) želimo ugotoviti, v katerem razredu je otrok, ki je napisan v celici A14. Formulo vnesemo v celico B16 in je malo drugačna od prejšnjih primerov, saj lahko za <emph>Polje_zbirke_podatkov</emph> vnesemo samo en stolpec (eno polje zbirke podatkov). Vnesite naslednjo formulo:"
+msgid "The example database table giving information about the guests invited to Joe’s birthday party (described above) should occupy cells A1:E10. The content of cells A12:E12 should be identical to the header labels for the database table in cells A1:E1. Make sure that cells A13:E13 are blank, except for cell C13 which should contain \"11\" (this search criterion will match records in the database table that have a value of 11 in the Age column)."
+msgstr "Primer tabele zbirke podatkov, ki podaja podatke o gostih na Janezovi zabavi (opisana zgoraj), obsega celice A1:E10. Vsebina celic A12:E12 mora biti identična oznakam naslovov za tabelo zbirke podatkov v celicah A1:E1. Preverite, da so celice A13:E13 prazne z izjemo celice D13, ki mora vsebovati niz \"11\" (ta iskalni pogoj se ujema z zapisi v tabeli zbirke podatkov, ki imajo vrednost 11 v stolpcu Starost)."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153096\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Grade\";A13:E14)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Razred\";A13:E14)</item>"
+msgid "Insert the formula <input>=DGET(A1:E10; \"Name\"; A12:E13)</input> into an empty cell elsewhere in the sheet to find the name of Joe’s party guest who is age 11. The name Daniel is returned."
+msgstr "V prazno celico nekje na delovnem listu vstavite formulo <input>=DGET(A1:E10; \"Ime\"; A12:E13)</input>, da dobite ime gosta na Janezovi zabavi, ki je star 11 let. Vrne ime Danijel."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3150524\n"
"help.text"
-msgid "Enter the name <item type=\"input\">Frank</item> in A14, and you see the result 2. Frank is in second grade. Enter <item type=\"input\">\"Age\"</item> instead of \"Grade\" and you will get Frank's age."
-msgstr "V celico A14 vnesite ime <item type=\"input\">Franci</item> in dobili boste rezultat 2. Franci je v drugem razredu. Če namesto »Razred« vnesete <item type=\"input\">»Starost«</item>, boste dobili Francijevo starost."
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148833\n"
-"help.text"
-msgid "Or enter the value <item type=\"input\">11</item> in cell C14 only, and delete the other entries in this row. Edit the formula in B16 as follows:"
-msgstr "Ali pa vnesite vrednost <item type=\"input\">11</item> samo v celico C14 in izbrišite ostale vnose v tej vrstici. Formulo B16 uredite tako:"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3149912\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Name\";A13:E14)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=DGET(A1:E10;\"Ime\";A13:E14)</item>"
-
-#: 04060101.xhp
-msgctxt ""
-"04060101.xhp\n"
-"par_id3148813\n"
-"help.text"
-msgid "Instead of the grade, the name is queried. The answer appears at once: Daniel is the only child aged 11."
-msgstr "Namesto po razredu sprašujemo po imenu. Odgovor se pojavi takoj: Daniel je edini otrok, ki je star 11 let."
+msgid "If you change the value in cell C13 to “10”, then the formula <input>=DGET(A1:E10; \"Name\"; A12:E13)</input> returns an invalid argument error (Err:502). The reflects that multiple records match the specified criterion (both Betty and Charles are age 10)."
+msgstr "Če vrednost v celici C13 spremenite v “10”, formula <input>=DGET(A1:E10; \"Ime\"; A12:E13)</input> vrne napako neveljavnega argumenta (Nap:502). To kaže, da se več zapisov ujema z navedenim pogojem (tako Barbara kot Cene sta stara 10 let)."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"bm_id3149766\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DMAX function</bookmark_value> <bookmark_value>maximum values in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>searching;maximum values in columns</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DMAX function</bookmark_value><bookmark_value>maximum values in Calc databases</bookmark_value><bookmark_value>searching;maximum values in columns</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija DMAX</bookmark_value><bookmark_value>največje vrednosti v zbirkah podatkov Calc</bookmark_value><bookmark_value>iskanje;največje vrednosti v stolpcih</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
@@ -4470,47 +4750,47 @@ msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3154903\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMAX\">DMAX returns the maximum content of a cell (field) in a database (all records) that matches the specified search conditions.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMAX\">DMAX najde največjo vsebino celice (polja) v zbirki podatkov (vsi zapisi), ki ustreza izbranim iskalnim pogojem.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMAX\">DMAX calculates the maximum value across the cells (fields) of the specified column that contain numeric values, for all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp> Blank cells or cells containing non-numeric characters are not included."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMAX\">DMAX izračuna največjo vrednost med celicami (polji) navedenega stolpca, ki vsebujejo številske vrednosti, v vseh vrsticah (zapisih zbirke podatkov), ki ustrezajo izbranim iskalnim pogojem.</ahelp> Prazne celice ali celice, ki vsebujejo neštevilske znake, niso vključene."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3159157\n"
+"par_id51616180409281\n"
"help.text"
-msgid "DMAX(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr "DMAX(zbirka_podatkov; polje_zbirke_podatkov; iskalni_pogoji)"
+msgid "Returns 0 if no matches are found, or if there are no non-zero numeric values in the cells of the specified column for the matching records."
+msgstr "Vrne 0, če ne najde zadetkov ali če so v celicah v navedenem stolpcu za ujemajoče zapise neničelne številske vrednosti."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3148442\n"
+"par_id3159157\n"
"help.text"
-msgid "To find out how much the heaviest child in each grade weighed in the above example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
-msgstr "Če želite izvedeti, koliko v zgornjem primeru (glejte višje na tej strani) tehta najtežji otrok v vsakem razredu, v celico B16 vnesite to formulo:"
+msgid "DMAX(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
+msgstr "DMAX(zbirka_podatkov; polje_zbirke_podatkov; iskalni_pogoji)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3148804\n"
+"par_id3148442\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=DMAX(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=DMAX(A1:E10;\"Teža\";A13:E14)</item>"
+msgid "The example database table giving information about the guests invited to Joe’s birthday party (described above) should occupy cells A1:E10. The content of cells A12:E12 should be identical to the header labels for the database table in cells A1:E1. Make sure that cells A13:E13 are blank, except for cell D13 which should contain \">0\" (this search criterion is intended to match all records in the database table)."
+msgstr "Primer tabele zbirke podatkov, ki podaja podatke o gostih na Janezovi zabavi (opisana zgoraj), obsega celice A1:E10. Vsebina celic A12:E12 mora biti identična oznakam naslovov za tabelo zbirke podatkov v celicah A1:E1. Preverite, da so celice A13:E13 prazne z izjemo celice D13, ki mora vsebovati niz \">0\" (ta iskalni pogoj se ujema z vsemi zapisi v tabeli zbirke podatkov)."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3150510\n"
+"par_id3148804\n"
"help.text"
-msgid "Under Grade, enter <item type=\"input\">1, 2, 3,</item> and so on, one after the other. After entering a grade number, the weight of the heaviest child in that grade appears."
-msgstr "Pod »Razred« vnesite <item type=\"input\">1, 2, 3</item> itd. eno za drugo. Po vnosu številke razreda se pojavi teža najtežjega otroka v tem razredu."
+msgid "Insert the formula <input>=DMAX(A1:E10; \"Distance\"; A12:E13)</input> into an empty cell elsewhere in the sheet to find the maximum distance in meters that any of Joe’s party guests travel to school. The value 1200 is returned."
+msgstr "V prazno celico nekje na delovnem listu vstavite formulo <input>=DMAX(A1:E10; \"Razdalja\"; A12:E13)</input>, da dobite najdaljšo razdaljo, ki jo ima do šole kateri od gostov na Janezovi zabavi. Vrne vrednost 1200."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"bm_id3159141\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DMIN function</bookmark_value> <bookmark_value>minimum values in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>searching;minimum values in columns</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DMIN function</bookmark_value><bookmark_value>minimum values in Calc databases</bookmark_value><bookmark_value>searching;minimum values in columns</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija DMIN</bookmark_value><bookmark_value>najmanjše vrednosti v zbirkah podatkov Calc</bookmark_value><bookmark_value>iskanje;najmanjše vrednosti v stolpcih</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
@@ -4526,47 +4806,47 @@ msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3154261\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMIN\">DMIN returns the minimum content of a cell (field) in a database that matches the specified search criteria.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMIN\">DMIN vrne najmanjšo vsebino celice (polja) v zbirki podatkov, ki ustreza izbranim iskalnim pogojem.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMIN\">DMIN calculates the minimum value across the cells (fields) of the specified column that contain numeric values, for all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp> Blank cells or cells containing non-numeric characters are not included."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMIN\">DMIN izračuna najmanjšo vrednost med celicami (polji) navedenega stolpca, ki vsebujejo številske vrednosti, v vseh vrsticah (zapisih zbirke podatkov), ki ustrezajo izbranim iskalnim pogojem.</ahelp> Prazne celice ali celice, ki vsebujejo neštevilske znake, niso vključene."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3148479\n"
+"par_id901616180605426\n"
"help.text"
-msgid "DMIN(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr "DMIN(zbirka_podatkov; polje_zbirke_podatkov; iskalni_pogoji)"
+msgid "Returns 0 if no matches are found, or if there are no non-zero numeric values in the cells of the specified column for the matching records."
+msgstr "Vrne 0, če ne najde zadetkov ali če so v celicah v navedenem stolpcu za ujemajoče zapise neničelne številske vrednosti."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3148925\n"
+"par_id3148479\n"
"help.text"
-msgid "To find the shortest distance to school for the children in each grade in the above example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
-msgstr "Če želite pri zgornjem primeru (glejte višje na tej strani) ugotoviti, kdo ima v vsakem razredu najkrajšo pot do šole, v celico B16 vnesite to formulo:"
+msgid "DMIN(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
+msgstr "DMIN(zbirka_podatkov; polje_zbirke_podatkov; iskalni_pogoji)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149161\n"
+"par_id3148925\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=DMIN(A1:E10;\"Distance to School\";A13:E14)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=DMIN(A1:E10;\"Razdalja do šole\";A13:E14)</item>"
+msgid "The example database table giving information about the guests invited to Joe’s birthday party (described above) should occupy cells A1:E10. The content of cells A12:E12 should be identical to the header labels for the database table in cells A1:E1. Make sure that cells A13:E13 are blank, except for cell D13 which should contain \">0\" (this search criterion is intended to match all records in the database table)."
+msgstr "Primer tabele zbirke podatkov, ki podaja podatke o gostih na Janezovi zabavi (opisana zgoraj), obsega celice A1:E10. Vsebina celic A12:E12 mora biti identična oznakam naslovov za tabelo zbirke podatkov v celicah A1:E1. Preverite, da so celice A13:E13 prazne z izjemo celice D13, ki mora vsebovati niz \">0\" (ta iskalni pogoj se ujema z vsemi zapisi v tabeli zbirke podatkov)."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3148917\n"
+"par_id3149161\n"
"help.text"
-msgid "In row 14, under Grade, enter <item type=\"input\">1, 2, 3,</item> and so on, one after the other. The shortest distance to school for each grade appears."
-msgstr "V 14. vrstico, pod »Razred«, vnesite <item type=\"input\">1, 2, 3</item> itn. eno za drugo. Za vsak razred se pojavi najkrajša razdalja do šole."
+msgid "Insert the formula <input>=DMIN(A1:E10; \"Distance\"; A12:E13)</input> into an empty cell elsewhere in the sheet to find the minimum distance in meters that any of Joe’s party guests travel to school. The value 150 is returned."
+msgstr "V prazno celico nekje na delovnem listu vstavite formulo <input>=DMIN(A1:E10; \"Razdalja\"; A12:E13)</input>, da dobite najkrajšo razdaljo, ki jo ima do šole kateri od gostov na Janezovi zabavi. Vrne vrednost 150."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"bm_id3154274\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DAVERAGE function</bookmark_value> <bookmark_value>averages; in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;averages in Calc databases</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DAVERAGE function</bookmark_value><bookmark_value>averages; in Calc databases</bookmark_value><bookmark_value>calculating;averages in Calc databases</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija DAVERAGE</bookmark_value><bookmark_value>povprečja; v zbirkah podatkov Calc</bookmark_value><bookmark_value>računanje;povprečja v zbirkah podatkov Calc</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
@@ -4582,47 +4862,47 @@ msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3166453\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMITTELWERT\">DAVERAGE returns the average of the values of all cells (fields) in all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMITTELWERT\">DAVERAGE izračuna povprečje vrednosti vseh celic (polj) v vseh vrsticah (zapisih v zbirkah podatkov), ki ustrezajo izbranim iskalnim pogojem.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMITTELWERT\">DAVERAGE calculates the average of the numeric values in the cells (fields) of the specified column, for all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp> Non-numeric values in those cells are ignored."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMITTELWERT\">DAVERAGE izračuna povprečje vrednosti vseh celic (polj) navedenega stolpca v vseh vrsticah (zapisih v zbirkah podatkov), ki ustrezajo izbranim iskalnim pogojem.</ahelp> Celice, ki vsebujejo neštevilske vrednosti, so prezrte."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3150710\n"
+"par_id31615978739452\n"
"help.text"
-msgid "DAVERAGE(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr "DAVERAGE(zbirka_podatkov; polje_zbirke_podatkov; iskalni_pogoji)"
+msgid "Returns a #DIV/0! error if no records match the specified search criteria, or if there are no numeric values in the cells of the specified column for the matching records."
+msgstr "Vrne napako #DIV/0, če ne najde zadetkov glede na iskalne pogoje ali če v celicah v navedenem stolpcu za ujemajoče zapise ni številskih vrednosti."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149104\n"
+"par_id3150710\n"
"help.text"
-msgid "To find the average weight of all children of the same age in the above example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
-msgstr "Če želite izvedeti povprečno težo vseh otrok enake starosti v zgornjem primeru (glejte višje na tej strani), v celico B16 vnesite to formulo:"
+msgid "DAVERAGE(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
+msgstr "DAVERAGE(zbirka_podatkov; polje_zbirke_podatkov; iskalni_pogoji)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3153688\n"
+"par_id3149104\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=DAVERAGE(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=DAVERAGE(A1:E10;\"Teža\";A13:E14)</item>"
+msgid "The example database table giving information about the guests invited to Joe’s birthday party (described above) should occupy cells A1:E10. The content of cells A12:E12 should be identical to the header labels for the database table in cells A1:E1. Make sure that cells A13:E13 are blank, except for cell D13 which should contain \">0\" (this search criterion is intended to match all records in the database table)."
+msgstr "Primer tabele zbirke podatkov, ki podaja podatke o gostih na Janezovi zabavi (opisana zgoraj), obsega celice A1:E10. Vsebina celic A12:E12 mora biti identična oznakam naslovov za tabelo zbirke podatkov v celicah A1:E1. Preverite, da so celice A13:E13 prazne z izjemo celice D13, ki mora vsebovati niz \">0\" (ta iskalni pogoj se ujema z vsemi zapisi v tabeli zbirke podatkov)."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3155587\n"
+"par_id201616368312277\n"
"help.text"
-msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The average weight of all children of the same age appears."
-msgstr "V 14. vrstico, pod Starost, vnesite <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> itd. eno za drugo. Pojavi se povprečna teža vseh otrok enake starosti."
+msgid "Insert the formula <input>=DAVERAGE(A1:E10; \"Distance\"; A12:E13)</input> into an empty cell elsewhere in the sheet to calculate the average distance in meters travelled to school by Joe’s party guests. The value 666.67 is returned."
+msgstr "V prazno celico nekje na delovnem listu vstavite formulo <input>=DAVERAGE(A1:E10; \"Razdalja\"; A12:E13)</input>, da dobite povprečno razdaljo v metrih, ki jo imajo do šole gostje na Janezovi zabavi. Vrne vrednost 666,67."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"bm_id3159269\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DPRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>multiplying;cell contents in Calc databases</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DPRODUCT function</bookmark_value><bookmark_value>multiplying;cell contents in Calc databases</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija DPRODUCT</bookmark_value><bookmark_value>množenje;vsebina celic v zbirkah podatkov Calc</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
@@ -4638,8 +4918,16 @@ msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3152879\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBPRODUKT\">DPRODUCT multiplies all cells of a data range where the cell contents match the search criteria.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBPRODUKT\">DPRODUCT zmnoži vse celice tistega obsega podatkov, kjer vsebina celic ustreza iskalnim pogojem.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBPRODUKT\">DPRODUCT calculates the product of all numeric values in the cells (fields) of the specified column, for all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp> Blank cells or cells containing non-numeric characters are not included."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBPRODUKT\">DPRODUCT izračuna produkt vseh številskih vrednosti v celicah (poljih) navedenega stolpca v vseh vrsticah (zapisih zbirke podatkov), ki ustrezajo izbranim iskalnim pogojem.</ahelp> Prazne celice ali celice, ki vsebujejo neštevilske znake, niso vključene."
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id741616180868336\n"
+"help.text"
+msgid "Returns 0 if no matches are found, or if there are no numeric values in the cells of the specified column for the matching records."
+msgstr "Vrne 0, če ne najde zadetkov ali če v celicah v navedenem stolpcu za ujemajoče zapise ni številskih vrednosti."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4654,15 +4942,23 @@ msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3148986\n"
"help.text"
-msgid "With the birthday party example above (scroll up, please), there is no meaningful application of this function."
-msgstr "V zgornjem primeru z zabavo za rojstni dan (glejte višje na tej strani) se te funkcije ne da smiselno uporabiti."
+msgid "The example database table giving information about the guests invited to Joe’s birthday party (described above) should occupy cells A1:E10. The content of cells A12:E12 should be identical to the header labels for the database table in cells A1:E1. Make sure that cells A13:E13 are blank, except for cell C13 which should contain \">0\" (this search criterion is intended to match all records in the database table)."
+msgstr "Primer tabele zbirke podatkov, ki podaja podatke o gostih na Janezovi zabavi (opisana zgoraj), obsega celice A1:E10. Vsebina celic A12:E12 mora biti identična oznakam naslovov za tabelo zbirke podatkov v celicah A1:E1. Preverite, da so celice A13:E13 prazne z izjemo celice D13, ki mora vsebovati niz \">0\" (ta iskalni pogoj se ujema z vsemi zapisi v tabeli zbirke podatkov)."
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id91616368981807\n"
+"help.text"
+msgid "Insert the formula <input>=DPRODUCT(A1:E10; \"Age\"; A12:E13)</input> into an empty cell elsewhere in the sheet to calculate the product of the ages in years of Joe’s party guests. The value 279417600 is returned."
+msgstr "Formulo <input>=DPRODUCT(A1:E10; \"Starost\"; A12:E13)</input> vstavite v prazno celico nekam na delovnem listu, da izračunate zmnožek (produkt) starosti (v letih) gostov Janezove zabave. Vrne vrednost 279417600."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"bm_id3148462\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DSTDEV function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in databases;based on a sample</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DSTDEV function</bookmark_value><bookmark_value>standard deviations in databases;based on a sample</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija DSTDEV</bookmark_value><bookmark_value>standardni odkloni v zbirkah podatkov;glede na vzorec</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
@@ -4678,47 +4974,55 @@ msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3154605\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABW\">DSTDEV calculates the standard deviation of a population based on a sample, using the numbers in a database column that match the given conditions.</ahelp> The records are treated as a sample of data. That means that the children in the example represent a cross section of all children. Note that a representative result can not be obtained from a sample of less than one thousand."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABW\">DSTDEV na podlagi vzorca izračuna standardni odklon populacije z uporabo številk v stolpcu zbirke podatkov, ki ustreza danim pogojem.</ahelp> Zapisi so obravnavani kot vzorec podatkov. To pomeni, da so otroci v zgornjem primeru tipični predstavniki vseh otrok. Če je vzorec manj kot tisoč, ne morete dobiti reprezentativnega rezultata."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABW\">DSTDEV calculates the sample standard deviation based on the numeric values in the cells (fields) of the specified column, for all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp> Non-numeric values are ignored."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABW\">DSTDEV izračuna standardni odklon vzorca glede na številske vrednosti v celicah (poljih) navedenega stolpca za vse vrstice (zapise v zbirki podatkov), ki ustrezajo izbranim iskalnim pogojem.</ahelp> Neštevilske vrednosti so prezrte."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3148661\n"
+"par_id121616181037440\n"
"help.text"
-msgid "DSTDEV(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr "DSTDEV(zbirka_podatkov; polje_zbirke_podatkov; iskalni_pogoji)"
+msgid "Returns a #NUM! error if exactly one record matches the specified search criteria, or if there is only one numeric value in the cells of the specified column for the matching records."
+msgstr "Vrne napako #NUM!, če iskalnim pogojem ustreza natanko en zapis ali če je v celicah v navedenem stolpcu za ujemajoče zapise le ena številska vrednost."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149934\n"
+"par_id931616181041535\n"
"help.text"
-msgid "To find the standard deviation of the weight for all children of the same age in the example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
-msgstr "Če želite izvedeti standardni odklon teže vseh otrok enake starosti v zgornjem primeru (glejte višje na tej strani), v celico B16 vnesite naslednjo formulo:"
+msgid "Returns 0 if no matches are found, or if there are no numeric values in the cells of the specified column for the matching records."
+msgstr "Vrne 0, če ne najde zadetkov ali če v celicah v navedenem stolpcu za ujemajoče zapise ni številskih vrednosti."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3150630\n"
+"par_id3148661\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=DSTDEV(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=DSTDEV(A1:E10;\"Teža\";A13:E14)</item>"
+msgid "DSTDEV(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
+msgstr "DSTDEV(zbirka_podatkov; polje_zbirke_podatkov; iskalni_pogoji)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3153536\n"
+"par_id3149934\n"
"help.text"
-msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The result shown is the standard deviation of the weight of all children of this age."
-msgstr "V 14. vrstico, pod Starost, vnesite <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> itd. eno za drugo. Dobljeni rezultat je standardni odklon teže vseh otrok te starosti."
+msgid "The example database table giving information about the guests invited to Joe’s birthday party (described above) should occupy cells A1:E10. The content of cells A12:E12 should be identical to the header labels for the database table in cells A1:E1. Make sure that cells A13:D13 are blank and that cell E13 contains \">0\" (this search criterion is intended to match all records in the database table)."
+msgstr "Primer tabele zbirke podatkov, ki podaja podatke o gostih na Janezovi zabavi (opisana zgoraj), obsega celice A1:E10. Vsebina celic A12:E12 mora biti identična oznakam naslovov za tabelo zbirke podatkov v celicah A1:E1. Preverite, da so celice A13:E13 prazne z izjemo celice D13, ki mora vsebovati niz \">0\" (ta iskalni pogoj se ujema z vsemi zapisi v tabeli zbirke podatkov)."
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3150630\n"
+"help.text"
+msgid "Insert the formula <input>=DSTDEV(A1:E10; \"Weight\"; A12:E13)</input> into an empty cell elsewhere in the sheet to calculate the sample standard deviation of the weights in kg of Joe’s party guests. The value 5.5 is returned."
+msgstr "Formulo <input>=DSTDEV(A1:E10; \"Teža\"; A12:E13)</input> vstavite v prazno celico nekam na delovnem listu, da izračunate standardni odklon vzorca teže (v kilogramih) gostov Janezove zabave. Vrne vrednost 5,5."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"bm_id3150429\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DSTDEVP function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in databases;based on populations</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DSTDEVP function</bookmark_value><bookmark_value>standard deviations in databases;based on populations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija DSTDEVP</bookmark_value><bookmark_value>standardni odkloni v zbirkah podatkov;glede na populacije</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
@@ -4734,47 +5038,47 @@ msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145598\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABWN\">DSTDEVP calculates the standard deviation of a population based on all cells of a data range which match the search criteria.</ahelp> The records from the example are treated as the whole population."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABWN\">DSTDEVP izračuna standardni odklon populacije na podlagi vseh celic tistega obsega podatkov, ki ustreza iskalnim pogojem.</ahelp> Zapisi iz primera so obravnavani kot celotna populacija."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABWN\">DSTDEVP calculates the population standard deviation based on the numeric values in the cells (fields) of the specified column, for all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp> Non-numeric values are ignored."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABWN\">DSTDEVP izračuna standardni odklon celotne populacije glede na številske vrednosti v celicah (poljih) navedenega stolpca za vse vrstice (zapise v zbirki podatkov), ki ustrezajo izbranim iskalnim pogojem.</ahelp> Neštevilske vrednosti so prezrte."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3149484\n"
+"par_id541616181205698\n"
"help.text"
-msgid "DSTDEVP(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr "DSTDEVP(zbirka_podatkov; polje_zbirke_podatkov; iskalni_pogoji)"
+msgid "Returns a #NUM! error if no records match the specified search criteria, or if there are no numeric values in the cells of the specified column for the matching records."
+msgstr "Vrne napako #NUM!, če iskalnim pogojem ne ustreza noben zapis ali če v celicah v navedenem stolpcu za ujemajoče zapise ni številskih vrednosti."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3155431\n"
+"par_id3149484\n"
"help.text"
-msgid "To find the standard deviation of the weight for all children of the same age at Joe's birthday party (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
-msgstr "Če želite izvedeti standardni odklon teže vseh otrok enake starosti na zabavi ob Jankovem rojstnem dnevu v zgornjem primeru (glejte višje na tej strani), v celico B16 vnesite naslednjo formulo:"
+msgid "DSTDEVP(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
+msgstr "DSTDEVP(zbirka_podatkov; polje_zbirke_podatkov; iskalni_pogoji)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3148411\n"
+"par_id3155431\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=DSTDEVP(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=DSTDEVP(A1:E10;\"Teža\";A13:E14)</item>"
+msgid "The example database table giving information about the guests invited to Joe’s birthday party (described above) should occupy cells A1:E10. The content of cells A12:E12 should be identical to the header labels for the database table in cells A1:E1. Make sure that cells A13:D13 are blank and that cell E13 contains \">0\" (this search criterion is intended to match all records in the database table)."
+msgstr "Primer tabele zbirke podatkov, ki podaja podatke o gostih na Janezovi zabavi (opisana zgoraj), obsega celice A1:E10. Vsebina celic A12:E12 mora biti identična oznakam naslovov za tabelo zbirke podatkov v celicah A1:E1. Preverite, da so celice A13:E13 prazne z izjemo celice D13, ki mora vsebovati niz \">0\" (ta iskalni pogoj se ujema z vsemi zapisi v tabeli zbirke podatkov)."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3143271\n"
+"par_id3148411\n"
"help.text"
-msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The result is the standard deviation of the weight for all same-aged children whose weight was checked."
-msgstr "V 14. vrstico, pod Starost, vnesite <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> itd. eno za drugo. Rezultat je standardni odklon teže vseh otrok iste starosti, katerih teža je bila preverjena."
+msgid "Insert the formula <input>=DSTDEVP(A1:E10; \"Weight\"; A12:E13)</input> into an empty cell elsewhere in the sheet to calculate the population standard deviation of the weights in kg of Joe’s party guests. The value 5.18545 is returned."
+msgstr "Formulo <input>=DSTDEVP(A1:E10; \"Teža\"; A12:E13)</input> vstavite v prazno celico nekam na delovnem listu, da izračunate standardni odklon teže (v kilogramih) celotne populacije gostov Janezove zabave. Vrne vrednost 5,18545."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"bm_id3154794\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DSUM function</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;sums in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>sums;cells in Calc databases</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DSUM function</bookmark_value><bookmark_value>calculating;sums in Calc databases</bookmark_value><bookmark_value>sums;cells in Calc databases</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija DSUM</bookmark_value><bookmark_value>računanje;vsote v zbirkah podatkov Calc</bookmark_value><bookmark_value>vsote;celice v zbirkah podatkov Calc</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
@@ -4790,47 +5094,47 @@ msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149591\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSUMME\">DSUM returns the total of all cells in a database field in all rows (records) that match the specified search criteria.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSUMME\">DSUM izračuna vsoto vseh celic v polju zbirke podatkov v vseh vrsticah (zapisih), ki ustrezajo izbranim iskalnim pogojem.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSUMME\">DSUM calculates the sum of all numeric values in the cells (fields) of the specified column, for all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp> Blank cells or cells containing non-numeric characters are not included."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBPSUMME\">DSUM izračuna vsoto vseh številskih vrednosti v celicah (poljih) navedenega stolpca v vseh vrsticah (zapisih zbirke podatkov), ki ustrezajo izbranim iskalnim pogojem.</ahelp> Prazne celice ali celice, ki vsebujejo neštevilske znake, niso vključene."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3150989\n"
+"par_id691616181332088\n"
"help.text"
-msgid "DSUM(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr "DSUM(zbirka_podatkov; polje_zbirke_podatkov; iskalni_pogoji)"
+msgid "Returns 0 if no matches are found, or if there are no numeric values in the cells of the specified column for the matching records."
+msgstr "Vrne 0, če ne najde zadetkov ali če v celicah v navedenem stolpcu za ujemajoče zapise ni številskih vrednosti."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3152766\n"
+"par_id3150989\n"
"help.text"
-msgid "To find the length of the combined distance to school of all children at Joe's birthday party (scroll up, please) who are in second grade, enter the following formula in B16:"
-msgstr "Če želite izvedeti skupno razdaljo do šole za vse otroke na zabavi za Jožetov rojstni dan (glejte višje na tej strani), ki so v drugem razredu, v celico B16 vnesite to formulo:"
+msgid "DSUM(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
+msgstr "DSUM(zbirka_podatkov; polje_zbirke_podatkov; iskalni_pogoji)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3151312\n"
+"par_id3152766\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=DSUM(A1:E10;\"Distance to School\";A13:E14)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=DSUM(A1:E10;\"Razdalja do šole\";A13:E14)</item>"
+msgid "The example database table giving information about the guests invited to Joe’s birthday party (described above) should occupy cells A1:E10. The content of cells A12:E12 should be identical to the header labels for the database table in cells A1:E1. Make sure that cells A13:E13 are blank, except for cell D13 which should contain \">0\" (this search criterion is intended to match all records in the database table)."
+msgstr "Primer tabele zbirke podatkov, ki podaja podatke o gostih na Janezovi zabavi (opisana zgoraj), obsega celice A1:E10. Vsebina celic A12:E12 mora biti identična oznakam naslovov za tabelo zbirke podatkov v celicah A1:E1. Preverite, da so celice A13:E13 prazne z izjemo celice D13, ki mora vsebovati niz \">0\" (ta iskalni pogoj se ujema z vsemi zapisi v tabeli zbirke podatkov)."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3150596\n"
+"par_id3151312\n"
"help.text"
-msgid "Enter <item type=\"input\">2</item> in row 14 under Grade. The sum (1950) of the distances to school of all the children who are in second grade is displayed."
-msgstr "V 14. vrstico, pod Razred, vnesite <item type=\"input\">2</item>. Prikazana je vsota (1950) razdalj do šole vseh otrok, ki so v drugem razredu."
+msgid "Insert the formula <input>=DSUM(A1:E10; \"Distance\"; A12:E13)</input> into an empty cell elsewhere in the sheet to find the total distance in meters that all of Joe’s party guests travel to school. The value 6000 is returned."
+msgstr "V prazno celico nekje na delovnem listu vstavite formulo <input>=DSUM(A1:E10; \"Razdalja\"; A12:E13)</input>, da dobite skupno razdaljo, ki jo imajo do šole vsi gostje na Janezovi zabavi skupaj. Vrne vrednost 6000."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"bm_id3155614\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DVAR function</bookmark_value> <bookmark_value>variances;based on samples</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DVAR function</bookmark_value><bookmark_value>variances;based on samples</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija DVAR</bookmark_value><bookmark_value>variance;glede na vzorec</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
@@ -4846,47 +5150,55 @@ msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3154418\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZ\">DVAR returns the variance of all cells of a database field in all records that match the specified search criteria.</ahelp> The records from the example are treated as a sample of data. A representative result cannot be obtained from a sample population of less than one thousand."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZ\">DVAR izračuna varianco vseh celic polja zbirke podatkov v vseh zapisih, ki ustrezajo izbranim iskalnim pogojem.</ahelp>Zapisi iz primera so obravnavani kot vzorec podatkov. Če je vzorec populacije manj kot tisoč, ne morete dobiti reprezentativnega rezultata."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZ\">DVAR calculates the sample variance based on the numeric values in the cells (fields) of the specified column, for all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp> Non-numeric values are ignored."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZ\">DVAR izračuna varianco na osnovi vzorca glede na številske vrednosti v celicah (poljih) navedenega stolpca za vse vrstice (zapise v zbirki podatkov), ki ustrezajo izbranim iskalnim pogojem.</ahelp> Neštevilske vrednosti so prezrte."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3156138\n"
+"par_id301616181465164\n"
"help.text"
-msgid "DVAR(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr "DVAR(zbirka_podatkov; polje_zbirke_podatkov; iskalni_pogoji)"
+msgid "Returns a #NUM! error if exactly one record matches the specified search criteria, or if there is only one numeric value in the cells of the specified column for the matching records."
+msgstr "Vrne napako #NUM!, če iskalnim pogojem ustreza natanko en zapis ali če je v celicah v navedenem stolpcu za ujemajoče zapise le ena številska vrednost."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3153701\n"
+"par_id741616181469136\n"
"help.text"
-msgid "To find the variance of the weight of all children of the same age of the above example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
-msgstr "Če želite izvedeti varianco teže vseh otrok enake starosti v zgornjem primeru (glejte višje na tej strani), v celico B16 vnesite to formulo:"
+msgid "Returns 0 if no matches are found, or if there are no numeric values in the cells of the specified column for the matching records."
+msgstr "Vrne 0, če ne najde zadetkov ali če v celicah v navedenem stolpcu za ujemajoče zapise ni številskih vrednosti."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3153676\n"
+"par_id3156138\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=DVAR(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=DVAR(A1:E10;\"Teža\";A13:E14)</item>"
+msgid "DVAR(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
+msgstr "DVAR(zbirka_podatkov; polje_zbirke_podatkov; iskalni_pogoji)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3153798\n"
+"par_id3153701\n"
+"help.text"
+msgid "The example database table giving information about the guests invited to Joe’s birthday party (described above) should occupy cells A1:E10. The content of cells A12:E12 should be identical to the header labels for the database table in cells A1:E1. Make sure that cells A13:E13 are blank, except for cell D13 which should contain \">0\" (this search criterion is intended to match all records in the database table)."
+msgstr "Primer tabele zbirke podatkov, ki podaja podatke o gostih na Janezovi zabavi (opisana zgoraj), obsega celice A1:E10. Vsebina celic A12:E12 mora biti identična oznakam naslovov za tabelo zbirke podatkov v celicah A1:E1. Preverite, da so celice A13:E13 prazne z izjemo celice D13, ki mora vsebovati niz \">0\" (ta iskalni pogoj se ujema z vsemi zapisi v tabeli zbirke podatkov)."
+
+#: 04060101.xhp
+msgctxt ""
+"04060101.xhp\n"
+"par_id3153676\n"
"help.text"
-msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. You will see as a result the variance of the weight values for all children of this age."
-msgstr "V 14. vrstico, pod Starost, vnesite <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> itd. eno za drugo. Kot rezultat boste dobili varianco vrednosti teže vseh otrok te starosti."
+msgid "Insert the formula <input>=DVAR(A1:E10; \"Distance\"; A12:E13)</input> into an empty cell elsewhere in the sheet to find the sample variance of the distances in meters that Joe’s party guests travel to school. The value 193125 is returned."
+msgstr "Vstavite formulo <input>=DVAR(A1:E10; \"Razdalja\"; A12:E13)</input> v prazno celico nekam na delovni list, da izračunate varianco na osnovi vzorca za razdaljo v metrih, ki jo imajo do šole gostje na Janezovi zabavi. Vrne vrednost 193125."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"bm_id3153880\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DVARP function</bookmark_value> <bookmark_value>variances;based on populations</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>DVARP function</bookmark_value><bookmark_value>variances;based on populations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>funkcija DVARP</bookmark_value><bookmark_value>variance;glede na populacije</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp
@@ -4902,40 +5214,40 @@ msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3155119\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZEN\">DVARP calculates the variance of all cell values in a database field in all records that match the specified search criteria.</ahelp> The records are from the example are treated as an entire population."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZEN\">DVARP izračuna varianco vseh vrednosti celic v polju zbirke podatkov v vseh zapisih, ki ustrezajo izbranim iskalnim pogojem.</ahelp>Zapisi iz primera so obravnavani kot celotna populacija."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZEN\">DVARP calculates the population variation based on the numeric values in the cells (fields) of the specified column, for all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp> Non-numeric values are ignored."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZEN\">DVARP izračuna varianco na osnovi celotne populacije glede na številske vrednosti v celicah (poljih) navedenega stolpca za vse vrstice (zapise v zbirki podatkov), ki ustrezajo izbranim iskalnim pogojem.</ahelp> Neštevilske vrednosti so prezrte."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3153776\n"
+"par_id301616181648263\n"
"help.text"
-msgid "DVARP(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
-msgstr "DVARP(zbirka_podatkov; polje_zbirke_podatkov; iskalni_pogoji)"
+msgid "Returns a #NUM! error if no records match the specified search criteria, or if there are no numeric values in the cells of the specified column for the matching records."
+msgstr "Vrne napako #NUM!, če iskalnim pogojem ne ustreza noben zapis ali če v celicah v navedenem stolpcu za ujemajoče zapise ni številskih vrednosti."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3147099\n"
+"par_id3153776\n"
"help.text"
-msgid "To find the variance of the weight for all children of the same age at Joe's birthday party (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
-msgstr "Če želite izvedeti varianco teže vseh otrok enake starosti na zabavi ob Jožetovem rojstnem dnevu v zgornjem primeru (glejte višje na tej strani), v celico B16 vnesite to formulo:"
+msgid "DVARP(Database; DatabaseField; SearchCriteria)"
+msgstr "DVARP(zbirka_podatkov; polje_zbirke_podatkov; iskalni_pogoji)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3147322\n"
+"par_id3147099\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=DVARP(A1:E10;\"Weight\";A13:E14)</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=DVARP(A1:E10;\"Teža\";A13:E14)</item>"
+msgid "The example database table giving information about the guests invited to Joe’s birthday party (described above) should occupy cells A1:E10. The content of cells A12:E12 should be identical to the header labels for the database table in cells A1:E1. Make sure that cells A13:E13 are blank, except for cell D13 which should contain \">0\" (this search criterion is intended to match all records in the database table)."
+msgstr "Primer tabele zbirke podatkov, ki podaja podatke o gostih na Janezovi zabavi (opisana zgoraj), obsega celice A1:E10. Vsebina celic A12:E12 mora biti identična oznakam naslovov za tabelo zbirke podatkov v celicah A1:E1. Preverite, da so celice A13:E13 prazne z izjemo celice D13, ki mora vsebovati niz \">0\" (ta iskalni pogoj se ujema z vsemi zapisi v tabeli zbirke podatkov)."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
-"par_id3146902\n"
+"par_id3147322\n"
"help.text"
-msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The variance of the weight values for all children of this age attending Joe's birthday party appears."
-msgstr "V 14. vrstico, pod Starost, vnesite <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> itd. eno za drugo. Pokaže se varianca vrednosti tež vseh otrok te starosti, ki so prišli na Joejevo zabavo."
+msgid "Insert the formula <input>=DVARP(A1:E10; \"Distance\"; A12:E13)</input> into an empty cell elsewhere in the sheet to find the population variance of the distances in meters that Joe’s party guests travel to school. The value 171666.67 is returned."
+msgstr "Vstavite formulo <input>=DVARP(A1:E10; \"Razdalja\"; A12:E13)</input> v prazno celico nekam na delovni list, da izračunate varianco na osnovi celotne populacije za razdaljo v metrih, ki jo imajo do šole gostje na Janezovi zabavi. Vrne vrednost 171666,67."
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5244,6 +5556,30 @@ msgstr "<emph>Mera</emph> je mera amortizacije."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
+"par_id421612299085248\n"
+"help.text"
+msgid "An asset was acquired on 2020-02-01 at a cost of 2000 currency units. The end date of the first settlement period was 2020-12-31. The salvage value of the asset at the end of its depreciable life will be 10 currency units. The rate of depreciation is 0.1 (10%) and the year is calculated using the US method (Basis 0). Assuming degressive depreciation, what is the amount of depreciation in the fourth depreciation period?"
+msgstr "Premoženje je bilo pridobljeno 2020-02-01 s stroškom 2.000 denarnih enot. Končni datum prvega obračunskega obdobja je bil 2020-12-31. Rešena vrednost premoženja na koncu njegove amortizacijske dobe bo 10 denarnih enot. Mera amortizacije je 0,1 (10 %) in leto se računa po metodi US (osnova 0). Kakšna je vrednost amortizacije v četrtem obdobju amortizacije, če gre za padajočo amortizacijo?"
+
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id901612299089478\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=AMORDEGRC(2000; \"2020-02-01\"; \"2020-12-31\"; 10; 4; 0.1; 0)</input> returns a depreciation amount of 163 currency units."
+msgstr "<input>=AMORDEGRC(2000; \"2020-02-01\"; \"2020-12-31\"; 10; 4; 0,1; 0)</input> vrne amortizacijsko vrednost 163 denarnih enot."
+
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id851616615176815\n"
+"help.text"
+msgid "Beware that Basis 2 is not supported by Microsoft Excel. Hence, if you use Basis 2 and export your document to XLSX format, it will return an error when opened in Excel."
+msgstr "POZOR: osnova 2 v Microsoft Excel ni podprta. Če uporabljate osnovo 2 in ste izvozili dokument v zapisu XLSX, pri njegovem odpiranju Excel javi napako."
+
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
"bm_id3153765\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AMORLINC function</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations;linear amortizations</bookmark_value>"
@@ -5324,6 +5660,22 @@ msgstr "<emph>Mera</emph> je mera amortizacije."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
+"par_id641612299092454\n"
+"help.text"
+msgid "An asset was acquired on 2020-02-01 at a cost of 2000 currency units. The end date of the first settlement period was 2020-12-31. The salvage value of the asset at the end of its depreciable life will be 10 currency units. The rate of depreciation is 0.1 (10%) and the year is calculated using the US method (Basis 0). Assuming linear depreciation, what is the amount of depreciation in the fourth depreciation period?"
+msgstr "Premoženje je bilo pridobljeno 2020-02-01 s stroškom 2.000 denarnih enot. Končni datum prvega obračunskega obdobja je bil 2020-12-31. Rešena vrednost premoženja na koncu njegove amortizacijske dobe bo 10 denarnih enot. Mera amortizacije je 0,1 (10 %) in leto se računa po metodi US (osnova 0). Kakšna je vrednost amortizacije v četrtem obdobju amortizacije, če gre za linearno amortizacijo?"
+
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id391612299096511\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=AMORLINC(2000; \"2020-02-01\"; \"2020-12-31\"; 10; 4; 0.1; 0)</input> returns a depreciation amount of 200 currency units."
+msgstr "<input>=AMORLINC(2000; \"2020-02-01\"; \"2020-12-31\"; 10; 4; 0,1; 0)</input> vrne amortizacijsko vrednost 200 denarnih enot."
+
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
"bm_id3145257\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACCRINT function</bookmark_value>"
@@ -5494,8 +5846,16 @@ msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3159204\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security."
-msgstr "<emph>Imenska_vrednost</emph> (neobvezno) je nominalna vrednost vrednostnega papirja."
+msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security. If omitted, a default value of 1000 is used."
+msgstr "<emph>Imenska_vrednost</emph> (neobvezno) je nominalna vrednost vrednostnega papirja. Če je izpuščena, je uporabljena privzeta vrednost 1000."
+
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id481612296978513\n"
+"help.text"
+msgid "We recommend that you always specify the value that you require for ACCRINTM’s <emph>Par</emph> argument, rather than allowing Calc to apply an arbitrary default. This will make your formula easier to understand and easier to maintain."
+msgstr "Priporočamo, da vedno navedete vrednost argumenta <emph>imenska_vrednost</emph> funkcije ACCRINTM, namesto da program Calc uporabi naključno privzeto vrednost. S tem bo vaša formula bolj razumljiva in enostavneje jo bo vzdrževati."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6702,24 +7062,16 @@ msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156147\n"
"help.text"
-msgid "A computer system with an initial cost of 25,000 currency units is to be depreciated over a three year period. The salvage value is to be 1,000 currency units. One period is 30 days."
-msgstr "Za računalnik z začetno ceno 25.000 denarnih enot računamo amortizacijo v obdobju treh let. Vrednost reševanja naj bo 1.000 denarnih enot. Eno obdobje je 30 dni."
+msgid "A computer system with an initial cost of 25,000 currency units is to be depreciated over a three-year period. The salvage value is to be 1,000 currency units. The first period of depreciation comprises 6 months. What is the fixed-declining balance depreciation of the computer system in the second period, which is a full year starting from the end of the first six-month period?"
+msgstr "Za računalniški sistem z začetno ceno 25.000 denarnih enot računamo amortizacijo v obdobju treh let. Vrednost reševanja naj bo 1.000 denarnih enot. Prvo obdobje amortizacije predstavlja 6 mesecev (pol leta). Kakšna je fiksno nižajoča se amortizacija računalniškega sistema v drugem obdobju, ki je celoletno in se začenja s koncem prvega polletnega obdobja?"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149513\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=DB(25000;1000;36;1;6)</item> = 1,075.00 currency units"
-msgstr "<item type=\"input\">=DB(25000;1000;36;1;6)</item> = 1.075,00 denarnih enot"
-
-#: 04060103.xhp
-msgctxt ""
-"04060103.xhp\n"
-"par_id3159242\n"
-"help.text"
-msgid "The fixed-declining depreciation of the computer system is 1,075.00 currency units."
-msgstr "Stalna padajoča amortizacija računalnika je 1.075,00 denarnih enot."
+msgid "<input>=DB(25000; 1000; 3; 2; 6)</input> returns 11,037.95 currency units."
+msgstr "<input>=DB(25000; 1000; 3; 2; 6)</input> vrne 11.037,95 denarnih enot."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6934,16 +7286,16 @@ msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150024\n"
"help.text"
-msgid "x <item type=\"input\">value</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">vrednost</item> x"
+msgid "<item type=\"input\">x value</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">vrednost x</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148725\n"
"help.text"
-msgid "y <item type=\"input\">value</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">vrednost</item> y"
+msgid "<item type=\"input\">y value</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">vrednost y</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -7118,8 +7470,8 @@ msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id5863826\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Rdeče”;”Privzeto”))</item>"
+msgid "<input>=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;\"Red\";\"Default\"))</input>"
+msgstr "<input>=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;\"Rdeče”;”Privzeto”))</input>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9078,8 +9430,8 @@ msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3154558\n"
"help.text"
-msgid "IF(Test [; ThenValue [; OtherwiseValue]])"
-msgstr "IF(preizkus [; nato_vrednost [; sicer_vrednost]])"
+msgid "IF(Test [; [ThenValue] [; [OtherwiseValue]]])"
+msgstr "IF(preizkus [; [nato_vrednost] [; [sicer_vrednost]]])"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -9110,8 +9462,24 @@ msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3150867\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=IF(A1>5;100;\"too small\")</item> If the value in A1 is higher than 5, the value 100 is entered in the current cell; otherwise, the text “too small” (without quotes) is entered."
-msgstr "<item type=\"input\">=IF(A1>5;100;\"premajhno\")</item> Če je vrednost v A1 višja od 5, je v trenutno celico vnesena vrednost 100; sicer je vneseno besedilo »premajhno« (brez narekovajev)."
+msgid "<input>=IF(A1>5;100;\"too small\")</input> If the value in <literal>A1</literal> is greater than <literal>5</literal>, the value <literal>100</literal> is returned; otherwise, the text <literal>too small</literal> is returned."
+msgstr "<input>=IF(A1>5;100;\"premajhno\")</input> Če je vrednost v <literal>A1</literal> višja od <literal>5</literal>, je v trenutno celico vnesena vrednost <literal>100</literal>; sicer je vneseno besedilo <literal>premajhno</literal>."
+
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id71607569817532\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=IF(A1>5;;\"too small\")</input> If the value in <literal>A1</literal> is greater than <literal>5</literal>, the value <literal>0</literal> is returned because empty parameters are considered to be <literal>0</literal>; otherwise, the text <literal>too small</literal> is returned."
+msgstr "<input>=IF(A1>5;;\"premajhno\")</input> Če je vrednost v <literal>A1</literal> višja od <literal>5</literal>, je vrnjena vrednost <literal>0</literal>, saj se za prazne parametre predpostavlja, da imajo vrednost <literal>0</literal>; sicer je vrnjeno besedilo <literal>premajhno</literal>."
+
+#: 04060105.xhp
+msgctxt ""
+"04060105.xhp\n"
+"par_id11607570458867\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=IF(A1>5;100;)</input> If the value in <literal>A1</literal> is less than <literal>5</literal>, the value <literal>0</literal> is returned because the empty <emph>OtherwiseValue</emph> is interpreted as <literal>0</literal>; otherwise <literal>100</literal> is returned."
+msgstr "<input>=IF(A1>5;100;)</input> Če je vrednost v <literal>A1</literal> višja od <literal>5</literal>, je vrnjena vrednost <literal>0</literal>, saj za prazen parameter <emph>sicer_vrednost</emph> šteje, da ima vrednost <literal>0</literal>; sicer je vrnjeno <literal>100</literal>."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -9999,7 +10367,7 @@ msgctxt ""
"par_id5036170\n"
"help.text"
msgid "=DEGREES(ATAN2(-8;5)) returns φ = 147.9 degrees"
-msgstr "=DEGREES(ATAN2(-8;5)) vrne φ = 147,9 stopinj"
+msgstr "=DEGREES(ATAN2(-8;5)) vrne φ = 147,9 stopinj"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12276,14 +12644,6 @@ msgstr "SUM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"k
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
-"par_id151567608802604\n"
-"help.text"
-msgid "SUM ignores any text or empty cell within a range or array. If you suspect wrong results of the SUM function, look for text in the data ranges. Use the <link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"value highlight\">value highlighting</link> feature to highlight the text contents in the range that may represent a number."
-msgstr "SUM prezre vse besedilne in prazne celice v obsegu ali matriki. Če sumite,da so rezultati funkcije SUM napačni, preverite prisotnost besedila v obsegih podatkov. Uporabite funkcijo <link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"value highlight\">poudarjanje vrednosti</link>, s katero poudarite besedilno vsebino v obsegu, ki lahko predstavlja število."
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
"par_id3163704\n"
"help.text"
msgid "If you enter the numbers <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"input\">3 </item>and <item type=\"input\">4</item> in the Number 1; 2 and 3 text boxes, 9 will be returned as the result."
@@ -12374,32 +12734,24 @@ msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151986\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given criteria.</ahelp> This function is used to browse a range when you search for a certain value."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Doda celice, ki so določene z danimi pogoji.</ahelp> Ta funkcija se uporablja za pregledovanje obsega, kadar iščete določeno vrednost."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given criterion.</ahelp> This function is used to sum a range when you search for a certain value."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Doda celice, ki so določene z danim pogojem.</ahelp> Ta funkcija se uporablja za seštevanje obsega, kadar iščete določeno vrednost."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152028\n"
"help.text"
-msgid "SUMIF(Range; Criteria [; SumRange])"
-msgstr "SUMIF(obseg; pogoji [; obseg_vsote])"
+msgid "SUMIF(Range; Criterion [; SumRange])"
+msgstr "SUMIF(obseg; pogoj [; obseg_vsote])"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152043\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criteria are to be applied."
-msgstr "<emph>Obseg</emph> je obseg, v katerem želimo uporabiti pogoje."
-
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3152062\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Criteria</emph> is the cell in which the search criterion is shown, or the search criterion itself. If the criteria is written into the formula, it has to be surrounded by double quotes."
-msgstr "<emph>Pogoji</emph> je celica, v kateri so prikazani iskalni pogoji, ali iskalni pogoji sami. Če so pogoji zapisani v formuli, morajo biti podani v dvojnih narekovajih."
+msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criterion is to be applied."
+msgstr "<emph>Obseg</emph> je obseg, v katerem želimo uporabiti pogoj."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -12414,7 +12766,7 @@ msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8347422\n"
"help.text"
-msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Criteria parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given."
+msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Criterion parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given."
msgstr "SUMIF podpira operatorja konkatenacije sklicev (~) le kot parameter pogoj, pa še to le, če ni podan neobvezni parameter obseg_vsote."
#: 04060106.xhp
@@ -16302,24 +16654,24 @@ msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149984\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Vertical search with reference to adjacent cells to the right.</ahelp> This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by <item type=\"literal\">Index</item>. If the <item type=\"literal\">Sorted</item> parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact <item type=\"literal\">SearchCriterion</item> is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If <item type=\"literal\">Sorted</item> is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error <emph>Error: Value Not Available</emph> will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Navpično iskanje s sklicem na sosednje celice na desni.</ahelp> Ta funkcija preverja, če se v prvem stolpcu matrike nahaja določena vrednost. Funkcija potem vrne vrednost, ki se nahaja v isti vrstici, in sicer v stolpcu, ki ga navedete v <item type=\"literal\">kazalu</item>. Če je parameter <item type=\"literal\">razvrščeno</item> izpuščen ali nastavljen na TRUE, se privzame, da gre za podatke, ki so razvrščeni v naraščajočem vrstnem redu. Če <item type=\"literal\">iskalnemu_pogoju</item> natanko enaka vrednost ni najdena, funkcija vrne zadnjo vrednost, ki je bila manjša od iskane. Če nastavite <item type=\"literal\">razvrščeno</item> na FALSE ali na nič, funkcija najde točno isto vrednost, ali pa vrne kot rezultat napako <emph>Napaka: vrednost ni na voljo</emph>. Zato pri vrednosti nič ni potrebno, da so podatki razvrščeni v naraščajočem vrstnem redu."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Vertical search with reference to adjacent cells to the right.</ahelp> This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by <emph>Index</emph>. If the <emph>Sorted</emph> parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact <emph>Lookup</emph> is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If <emph>Sorted</emph> is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error <emph>Error: Value Not Available</emph> will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Navpično iskanje s sklicem na sosednje celice na desni.</ahelp> Ta funkcija preverja, če se v prvem stolpcu matrike nahaja določena vrednost. Funkcija potem vrne vrednost, ki se nahaja v isti vrstici, in sicer v stolpcu, ki ga navedete v <emph>kazalu</emph>. Če je parameter <emph>razvrščeno</emph> izpuščen ali nastavljen na TRUE, se privzame, da gre za podatke, ki so razvrščeni v naraščajočem vrstnem redu. Če <emph>iskanemu</emph> natanko enaka vrednost ni najdena, funkcija vrne zadnjo vrednost, ki je bila manjša od iskane. Če nastavite <emph>razvrščeno</emph> na FALSE ali na nič, funkcija najde točno isto vrednost, ali pa vrne kot rezultat napako <emph>Napaka: vrednost ni na voljo</emph>. Zato pri vrednosti nič ni potrebno, da so podatki razvrščeni v naraščajočem vrstnem redu."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150156\n"
"help.text"
-msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index [; SortedRangeLookup])"
-msgstr "=VLOOKUP(iskalni_pogoj; matrika; kazalo [; iskanje_po_razvrščenih_obsegih])"
+msgid "=VLOOKUP(Lookup; Array; Index [; SortedRangeLookup])"
+msgstr "=VLOOKUP(iskano; matrika; kazalo [; iskanje_po_razvrščenih_obsegih])"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149289\n"
"help.text"
-msgid "<emph>SearchCriterion</emph> is the value searched for in the first column of the array."
-msgstr "<emph>Iskalni_pogoj</emph> je vrednost, ki jo iščemo v prvem stolpcu matrike."
+msgid "<emph>Lookup</emph> is the value of any type looked for in the first column of the array."
+msgstr "<emph>Iskano</emph> je vrednost poljubne vrste, ki jo iščemo v prvem stolpcu matrike."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -16342,8 +16694,8 @@ msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3151208\n"
"help.text"
-msgid "<emph>SortedRangeLookup</emph> is an optional parameter that indicates whether the first column in the array contains range boundaries instead of plain values. In this mode, the lookup returns the value in the row with first column having value equal to or less than SearchCriterion. E.g., it could contain dates when some tax value had been changed, and so the values represent starting dates of a period when a specific tax value was effective. Thus, searching for a date that is absent in the first array column, but falls between some existing boundary dates, would give the lower of them, allowing to find out the data being effective to the searched date. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not a range boundary list. When this parameter is TRUE or not given, the first column in the array <emph>must be sorted in ascending order</emph>. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is greater than the lowest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return #N/A with message: <emph>Error: Value Not Available</emph>."
-msgstr "<emph>Iskanje_po_razvrščenih_obsegih</emph> je neobvezen parameter in določa, ali prvi stolpec matrike vsebuje meje obsega namesto samih vrednosti, ter vrne vrednost v tisti vrstici, v kateri ima prvi stolpec vrednost enako ali večjo kot iskalni_pogoj. Primer: matrika vsebuje datume, na katere se je davek spremenil, torej vrednosti predstavljajo začetne datume obdobja, ko je veljala določena davčna obveznost. Iskanje datuma, ki ga ni v prvem stolpcu matrike, pade pa med obstoječa mejna datuma, vrne tisti datum, ki je bližji. Tako lahko najdemo podatke, ki so veljali na iskani datum. Vnesite logično vrednost FALSE ali ničlo, če prvi stolpec ne vsebuje seznama meja obsega. Če je ta parameter TRUE ali ni podan, <emph>mora biti prvi stolpec matrike razvrščen v naraščajočem vrstnem redu</emph>. Po razvrščenih stolpcih je iskanje veliko hitrejše in funkcija vedno vrne vrednost, tudi če ni mogoče najti iskane vrednosti, če je le večja od najnižje vrednosti na razvrščenem seznamu. Če seznam ni razvrščen, bo iskanje vrnilo le natančno iskano vrednost. Če ta ne obstaja, funkcija vrne #N/A s sporočilom: <emph>Napaka: vrednost ni na voljo</emph>."
+msgid "<emph>SortedRangeLookup</emph> is an optional parameter that indicates whether the first column in the array contains range boundaries instead of plain values. In this mode, the lookup returns the value in the row with first column having value equal to or less than <emph>Lookup</emph>. E.g., it could contain dates when some tax value had been changed, and so the values represent starting dates of a period when a specific tax value was effective. Thus, searching for a date that is absent in the first array column, but falls between some existing boundary dates, would give the lower of them, allowing to find out the data being effective to the searched date. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not a range boundary list. When this parameter is TRUE or not given, the first column in the array <emph>must be sorted in ascending order</emph>. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is greater than the lowest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return #N/A with message: <emph>Error: Value Not Available</emph>."
+msgstr "<emph>Iskanje_po_razvrščenih_obsegih</emph> je neobvezen parameter in določa, ali prvi stolpec matrike vsebuje meje obsega namesto samih vrednosti, ter vrne vrednost v tisti vrstici, v kateri ima prvi stolpec vrednost enako ali večjo kot <emph>iskano</emph>. Primer: matrika vsebuje datume, na katere se je davek spremenil, torej vrednosti predstavljajo začetne datume obdobja, ko je veljala določena davčna obveznost. Iskanje datuma, ki ga ni v prvem stolpcu matrike, pade pa med obstoječa mejna datuma, vrne tisti datum, ki je bližji. Tako lahko najdemo podatke, ki so veljali na iskani datum. Vnesite logično vrednost FALSE ali ničlo, če prvi stolpec ne vsebuje seznama meja obsega. Če je ta parameter TRUE ali ni podan, <emph>mora biti prvi stolpec matrike razvrščen v naraščajočem vrstnem redu</emph>. Po razvrščenih stolpcih je iskanje veliko hitrejše in funkcija vedno vrne vrednost, tudi če ni mogoče najti iskane vrednosti, če je le večja od najnižje vrednosti na razvrščenem seznamu. Če seznam ni razvrščen, bo iskanje vrnilo le natančno iskano vrednost. Če ta ne obstaja, funkcija vrne #N/A s sporočilom: <emph>Napaka: vrednost ni na voljo</emph>."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -16398,7 +16750,7 @@ msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150309\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Returns the sheet number of a reference or a string representing a sheet name.</ahelp> If you do not enter any parameters, the result is the sheet number of the spreadsheet containing the formula."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Returns the sheet number of either a reference or a string representing a sheet name.</ahelp> If you do not enter any parameters, the result is the sheet number of the spreadsheet containing the formula."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Vrne številko delovnega lista s sklicem ali nizom, ki predstavlja ime delovnega lista.</ahelp> Če ne vnesemo nobenih parametrov, je rezultat številka delovnega lista dokumenta s preglednico, ki vsebuje formulo."
#: 04060109.xhp
@@ -16422,8 +16774,16 @@ msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3146988\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=SHEET(Sheet2.A1)</item> returns 2 if Sheet2 is the second sheet in the spreadsheet document."
-msgstr "<item type=\"input\">=SHEET(DelovniList2.A1)</item> vrne 2, če je DelovniList2 drugi delovni list po vrsti v preglednici."
+msgid "<input>=SHEET(Sheet2.A1)</input> returns 2 if Sheet2 is the second sheet in the spreadsheet document."
+msgstr "<input>=SHEET(DelovniList2.A1)</input> vrne 2, če je DelovniList2 drugi delovni list po vrsti v preglednici."
+
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id491612531793751\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=SHEET(\"Sheet3\")</input> returns 3 if Sheet3 is the third sheet in the spreadsheet document."
+msgstr "<input>=SHEET(DelovniList3)</input> vrne 3, če je DelovniList3 tretji delovni list po vrsti v preglednici."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -16502,16 +16862,16 @@ msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3159152\n"
"help.text"
-msgid "MATCH(SearchCriterion; LookupArray [; Type])"
-msgstr "MATCH (iskalni_pogoj, iskalna_matrika [; vrsta])"
+msgid "MATCH(Search; LookupArray [; Type])"
+msgstr "MATCH (iskano, iskalna_matrika [; vrsta])"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149336\n"
"help.text"
-msgid "<emph>SearchCriterion</emph> is the value which is to be searched for in the single-row or single-column array."
-msgstr "<emph>Iskalni_pogoj</emph> je vrednost, ki jo želimo najti v enovrstični ali enostolpčni matriki."
+msgid "<emph>Search</emph> is the value which is to be searched for in the single-row or single-column array."
+msgstr "<emph>Iskano</emph> je vrednost, ki jo želimo najti v enovrstični ali enostolpčni matriki."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -16734,16 +17094,16 @@ msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154104\n"
"help.text"
-msgid "LOOKUP(SearchCriterion; SearchVector [; ResultVector])"
-msgstr "LOOKUP (iskalni_pogoj; iskalni_vektor [; rezultatski_vektor])"
+msgid "LOOKUP(Lookup; SearchVector [; ResultVector])"
+msgstr "LOOKUP (iskano; iskalni_vektor [; rezultatski_vektor])"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150646\n"
"help.text"
-msgid "<emph>SearchCriterion</emph> is the value to be searched for; entered either directly or as a reference."
-msgstr "<emph>Iskalni_pogoj</emph> je vrednost, ki jo želimo najti; vnesemo jo neposredno ali kot sklic."
+msgid "<emph>Lookup</emph> is the value of any type to be looked for; entered either directly or as a reference."
+msgstr "<emph>Iskano</emph> je vrednost poljubne vrste, ki jo želimo najti; vnesemo jo neposredno ali kot sklic."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -16942,8 +17302,8 @@ msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3146070\n"
"help.text"
-msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index [; SortedRangeLookup])"
-msgstr "HLOOKUP(iskalni_pogoj; matrika; kazalo [; iskanje_po_razvrščenih_obsegih])"
+msgid "HLOOKUP(Lookup; Array; Index [; SortedRangeLookup])"
+msgstr "HLOOKUP(iskano; matrika; kazalo [; iskanje_po_razvrščenih_obsegih])"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -16956,6 +17316,102 @@ msgstr "Razlago parametrov si oglejte tukaj: <link href=\"text/scalc/01/04060109
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
+"par_id141612447324913\n"
+"help.text"
+msgid "Suppose we have built a small database table occupying the cell range A1:DO4 and containing basic information about 118 chemical elements. The first column contains the row headings “Element”, “Symbol”, “Atomic Number”, and “Relative Atomic Mass”. Subsequent columns contain the relevant information for each of the elements, ordered left to right by atomic number. For example, cells B1:B4 contain “Hydrogen”, “H”, “1” and “1.008”, while cells DO1:DO4 contain “Oganesson”, “Og”, “118”, and “294”."
+msgstr "Recimo, da smo izdelali manjšo tabelo zbirke podatkov, ki obsega celice A1:DO4 in vsebuje osnovne podatke o 118 kemijskih elementov. Prvi stolpec vsebuje naslove vrstic »Element«, »Simbol«, »Atomsko število« in »Relativna atomska teža«. Naslednji stolpci vsebujejo relevantne podatke za vsakega od elementov, razvrščenih od leve proti desni z naraščajočim atomskim številom. Primer: celice B1:B4 vsebujejo vrednosti »Vodik«, »H«, »1« in »1,008«, medtem ko celice DO1:DO4 vsebujejo »Oganeson«, »Og«, »118« in »294«."
+
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id151612978320063\n"
+"help.text"
+msgid "Element"
+msgstr "Element"
+
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id711612450364379\n"
+"help.text"
+msgid "Hydrogen"
+msgstr "Vodik"
+
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id681612450364379\n"
+"help.text"
+msgid "Helium"
+msgstr "Helij"
+
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id531612453345232\n"
+"help.text"
+msgid "Lithium"
+msgstr "Litij"
+
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id571612453039430\n"
+"help.text"
+msgid "Oganesson"
+msgstr "Oganeson"
+
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id341612978329327\n"
+"help.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr "Simbol"
+
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id601612978601591\n"
+"help.text"
+msgid "Atomic Number"
+msgstr "Atomsko število"
+
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id751612978603374\n"
+"help.text"
+msgid "Relative Atomic Mass"
+msgstr "Relativna atomska teža"
+
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id51612447346319\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=HLOOKUP(\"Lead\"; $A$1:$DO$4; 2; 0)</input> returns “Pb”, the symbol for lead."
+msgstr "<input>=HLOOKUP(\"Svinec\"; $A$1:$DO$4; 2; 0)</input> vrne »Pb«, simbol za svinec."
+
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id291612447349416\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=HLOOKUP(\"Gold\"; $A$1:$DO$4; 3; 0)</input> returns 79, the atomic number for gold."
+msgstr "<input>=HLOOKUP(\"Zlato\"; $A$1:$DO$4; 3; 0)</input> vrne 79, atomsko število zlata."
+
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id971612447352912\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=HLOOKUP(\"Carbon\"; $A$1:$DO$4; 4; 0)</input> returns 12.011, the relative atomic mass of carbon."
+msgstr "<input>=HLOOKUP(\"Ogljik\"; $A$1:$DO$4; 4; 0)</input> vrne 12,011,relativno atomsko težo ogljika."
+
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
"bm_id3147321\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ROW function</bookmark_value>"
@@ -17182,56 +17638,64 @@ msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN11827\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.example.org\")</item> displays the text \"http://www.example.org\" in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
-msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.primer.org\")</item> prikaže besedilo »http://www.primer.org« v celici in izvrši povezavo http://www.primer.org, ko nanjo kliknemo."
+msgid "<input>=HYPERLINK(\"http://www.example.org\")</input> displays the text \"http://www.example.org\" in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
+msgstr "<input>=HYPERLINK(\"http://www.primer.org\")</input> prikaže besedilo »http://www.primer.org« v celici in izvrši povezavo http://www.primer.org, ko nanjo kliknemo."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN1182A\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";\"Click here\")</item> displays the text \"Click here\" in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
-msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.primer.org\";\"Kliknite tukaj\")</item> izpiše besedilo »Kliknite tukaj« v celici in izvrši hiperpovezavo http://www.primer.org, ko nanjo kliknemo."
+msgid "<input>=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";\"Click here\")</input> displays the text \"Click here\" in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
+msgstr "<input>=HYPERLINK(\"http://www.primer.org\";\"Kliknite tukaj\")</input> izpiše besedilo »Kliknite tukaj« v celici in izvrši hiperpovezavo http://www.primer.org, ko nanjo kliknemo."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id0907200912224534\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";12345)</item> displays the number 12345 and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
-msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.primer.org\";12345)</item> prikaže število 12345 in izvrši povezavo http://www.primer.org, ko nanjo kliknemo."
+msgid "<input>=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";12345)</input> displays the number 12345 and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
+msgstr "<input>=HYPERLINK(\"http://www.primer.org\";12345)</input> prikaže število 12345 in izvrši povezavo http://www.primer.org, ko nanjo kliknemo."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN1182D\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK($B4)</item> where cell B4 contains <item type=\"input\">http://www.example.org</item>. The function adds http://www.example.org to the URL of the hyperlink cell and returns the same text which is used as formula result."
-msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK($B4)</item>, kjer celica B4 vsebuje <item type=\"input\">http://www.primer.org</item>. Ta funkcija doda http://www.primer.org k URL-ju celice s hiperpovezavo in vrne isto besedilo, ki ga funkcija uporabi, kot rezultat formule."
+msgid "<input>=HYPERLINK($B4)</input> where cell B4 contains <literal>http://www.example.org</literal>. The function adds http://www.example.org to the URL of the hyperlink cell and returns the same text which is used as formula result."
+msgstr "<input>=HYPERLINK($B4)</input>, kjer celica B4 vsebuje <literal>http://www.primer.org</literal>. Ta funkcija doda http://www.primer.org k URL-ju celice s hiperpovezavo in vrne isto besedilo, ki ga funkcija uporabi, kot rezultat formule."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN11830\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.\";\"Click \") & \"example.org\"</item> displays the text Click example.org in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
-msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.\";\"Kliknite \") & \"primer.org\"</item> prikaže besedilo Kliknite primer.org v celici in izvrši hiperpovezavo http://www.primer.org, ko nanjo kliknemo."
+msgid "<input>=HYPERLINK(\"http://www.\";\"Click \") & \"example.org\"</input> displays the text Click example.org in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
+msgstr "<input>=HYPERLINK(\"http://www.\";\"Kliknite \") & \"primer.org\"</input> prikaže besedilo Kliknite primer.org v celici in izvrši hiperpovezavo http://www.primer.org, ko nanjo kliknemo."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id8859523\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"#Sheet1.A1\";\"Go to top\")</item> displays the text Go to top and jumps to cell Sheet1.A1 in this document."
-msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"#DelovniList1.A1\";\"Pojdi na vrh\")</item> prikaže besedilo Pojdi na vrh in skoči na celico DelovniList1.A1 v tem dokumentu."
+msgid "<input>=HYPERLINK(\"#Sheet1.A1\";\"Go to top\")</input> displays the text Go to top and jumps to cell Sheet1.A1 in this document."
+msgstr "<input>=HYPERLINK(\"#DelovniList1.A1\";\"Pojdi na vrh\")</input> prikaže besedilo Pojdi na vrh in skoči na celico DelovniList1.A1 v tem dokumentu."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id2958769\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Specification\";\"Go to Writer bookmark\")</item> displays the text \"Go to Writer bookmark\", loads the specified text document and jumps to bookmark \"Specification\"."
-msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Pojasnilo\";\"Pojdi na zaznamek v dokumentu\")</item> prikaže besedilo »Pojdi na zaznamek v dokumentu«, naloži navedeni dokument z besedilom in skoči na zaznamek »Pojasnilo«."
+msgid "<input>=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Specification\";\"Go to Writer bookmark\")</input> displays the text \"Go to Writer bookmark\", loads the specified text document and jumps to bookmark \"Specification\"."
+msgstr "<input>=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Pojasnilo\";\"Pojdi na zaznamek v dokumentu\")</input> prikaže besedilo »Pojdi na zaznamek v dokumentu«, naloži navedeni dokument z besedilom in skoči na zaznamek »Pojasnilo«."
+
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id321615667588042\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=HYPERLINK(\"file:///C:/Documents/\";\"Open Documents folder\")</input> displays the text \"Open Documents folder\" and shows the folder contents using the standard file manager in your operating system."
+msgstr "<input>=HYPERLINK(\"file:///C:/Dokumenti/\";\"Odpri mapo Dokumenti\")</input> prikaže besedilo »Odpri mapo Dokumenti« in prikaže vsebino mape v standardnem upravitelju oz. raziskovalcu datotek vašega operacijskega sistema."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -17350,8 +17814,8 @@ msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id7928708\n"
"help.text"
-msgid "If no constraint for a page field is given, the field's selected value is implicitly used. If a constraint for a page field is given, it must match the field's selected value, or an error is returned. Page fields are the fields at the top left of a pivot table, populated using the \"Page Fields\" area of the pivot table layout dialog. From each page field, an item (value) can be selected, which means only that item is included in the calculation."
-msgstr "Če za polje strani ni navedena omejitev, bo uporabljena izbrana vrednost polja. Če pa je za polje strani navedena omejitev, mora ustrezati izbrani vrednosti polja, sicer funkcija javi napako. Polja strani so polja v levem zgornjem delu vrtilne tabele, zapolnjena s pomočjo območja »Polja strani« pogovornega okna Postavitev vrtilne tabele. Z vsakega polja strani lahko izberete element (vrednost), kar pomeni, da bo le ta element vključen v izračun."
+msgid "If no constraint for a filter is given, the field's selected value is implicitly used. If a constraint for a filter is given, it must match the field's selected value, or an error is returned. Filters are the fields at the top left of a pivot table, populated using the \"Filters\" area of the pivot table layout dialog. From each filter, an item (value) can be selected, which means only that item is included in the calculation."
+msgstr "Če za filter ni navedena omejitev, bo uporabljena izbrana vrednost polja. Če pa je za filter navedena omejitev, mora ustrezati izbrani vrednosti polja, sicer funkcija javi napako. Filtri so polja v levem zgornjem delu vrtilne tabele, zapolnjena s pomočjo območja »Filtri« pogovornega okna Postavitev vrtilne tabele. Z vsakega filtra lahko izberete element (vrednost), kar pomeni, da bo le ta element vključen v izračun."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -18196,42 +18660,42 @@ msgstr "FIXED"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
-"par_id3155833\n"
+"par_id641617285271044\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Returns a number as text with a specified number of decimal places and optional thousands separators.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Vrne število kot besedilo z določenim številom decimalnih mest in opcijsko z ločilom tisočic.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Vrne število kot besedilo z navedenim številom decimalnih mest in opcijsko z ločilom tisočic.</ahelp>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147567\n"
"help.text"
-msgid "FIXED(Number; Decimals [; NoThousandsSeparators])"
-msgstr "FIXED(število; decimalke [; brez_ločila_tisočic])"
+msgid "FIXED(Number; [Decimals = 2 [; NoThousandsSeparators = FALSE]])"
+msgstr "FIXED(število; [decimalke = 2 [; brez_ločila_tisočic = FALSE]])"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151272\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph> refers to the number to be formatted."
-msgstr "<emph>Število</emph> se nanaša na število, ki bo oblikovano."
+msgid "<emph>Number</emph> is rounded to <literal>Decimals</literal> places (after the decimal separator) and the result formatted as text, using <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">locale-specific settings</link>."
+msgstr "<emph>Število</emph> se zaokroži na <literal>decimalke</literal> decimalnih mest (za decimalnim ločilom) in rezultat je oblikovan kot besedilo, skladno z <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Področne nastavitve\">ustreznimi področnimi nastavitvami</link>."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156322\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Decimals</emph> refers to the number of decimal places to be displayed."
-msgstr "<emph>Decimalke</emph> se nanašajo na število decimalnih mest, ki bodo prikazana."
+msgid "<emph>Decimals</emph> (optional) refers to the number of decimal places to be displayed. If <literal>Decimals</literal> is negative, <literal>Number</literal> is rounded to ABS(<literal>Decimals</literal>) places to the left from the decimal point. If <literal>Decimals</literal> is a fraction, it is truncated actually ignoring what is the closest integer."
+msgstr "<emph>Decimalke</emph> (neobvezno) določa število prikazanih decimalnih mest. Če je parameter <literal>decimalke</literal> negativen, bo <literal>število</literal> zaokroženo na ABS(<literal>decimake</literal>) mest desno od decimalne vejice. Če je <literal>decimalke</literal> ulomek, bo preprosto okrajšan in ne upošteva najbližjega celega števila."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150877\n"
"help.text"
-msgid "<emph>NoThousandsSeparators</emph> (optional) determines whether the thousands separator is used. If the parameter is a number not equal to 0, the thousands separator is suppressed. If the parameter is equal to 0 or if it is missing altogether, the thousands separators of your <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link> are displayed."
-msgstr "<emph>Brez_ločila_tisočic</emph> (neobvezno) določa, ali bo uporabljeno ločilo tisočic. Če je parameter število, ki ni enako nič, ločilo tisočic ne bo uporabljeno. Če je parameter enak 0 ali pa ga sploh ni, bodo prikazana ločila tisočic po vaših <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"veljavne področne nastavitve\">veljavnih področnih nastavitvah</link>."
+msgid "<emph>NoThousandsSeparators</emph> (optional) determines whether the thousands separator is used. If it is <literal>TRUE</literal> or non-zero, then group separators are omitted from the resulting string. If the parameter is equal to 0 or if it is missing altogether, the thousands separators of your <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link> are displayed."
+msgstr "<emph>Brez_ločila_tisočic</emph> (neobvezno) določa, ali bo uporabljeno ločilo tisočic. Če je parameter <literal>TRUE</literal> ali število, ki ni enako nič, ločilo tisočic v izdelanem nizu ne bo uporabljeno. Če je parameter enak 0 ali pa ga sploh ni, bodo prikazana ločila tisočic, kot to določajo vaše <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Področne nastavitve\">veljavne področne nastavitve</link>."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -18246,8 +18710,40 @@ msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id5282143\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3;1)</item> returns 1234567.890 as a text string."
-msgstr "<item type=\"input\">=FIXED(1234567,89;3;1)</item> vrne 1234567,890 kot besedilni niz."
+msgid "<item type=\"input\">=FIXED(123456.789;;TRUE)</item> returns 123456.79 as a text string."
+msgstr "<item type=\"input\">=FIXED(123456,789;;TRUE)</item> vrne 123456,79 kot besedilni niz."
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id21617202293406\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=FIXED(12345.6789;-2)</item> returns 12,300 as a text string."
+msgstr "<item type=\"input\">=FIXED(12345,6789;-2)</item> vrne 12.300 kot besedilni niz."
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id161617202295558\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=FIXED(12134567.89;-3;1)</item> returns 12135000 as a text string."
+msgstr "<item type=\"input\">=FIXED(12134567,89;-3;1)</item> vrne 12135000 kot besedilni niz."
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id451617286696878\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=FIXED(12345.789;3/4)</item> returns 12,346 as a text string."
+msgstr "<item type=\"input\">=FIXED(12345,789;3/4)</item> vrne 12.346 kot besedilni niz."
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id371617286698199\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=FIXED(12345.789,8/5)</item> returns 12,345.8 as a text string."
+msgstr "<item type=\"input\">=FIXED(12345,789;8/5)</item> vrne 12.345,8 kot besedilni niz."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -20580,6 +21076,14 @@ msgstr "<emph>Vhod</emph>: Vsako število tipa (double&, char*, double*, char**,
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
+"hd_id3150653\n"
+"help.text"
+msgid "GetFunctionCount()"
+msgstr "GetFunctionCount()"
+
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
"par_id3152981\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of functions without the management functions of the reference parameter. Each function has a unique number between 0 and nCount-1. This number will be needed for the <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetParameterDescription\">GetParameterDescription</link> functions later."
@@ -20612,6 +21116,14 @@ msgstr "<emph>Izhod</emph>: Sklic na spremenljivko, ki naj bi vsebovala število
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
+"hd_id3147476\n"
+"help.text"
+msgid "GetFunctionData()"
+msgstr "GetFunctionData()"
+
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
"par_id3154841\n"
"help.text"
msgid "Determines all the important information about an Add-In function."
@@ -20684,6 +21196,14 @@ msgstr "Parametra pFuncName in pInternalName sta znakovni matriki, ki imata v mo
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
+"hd_id3148567\n"
+"help.text"
+msgid "GetParameterDescription()"
+msgstr "GetParameterDescription()"
+
+#: 04060112.xhp
+msgctxt ""
+"04060112.xhp\n"
"par_id3153000\n"
"help.text"
msgid "Provides a brief description of the Add-In function and its parameters. As an option, this function can be used to show a function and parameter description in the <emph>Function Wizard</emph>."
@@ -21606,8 +22126,8 @@ msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"bm_id3153074\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Bessel functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Besselove funkcije</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Bessel functions</bookmark_value> <bookmark_value>BESSELI function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Besselove funkcije</bookmark_value><bookmark_value>funkcija BESSELI</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -21676,6 +22196,14 @@ msgstr "=BESSELI(-1, 3) vrne -0,022168424924332."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
+"bm_id161618267677640\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BESSELJ function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija BESSELJ</bookmark_value>"
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
"hd_id3153027\n"
"help.text"
msgid "BESSELJ"
@@ -21740,6 +22268,14 @@ msgstr "=BESSELJ(-1, 3) vrne -0,019563353982668."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
+"bm_id151618267791726\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BESSELK function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija BESSELK</bookmark_value>"
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
"hd_id3149946\n"
"help.text"
msgid "BESSELK"
@@ -21804,6 +22340,14 @@ msgstr "=BESSELK(0, 3) vrne Nap:502 – neveljaven argument (X=0)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
+"bm_id201618267836525\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BESSELY function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija BESSELY</bookmark_value>"
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
"hd_id3145828\n"
"help.text"
msgid "BESSELY"
@@ -25006,176 +25550,32 @@ msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149273\n"
"help.text"
-msgid "Calculation of the internal rate of return for the following five payments:"
-msgstr "Izračun notranje stopnje donosa za naslednjih pet plačil:"
-
-#: 04060118.xhp
-msgctxt ""
-"04060118.xhp\n"
-"par_id3155838\n"
-"help.text"
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#: 04060118.xhp
-msgctxt ""
-"04060118.xhp\n"
-"par_id3152934\n"
-"help.text"
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: 04060118.xhp
-msgctxt ""
-"04060118.xhp\n"
-"par_id3154638\n"
-"help.text"
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: 04060118.xhp
-msgctxt ""
-"04060118.xhp\n"
-"par_id3147083\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: 04060118.xhp
-msgctxt ""
-"04060118.xhp\n"
-"par_id3151187\n"
-"help.text"
-msgid "2001-01-01"
-msgstr "01.01.2001"
-
-#: 04060118.xhp
-msgctxt ""
-"04060118.xhp\n"
-"par_id3145212\n"
-"help.text"
-msgid "-<item type=\"input\">10000</item>"
-msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+msgid "Calculation of the internal rate of return for the following five payments (dates are in ISO 8601 format):"
+msgstr "Izračun notranje stopnje donosa za naslednjih pet plačil (datumi so v zapisu ISO 8601):"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146856\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">Received</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Prejeto</item>"
-
-#: 04060118.xhp
-msgctxt ""
-"04060118.xhp\n"
-"par_id3153277\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: 04060118.xhp
-msgctxt ""
-"04060118.xhp\n"
-"par_id3154052\n"
-"help.text"
-msgid "2001-01-02"
-msgstr "02.01.2001"
-
-#: 04060118.xhp
-msgctxt ""
-"04060118.xhp\n"
-"par_id3151297\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2000</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2000</item>"
+msgid "Received"
+msgstr "Prejeto"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149985\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">Deposited</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Položeno</item>"
-
-#: 04060118.xhp
-msgctxt ""
-"04060118.xhp\n"
-"par_id3154744\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: 04060118.xhp
-msgctxt ""
-"04060118.xhp\n"
-"par_id3153151\n"
-"help.text"
-msgid "2001-03-15"
-msgstr "15.03.2001"
-
-#: 04060118.xhp
-msgctxt ""
-"04060118.xhp\n"
-"par_id3145657\n"
-"help.text"
-msgid "2500"
-msgstr "2500"
-
-#: 04060118.xhp
-msgctxt ""
-"04060118.xhp\n"
-"par_id3155101\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: 04060118.xhp
-msgctxt ""
-"04060118.xhp\n"
-"par_id3146894\n"
-"help.text"
-msgid "2001-05-12"
-msgstr "12.05.2001"
-
-#: 04060118.xhp
-msgctxt ""
-"04060118.xhp\n"
-"par_id3143231\n"
-"help.text"
-msgid "5000"
-msgstr "5000"
-
-#: 04060118.xhp
-msgctxt ""
-"04060118.xhp\n"
-"par_id3156012\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: 04060118.xhp
-msgctxt ""
-"04060118.xhp\n"
-"par_id3149758\n"
-"help.text"
-msgid "2001-08-10"
-msgstr "10.08.2001"
-
-#: 04060118.xhp
-msgctxt ""
-"04060118.xhp\n"
-"par_id3147495\n"
-"help.text"
-msgid "1000"
-msgstr "1000"
+msgid "Deposited"
+msgstr "Položeno"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152793\n"
"help.text"
-msgid "=XIRR(B1:B5; A1:A5; 0.1) returns 0.1828."
-msgstr "=XIRR(B1:B5; A1:A5; 0.1) vrne 0,1828."
+msgid "<input>=XIRR(B1:B5; A1:A5; 0.1)</input> returns 0.1828 or 18.28%."
+msgstr "<input>=XIRR(B1:B5; A1:A5; 0,1)</input> vrne 0,1828 ali 18,28 %."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28886,8 +29286,8 @@ msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3164967\n"
"help.text"
-msgid "COUNTIF(Range; Criteria)"
-msgstr "COUNTIF(obseg; pogoji)"
+msgid "COUNTIF(Range; Criterion)"
+msgstr "COUNTIF(obseg; pogoj)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -28900,14 +29300,6 @@ msgstr "<emph>Obseg</emph> je obseg, v katerem želimo uporabiti pogoje."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
-"par_id3165000\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Criteria</emph> indicates the criteria in the form of a number, an expression or a character string. These criteria determine which cells are counted."
-msgstr "<emph>Pogoji</emph> predstavlja pogoje v obliki števila, izraza ali znakovnega niza. Ti pogoji določajo, katere celice so vključene v štetje."
-
-#: 04060181.xhp
-msgctxt ""
-"04060181.xhp\n"
"par_id3166505\n"
"help.text"
msgid "A1:A10 is a cell range containing the numbers <item type=\"input\">2000</item> to <item type=\"input\">2009</item>. Cell B1 contains the number <item type=\"input\">2006</item>. In cell B2, you enter a formula:"
@@ -31822,16 +32214,16 @@ msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2406201422405814\n"
"help.text"
-msgid "This function is identical to GAMMADIST and was introduced for interoperability with other office suites."
-msgstr "Ta funkcija je identična funkciji GAMMADIST in je potrebna zaradi medopravilnosti z drugimi pisarniškimi paketi."
+msgid "This function is similar to GAMMADIST and was introduced for interoperability with other office suites."
+msgstr "Ta funkcija je podobna funkciji GAMMADIST in je potrebna zaradi medopravilnosti z drugimi pisarniškimi paketi."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id240620142238475\n"
"help.text"
-msgid "GAMMA.DIST(Number; Alpha; Beta; C)"
-msgstr "GAMMA.DIST(Število; Alfa; Beta; C)"
+msgid "GAMMA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative)"
+msgstr "GAMMA.DIST(število; alfa; beta; kumulativno)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -31862,8 +32254,8 @@ msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2406201422391058\n"
"help.text"
-msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution."
-msgstr "<emph>C</emph> (neobvezno) = 0 ali False izračuna funkcijo gostote; <emph>C</emph> = 1 ali True pa izračuna porazdelitev."
+msgid "<emph>Cumulative</emph> = 0 or False calculates the probability density function; <emph>Cumulative</emph> = 1, True, or any other value calculates the cumulative distribution function."
+msgstr "<emph>Kumulativno</emph> = 0 ali False: izračuna funkcijo gostote verjetnosti. <emph>Kumulativno</emph> = 1, True ali poljubna druga vrednost: izračuna funkcijo kumulativne porazdelitve."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -32270,8 +32662,8 @@ msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id231585952506847\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Cumulative </emph> (optional) specifies whether to calculate the probability density function (FALSE or 0) or the cumulative distribution function (any other value). The cumulative distribution function is the default if no value is specified for this parameter."
-msgstr "<emph>Kumulativno</emph> (neobvezno) določa, ali želite izračunati funkcijo gostote verjetnosti (FALSE ali 0) ali funkcijo kumulativne porazdelitve (poljubna druga vrednost). Če za ta parameter vrednost ni podana, se privzeto izračuna funkcija kumulativne porazdelitve."
+msgid "<emph>Cumulative </emph> (optional) specifies whether to calculate the probability mass function (FALSE or 0) or the cumulative distribution function (any other value). The probability mass function is the default if no value is specified for this parameter."
+msgstr "<emph>Kumulativno</emph> (neobvezno) določa, ali želite izračunati funkcijo verjetnosti (FALSE ali 0) ali funkcijo kumulativne porazdelitve (poljubna druga vrednost). Če za ta parameter vrednost ni podana, se privzeto izračuna funkcija verjetnosti."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -33078,24 +33470,24 @@ msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3148390\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph> is the probability value for which the inverse standard logarithmic distribution is to be calculated."
-msgstr "<emph>Število</emph> je vrednost verjetnosti, za katero bo izračunana inverzna standardna logaritmična porazdelitev."
+msgid "<emph>Number</emph> (required) is the probability value for which the inverse standard logarithmic distribution is to be calculated."
+msgstr "<emph>Število</emph> (obvezno) je vrednost verjetnosti, za katero bo izračunana inverzna standardna logaritmična porazdelitev."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3149538\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Mean</emph> is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution."
-msgstr "<emph>Srednja vrednost</emph> je aritmetična sredina standardne logaritmične porazdelitve."
+msgid "<emph>Mean</emph> (optional) is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution (defaults to 0 if omitted)."
+msgstr "<emph>Srednja vrednost</emph> (neobvezno) je aritmetična sredina standardne logaritmične porazdelitve (če je izpuščena, šteje privzeta vrednost 0)."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3145355\n"
"help.text"
-msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
-msgstr "<emph>StDev</emph> je standardni odklon standardne logaritmične porazdelitve."
+msgid "<emph>StDev</emph> (optional) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution (defaults to 1 if omitted)."
+msgstr "<emph>StDev</emph> (neobvezno) je standardni odklon standardne logaritmične porazdelitve (če je izpuščena, šteje privzeta vrednost 1)."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -33142,8 +33534,8 @@ msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2901049\n"
"help.text"
-msgid "LOGNORM.INV(Number; Mean; StDev)"
-msgstr "LOGNORM.INV(število; srednja_vrednost; StDev)"
+msgid "LOGNORM.INV(Number [; Mean [; StDev]])"
+msgstr "LOGNORM.INV(število [; srednja_vrednost [; StDev]])"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -33158,16 +33550,16 @@ msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2901538\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Mean</emph> (required) is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution."
-msgstr "<emph>Srednja vrednost</emph> (obvezno) je aritmetična sredina standardne logaritmične porazdelitve."
+msgid "<emph>Mean</emph> (optional) is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution (defaults to 0 if omitted)."
+msgstr "<emph>Srednja vrednost</emph> (neobvezno) je aritmetična sredina standardne logaritmične porazdelitve (privzeto je 0, če je izpuščeno)."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2901355\n"
"help.text"
-msgid "<emph>StDev</emph> (required) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
-msgstr "<emph>StDev</emph> (obvezno) je standardni odklon standardne logaritmične porazdelitve."
+msgid "<emph>StDev</emph> (optional) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution (defaults to 1 if omitted)."
+msgstr "<emph>StDev</emph> (neobvezno) je standardni odklon standardne logaritmične porazdelitve (privzeto je 1, če je izpuščeno)."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -34518,8 +34910,8 @@ msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2946093\n"
"help.text"
-msgid "POISSON.DIST(Number; Mean [; C])"
-msgstr "POISSON.DIST(število; srednja_vrednost [; C])"
+msgid "POISSON.DIST(Number; Mean ; Cumulative)"
+msgstr "POISSON.DIST(število; srednja_vrednost ; kumulativno)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -34542,8 +34934,8 @@ msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2949200\n"
"help.text"
-msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function; <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution. When omitted, the default value True is inserted when you save the document, for best compatibility with other programs and older versions of %PRODUCTNAME."
-msgstr "<emph>C</emph> (neobvezno) = 0 ali False izračuna funkcijo gostote; <emph>C</emph> = 1 ali True izračuna porazdelitev. Če je parameter izpuščen, je ob shranjevanju dokumenta vstavljena privzeta vrednost True zaradi čim boljše združljivosti z drugimi programi in starejšimi različicami paketa %PRODUCTNAME."
+msgid "<emph>Cumulative</emph> = 0 or False to calculate the probability mass function; <emph>Cumulative</emph> = 1, True, or any other non-zero value to calculate the cumulative distribution function."
+msgstr "<emph>Kumulativno</emph> = 0 ali False, če želite izračunati funkcijo verjetnosti. <emph>Kumulativno</emph> = 1, True ali poljubna druga ne ničelna vrednost, če želite izračunati funkcijo kumulativne porazdelitve."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -40382,8 +40774,8 @@ msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3150447\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Styles in Calc</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Slogi v programu Calc\">Slogi v programu Calc</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Slogi\">Slogi</link>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -40638,8 +41030,8 @@ msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_idN109D1\n"
"help.text"
-msgid "In the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> you can choose commands to create a new style, delete a user-defined style, or change the selected style."
-msgstr "V <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"kontekstni meni\">kontekstnem meniju</link> lahko izberete ukaze za izdelovanje novega sloga, brisanje uporabniško določenega sloga ali spreminjanje izbranega sloga."
+msgid "In the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> you can choose commands to create a new style, delete a user-defined style, or change the selected style."
+msgstr "V <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\" name=\"kontekstni meni\">kontekstnem meniju</link> lahko izberete ukaze za izdelovanje novega sloga, brisanje uporabniško določenega sloga ali spreminjanje izbranega sloga."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -41124,6 +41516,70 @@ msgstr "Podrobnejšo razlago in primere najdete na <link href=\"https://wiki.doc
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
+"par_id991609782427459\n"
+"help.text"
+msgid "Data Bar"
+msgstr "Podatkovni stolpec"
+
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id41609780964157\n"
+"help.text"
+msgid "Data bar option will fill the cell with solid or gradient color corresponding to the numeric value in the cell. Default is blue for positive and red for negative."
+msgstr "Možnost Podatkovni stolpec zapolni celico z barvo ali barvnim prelivom glede na številsko vrednost v celici. Privzeta barva za pozitivno je modra, za negativno pa rdeča."
+
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id931609781970981\n"
+"help.text"
+msgid "The calculation of the area of fill is based on Min - Max - Percentile - Value - Percent - Formula."
+msgstr "Izračunan področja polnila temelji na: najmanj – največ – percentil – vrednost – odstotek – formula."
+
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id981609782003841\n"
+"help.text"
+msgid "The choices Min and Max are sufficient to themselves as found in the range. Other options need to be specified by a value (Percentile, Value, Percentage) or a cell reference or formula (Formula)."
+msgstr "Izbiri »najmanj« in »največ« sta zadostni, saj se nahajata v obsegu. Druge možnosti morajo biti navedene z vrednostjo (percentil, vrednost, odstotek), s sklicem na celico ali s formulo (formula)."
+
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id281609781729359\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>More Options...</emph> opens a dialog to:"
+msgstr "Kliknite <emph>Dodatne možnosti</emph> in pogovorno okno se razširi, da lahko:"
+
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id271609781812913\n"
+"help.text"
+msgid "change colors"
+msgstr "spremenite barve,"
+
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id921609781838551\n"
+"help.text"
+msgid "change position of vertical axis within the cell"
+msgstr "spremenite položaj navpične osi v celici in"
+
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id631609781859971\n"
+"help.text"
+msgid "the bar's minimum and maximum length in percentage"
+msgstr "najmanjšo in največjo dolžino stolpca v odstotkih."
+
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
"hd_id3153709\n"
"help.text"
msgid "Icon Set"
@@ -42148,18 +42604,34 @@ msgstr "Zaščita delovnega lista"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
+"bm_id141619439455954\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>insert rows;protected sheet</bookmark_value><bookmark_value>insert columns;protected sheet</bookmark_value><bookmark_value>delete columns;protected sheet</bookmark_value><bookmark_value>delete rows;protected sheet</bookmark_value><bookmark_value>protected sheet;insert columns</bookmark_value><bookmark_value>protected sheet;insert rows</bookmark_value><bookmark_value>protected sheet;delete rows</bookmark_value><bookmark_value>protected sheet;delete columns</bookmark_value><bookmark_value>protect;sheet</bookmark_value><bookmark_value>selection;in protected cells</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>vrstice;vstavljanje na zaščitenih delovnih listih</bookmark_value><bookmark_value>stolpci;vstavljanje na zaščitenih delovnih listih</bookmark_value><bookmark_value>stolpci;brisanje na zaščitenih delovnih listih</bookmark_value><bookmark_value>vrstice;brisanje na zaščitenih delovnih listih</bookmark_value><bookmark_value>zaščiteni delovni listi;vstavljanje stolpcev</bookmark_value><bookmark_value>zaščiteni delovni listi;vstavljanje vrstic</bookmark_value><bookmark_value>zaščiteni delovni listi;brisanje vrstic</bookmark_value><bookmark_value>zaščiteni delovni listi;brisanje stolpcev</bookmark_value><bookmark_value>zaščita;delovni listi</bookmark_value><bookmark_value>izbiranje;v zaščitenih celicah</bookmark_value>"
+
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
"hd_id3153087\n"
"help.text"
-msgid "Protecting Sheet"
-msgstr "Zaščita delovnega lista"
+msgid "<variable id=\"ProtectingSheeth1\"><link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Protecting Sheet\">Protecting Sheet</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ProtectingSheeth1\"><link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Zaščita delovnega lista\">Zaščita delovnega lista</link></variable>"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3148664\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Protects the cells in the current sheet from being modified.</ahelp></variable> Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph> to open the <emph>Protect Sheet</emph> dialog in which you then specify sheet protection with or without a password."
-msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Zaščiti celice v trenutnem listu tako, da spremembe niso mogoče.</ahelp></variable> Izberite <emph> Orodja – Zaščiti delovni list</emph>, da se odpre pogovorno okno <emph>Zaščiti delovni list</emph>, v katerem lahko nato podate zaščito lista z ali brez gesla."
+msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Protects the cells in the current sheet from being modified.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Zaščiti celice na trenutnem delovnem listu pred spreminjanjem.</ahelp></variable>"
+
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id701619429750616\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph> to open the <emph>Protect Sheet</emph> dialog in which you then specify sheet protection with or without a password, and select the elements of the sheet to protect."
+msgstr "Izberite <emph> Orodja – Zaščiti delovni list</emph>, da odprete pogovorno okno <emph>Zaščiti delovni list</emph>, v katerem lahko nato podate zaščito lista z ali brez gesla ter izberete elemente delovnega lista, ki jih želite zaščititi."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -42172,6 +42644,102 @@ msgstr "Če želite zaščititi celice pred nadaljnjim urejanjem, odkljukajte ok
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
+"hd_id901619431276995\n"
+"help.text"
+msgid "Protect this sheet and contents of the protected cells"
+msgstr "Zaščiti ta delovni list in vsebino zaščitenih celic"
+
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id381619431285815\n"
+"help.text"
+msgid "Mark this checkbox to activate protection of sheet and cell contents."
+msgstr "Potrdite to polje, da aktivirate zaščito delovnega lista in vsebine celic."
+
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"hd_id31619431291108\n"
+"help.text"
+msgid "Password / Confirm"
+msgstr "Geslo / Potrdi"
+
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id851619431300487\n"
+"help.text"
+msgid "Allows you to enter a password to protect the sheet from unauthorized changes. Confirm the password entered in the first box."
+msgstr "Omogoča vam, da vnesete geslo za zaščito delovnega lista pred nepooblaščenimi spremembami. V prvo polje vneseno geslo potrdite v drugem polju s ponovnim vnosom."
+
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"hd_id711619431316966\n"
+"help.text"
+msgid "Allow users of this sheet to"
+msgstr "Vsem uporabnikom tega delovnega lista dovoli"
+
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id41619431361278\n"
+"help.text"
+msgid "Select the elements to protect from user actions:"
+msgstr "Izberite elemente, ki jih želite zaščititi pred dejanji uporabnikov:"
+
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id661619430257262\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Select protected cells</emph>: mark this checkbox to allow you to select protected cells. When the checkbox is unmarked, you cannot select protected cells, the cursor cannot enter in a protected range."
+msgstr "<emph>Izberi zaščitene celice</emph>: potrdite to polje, da omogočite izbiranje zaščitenih celic. Če polje ni potrjeno, ne morete izbrati zaščitenih celic, kazalka sploh ne more vstopiti v zaščiten obseg."
+
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id921619430295947\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Select unprotected cells</emph>: mark this checkbox to allow user to select unprotected cells. When the checkbox is unmarked, user cannot select unprotected cells, the cursor cannot enter in a unprotected cell or range."
+msgstr "<emph>Izberi nezaščitene celice</emph>: potrdite to polje, da uporabniku dovolite izbiranje nezaščitenih celic. Če polje ni potrjeno, uporabnik ne more izbrati nezaščitenih celic, kazalka sploh ne more vstopiti v nezaščiteno celico ali obseg."
+
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id101619430333784\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Insert columns</emph>: Allow column insertions even when the sheet is protected. Note that when column insertions is enabled, you can insert columns even when the range to insert the new columns into contains protected cells which will get shifted after the insertion. Cells of the newly inserted columns inherit the Protection property of the range it belongs: when the new cell is inside a protected range, the cell is protected, and when it is in an unprotected range, the cell is unprotected."
+msgstr "<emph>Vstavi stolpce</emph>: omogoča vstavljanje stolpcev, tudi ko je delovni list zaščiten. Upoštevajte, da lahko pri omogočenem vstavljanju stolpcev slednje vstavljate, tudi če obseg, v katerega vstavljate nove stolpce, vsebuje zaščitene celice, ki se bodo po vstavljanju zamaknile. Celice novo vstavljenih stolpcev dedujejo lastnost zaščite obsega, kateremu pripadajo: če je nova celica znotraj zaščitenega obsega, je zaščitena, če pa je v nezaščitenem obsegu, je celica nezaščitena."
+
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id891619430338809\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Insert rows</emph>: Allow row insertions even when the sheet is protected. Note that when row insertions is enabled, you can insert rows even when the range to insert the new rows into contains protected cells which will get shifted after the insertion. Cells of the newly inserted rows inherit the Protection property of the range it belongs: when the new cell is inside a protected range it is protected, and when it is in an unprotected range, the cell is unprotected."
+msgstr "<emph>Vstavi vrstice</emph>: omogoča vstavljanje vrstic, tudi ko je delovni list zaščiten. Upoštevajte, da lahko pri omogočenem vstavljanju vrstic slednje vstavljate, tudi če obseg, v katerega vstavljate nove vrstice, vsebuje zaščitene celice, ki se bodo po vstavljanju zamaknile. Celice novo vstavljenih vrstic dedujejo lastnost zaščite obsega, kateremu pripadajo: če je nova celica znotraj zaščitenega obsega, je zaščitena, če pa je v nezaščitenem obsegu, je celica nezaščitena."
+
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id311619430374686\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Delete columns</emph>: Allow column deletions. Note that column deletions are only allowed on unprotected cells."
+msgstr "<emph>Izbriši stolpce</emph>: dovolite brisanje stolpcev. Upoštevajte, da je brisanje stolpcev dovoljeno le za nezaščitene celice."
+
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id561619430376854\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Delete rows</emph>: Allow row deletions. Note that row deletions are only allowed on unprotected cells."
+msgstr "<emph>Izbriši vrstice</emph>: dovolite brisanje vrstic. Upoštevajte, da je brisanje vrstic dovoljeno le za nezaščitene celice."
+
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "Unprotected cells or cell ranges can be set up on a protected sheet by using the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> and <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> menus:"
@@ -42206,56 +42774,64 @@ msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3149566\n"
"help.text"
-msgid "To later change an unprotected area to a protected area, select the range. Next, on the <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab page, check the <emph>Protected</emph> box. Finally, choose the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> menu. The previously editable range is now protected."
-msgstr "Če želite kasneje spremeniti nezaščiteno območje v zaščiteno, izberite obseg. Nato v zavihku <emph>Oblika – Celice – Zaščita celice</emph> odkljukajte okno <emph>Zaščiteno</emph>. Nazadnje še izberite v meniju <emph>Orodja – Zaščiti delovni list</emph>. Obseg, ki ga je bilo prej mogoče urejati, je zdaj zaščiten."
+msgid "To later change an unprotected area to a protected area:"
+msgstr "Nezaščiteno območje kasneje spremenite v zaščiteno na naslednji način:"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
-"par_id3153964\n"
+"par_id101619439013221\n"
"help.text"
-msgid "Sheet protection also affects the context menu of the sheet tabs at the bottom of the screen. The <emph>Delete</emph> and <emph>Rename</emph> commands cannot be selected."
-msgstr "Zaščita delovnega lista vpliva tudi na kontekstni meni zavihkov delovnih listov na dnu zaslona. Ukazov <emph>Izbriši</emph> in <emph>Preimenuj</emph> ni mogoče izbrati."
+msgid "Select the range of cells that will be protected."
+msgstr "Izberite obseg celic, ki ga želite zaščititi."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
-"par_id3150301\n"
+"par_id601619439028536\n"
"help.text"
-msgid "If a sheet is protected, you will not be able to modify or delete any Cell Styles."
-msgstr "Če je delovni list zaščiten, ne boste mogli prilagoditi ali izbrisati Slogov celice."
+msgid "On the <menuitem>Format - Cells - Cell Protection</menuitem> tab page, check the <emph>Protected</emph> box."
+msgstr "Na zavihku <menuitem>Oblika – Celice – Zaščita celice</menuitem> potrdite polje <emph>Zaščiteno</emph>."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
-"par_id3154656\n"
+"par_id641619439061892\n"
"help.text"
-msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled. To disable the protection, choose the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the <emph>Remove Protection</emph> dialog opens, where you must enter the password."
-msgstr "Zaščitenega delovnega lista ali obsega celice ni mogoče spremeniti, dokler ne izključite te zaščite. Če želite onemogočiti zaščito, izberite ukaz <emph>Orodja – Zaščiti delovni list </emph>. Če geslo ni bilo nastavljeno, se zaščita delovnega lista takoj onemogoči. Če je bil delovni list zaščiten z geslom, se odpre pogovorno okno <emph>Odstrani zaščito</emph>, kjer morate vnesti geslo."
+msgid "Choose the <menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem> menu. The previously editable range is now protected."
+msgstr "Izberite <menuitem>Oblika – Zaščiti delovni list</menuitem>. Obseg, v katerem je bilo poprej urejanje možno, je zdaj zaščiten."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
-"par_id3149815\n"
+"par_id3153964\n"
"help.text"
-msgid "Once saved, protected sheets can only be saved again by using the <emph>File - Save As</emph> command."
-msgstr "Ko zaščitene delovne liste shranite, jih lahko ponovno shranite samo z uporabo ukaza <emph>Datoteka – Shrani kot</emph>."
+msgid "Sheet protection also affects the context menu of the sheet tabs at the bottom of the screen. The <emph>Delete</emph> and <emph>Rename</emph> commands cannot be selected."
+msgstr "Zaščita delovnega lista vpliva tudi na kontekstni meni zavihkov delovnih listov na dnu zaslona. Ukazov <emph>Izbriši</emph> in <emph>Preimenuj</emph> ni mogoče izbrati."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
-"hd_id3150206\n"
+"par_id3150301\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\">Password (optional)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Geslo\">Geslo (neobvezno)</link>"
+msgid "If a sheet is protected, you will not be able to modify or delete any Cell Styles."
+msgstr "Če je delovni list zaščiten, ne boste mogli prilagoditi ali izbrisati Slogov celice."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
-"par_id3152990\n"
+"par_id3154656\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/protectsheetdlg/password1\">Allows you to enter a password to protect the sheet from unauthorized changes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/protectsheetdlg/password1\">Omogoča vam, da vnesete geslo za zaščito delovnega lista pred nepooblaščenimi spremembami.</ahelp>"
+msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled, with the exceptions of the settings for columns and row of the <menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem> dialog. To disable the protection, choose the <menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem> command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the <emph>Remove Protection</emph> dialog opens, where you must enter the password."
+msgstr "Zaščitenega delovnega lista ali obsega celice ni mogoče spremeniti, dokler ne izključite te zaščite, izjema so nastavitve za stolpce in vrstice v pogovornem oknu <menuitem>Orodja – Zaščiti delovni list</menuitem>. Če želite onemogočiti zaščito, izberite ukaz <menuitem>Orodja – Zaščiti delovni list</menuitem>. Če geslo ni bilo nastavljeno, se zaščita delovnega lista takoj onemogoči. Če je bil delovni list zaščiten z geslom, se odpre pogovorno okno <emph>Odstrani zaščito</emph>, kjer morate vnesti geslo."
+
+#: 06060100.xhp
+msgctxt ""
+"06060100.xhp\n"
+"par_id3149815\n"
+"help.text"
+msgid "Once saved, protected sheets can only be saved again by using the <emph>File - Save As</emph> command."
+msgstr "Ko zaščitene delovne liste shranite, jih lahko ponovno shranite samo z uporabo ukaza <emph>Datoteka – Shrani kot</emph>."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -42614,8 +43190,8 @@ msgctxt ""
"07090000.xhp\n"
"hd_id3150517\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">Freeze Rows and Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Zamrzni\">Zamrzni vrstice in stolpce</link>"
+msgid "<variable id=\"freezerowcolum\"><link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">Freeze Rows and Columns</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"freezerowcolum\"><link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Zamrzni\">Zamrzni vrstice in stolpce</link></variable>"
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
@@ -42625,6 +43201,38 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Divides the sheet at the top left corner of the active cell and the area to the top left is no longer scrollable.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Razdeli list v zgornjem levem kotu aktivne celice, območje levo zgoraj nima več drsnega traku.</ahelp>"
+#: 07090100.xhp
+msgctxt ""
+"07090100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Freeze Cells"
+msgstr "Zamrzni celice"
+
+#: 07090100.xhp
+msgctxt ""
+"07090100.xhp\n"
+"bm_id821612315529410\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>freezing;first row</bookmark_value> <bookmark_value>freezing;first column</bookmark_value> <bookmark_value>freezing;cells</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>zamrzovanje;prva vrstica</bookmark_value> <bookmark_value>zamrzovanje;prvi stolpec</bookmark_value> <bookmark_value>zamrzovanje;celice</bookmark_value>"
+
+#: 07090100.xhp
+msgctxt ""
+"07090100.xhp\n"
+"hd_id961612313262512\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"freezecellsh1\"><link href=\"text/scalc/01/07090100.xhp\" name=\"Freeze Cells\">Freeze Cells</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"freezecellsh1\"><link href=\"text/scalc/01/07090100.xhp\" name=\"Zamrzni celice\">Zamrzni celice</link></variable>"
+
+#: 07090100.xhp
+msgctxt ""
+"07090100.xhp\n"
+"par_id481612313262514\n"
+"help.text"
+msgid "Freezes the first column or the first row of the current spreadsheet."
+msgstr "Zamrzne prvi stolpec ali prvo vrstico trenutne preglednice."
+
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
"12010000.xhp\n"
@@ -43110,15 +43718,15 @@ msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3146976\n"
"help.text"
-msgid "Case Sensitivity"
-msgstr "Razlikovanje med velikimi in malimi črkami"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Razlikuj velike in male črke"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_id3153091\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/case\"> Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/case\">Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/case\"> Najprej razvrsti po velikih črkah, nato po malih. Pri azijskih jezikih veljajo drugačna pravila.</ahelp>"
#: 12030200.xhp
@@ -43126,16 +43734,16 @@ msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_idN10637\n"
"help.text"
-msgid "Note for Asian languages: Check <emph>Case Sensitivity</emph> to apply multi-level collation. With multi-level collation, entries are first compared in their primitive forms with their cases and diacritics ignored. If they evaluate as the same, their diacritics are taken into account for the second-level comparison. If they still evaluate as the same, their cases, character widths, and Japanese Kana difference are considered for the third-level comparison."
-msgstr "Opomba za azijske jezike: Odkljukajte <emph>Občutljivost na velike in male črke</emph>, da uveljavite zbiranje na več ravneh. Pri zbiranju na več ravneh se vnosi najprej primerjajo v njihovih prvotnih oblikah brez upoštevanja velikosti črk in diakritičnih znakov. Če so ovrednoteni kot enaki, se njihove diakritike upoštevajo pri primerjavi na drugi ravni. Če so še vedno ovrednoteni kot enaki, se pri primerjavi na tretji ravni upošteva velikost črk, širina znakov in razlike v japonskem zlogovnem sistemu Kana."
+msgid "For Asian languages: Check <emph>Case Sensitive</emph> to apply multi-level collation. With multi-level collation, entries are first compared in their primitive forms with their cases and diacritics ignored. If they evaluate as the same, their diacritics are taken into account for the second-level comparison. If they still evaluate as the same, their cases, character widths, and Japanese Kana difference are considered for the third-level comparison."
+msgstr "Za azijske jezike: Odkljukajte <emph>Razlikuj velike in male črke</emph>, da uveljavite zbiranje na več ravneh. Pri zbiranju na več ravneh se vnosi najprej primerjajo v njihovih prvotnih oblikah brez upoštevanja velikosti črk in diakritičnih znakov. Če so ovrednoteni kot enaki, se njihove diakritike upoštevajo pri primerjavi na drugi ravni. Če so še vedno ovrednoteni kot enaki, se pri primerjavi na tretji ravni upošteva velikost črk, širina znakov in razlike v japonskem zlogovnem sistemu Kana."
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3155856\n"
"help.text"
-msgid "Range contains column/row labels"
-msgstr "Obseg vsebuje oznake stolpcev/vrstic"
+msgid "Range contains row/column labels"
+msgstr "Obseg vsebuje oznake vrstic/stolpcev"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -43180,6 +43788,38 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/naturalsort\">Naravno razv
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
+"hd_id71610757096466\n"
+"help.text"
+msgid "Include boundary column(s)/row(s) containing only comments"
+msgstr "Vključi robne stolpce/vrstice, ki vsebujejo samo komentarje"
+
+#: 12030200.xhp
+msgctxt ""
+"12030200.xhp\n"
+"par_id431610757186031\n"
+"help.text"
+msgid "Range boundary columns (for sorting rows) or boundary rows (for sorting columns) of a sorting range are not sorted by default if they are empty. Check this option if boundary columns or boundary rows containing comments are also to be sorted."
+msgstr "Robni stolpci obsega (za razvrščanje vrstic) ali robne vrstice obsega (za razvrščanje stolpcev) obsega za razvrščanje se privzeto ne razvrstijo, če so prazne. Potrdite to možnost, če naj se razvrstijo tudi robni stolpci oz. vrstice, ki vsebujejo komentarje."
+
+#: 12030200.xhp
+msgctxt ""
+"12030200.xhp\n"
+"hd_id161610757296697\n"
+"help.text"
+msgid "Include boundary column(s)/row(s) containing only images"
+msgstr "Vključi robne stolpce/vrstice, ki vsebujejo samo slike"
+
+#: 12030200.xhp
+msgctxt ""
+"12030200.xhp\n"
+"par_id181610758875786\n"
+"help.text"
+msgid "Border columns (for sorting rows) or border rows (for sorting columns) of a sorting area are not sorted by default if they are empty. Check this option if boundary columns or boundary rows containing images are also to be sorted."
+msgstr "Robni stolpci obsega (za razvrščanje vrstic) ali robne vrstice obsega (za razvrščanje stolpcev) obsega za razvrščanje se privzeto ne razvrstijo, če so prazne. Potrdite to možnost, če naj se razvrstijo tudi robni stolpci oz. vrstice, ki vsebujejo slike."
+
+#: 12030200.xhp
+msgctxt ""
+"12030200.xhp\n"
"hd_id3153878\n"
"help.text"
msgid "Copy sort results to:"
@@ -43198,32 +43838,32 @@ msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3153418\n"
"help.text"
-msgid "Sort results"
-msgstr "Razvrsti rezultate"
+msgid "Sort results (named ranges list)"
+msgstr "Razvrsti rezultate (seznam poimenovanih obsegov)"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_id3155602\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outarealb\"> Select a named <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"cell range\"> cell range</link> where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outarealb\"> Izberite poimenovan <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"obseg celic\">obseg celic</link>, kjer želite prikazati razvrščen seznam ali vnesti obseg celice v okence za vnos.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outarealb\"> Select a named <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"cell range\"> cell range</link> where you want to display the sorted list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outarealb\">Izberite poimenovan <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"obseg celic\">obseg celic</link>, kjer želite prikazati razvrščen seznam.</ahelp>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3153707\n"
"help.text"
-msgid "Sort results"
-msgstr "Razvrsti rezultate"
+msgid "Sort results (input box)"
+msgstr "Razvrsti rezultate (vnosno polje)"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_id3145642\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outareaed\"> Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outareaed\"> Vnesite obseg celic, kjer želite prikazati razvrščen seznam ali izbrati poimenovan obseg s seznama.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outareaed\">Enter the cell range where you want to display the sorted list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outareaed\">Vnesite obseg celic, kjer želite prikazati razvrščen seznam.</ahelp>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -43246,16 +43886,16 @@ msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3154704\n"
"help.text"
-msgid "Custom sort order"
-msgstr "Vrstni red po meri"
+msgid "Custom sort order list"
+msgstr "Seznam vrstnega reda po meri"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_id3155962\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\">%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</link> .</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Izberite vrstni red razvrščanja po meri, ki ga želite uveljaviti. Če želite določiti razvrščanje po meri, izberite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja – Možnosti</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc – Razvrščevalni seznami\">%PRODUCTNAME Calc – Razvrščevalni seznami</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\"><menuitem>%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</menuitem></link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\">Izberite vrstni red razvrščanja po meri, ki ga želite uveljaviti. Če želite določiti razvrščanje po meri, izberite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Nastavitve</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orodja – Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc – Razvrščevalni seznami\"><menuitem>%PRODUCTNAME Calc – Razvrščevalni seznami</menuitem></link>.</ahelp>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -43337,22 +43977,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/leftright\"> Sorts columns by the values in the active rows of the selected range.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/leftright\"> Razvrsti stolpce po vrednostih v aktivnih vrsticah izbranega obsega.</ahelp>"
-#: 12030200.xhp
-msgctxt ""
-"12030200.xhp\n"
-"hd_id3156290\n"
-"help.text"
-msgid "Data area"
-msgstr "Podatkovno območje"
-
-#: 12030200.xhp
-msgctxt ""
-"12030200.xhp\n"
-"par_id3156446\n"
-"help.text"
-msgid "Displays the cell range that you want to sort."
-msgstr "Prikaže obseg celic, ki jih želite razvrstiti."
-
#: 12040000.xhp
msgctxt ""
"12040000.xhp\n"
@@ -44497,6 +45121,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/groupdialog/cols\">Groups the selected columns.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/groupdialog/cols\">Združi izbrane stolpce.</ahelp>"
+#: 12080300.xhp
+msgctxt ""
+"12080300.xhp\n"
+"par_id171608652491036\n"
+"help.text"
+msgid "Grouping and ungrouping is not tracked. Group is greyed out when track changes is on."
+msgstr "Združevanje in razdruževanje ni vključeno v sledenje. Ko je sledenje sprememb vključeno, ukaz Združi posivi."
+
#: 12080400.xhp
msgctxt ""
"12080400.xhp\n"
@@ -45086,8 +45718,8 @@ msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3150768\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the <emph>Page Fields, Row Fields, Column Fields, </emph>and<emph> Data Fields </emph>areas.</ahelp> You can also use drag and drop to rearrange the data fields on a pivot table."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">Če želite določiti postavitev vrtilne tabele, povlecite in spustite gumbe podatkovnega polja na območja <emph>Polja strani, Polja vrstic, Polja stolpcev,</emph> in <emph>Polja podatkov</emph>.</ahelp> S povleci in spusti gumbov lahko prerazporedite tudi podatkovna polja v vrtilni tabeli."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the <emph>Filters, Row Fields, Column Fields</emph> and <emph>Data Fields</emph> areas.</ahelp> You can also use drag and drop to rearrange the data fields on a pivot table."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">Če želite določiti postavitev vrtilne tabele, povlecite in spustite gumbe podatkovnega polja na območja <emph>Filtri, Polja vrstic, Polja stolpcev,</emph> in <emph>Polja podatkov</emph>.</ahelp> S povleci in spusti gumbov lahko prerazporedite tudi podatkovna polja v vrtilni tabeli."
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -45854,8 +46486,8 @@ msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"par_idN106F7\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/scalc/01/12090106.xhp\">Data Field Options</link> dialog. The <emph>Options</emph> button is visible for column, row, or page fields only.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre se pogovorno okno <link href=\"text/scalc/01/12090106.xhp\">Možnosti polja podatkov</link>. Gumb <emph>Možnosti</emph> je viden samo za polja stolpcev, vrstic ali strani.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/scalc/01/12090106.xhp\">Data Field Options</link> dialog. The <emph>Options</emph> button is visible for filters and column or row fields only.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre se pogovorno okno <link href=\"text/scalc/01/12090106.xhp\">Možnosti polja podatkov</link>. Gumb <emph>Možnosti</emph> je viden samo za filtre, polja stolpcev in polja vrstic.</ahelp>"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -46398,8 +47030,8 @@ msgctxt ""
"12090106.xhp\n"
"par_id681598453957935\n"
"help.text"
-msgid "Calc does not provide multiple hierarchies for a single field and so this option is normally grayed. If you use a pivot table data source extension, that extension could define multiple hierarchies for some fields and then the option could become available. See the documentation supplied with that extension for more details\"."
-msgstr "Calc ne zagotavlja več hierarhij za enojno polje, zato je ta možnost praviloma osivela. Če uporabljate razširitev za vrtilne tabele kot vir podatkov, lahko ta razširitev določi več hierarhij za določena polja in v tem primeru lahko možnost postane dosegljiva. Podrobnosti si preberite v dokumentaciji, priloženi razširitvi."
+msgid "Calc does not provide multiple hierarchies for a single field and so this option is normally grayed. If you use a pivot table data source extension, that extension could define multiple hierarchies for some fields and then the option could become available. See the documentation supplied with that extension for more details."
+msgstr "Calc ne zagotavlja več hierarhij za eno samo polje, zato je ta možnost praviloma osivela. Če uporabljate razširitev za vrtilne tabele kot vir podatkov, lahko ta razširitev določi več hierarhij za določena polja in v tem primeru je lahko ta možnost na voljo. Podrobnosti si preberite v dokumentaciji, priloženi razširitvi."
#: 12090200.xhp
msgctxt ""
@@ -46790,8 +47422,8 @@ msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3147434\n"
"help.text"
-msgid "Whole number"
-msgstr "Celo število"
+msgid "Whole numbers"
+msgstr "Cela števila"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -46908,6 +47540,30 @@ msgstr "Vnosi, katerih dolžina ustreza pogoju."
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
+"par_id551607384650484\n"
+"help.text"
+msgid "Custom"
+msgstr "Po meri"
+
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_id101607384677959\n"
+"help.text"
+msgid "Only allow values that result in the formula entered in the <emph>Formula</emph> box to return <literal>TRUE</literal>, when the formula is calculated with the entered value. The formula can be any expression that evaluates to a boolean value of <literal>TRUE</literal> or <literal>FALSE</literal>, or returns a numerical value, where a nonzero value is interpreted as <literal>TRUE</literal> and <literal>0</literal> is interpreted as <literal>FALSE</literal>."
+msgstr "Dovoli le vrednosti, s katerimi formula v polju <emph>Formula</emph> vrne <literal>TRUE</literal>, če se formula preračuna z vnesenimi vrednostmi. Formula je lahko poljuben izraz, ki se ovrednoti v logično vrednost <literal>TRUE</literal> ali <literal>FALSE</literal> ali vrne številsko vrednost, pri čemer se ne ničelna vrednost tolmači kot <literal>TRUE</literal> in <literal>0</literal> se tolmači kot <literal>FALSE</literal>."
+
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_id461607565255803\n"
+"help.text"
+msgid "Formulas can use relative referencing. For example, if cells <literal>A1:A4</literal> were selected, the cursor is in cell <literal>A1</literal> and <input>ISODD(A1)</input> is entered into the <emph>Formula</emph> box, then only odd numbers could be entered into cells <literal>A1</literal> through <literal>A4</literal>."
+msgstr "V formulah lahko uporabljate relativno sklicevanje. Primer: če so izbrane celice <literal>A1:A4</literal>, kazalka se nahaja v celici <literal>A1</literal> in v polju <emph>Formula</emph> je vnos <input>ISODD(A1)</input>, lahko v celice od <literal>A1</literal> do <literal>A4</literal> vnesete le liha števila."
+
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
"hd_id3154704\n"
"help.text"
msgid "Allow blank cells"
@@ -46934,8 +47590,8 @@ msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_idN1070D\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/showlist\">Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/showlist\">Pokaže seznam vseh veljavnih nizov ali vrednosti, izmed katerih lahko izbirate. Seznam lahko odprete tudi tako, da izberete celice in pritisnete tipki <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+D.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/showlist\">Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+D</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+D</keycode></defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/showlist\">Pokaže seznam vseh veljavnih nizov ali vrednosti, izmed katerih lahko izbirate. Seznam lahko odprete tudi tako, da izberete celice in pritisnete tipki <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd+D</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka+D</keycode></defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -46998,8 +47654,8 @@ msgctxt ""
"12120100.xhp\n"
"par_id3144502\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/data\">Select the comparative operator that you want to use.</ahelp> The available operators depend on what you selected in the <emph>Allow </emph>box. If you select \"between\" or \"not between\", the <emph>Minimum</emph> and <emph>Maximum</emph> input boxes appear. Otherwise, only the <emph>Minimum</emph>, the <emph>Maximum, or the Value</emph> input boxes appear."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/data\">Izberite primerjalnostnega operatorja, ki ga želite uporabiti.</ahelp> Razpoložljivi operatorji so odvisni od tega, kar izberete v oknu <emph>Dopusti </emph>. Če izberete »med« ali »ni med«, se pojavita okni za vnos <emph>Najmanjša</emph> in <emph>Največja</emph>. V nasprotnem primeru se prikažejo samo okna za vnos <emph>Najmanjša</emph>, <emph>Največja ali Vrednost</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/data\">Select the comparative operator that you want to use.</ahelp> The available operators depend on what you selected in the <emph>Allow </emph>box. If you select \"between\" or \"not between\", the <emph>Minimum</emph> and <emph>Maximum</emph> input boxes appear. Otherwise, only the <emph>Minimum</emph>, the <emph>Maximum</emph>, or the <emph>Value</emph> input boxes appear."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/data\">Izberite primerjalnostnega operatorja, ki ga želite uporabiti.</ahelp> Razpoložljivi operatorji so odvisni od tega, kar izberete v oknu <emph>Dopusti </emph>. Če izberete »med« ali »ni med«, se pojavita okni za vnos <emph>Najmanjša</emph> in <emph>Največja</emph>. V nasprotnem primeru se prikažejo samo okna za vnos <emph>Najmanjša</emph>, <emph>Največja</emph> ali <emph>Vrednost</emph>."
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47361,6 +48017,14 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Primer"
+#: common_func.xhp
+msgctxt ""
+"common_func.xhp\n"
+"par_id301616845402409\n"
+"help.text"
+msgid "This function ignores any text or empty cell within a data range. If you suspect wrong results from this function, look for text in the data ranges. To highlight text contents in a data range, use the <link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"value highlight\">value highlighting</link> feature."
+msgstr "Ta funkcija prezre vse besedilne in prazne celice v obsegu podatkov. Če sumite,da so rezultati funkcije napačni, preverite prisotnost besedila v obsegih podatkov. Uporabite funkcijo <link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"value highlight\">poudarjanje vrednosti</link>, s katero poudarite besedilno vsebino v obsegu, ki lahko predstavlja število."
+
#: common_func_workdaysintl.xhp
msgctxt ""
"common_func_workdaysintl.xhp\n"
@@ -47785,6 +48449,302 @@ msgctxt ""
msgid "Data Provider"
msgstr "Ponudnik podatkov"
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"Databar-Moreoptions\n"
+"help.text"
+msgid "Databar More Options"
+msgstr "Dodatne možnosti podatkovnih stolpcev"
+
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"bm_id651610566601713\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>conditional formatting;data bar options</bookmark_value><bookmark_value>data bar formatting;data bar options</bookmark_value><bookmark_value>data bar options;conditional formatting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pogojno oblikovanje;možnosti podatkovnih stolpcev</bookmark_value><bookmark_value>oblikovanje podatkovnih stolpcev;možnosti podatkovnih stolpcev</bookmark_value><bookmark_value>možnosti podatkovnih stolpcev;pogojno oblikovanje</bookmark_value>"
+
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"hd_id631610470827523\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"databaroptions\"><link href=\"/text/scalc/01/databar_more_options.xhp\" name=\"More Options for Databar\">Databar More Options</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"databaroptions\"><link href=\"/text/scalc/01/databar_more_options.xhp\" name=\"Dodatne možnosti podatkovnih stolpcev\">Dodatne možnosti podatkovnih stolpcev</link></variable>"
+
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"hd_id531610472930609\n"
+"help.text"
+msgid "Entry Values"
+msgstr "Vstopne vrednosti"
+
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"hd_id661610569199542\n"
+"help.text"
+msgid "Minimum:"
+msgstr "Najmanj:"
+
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id861610473146895\n"
+"help.text"
+msgid "Set the minimum value for which the data bar does not start filling."
+msgstr "Določite najmanjšo vrednost, za katero se podatkovni stolpec ne začne polniti."
+
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"hd_id501610569361264\n"
+"help.text"
+msgid "Maximum:"
+msgstr "Največ:"
+
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id461610473163880\n"
+"help.text"
+msgid "Set the maximum value for which the data bar gets completely filled."
+msgstr "Določite največjo vrednost, pri kateri se podatkovni stolpec povsem zapolni."
+
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id791610556114310\n"
+"help.text"
+msgid "The options for setting the minimum and maximum values are:"
+msgstr "Možnosti določitve najmanjše in največje vrednosti so:"
+
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id621610556164264\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Automatic:</emph> Automatically sets the minimum and maximum value based on the values in the data set."
+msgstr "<emph>Samodejno:</emph> samodejno določi najmanjšo in največjo vrednost glede na vrednosti v množici podatkov."
+
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id591610556220990\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Minimum:</emph> Automatically sets the minimum value in the data set as minimum."
+msgstr "<emph>Najmanj:</emph> samodejno določi najmanjšo vrednost v naboru podatkov kot najmanjšo."
+
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id951610556245716\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Maximum:</emph> Automatically sets the maximum value in the data set for maximum."
+msgstr "<emph>Največ:</emph> samodejno določi največjo vrednost v naboru podatkov kot največjo."
+
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id901610556259738\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Percentile:</emph> Set the minimum and maximum as percentile value."
+msgstr "<emph>Percentil:</emph> določi najmanjšo in najvišjo vrednost kot odstotkovno vrednost."
+
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id621610556295743\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value:</emph> Set the minimum and maximum as a specific value."
+msgstr "<emph>Vrednost:</emph> določite najmanjšo in največjo vrednost kot določeno vrednost."
+
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id331610556326466\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Formula:</emph> Set the minimum and maximum as a formula."
+msgstr "<emph>Formula:</emph> najmanjša in največjo vrednost določite kot formulo."
+
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"hd_id551610558198954\n"
+"help.text"
+msgid "Bar Colors"
+msgstr "Barve stolpcev"
+
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"hd_id391610569504555\n"
+"help.text"
+msgid "Positive:"
+msgstr "Pozitivno:"
+
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id611610558381528\n"
+"help.text"
+msgid "Set the color for positive values. It is set to blue be default."
+msgstr "Določite barvo za pozitivne vrednosti. Privzeta barva je modra."
+
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"hd_id161610569508370\n"
+"help.text"
+msgid "Negative:"
+msgstr "Negativno:"
+
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id451610558525398\n"
+"help.text"
+msgid "Set the color for negative values. It is set to red by default."
+msgstr "Spremeni barvo za negativne vrednosti. Privzeta barva je rdeča."
+
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"hd_id261610569510818\n"
+"help.text"
+msgid "Fill:"
+msgstr "Polnilo:"
+
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id221610558585001\n"
+"help.text"
+msgid "Choose between color and gradient for the fill."
+msgstr "Za polnilo izberite med barvo in prelivom."
+
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"hd_id711610558701623\n"
+"help.text"
+msgid "Axis"
+msgstr "Os"
+
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"hd_id731610569777368\n"
+"help.text"
+msgid "Position of vertical axis:"
+msgstr "Položaj navpične osi:"
+
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id901610558734975\n"
+"help.text"
+msgid "Set the position of vertical axis in the cell."
+msgstr "Določite položaj navpične osi v celici."
+
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id591610558837411\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Automatic:</emph> Set the axis automatically"
+msgstr "<emph>Samodejno:</emph> os se določi samodejno."
+
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id991610558892435\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Middle:</emph> Set the vertical position to be in the middle of the cell."
+msgstr "<emph>Sredinsko:</emph> navpični položaj določi na sredino celice."
+
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id971610558965550\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>None:</emph> Set the data bar to have no visible vertical axis"
+msgstr "<emph>Brez:</emph> določa, da podatkovni stolpec nima vidne navpične osi."
+
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"hd_id591610569865757\n"
+"help.text"
+msgid "Color of vertical axis:"
+msgstr "Barva navpične osi:"
+
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id601610560622213\n"
+"help.text"
+msgid "Choose the color of the vertical axis."
+msgstr "Izberite barvo navpične osi."
+
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"hd_id631610560675220\n"
+"help.text"
+msgid "Bar Lengths"
+msgstr "Dolžine stolpcev"
+
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"hd_id651610569932338\n"
+"help.text"
+msgid "Minimum bar length (%):"
+msgstr "Najmanjša dolžina stolpca (%):"
+
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id381610560706116\n"
+"help.text"
+msgid "Set the minimum length of the data bar in percentage with respect to the cell length."
+msgstr "Določite najkrajšo dolžino podatkovnega stolpca v odstotkih glede na dolžino celice."
+
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"hd_id151610569983195\n"
+"help.text"
+msgid "Maximum bar length (%):"
+msgstr "Največja dolžina stolpca (%):"
+
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id511610560783506\n"
+"help.text"
+msgid "Set the maximum length of the data bar in percentage with respect to the cell length."
+msgstr "Določite najdaljšo dolžino podatkovnega stolpca v odstotkih glede na dolžino celice."
+
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"hd_id821610560955981\n"
+"help.text"
+msgid "Display bar only"
+msgstr "Prikaži le stolpec"
+
+#: databar_more_options.xhp
+msgctxt ""
+"databar_more_options.xhp\n"
+"par_id501610560981306\n"
+"help.text"
+msgid "Only databar is shown. Value becomes hidden."
+msgstr "Prikazan je le stolpec podatkov. Vrednost je skrita."
+
#: ex_data_stat_func.xhp
msgctxt ""
"ex_data_stat_func.xhp\n"
@@ -47894,8 +48854,8 @@ msgctxt ""
"ex_data_stat_func.xhp\n"
"par_id961527953004850\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"args\">Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]</variable>"
-msgstr "<variable id=\"args\">Obseg_funkcije; Obseg1; Pogoj1[; Obseg2; Pogoj2][; ...; [Obseg127; Pogoj127]]</variable>"
+msgid "<variable id=\"args\">Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]</variable>"
+msgstr "<variable id=\"args\">Obseg_funkcije; Obseg1; Pogoj[; Obseg2; Pogoj2][; ...; [Obseg127; Pogoj127]]</variable>"
#: ex_data_stat_func.xhp
msgctxt ""
@@ -47924,10 +48884,90 @@ msgstr "<emph>Obseg1</emph> – obvezen argument. Gre za obseg celic, ime imenov
#: ex_data_stat_func.xhp
msgctxt ""
"ex_data_stat_func.xhp\n"
-"par_id23526994221948\n"
+"par_id621619279022341\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A string expression representing a logical condition or a cell reference to such string expression. The expression can contain text, numbers, regular expressions or wildcards (<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#wildcards\" name=\"Wild cards\">if enabled in calculation options</link>)."
-msgstr "<emph>Pogoj1</emph> – obvezen argument. Pogoj v obliki izraza ali sklica na celico z izrazom, ki določa, katere celice se uporabijo pri štetju. Izraz lahko vsebuje besedilo, števila, regularne izraze (če so omogočeni v nastavitvah računanja) ali nadomestne znake (<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#wildcards\" name=\"Nadomestni znaki\">če so omogočeni v nastavitvah računanja</link>)."
+msgid "<emph>Criterion</emph>: A criterion is a single cell Reference, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents."
+msgstr "<emph>Pogoj</emph>: pogoj je sklic na posamezno celico, število ali besedilo. Uporablja se za primerjavo z vsebino celic."
+
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id731619279029255\n"
+"help.text"
+msgid "A reference to an empty cell is interpreted as the numeric value 0."
+msgstr "Sklic na prazno celico je tolmačen kot številska vrednost 0."
+
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id31619279035359\n"
+"help.text"
+msgid "A matching expression can be:"
+msgstr "Ujemajoči izraz je lahko:"
+
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id171619279059462\n"
+"help.text"
+msgid "A Number or Logical value. A matching cell content equals the Number or Logical value."
+msgstr "Številska ali logična vrednost. Ujemajoča vsebina celice je enaka številski ali logični vrednosti."
+
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id511619279076504\n"
+"help.text"
+msgid "A value beginning with a comparator (<, <=, =, >, >=, <>)."
+msgstr "Vrednost, ki se začenja s primerjavo (<, <=, =, >, >=, <>)."
+
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id11619279168512\n"
+"help.text"
+msgid "For =, if the value is empty it matches empty cells."
+msgstr "Pri = so, če je vrednost prazna, zadetki prazne celice."
+
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id161619279207350\n"
+"help.text"
+msgid "For <>, if the value is empty it matches non-empty cells."
+msgstr "Pri <> so, če je vrednost prazna, zadetki celice, ki niso prazne."
+
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id271619279215695\n"
+"help.text"
+msgid "For <>, if the value is not empty it matches any cell content except the value, including empty cells."
+msgstr "Pri <> so, če vrednost ni prazna, zadetki vse celice s poljubno vsebino razen navedene vrednosti, vključno s praznimi celicami."
+
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id861619279223855\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Note:</emph> \"=0\" does not match empty cells."
+msgstr "<emph>Opomba:</emph> \"=0\" se ne ujema s praznimi celicami."
+
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id51619279363954\n"
+"help.text"
+msgid "For = and <>, if the value is not empty and can not be interpreted as a Number type or one of its subtypes and the property <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"s\">Search criteria = and <> must apply to whole cells</link> is checked, comparison is against the entire cell contents, if unchecked, comparison is against any subpart of the field that matches the criteria. For = and <>, if the value is not empty and can not be interpreted as a Number type or one of its subtypes applies."
+msgstr "Pri operatorjih = in <>, če vrednost ni prazna in je ni mogoče tolmačiti kot število ali eno od njegovih podvrst, ter je potrjena lastnost <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"s\">Iskalna pogoja = in <> morata veljati za celotne celice</link>, primerjava poteka s celotno vsebino celice, če ni potrjena, pa primerjava poteka s poljubnim delom polja, ki ustreza pogoju."
+
+#: ex_data_stat_func.xhp
+msgctxt ""
+"ex_data_stat_func.xhp\n"
+"par_id801619279323556\n"
+"help.text"
+msgid "Other Text value. If the property <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"s\">Search criteria = and <> must apply to whole cells</link> is true, the comparison is against the entire cell contents, if false, comparison is against any subpart of the field that matches the criteria. The expression can contain text, numbers, regular expressions or wildcards (<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#wildcards\" name=\"Wild cards\">if enabled in calculation options</link>)."
+msgstr "Druga besedilna vrednost. Če je lastnost <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"s\">Iskalna pogoja = in <> morata veljati za celotne celice</link> potrjena (true), poteka primerjava s celotno vsebino celice; če je false, primerjava poteka s poljubnim delom polja, ki se ujema s pogojem. Izraz lahko vsebuje besedilo, števila, regularne izraze (če so omogočeni v nastavitvah računanja) ali nadomestne znake (<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#wildcards\" name=\"Nadomestni znaki\">če so omogočeni v nastavitvah računanja</link>)."
#: ex_data_stat_func.xhp
msgctxt ""
@@ -47942,8 +48982,8 @@ msgctxt ""
"ex_data_stat_func.xhp\n"
"par_id317001803813193\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Criterion2</emph> – Optional. Criterion2 and all the following mean the same as Criterion1."
-msgstr "<emph>Pogoj2</emph> – Neobvezno. Pogoj2 in vsi naslednji imajo isti pomen kot Pogoj1."
+msgid "<emph>Criterion2</emph> – Optional. Criterion2 and all the following mean the same as Criterion."
+msgstr "<emph>Pogoj2</emph> – Neobvezno. Pogoj2 in vsi naslednji imajo isti pomen kot Pogoj."
#: ex_data_stat_func.xhp
msgctxt ""
@@ -49084,14 +50124,6 @@ msgstr "<emph>Obseg</emph> – obvezen argument. Matrika, ime imenovanega obsega
#: func_averageif.xhp
msgctxt ""
"func_averageif.xhp\n"
-"par_id24499731228013\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Criterion</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference with expression that defines what cells should be used to calculate the mean. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)."
-msgstr "<emph>Pogoj</emph> – obvezen argument. Pogoj v obliki izraza ali sklica na celico z izrazom, ki določa, katere celice se uporabijo pri izračunu srednje vrednosti. Izraz lahko vsebuje besedilo, števila, regularne izraze (če so omogočeni v nastavitvah računanja) ali nadomestne znake (če so omogočeni v nastavitvah računanja)."
-
-#: func_averageif.xhp
-msgctxt ""
-"func_averageif.xhp\n"
"par_id174711913219765\n"
"help.text"
msgid "<emph>Average_Range</emph> – optional. It is a range of values for calculating the mean."
@@ -50126,7 +51158,7 @@ msgctxt ""
"func_countifs.xhp\n"
"hd_id456845684568\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"countifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp\">COUNTIFS</link></variable> function"
+msgid "<variable id=\"countifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp\">COUNTIFS</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"countifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp\">COUNTIFS</link></variable>"
#: func_countifs.xhp
@@ -50142,16 +51174,16 @@ msgctxt ""
"func_countifs.xhp\n"
"par_id27421466710275\n"
"help.text"
-msgid "COUNTIFS(Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; ... ; [Range127; Criterion127]])"
-msgstr "COUNTIFS(Obseg1; Pogoj1[; Obseg2; Pogoj2][; ... ; [Obseg127; Pogoj127]])"
+msgid "COUNTIFS(Range; Criterion[; Range2; Criterion2][; ... ; [Range127; Criterion127]])"
+msgstr "COUNTIFS(Obseg; Pogoj[; Obseg2; Pogoj2][; ... ; [Obseg127; Pogoj127]])"
#: func_countifs.xhp
msgctxt ""
"func_countifs.xhp\n"
"par_id14734320631377\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Range1, Range2, ...</emph> and <emph>Criterion1, Criterion2, ...</emph> must have the same size, otherwise the function returns err:502 - Invalid argument."
-msgstr "<emph>Obseg1, Obseg2, ...</emph> in <emph>Pogoj1, Pogoj2, ...</emph> morajo biti enake velikosti, sicer funkcija vrne nap:502 – Neveljaven argument."
+msgid "<emph>Range, Range2, ...</emph> and <emph>Criterion, Criterion2, ...</emph> must have the same size, otherwise the function returns err:502 - Invalid argument."
+msgstr "<emph>Obseg, Obseg2, ...</emph> in <emph>Pogoj, Pogoj2, ...</emph> morajo biti enake velikosti, sicer funkcija vrne Nap:502 – Neveljaven argument."
#: func_countifs.xhp
msgctxt ""
@@ -51295,7 +52327,7 @@ msgctxt ""
"par_id12475201719494\n"
"help.text"
msgid "The ISERROR function returns TRUE or FALSE depending on whether there is an error or not. If the error takes place, the function IF addresses to the second argument, if there is no error, it returns the result of the division. The second argument checks the index number representing the specific Error type, and if it is equal to 2, it returns the specified text \"the denominator can't be zero\" or 0 otherwise. Thus, clear text would signify the division by zero, the result of the division would appear when the division is successful, or if there is, for example, an error of another type, zero would be returned."
-msgstr "Funkcija ISERROR vrne TRUE, če je napaka, ali FALSE, če ni. Če je prišlo do napake, funkcija IF naslavlja naslednji argument, če pa napake ni, vrne rezultat deljenja. Naslednji argument preverja številko indeksa vrste napake. Če je slednja enaka 2, vrne besedilo »delitelj ne more biti nič«, sicer vrne 0. Torej deljenje z nič vrne točen opis napake, uspešno deljenje vrne rezultat deljenja, druga vrsta napake pa vrne nič."
+msgstr "Funkcija ISERROR vrne TRUE, če je napaka, ali FALSE, če ni. Če je prišlo do napake, funkcija IF naslavlja naslednji argument, če pa napake ni, vrne rezultat deljenja. Naslednji argument preverja številko indeksa vrste napake. Če je slednja enaka 2, vrne besedilo »delitelj ne more biti nič«, sicer vrne 0. Torej deljenje z nič vrne točen opis napake, uspešno deljenje vrne rezultat deljenja, druga vrsta napake pa vrne nič."
#: func_error_type.xhp
msgctxt ""
@@ -52423,7 +53455,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FOURIER function"
-msgstr "Funkcije FOURIER"
+msgstr "Funkcija FOURIER"
#: func_fourier.xhp
msgctxt ""
@@ -52878,8 +53910,8 @@ msgctxt ""
"func_imcot.xhp\n"
"par_id311713256011430\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcot.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"258.56943px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCOT equation</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcot.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"258.56943px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Enačba IMCOT</alt></image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMCOT_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"341.869px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCOT equation</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMCOT_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"341.869px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Enačba IMCOT</alt></image>"
#: func_imcot.xhp
msgctxt ""
@@ -52950,8 +53982,8 @@ msgctxt ""
"func_imcsc.xhp\n"
"par_id13510198901485\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcsc.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"594.60278px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCSC equation</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcsc.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"594.60278px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Enačba IMCSC</alt></image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMCSC_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"491.844px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCSC equation</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMCSC_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"491.844px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Enačba IMCSC</alt></image>"
#: func_imcsc.xhp
msgctxt ""
@@ -53022,8 +54054,8 @@ msgctxt ""
"func_imcsch.xhp\n"
"par_id195151657917534\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcsch.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"619.60278px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCSCH equation</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcsch.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"619.60278px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Enačba IMCSCH</alt></image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMCSCH_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"504.344px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCSCH equation</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMCSCH_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"504.344px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Enačba IMSCH</alt></image>"
#: func_imcsch.xhp
msgctxt ""
@@ -53094,8 +54126,8 @@ msgctxt ""
"func_imsec.xhp\n"
"par_id17543461310594\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsec.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"599.10275px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMSEC equation</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsec.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"599.10275px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Enačba IMSEC</alt></image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMSEC_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"491.194px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMSEC equation</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMSEC_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"491.194px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Enačba IMSEC</alt></image>"
#: func_imsec.xhp
msgctxt ""
@@ -53166,8 +54198,8 @@ msgctxt ""
"func_imsech.xhp\n"
"par_id74572850718840\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsech.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"624.10275px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMSECH equation</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsech.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"624.10275px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Enačba IMSECH</alt></image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMSECH_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"503.694px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMSECH equation</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMSECH_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"503.694px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Enačba IMSECH</alt></image>"
#: func_imsech.xhp
msgctxt ""
@@ -53382,8 +54414,8 @@ msgctxt ""
"func_imtan.xhp\n"
"par_id25021317131239\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imtan.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"597.80275px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMTAN equation</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imtan.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"597.80275px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Enačba IMTAN</alt></image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMTAN_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"353.294px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMTAN equation</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMTAN_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"353.294px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Enačba IMTAN</alt></image>"
#: func_imtan.xhp
msgctxt ""
@@ -53758,7 +54790,7 @@ msgctxt ""
"func_minifs.xhp\n"
"par_id27619246864839\n"
"help.text"
-msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and minimum. Returns 65."
+msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and maximum. Returns 65."
msgstr "Izračuna najmanjšo izmed vrednosti v obsegu C2:C6, ki ustrezajo vsem vrednostim v celicah obsega B2:B6, izjema sta najmanjša in največja vrednost. Vrne 65."
#: func_minifs.xhp
@@ -53766,16 +54798,16 @@ msgctxt ""
"func_minifs.xhp\n"
"par_id220502883332563\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*book\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\"*led\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>"
+msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*book\";B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\"*led\";B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6))</item>"
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
"func_minifs.xhp\n"
"par_id15342189586295\n"
"help.text"
-msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its minimum. Returns 180."
-msgstr "Izračuna najmanjšo izmed vrednosti v obsegu C2:C6, ki ustrezajo vsem vrednostim v celicah obsega A2:A6, ki se začnejo s »sir«, in vsem celicam v obsegu B2:B6, razen tiste z najmanjšo vrednostjo. Vrne 180."
+msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range ending with \"book\" and to all cells of the B2:B6 range except its minimum. Returns 190."
+msgstr "Izračuna najmanjšo izmed vrednosti v obsegu C2:C6, ki ustrezajo vsem vrednostim v celicah obsega A2:A6, ki se končajo z »led«, in vseh celic v obsegu B2:B6, razen tiste z najmanjšo vrednostjo. Vrne 180."
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
@@ -54367,7 +55399,7 @@ msgctxt ""
"par_id651575073773761\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_BARRIER(30;0.2;0.06;0;1;40;25;0;0;\"c\";\"o\";\"c\")</input> returns the value 0.4243."
-msgstr "<input>=OPT_BARRIER(30;0,2;0,06;0;1;40;25;0;0;\"c\";\"o\";\"c\")</input> vrne vrednost 0,4243."
+msgstr "<input>=OPT_BARRIER(30;0,2;0,06;0;1;40;25;0;0;\"c\";\"o\";\"c\")</input> vrne vrednost 0,4243."
#: func_opt_barrier.xhp
msgctxt ""
@@ -54455,7 +55487,7 @@ msgctxt ""
"par_id971575074431070\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_PROB_HIT(30;0.2;0.3;1;0;40)</input> returns the value 0.6119."
-msgstr "<input>=OPT_PROB_HIT(30;0,2;0,3;1;0;40)</input> vrne vrednost 0,6119."
+msgstr "<input>=OPT_PROB_HIT(30;0,2;0,3;1;0;40)</input> vrne vrednost 0,6119."
#: func_opt_prob_hit.xhp
msgctxt ""
@@ -54463,7 +55495,7 @@ msgctxt ""
"par_id171575074434932\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_PROB_HIT(70;0.3;0.1;0.5;60;0)</input> returns the value 0.4239."
-msgstr "<input>=OPT_PROB_HIT(70;0,3;0,1;0,5;60;0)</input> vrne vrednost 0,4239."
+msgstr "<input>=OPT_PROB_HIT(70;0,3;0,1;0,5;60;0)</input> vrne vrednost 0,4239."
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
msgctxt ""
@@ -54559,7 +55591,7 @@ msgctxt ""
"par_id601575074993334\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_PROB_INMONEY(30;0.2;0.1;1;0;50)</input> returns the value 0.9844."
-msgstr "<input>=OPT_PROB_INMONEY(30;0,2;0,1;1;0;50)</input> vrne vrednost 0,9844."
+msgstr "<input>=OPT_PROB_INMONEY(30;0,2;0,1;1;0;50)</input> vrne vrednost 0,9844."
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
msgctxt ""
@@ -54783,7 +55815,7 @@ msgctxt ""
"par_id181575063666675\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_TOUCH(50;0.25;0.05;0;1;0;55;\"d\";\"i\";\"c\")</input> returns the value 0.6876."
-msgstr "<input>=OPT_TOUCH(50;0,25;0,05;0;1;0;55;\"d\";\"i\";\"c\")</input> vrne vrednost 0,6876."
+msgstr "<input>=OPT_TOUCH(50;0,25;0,05;0;1;0;55;\"d\";\"i\";\"c\")</input> vrne vrednost 0,6876."
#: func_opt_touch.xhp
msgctxt ""
@@ -54791,7 +55823,7 @@ msgctxt ""
"par_id811575063677250\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_TOUCH(80;0.2;0.05;0;0.5;60;0;\"f\";\"o\";\"c\";\"r\")</input> returns the value 15.5516."
-msgstr "<input>=OPT_TOUCH(80;0,2;0,05;0;0,5;60;0;\"f\";\"o\";\"c\";\"r\")</input> vrne vrednost 15,5516."
+msgstr "<input>=OPT_TOUCH(80;0,2;0,05;0;0,5;60;0;\"f\";\"o\";\"c\";\"r\")</input> vrne vrednost 15,5516."
#: func_opt_touch.xhp
msgctxt ""
@@ -54983,7 +56015,7 @@ msgctxt ""
"par_id371542291684176\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=REGEX(\"123456ABCDEF\";\"[:digit:]\";\"Z\")</item> returns \"Z23456ABCDEF\", where the first match of a digit is replaced by \"Z\"."
-msgstr "<item type=\"input\">=REGEX(\"123456ABCDEF\";\"[:digit:]\";\"Z\")</item> vrne »Z23456ABCDEF«, kjer prvi zadetek števke zamenja »Z«."
+msgstr "<item type=\"input\">=REGEX(\"123456ABCDEF\";\"[:digit:]\";\"Z\")</item> vrne »Z23456ABCDEF«, kjer prvi zadetek števke zamenja »Z«."
#: func_regex.xhp
msgctxt ""
@@ -54999,7 +56031,7 @@ msgctxt ""
"par_id21542291705695\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=REGEX(\"123456ABCDEF\";\"[126]\";\"\";\"g\")</item> returns \"345ABCDEF\", where any occurrence of \"1\", \"2\" or \"6\" is replaced by the empty string, thus deleted."
-msgstr "<item type=\"input\">=REGEX(\"123456ABCDEF\";\"[126]\";\"\";\"g\")</item> vrne »345ABCDEF«. Vsako pojavitev »1«, »2« in »6« zamenja prazen niz, torej so izbrisane."
+msgstr "<item type=\"input\">=REGEX(\"123456ABCDEF\";\"[126]\";\"\";\"g\")</item> vrne »345ABCDEF«. Vsako pojavitev »1«, »2« in »6« zamenja prazen niz, torej so izbrisane."
#: func_regex.xhp
msgctxt ""
@@ -55007,7 +56039,7 @@ msgctxt ""
"par_id371542291684177\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=REGEX(\"axbxcxd\";\".x\";;2)</item> returns \"bx\", the second match of \".x\"."
-msgstr "<item type=\"input\">=REGEX(\"axbxcxd\";\".x\";;2)</item> vrne »bx«, torej drugi zadetek za ».x«."
+msgstr "<item type=\"input\">=REGEX(\"axbxcxd\";\".x\";;2)</item> vrne »bx«, torej drugi zadetek za ».x«."
#: func_regex.xhp
msgctxt ""
@@ -55015,7 +56047,7 @@ msgctxt ""
"par_id371542291684178\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=REGEX(\"axbxcxd\";\"(.)x\";\"$1y\";2)</item> returns \"axbycxd\", the second match of \"(.)x\" (i.e. \"bx\") replaced with the captured group of one character (i.e. \"b\") followed by \"y\"."
-msgstr "<item type=\"input\">=REGEX(\"axbxcxd\";\"(.)x\";\"$1y\";2)</item> vrne \"axbycxd\", drugi zadetek \"(.)x\" (t.j. »bx«), zamenjan z zajeto skupino enega znaka (t.j. »b«), čemur sledi »y«."
+msgstr "<item type=\"input\">=REGEX(\"axbxcxd\";\"(.)x\";\"$1y\";2)</item> vrne \"axbycxd\", drugi zadetek \"(.)x\" (t.j. »bx«), zamenjan z zajeto skupino enega znaka (t.j. »b«), čemur sledi »y«."
#: func_regex.xhp
msgctxt ""
@@ -55406,32 +56438,16 @@ msgctxt ""
"func_skewp.xhp\n"
"par_id1102201617001888\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(2;3;1;6;8;5)</item> returns 0.2828158928"
-msgstr "<item type=\"literal\">SKEWP(2;3;1;6;8;5)</item> vrne 0,2828158928"
+msgid "<input>SKEWP(2;3;1;6;8;5)</input> returns 0.2329985562"
+msgstr "<input>SKEWP(2;3;1;6;8;5)</input> vrne 0,2329985562"
#: func_skewp.xhp
msgctxt ""
"func_skewp.xhp\n"
"par_id1102201618185378\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(A1:A6)</item> returns 0.2828158928, when the range A1:A6 contains {2;3;1;6;8;5}"
-msgstr "<item type=\"literal\">SKEWP(A1:A6)</item> vrne 0.2828158928,če obseg A1:A6 vsebuje vrednosti {2;3;1;6;8;5}"
-
-#: func_skewp.xhp
-msgctxt ""
-"func_skewp.xhp\n"
-"par_id1102201618185326\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(Number1; Number2)</item> always returns zero, if Number1 and Number2 results in two numbers."
-msgstr "<item type=\"literal\">SKEWP(število1; število2)</item> vedno vrne nič, če število1 in število2 rezultirata v dveh številih."
-
-#: func_skewp.xhp
-msgctxt ""
-"func_skewp.xhp\n"
-"par_id1102201618188326\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(Number1)</item> returns Err:502 (Invalid argument) if Number1 results in one number, because SKEWP cannot be calculated with one value."
-msgstr "<item type=\"literal\">SKEWP(Število1)</item> vrne Nap:502 (Neveljaven argument), če Število1 rezultira v enem številu, saj funkcije SKEWP ni mogoče izračunati z eno samo vrednostjo."
+msgid "<input>SKEWP(A1:A6)</input> returns 0.2329985562, when the range A1:A6 contains {2;3;1;6;8;5}"
+msgstr "<input>SKEWP(A1:A6)</input> vrne 0.2329985562,če obseg A1:A6 vsebuje vrednosti {2;3;1;6;8;5}."
#: func_skewp.xhp
msgctxt ""
@@ -55462,7 +56478,7 @@ msgctxt ""
"func_sumifs.xhp\n"
"hd_id658866588665886\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sumifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp\">SUMIFS</link></variable> function"
+msgid "<variable id=\"sumifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp\">SUMIFS</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"sumifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp\">SUMIFS</link></variable>"
#: func_sumifs.xhp
@@ -55806,16 +56822,16 @@ msgctxt ""
"func_textjoin.xhp\n"
"par_id441556229012536\n"
"help.text"
-msgid "<input>=TEXTJOIN(\" \",TRUE, \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\")</input> returns \"Here comes the sun\" with space character as delimiter and empty strings are ignored."
-msgstr "<input>=pTEXTJOIN(\" \",TRUE, \"Za\", \"dežjem\", \"posije\", \"sonce\")</input> vrne »Za dežjem posije sonce« s presledkom kot ločilom in prezre prazne nize."
+msgid "<input>=TEXTJOIN(\" \"; 1; \"Here\"; \"comes\"; \"the\"; \"sun\")</input> returns \"Here comes the sun\" with space character as delimiter and empty strings are ignored."
+msgstr "<input>=TEXTJOIN(\" \"; 1; \"Za\"; \"dežjem\"; \"posije\"; \"sonce\")</input> vrne »Za dežjem posije sonce« s presledkom kot ločilom in prezre prazne nize."
#: func_textjoin.xhp
msgctxt ""
"func_textjoin.xhp\n"
"par_id441556239012536\n"
"help.text"
-msgid "if A1:B2 contains \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\" respectively, <input>=TEXTJOIN(\"-\",TRUE,A1:B2)</input> returns \"Here-comes-the-sun\" with dash character as delimiter and empty strings are ignored."
-msgstr "Če A1:B2 vsebuje »Za«, »dežjem«, »posije«, »sonce«, v tem zaporedju, vrne <input>=TEXTJOIN(\"-\",TRUE,A1:B2)</input> niz »Za-dežjem-posije-sonce« s pomišljajem kot ločilom in prezre prazne nize."
+msgid "if A1:B2 contains \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\" respectively, <input>=TEXTJOIN(\"-\";1;A1:B2)</input> returns \"Here-comes-the-sun\" with dash character as delimiter and empty strings are ignored."
+msgstr "Če A1:B2 vsebuje »Za«, »dežjem«, »posije«, »sonce«, v tem zaporedju, vrne <input>=TEXTJOIN(\"-\";1T;A1:B2)</input> niz »Za-dežjem-posije-sonce« s pomišljajem kot ločilom in prezre prazne nize."
#: func_textjoin.xhp
msgctxt ""
@@ -56694,8 +57710,8 @@ msgctxt ""
"func_weeknum.xhp\n"
"par_id3149792\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);2)</item> returns 52. If the week starts on Monday, Sunday belongs to the last week of the previous year."
-msgstr "<item type=\"input\">=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);2)</item> vrne 52. Če se teden začne s ponedeljkom, nedelja pripada zadnjemu tednu prejšnjega leta."
+msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);2)</item> returns 1. Using System 1, the week containing January 1 is the first week of the year."
+msgstr "<item type=\"input\">=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);2)</item> vrne 1. Če uporabite sistem 1, je teden, v katerem je 1. januar, prvi teden leta."
#: func_weeknum.xhp
msgctxt ""