aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po')
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po20
1 files changed, 7 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 3f7cee0a1a5..feda456264b 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-15 21:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-15 12:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-22 15:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-22 19:13+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -8154,7 +8154,6 @@ msgid "A pivot chart is a chart with data range and data series of a <link href=
msgstr "Vrtilni grafikon je grafikon z obsegom podatkov in nizom podatkov <link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Vrtilna tabela\">vrtilne tabele</link>."
#: pivotchart.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivotchart.xhp\n"
"par_id911525139890364\n"
@@ -8167,15 +8166,15 @@ msgctxt ""
"pivotchart.xhp\n"
"par_id201525141351484\n"
"help.text"
-msgid "Pivot charts tracks the changes in the data issued from a pivot table and adjusts the data series and data range accordingly."
-msgstr "Vrtilni grafikon spremlja spremembe podatkov v vrtilni tabeli in ustrezno prilagaja niz podatkov in obseg podatkov."
+msgid "Pivot charts track the changes in the data issued from a pivot table and adjust the data series and data range accordingly."
+msgstr "Vrtilni grafikoni spremljajo spremembe podatkov v vrtilni tabeli in ustrezno prilagajajo niz podatkov in obseg podatkov."
#: pivotchart.xhp
msgctxt ""
"pivotchart.xhp\n"
"par_id191525177790601\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://tomazvajngerl.blogspot.com.br/2017/03/pivot-charts-in-libreoffice-part-1.html\" name=\"Tomasz Vajngerl blog\">Technical details on %PRODUCTNAME pivot chart implementation</link>."
+msgid "<link href=\"https://tomazvajngerl.blogspot.com/2017/03/pivot-charts-in-libreoffice-part-1.html\" name=\"Tomaž Vajngerl blog\">Technical details on %PRODUCTNAME pivot chart implementation</link>."
msgstr "<link href=\"https://tomazvajngerl.blogspot.com/2017/03/pivot-charts-in-libreoffice-part-1.html\" name=\"Blog Tomaža Vajngerla\">Tehnične podrobnosti o implementaciji vrtilnih grafikonov v %PRODUCTNAME</link>."
#: pivotchart_create.xhp
@@ -8243,7 +8242,6 @@ msgid "Select the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart
msgstr "V čarovniku za grafikone izberite <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Vrsta grafikona\">vrsto grafikona</link> za podatke."
#: pivotchart_create.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivotchart_create.xhp\n"
"par_id41525141917275\n"
@@ -8340,7 +8338,6 @@ msgid "<variable id=\"pivotchartedit\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_
msgstr "<variable id=\"pivotchartedit\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_edit.xhp\" name=\"Urejanje vrtilnega grafikona\">Urejanje vrtilnih grafikonov</link></variable>"
#: pivotchart_edit.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivotchart_edit.xhp\n"
"par_id971525144066574\n"
@@ -8389,7 +8386,6 @@ msgid "Pivot chart field buttons"
msgstr "Gumbi polj vrtilnega grafikona"
#: pivotchart_filter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivotchart_filter.xhp\n"
"par_id751525167435160\n"
@@ -8402,11 +8398,10 @@ msgctxt ""
"pivotchart_filter.xhp\n"
"par_id681525167692377\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_PivotChartButtons.png\" id=\"img_id801525167692378\" width=\"604px\" height=\"340px\"> <alt id=\"alt_id881525167692378\">Pivot chart buttons</alt> </image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_PivotChartButtons.png\" id=\"img_id801525167692378\" width=\"604px\" height=\"340px\"><alt id=\"alt_id881525167692378\">Pivot chart buttons</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_PivotChartButtons.png\" id=\"img_id801525167692378\" width=\"604px\" height=\"340px\"><alt id=\"alt_id881525167692378\">Gumbi vrtilnega grafikona</alt></image>"
#: pivotchart_filter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivotchart_filter.xhp\n"
"par_id851525167448337\n"
@@ -8415,7 +8410,6 @@ msgid "The buttons have a pop-up action attached to them. If there is some filte
msgstr "Gumbom je pripeto dejanje pojavnega okna. Če se uporabi določeno filtriranje, se puščica obarva modro (podobno vrtilni tabeli), tako da je enostavneje videti, kdaj je na polju uporabljeno filtriranje."
#: pivotchart_filter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivotchart_filter.xhp\n"
"par_id401525167457977\n"