aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po')
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po72
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 788a8734157..db5ea62433c 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -1,16 +1,16 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/autopi
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-15 15:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-31 23:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-24 15:09+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -2430,8 +2430,8 @@ msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3150445\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">On this page of the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>, you can specify the table or query that you need to create the form as well as the fields that you want to include in the form.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Na tej strani <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Čarovnika za obrazce</link> lahko določite tabelo ali poizvedbo, na podlagi katere bo ustvarjen obrazec, ter polja, ki jih bo obrazec vseboval.</ahelp>"
+msgid "On this page of the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>, you can specify the table or query that you need to create the form as well as the fields that you want to include in the form."
+msgstr "Na tej strani <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Čarovnika za obrazce</link> lahko določite tabelo ali poizvedbo, na podlagi katere bo ustvarjen obrazec, ter polja, ki jih bo obrazec vseboval."
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -2446,8 +2446,8 @@ msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3147399\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_LBTABLES\">Specifies the table or query that you want to create the form for.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_LBTABLES\">Določa tabelo ali poizvedbo, za katero želite ustvariti obrazec.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table or query that you want to create the form for.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa tabelo ali poizvedbo, za katero želite ustvariti obrazec.</ahelp>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -2462,8 +2462,8 @@ msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3149095\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_FIELDSAVAILABLE\">Lists the names of the data base fields in the selected table or query.</ahelp> Click to select a field or hold down the Shift or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while you click to select more than one field."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_FIELDSAVAILABLE\">Prikaže seznam imen polj zbirke podatkov v izbrani tabeli ali poizvedbi.</ahelp> Kliknite polje, da ga izberete, ali držite pritisnjeno dvigalko ali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tipko Cmd</caseinline><defaultinline>krmilko</defaultinline></switchinline> in hkrati kliknite več polj, ki jih s tem izberete."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the names of the data base fields in the selected table or query.</ahelp> Click to select a field or hold down the Shift or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while you click to select more than one field."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Prikaže seznam imen polj zbirke podatkov v izbrani tabeli ali poizvedbi.</ahelp> Kliknite polje, da ga izberete, ali držite pritisnjeno dvigalko ali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tipko Cmd</caseinline><defaultinline>krmilko</defaultinline></switchinline> in hkrati kliknite več polj, ki jih s tem izberete."
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -2478,8 +2478,8 @@ msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3148538\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDMOVESELECTED\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDMOVESELECTED\">Kliknite, da premaknete izbrana polja v prostor, na katerega kaže puščica.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kliknite, da premaknete izbrana polja v prostor, na katerega kaže puščica.</ahelp>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -2494,8 +2494,8 @@ msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3145121\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDMOVEALL\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDMOVEALL\">Kliknite, če želite v prostor, na katerega kaže puščica, premakniti vsa polja.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kliknite, če želite v prostor, na katerega kaže puščica, premakniti vsa polja.</ahelp>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -2510,8 +2510,8 @@ msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3149763\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDREMOVESELECTED\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDREMOVESELECTED\">Kliknite, če želite odstraniti izbrana polja iz prostora, na katerega kaže puščica.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kliknite, da premaknete izbrana polja v prostor, na katerega kaže puščica.</ahelp>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -2526,8 +2526,8 @@ msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3156329\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDREMOVEALL\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDREMOVEALL\">Kliknite, če želite odstraniti vsa polja iz prostora, na katerega kaže puščica.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kliknite, če želite v prostor, na katerega kaže puščica, premakniti vsa polja.</ahelp>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -2574,8 +2574,8 @@ msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3156194\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_FIELDSSELECTED\">Displays the fields that are in the new form.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_FIELDSSELECTED\">Prikaže polja iz novega obrazca.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the fields that are in the new form.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Prikaže polja iz novega obrazca.</ahelp>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -2950,8 +2950,8 @@ msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
"par_id3151210\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDALIGNLEFT\">The labels are left-aligned.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDALIGNLEFT\">Imena polj so poravnana levo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The labels are left-aligned.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Imena polj so poravnana levo.</ahelp>"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2966,8 +2966,8 @@ msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
"par_id3148672\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDALIGNRIGHT\">The labels are right-aligned.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDALIGNRIGHT\">Imena polj so poravnana desno.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The labels are right-aligned.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Imena polj so poravnana desno.</ahelp>"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2990,8 +2990,8 @@ msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
"par_id3149388\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDLEFTLABELED\">Aligns the database fields column-wise with the labels to the left of the fields.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDLEFTLABELED\">Poravna polja iz zbirke podatkov v stolpec in njihova imena na levo stran polj.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the database fields column-wise with the labels to the left of the fields.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Poravna polja iz zbirke podatkov v stolpec, njihova imena pa doda na levo stran polj.</ahelp>"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -3006,8 +3006,8 @@ msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
"par_id3150355\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTOPLABELED\">Aligns the database fields column-wise with the labels above the field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTOPLABELED\">Poravna polja iz zbirke podatkov v stolpec in njihova imena doda nad polja.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the database fields column-wise with the labels above the field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Poravna polja iz zbirke podatkov v stolpec, njihova imena pa doda nad polja.</ahelp>"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -3022,8 +3022,8 @@ msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
"par_id3153824\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTABLESTYLE\">Aligns the database fields in a tabular form.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTABLESTYLE\">Poravna polja iz zbirke podatkov v obliko tabele.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the database fields in a tabular form.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Poravna polja iz zbirke podatkov v obliko tabele.</ahelp>"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -3038,8 +3038,8 @@ msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
"par_id3155421\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTOPJUSTIFIED\">Arranges the labels above the corresponding data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTOPJUSTIFIED\">Razvrsti imena polj nad ustrezne podatke.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Arranges the labels above the corresponding data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Razvrsti imena polj nad ustrezne podatke.</ahelp>"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -3286,8 +3286,8 @@ msgctxt ""
"01090500.xhp\n"
"par_idN10561\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the field border style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa slog obrobe polja.</ahelp>"
+msgid "Specifies the field border style."
+msgstr "Določa slog obrobe polja."
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3366,8 +3366,8 @@ msgctxt ""
"01090600.xhp\n"
"par_idN10553\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the name of the form and how to proceed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa ime obrazca in kako želite nadaljevati.</ahelp>"
+msgid "Specifies the name of the form and how to proceed."
+msgstr "Določa ime obrazca in kako želite nadaljevati."
#: 01090600.xhp
msgctxt ""