diff options
Diffstat (limited to 'source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po')
-rw-r--r-- | source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po | 264 |
1 files changed, 0 insertions, 264 deletions
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 5e2348b3537..bebe68e2b2b 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -382,7 +382,6 @@ msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> < msgstr "<bookmark_value>pogledi; ustvarjanje pogledov zbirke podatkov (Base)</bookmark_value><bookmark_value>poizvedbe; ustvarjanje v oblikovalnem pogledu (Base)</bookmark_value><bookmark_value>oblikovanje; poizvedbe (Base)</bookmark_value><bookmark_value>oblikovalni pogled; poizvedbe/pogledi (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spajanje;tabele (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tabele v zbirkah podatkov; spajanje za poizvedbe (Base)</bookmark_value><bookmark_value>poizvedbe; spajanje tabel (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tabele v zbirkah podatkov; relacije (Base)</bookmark_value><bookmark_value>relacije; spajanje tabel (Base)</bookmark_value><bookmark_value>poizvedbe; brisanje povezav tabel (Base)</bookmark_value><bookmark_value>pogoji oblikovanja poizvedbe (Base)</bookmark_value><bookmark_value>poizvedbe; oblikovanje pogojev s filtri (Base)</bookmark_value><bookmark_value>pogoji filtra;v poizvedbah (Base)</bookmark_value><bookmark_value>parametri; poizvedbe (Base)</bookmark_value><bookmark_value>poizvedbe; poizvedbe s parametri (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL; poizvedbe (Base)</bookmark_value><bookmark_value>izvirni SQL (Base)</bookmark_value>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153394\n" @@ -391,7 +390,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query De msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Oblikovanje poizvedbe\">Oblikovanje poizvedbe</link>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156411\n" @@ -408,7 +406,6 @@ msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to displa msgstr "Večina zbirk podatkov uporablja poizvedbe za filtriranje ali razvrščanje tabel zbirke podatkov za prikaz zapisov. Pogledi omogočajo enako mero funkcionalnosti kot poizvedbe, vendar na strani strežnika. Če se vaša zbirka podatkov nahaja na strežniku, ki podpira poglede, lahko uporabite te poglede za filtriranje zapisov na strežniku in tako skrajšate čas izpisovanja." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159176\n" @@ -425,7 +422,6 @@ msgid "The Query Design window layout is stored with a created query, but cannot msgstr "Postavitev okna Oblikovanje poizvedbe je shranjena z ustvarjenim povpraševanjem, z ustvarjenim pogledom pa je ni mogoče shraniti." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149233\n" @@ -434,7 +430,6 @@ msgid "The Design View" msgstr "Oblikovalni pogled" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145673\n" @@ -452,7 +447,6 @@ msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/shared/e msgstr "Spodnje podokno okna Pogleda oblikovanja je tam, kjer <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"določi\">določite</link> poizvedbo. Če želite definirati poizvedbo, določite <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"imena polj\">imena polj</link> zbirke podatkov, ki bodo vključena, in <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"pogoji\">pogoje</link> za prikaz polj. Za prerazporeditev stolpcev v spodnjem podoknu Oblikovanja pogleda povlecite glavo stolpca na novo mesto ali pa izberite stolpec in pritisnite tipki <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+smerna tipka." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152474\n" @@ -461,7 +455,6 @@ msgid "In the top of the query Design View window, the <link href=\"text/shared/ msgstr "Na vrhu poizvedbe okna Oblikovalni pogled so prikazane <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"ikone\">ikone</link> vrstice <emph>Oblikovanje poizvedbe</emph> in vrstice <emph>Oblikovanje</emph>." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147559\n" @@ -542,7 +535,6 @@ msgid "Add Table or Query" msgstr "Dodaj tabelo ali poizvedbo" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154939\n" @@ -551,7 +543,6 @@ msgid "Browse" msgstr "Prebrskaj" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148799\n" @@ -560,7 +551,6 @@ msgid "When you open the query design for the first time, in order to create a n msgstr "Ko boste prvič odprli oblikovanje poizvedbe, da bi ustvarili novo poizvedbo, lahko kliknete <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Dodaj tabele\"><emph>Dodaj tabele</emph></link>. Nato se odpre pogovorno okno, v katerem morate najprej izbrati tabelo, ki bo osnova za poizvedbo." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3144762\n" @@ -569,7 +559,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Double-click fields to add them to the q msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Dvokliknite polja, ki jih s tem dodate poizvedbi. Povlecite in spustite, če želite definirati relacije.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157894\n" @@ -578,7 +567,6 @@ msgid "While designing a query, you cannot modify the selected tables." msgstr "Med oblikovanjem poizvedbe ne morete spreminjati izbranih tabel." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149562\n" @@ -587,7 +575,6 @@ msgid "Remove tables" msgstr "Odstrani tabele" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150685\n" @@ -596,7 +583,6 @@ msgid "To remove the table from Design View, click the upper border of the table msgstr "Če želite tabelo odstraniti iz Oblikovalnega pogleda, kliknite zgornjo obrobo okna tabele in odprite kontekstni meni. Uporabite lahko ukaz <emph>Izbriši</emph> in tako odstranite tabelo iz Oblikovalnega pogleda. Druga možnost je, da pritisnete brisalko." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150012\n" @@ -605,7 +591,6 @@ msgid "Move table and modify table size" msgstr "Premakni tabelo in spremeni velikost tabele" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146922\n" @@ -614,7 +599,6 @@ msgid "You can resize and arrange the tables according to your preferences. To m msgstr "Spremenite lahko velikost in razporedite tabele glede na svoje nastavitve. Če želite premakniti tabele, povlecite njihov zgornji rob do želenega mesta. Povečajte ali zmanjšajte prikazano velikost tabele, tako da se z miškinim kazalcem postavite na rob ali v kot tabele in ga povlečete, dokler ne doseže želene velikosti." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145365\n" @@ -623,7 +607,6 @@ msgid "Table Relations" msgstr "Relacije med tabelami" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154145\n" @@ -632,7 +615,6 @@ msgid "If there are data relations between a field name in one table and a field msgstr "Če obstajajo podatkovne relacije med imenom polja v eni tabeli in med imenom polja v drugi tabeli, lahko uporabite te relacije za svojo poizvedbo." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152577\n" @@ -641,7 +623,6 @@ msgid "If, for example, you have a spreadsheet for articles identified by an art msgstr "Če imate npr. preglednico za članke, ki jih določa številka članka, in preglednico za stranke, kamor zapisujete vse članke, ki jih stranka naroči, in pri tem uporabite ustrezne številke članka, potem obstaja relacija med podatkovnima poljema »številka članka«. Če zdaj želite ustvariti poizvedbo, ki vrne vse članke, ki jih je stranka naročila, morate dobiti podatke iz dveh preglednic. Če želite to storiti, morate $[officename] povedati, kakšen odnos obstaja med podatki v teh dveh preglednicah." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155302\n" @@ -650,7 +631,6 @@ msgid "To do this, click a field name in a table (for example, the field name \" msgstr "To storite na sledeč način: kliknite ime polja v tabeli (npr. ime polja »Številka elementa« iz tabele Stranke), zadržite gumb miške in nato povlecite ime polja do imena polja druge tabele (\"Številka elementa\" iz tabele Element). Ko spustite gumb miške, se prikaže črta, ki povezuje ti polji iz oken. Ustrezni pogoj, da mora biti vsebina teh polj identična, se vstavi v poizvedbo SQL." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153876\n" @@ -659,7 +639,6 @@ msgid "The creation of a query that is based on several related sheets is only p msgstr "Ustvarjanje poizvedbe, ki temelji na več sorodnih delovnih listih, je možno le, če uporabljate $[officename] kot vmesnik za relacijsko zbirko podatkov." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145646\n" @@ -668,7 +647,6 @@ msgid "You cannot access tables from different databases in a query. Queries inv msgstr "V poizvedbi ne morete dostopati do tabel iz različnih zbirk podatkov. Poizvedbe, ki vključujejo več tabel, lahko ustvarite le znotraj ene zbirke podatkov." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153279\n" @@ -677,7 +655,6 @@ msgid "Specifying link type" msgstr "Določanje vrste povezave" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154791\n" @@ -686,7 +663,6 @@ msgid "If you double-click the line connecting two linked fields or call the men msgstr "Če dvokliknete črto, ki povezuje dve povezani polji ali prikličete menijski ukaz <emph>Vstavi – Nova relacija</emph>, lahko določite vrsto povezave v pogovornem oknu <link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\" name=\"Relacije\"><emph>Relacije</emph></link>." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150094\n" @@ -695,7 +671,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Edit J msgstr "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Uredi lastnosti spoja.</ahelp> Lahko tudi pritiskate tabulator, dokler ni izbrana črta, in potem pritisnete tipki dvigalka+F10 za prikaz kontekstnega menija, kjer izberete ukaz <emph>Uredi</emph>. Nekatere zbirke podatkov podpirajo le podmnožico možnih vrst spojev." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3155851\n" @@ -704,7 +679,6 @@ msgid "Deleting relations" msgstr "Brisanje relacij" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156178\n" @@ -713,7 +687,6 @@ msgid "To delete a relation between two tables, click the connection line and th msgstr "Če želite izbrisati relacijo med dvema tabelama, kliknite povezovalno črto in nato pritisnite brisalko." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150715\n" @@ -722,7 +695,6 @@ msgid "Alternatively, delete the respective entries in <emph>Fields involved </e msgstr "Druga možnost je, da izbrišete posamezne vnose v <emph>Polja, ki so vključena</emph> v pogovornem oknu <emph>Relacije</emph>. Ali pa pritisnite tabulator in ga ne izpustite, dokler ni poudarjeno prikazan povezovalni vektor, nato pritisnite tipki dvigalka+F10, da odprete kontekstni meni, in izberite ukaz <emph>Izbriši</emph>." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3151208\n" @@ -731,7 +703,6 @@ msgid "Define query" msgstr "Definiraj poizvedbo" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3158416\n" @@ -740,7 +711,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Select conditions to define the query.< msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Izberite pogoje, da definirate poizvedbo.</ahelp> Vsak stolpec oblikovalne tabele sprejme podatkovno polje za poizvedbo. Pogoji v eni vrstici so povezani z logičnim AND." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154161\n" @@ -749,7 +719,6 @@ msgid "Specify field name" msgstr "Določite ime polja" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146791\n" @@ -758,7 +727,6 @@ msgid "First, select all field names from the tables that you want to add to the msgstr "Najprej izberite vsa imena polj iz tabel, ki jih želite dodati poizvedbi. To lahko storite bodisi s povleci in spusti, bodisi z dvoklikom imena polja v oknu tabele. S povleci in spusti uporabite miško, da povlečete ime polja iz okna tabele v spodnje območje oblikovanja poizvedbe. Ko storite to, se lahko odločite, kateremu stolpcu boste dodali polje. Izberite ime polja z dvoklikom. Tako bo dodan naslednjemu prostemu stolpcu." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150750\n" @@ -767,7 +735,6 @@ msgid "Deleting field names" msgstr "Brisanje imen polj" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154479\n" @@ -776,7 +743,6 @@ msgid "To remove a field name from the query, click the column header of the fie msgstr "Če želite odstraniti ime polja iz poizvedbe, kliknite glavo stolpca polja in izberite ukaz <emph>Izbriši</emph> v kontekstnem meniju stolpca." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3155764\n" @@ -785,7 +751,6 @@ msgid "Save query" msgstr "Shrani poizvedbo" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148481\n" @@ -794,7 +759,6 @@ msgid "Use the <emph>Save</emph> icon on the Standard Bar to save the query. You msgstr "Če želite shraniti poizvedbo, uporabite ikono <emph>Shrani</emph> na standardni vrstici. Vidite pogovorno okno, ki povpraša za vnos imena poizvedbe. Če zbirka podatkov podpira sheme, lahko vnesete tudi shemo." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154362\n" @@ -803,7 +767,6 @@ msgid "Schema" msgstr "Shema" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154754\n" @@ -812,7 +775,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Enter the name of the schema msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Vnesite ime sheme, ki je dodeljena poizvedbi ali pogledu tabele.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3156717\n" @@ -821,7 +783,6 @@ msgid "Query name or table view name" msgstr "Ime poizvedbe ali ime pogleda tabele" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154253\n" @@ -830,7 +791,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Enter the name of the query o msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Vnesite ime poizvedbe ali pogleda tabele.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3163805\n" @@ -839,7 +799,6 @@ msgid "Filtering data" msgstr "Filtriranje podatkov" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154964\n" @@ -848,7 +807,6 @@ msgid "To filter data for the query, set the desired preferences in the lower ar msgstr "Če želite filtrirati podatke za poizvedbo, nastavite želene nastavitve v spodnjem območju Oblikovalnega pogleda. Na voljo so naslednje vrstice:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3146916\n" @@ -857,7 +815,6 @@ msgid "Field" msgstr "Polje" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156372\n" @@ -866,7 +823,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Enter the name of the data field that msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Vnesite ime podatkovnega polja, na katerega ste se sklicevali v poizvedbi. Vse nastavitve v spodnjih vrsticah se nanašajo na to polje.</ahelp> Če aktivirate celico s klikom miške, boste zagledali puščični gumb, ki vam omogoča izbor polja. Možnost »Ime tabele.*« izbere vsa podatkovna polja in ta pogoj velja za vsa polja tabele." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145150\n" @@ -875,7 +831,6 @@ msgid "Alias" msgstr "Vzdevek" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146315\n" @@ -884,7 +839,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Specifies an alias. This alias will b msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Določa vzdevek. Ta vzdevek bo naveden v poizvedbi namesto imena polja, kar omogoči rabo uporabniško določenih oznak stolpcev.</ahelp> Če ima podatkovno polje npr. ime StDl, namesto tega imena pa bi raje videli, da se v poizvedbi pojavi ime StDela, kot vzdevek vstavite StDela." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155959\n" @@ -893,7 +847,6 @@ msgid "In an SQL statement, aliases are defined as following:" msgstr "V izjavi SQL so vzdevki definirani na sledeč način:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149922\n" @@ -902,7 +855,6 @@ msgid "SELECT column AS alias FROM table." msgstr "SELECT stolpec AS vzdevek FROM tabela." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159335\n" @@ -911,7 +863,6 @@ msgid "For example:" msgstr "Primer:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148478\n" @@ -920,7 +871,6 @@ msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\"" msgstr "SELECT \"StD\" AS \"StDela\" FROM \"Deli\"" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3148485\n" @@ -929,7 +879,6 @@ msgid "Table" msgstr "Tabela" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3163665\n" @@ -938,7 +887,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">The corresponding database table of t msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">Ustrezna tabela zbirke podatkov izbranega podatkovnega polja je navedena tukaj.</ahelp> Če aktivirate celico s klikom miške, se bo pojavila puščica, ki vam omogoča, da izberete drugo tabelo trenutne poizvedbe." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154207\n" @@ -947,7 +895,6 @@ msgid "Sort" msgstr "Razvrsti" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150979\n" @@ -956,7 +903,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">If you click the cell, you can select msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">Če kliknete celico, lahko izbirate med možnostmi razvrščanja: naraščajoče, padajoče in nerazvrščeno.</ahelp> Polja z besedilom bodo razvrščena po abecednem redu, številska polja pa po številčnem. Pri večini zbirk podatkov lahko skrbniki nastavijo možnosti razvrščanja." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150384\n" @@ -965,7 +911,6 @@ msgid "Visible" msgstr "Vidno" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146133\n" @@ -974,7 +919,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">If you mark the <emph>Visible</emph msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">Če za podatkovno polje označite lastnost <emph>Vidno</emph>, bo to polje vidno v poizvedbi</ahelp>. Če uporabite samo podatkovno polje za oblikovanje pogoja, ga ni potrebno prikazati." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154714\n" @@ -983,7 +927,6 @@ msgid "Criteria" msgstr "Pogoji" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145134\n" @@ -992,7 +935,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies the <link href=\"text/shared msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Določa <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"pogoji \">pogoje</link>, s katerimi bo filtrirana vsebina podatkovnih polj.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3152477\n" @@ -1001,7 +943,6 @@ msgid "or" msgstr "ali" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154585\n" @@ -1010,7 +951,6 @@ msgid "Here you can enter one additional criterion for filtering in each line. M msgstr "Tukaj lahko vstavite dodaten pogoj za filtriranje, v vsaki vrstici enega. Večkratni pogoji v enem stolpcu bodo povezani s povezavo OR." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148800\n" @@ -1019,7 +959,6 @@ msgid "You can also use the context menu of the line headers in the lower area o msgstr "Če želite vstaviti drugo vrstico za funkcije, lahko uporabite tudi kontekstni meni glave vrstic v spodnjem območju oblikovanja poizvedbe:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3148419\n" @@ -1028,7 +967,6 @@ msgid "Functions" msgstr "Funkcije" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153233\n" @@ -1045,7 +983,6 @@ msgid "If you are working with the HSQL database, the list box in the <emph>Func msgstr "Če delate z zbirko podatkov HSQL, vam seznamsko polje v vrstici <emph>Funkcija</emph> ponuja naslednje možnosti:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150307\n" @@ -1054,7 +991,6 @@ msgid "Option" msgstr "Možnost" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3166430\n" @@ -1063,7 +999,6 @@ msgid "SQL" msgstr "SQL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152993\n" @@ -1072,7 +1007,6 @@ msgid "Effect" msgstr "Učinek" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155377\n" @@ -1081,7 +1015,6 @@ msgid "No function" msgstr "Brez funkcije" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155533\n" @@ -1090,7 +1023,6 @@ msgid "No function will be executed." msgstr "Nobena funkcija se ne bo izvedla." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3166420\n" @@ -1099,7 +1031,6 @@ msgid "Average" msgstr "Povprečje" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145268\n" @@ -1108,7 +1039,6 @@ msgid "AVG" msgstr "AVG" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154486\n" @@ -1117,7 +1047,6 @@ msgid "Calculates the arithmetic mean of a field." msgstr "Izračuna aritmetično sredino polja." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149979\n" @@ -1126,7 +1055,6 @@ msgid "Count" msgstr "Števec" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154260\n" @@ -1135,7 +1063,6 @@ msgid "COUNT" msgstr "COUNT" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155810\n" @@ -1144,7 +1071,6 @@ msgid "Determines the number of records in the table. Empty fields can either be msgstr "Določi število zapisov v tabeli. Prazna polja so lahko všteta (a) ali pa ne (b)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151333\n" @@ -1153,7 +1079,6 @@ msgid "a) COUNT(*): Passing an asterisk as the argument counts all records in th msgstr "a) COUNT(*): Zvezdica je argument za preštevanje vseh zapisov v tabeli." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152889\n" @@ -1162,7 +1087,6 @@ msgid "b) COUNT(column): Passing a field name as an argument counts only fields msgstr "b) COUNT(stolpec): Če kot argument navedete ime polja, bodo prešteta samo polja, v katerih podano ime polja vsebuje neko vrednost. Vrednosti null (prazna polja) ne štejejo." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153067\n" @@ -1171,7 +1095,6 @@ msgid "Maximum" msgstr "Največ" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148840\n" @@ -1180,7 +1103,6 @@ msgid "MAX" msgstr "MAX" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159221\n" @@ -1189,7 +1111,6 @@ msgid "Determines the highest value of a field." msgstr "Ugotovi najvišjo vrednost polja." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146866\n" @@ -1198,7 +1119,6 @@ msgid "Minimum" msgstr "Najmanj" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148604\n" @@ -1207,7 +1127,6 @@ msgid "MIN" msgstr "MIN" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157982\n" @@ -1216,7 +1135,6 @@ msgid "Determines the lowest value of a field." msgstr "Ugotovi najnižjo vrednost polja." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154828\n" @@ -1225,7 +1143,6 @@ msgid "Sum" msgstr "Vsota" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147070\n" @@ -1234,7 +1151,6 @@ msgid "SUM" msgstr "SUM" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154536\n" @@ -1243,7 +1159,6 @@ msgid "Calculates the sum of values of associated fields." msgstr "Izračuna vsoto vrednosti povezanih polj." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148820\n" @@ -1252,7 +1167,6 @@ msgid "Group" msgstr "Združi" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145375\n" @@ -1261,7 +1175,6 @@ msgid "GROUP BY" msgstr "GROUP BY" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149438\n" @@ -1270,7 +1183,6 @@ msgid "Groups query data according to the field name selected. Functions are exe msgstr "Skupine vršijo poizvedbe podatkov glede na izbrano ime polja. Funkcije se izvajajo glede na določene skupine. V SQL ta možnost ustreza stavku GROUP BY. Če je dodan pogoj, se ta vnos pojavi v SQL HAVING." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156038\n" @@ -1279,7 +1191,6 @@ msgid "You can also enter function calls directly into the SQL statement. The sy msgstr "Klice funkcij lahko vnesete tudi neposredno v izjavo SQL. Skladnja je:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156340\n" @@ -1288,7 +1199,6 @@ msgid "SELECT FUNCTION(column) FROM table." msgstr "SELECT FUNCTION(stolpec) FROM tabela." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155075\n" @@ -1297,7 +1207,6 @@ msgid "For example, the function call in SQL for calculating a sum is:" msgstr "Klic funkcije za izračun vsote v SQL je npr.:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154591\n" @@ -1306,7 +1215,6 @@ msgid "SELECT SUM(\"Price\") FROM \"Article\"." msgstr "SELECT SUM(\"Cena\") FROM \"Članek\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159205\n" @@ -1315,7 +1223,6 @@ msgid "Except for the <emph>Group</emph> function, the above functions are so-ca msgstr "Z izjemo funkcije <emph>Združi</emph> so zgornje funkcije t.i. agregatne funkcije. To so funkcije, ki izračunajo podatke za izdelavo povzetkov iz rezultatov. Dodatne funkcije, ki niso navedene v seznamskem polju, so tudi možne. To je odvisno od dejanskega sistema zbirke podatkov, ki ga uporabljate, in od trenutnega stanja gonilnika Base." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148651\n" @@ -1324,7 +1231,6 @@ msgid "To use other functions not listed in the list box, you must enter them un msgstr "Če želite uporabiti druge funkcije, ki niso na voljo v seznamskem polju, jih morate vnesti v <emph>Polje</emph>." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155098\n" @@ -1333,7 +1239,6 @@ msgid "You can also assign aliases to function calls. If the query is not to be msgstr "Vzdevke lahko dodelite tudi klicem funkcij. Če poizvedba ne bo prikazana v glavi stolpca, vnesite želeno ime pod <emph>Vzdevek</emph>." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155539\n" @@ -1342,7 +1247,6 @@ msgid "The corresponding function in an SQL statement is:" msgstr "Ustrezna funkcija v SQL-izjavi se glasi:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149425\n" @@ -1351,7 +1255,6 @@ msgid "SELECT FUNCTION() AS alias FROM table" msgstr "SELECT FUNCTION() AS vzdevek FROM tabela" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3144431\n" @@ -1360,7 +1263,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Primer:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154614\n" @@ -1369,7 +1271,6 @@ msgid "SELECT COUNT(*) AS count FROM \"Item\"" msgstr "SELECT COUNT(*) AS preštej FROM \"Element\"" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154610\n" @@ -1378,7 +1279,6 @@ msgid "If you run this function, you cannot insert any additional columns for th msgstr "Če zaženete to funkcijo, ne morete vstaviti nobenih dodatnih stolpcev za poizvedbo, te stolpce lahko sprejemate le kot funkcijo »Group«." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154644\n" @@ -1387,7 +1287,6 @@ msgid "<emph>Examples</emph>" msgstr "<emph>Primeri</emph>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151120\n" @@ -1396,7 +1295,6 @@ msgid "In the following example, a query is run through two tables: an \"Item\" msgstr "V naslednjem primeru se poizvedba izvaja v dveh tabelah: tabela »Element« s poljem »Št_elementa« in tabela »Dobavitelji« s poljem »Ime_dobavitelja«. Poleg tega imata obe tabeli skupno ime polja »Št_dobavitelja«." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155144\n" @@ -1405,7 +1303,6 @@ msgid "The following steps are required to create a query containing all supplie msgstr "Da bi ustvarili poizvedbo, ki vsebuje vse oskrbovalce, ki dostavljajo več kot tri elemente, so potrebni naslednji koraki." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153240\n" @@ -1414,7 +1311,6 @@ msgid "Insert the \"Item\" and \"Suppliers\" tables into the query design." msgstr "Tabeli »Element« in »Dobavitelji« vstavite v oblikovanje poizvedbe." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148807\n" @@ -1423,7 +1319,6 @@ msgid "Link the \"Supplier_No\" fields of the two tables if there is not already msgstr "Povežite polji »Št_dobavitelja« teh tabel, če še ne obstaja tovrstna relacija." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3161652\n" @@ -1432,7 +1327,6 @@ msgid "Double-click the \"Item_No\" field from the \"Item\" table. Display the < msgstr "Dvokliknite polje »Št_elementa« iz tabele »Element«. Prikažite vrstico <emph>Funkcija</emph>, tako da uporabite kontekstni meni in izberete funkcijo Preštej." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151009\n" @@ -1441,7 +1335,6 @@ msgid "Enter >3 as a criterion and disable the Visible field." msgstr "Vstavite >3 kot pogoj in izključite polje Vidno." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145601\n" @@ -1450,7 +1343,6 @@ msgid "Double-click the \"Supplier_Name\" field in the \"Suppliers\" table and c msgstr "Dvokliknite polje »Ime_dobavitelja« v tabeli »Dobavitelji« in izberite funkcijo Združi." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147512\n" @@ -1459,7 +1351,6 @@ msgid "Run the query." msgstr "Zaženite poizvedbo." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148638\n" @@ -1468,7 +1359,6 @@ msgid "If the \"price\" (for the individual price of an article) and \"Supplier_ msgstr "Če polji »cena« (za posamezno ceno artikla) in »Št_dobavitelja« (za dobavitelja artikla) v tabeli »Element« obstajata, lahko dobite povprečno ceno elementa, ki ga ponuja dobavitelj, z naslednjo poizvedbo:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153045\n" @@ -1477,7 +1367,6 @@ msgid "Insert the \"Item\" table into the query design." msgstr "Tabelo »Element« vstavite v oblikovanje poizvedbe." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149802\n" @@ -1486,7 +1375,6 @@ msgid "Double-click the \"Price\" and \"Supplier_No\" fields." msgstr "Dvokliknite polji »Cena« in »Št_dobavitelja«." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153554\n" @@ -1495,7 +1383,6 @@ msgid "Enable the <emph>Function</emph> line and select the Average function fro msgstr "Omogočite vrstico <emph>Funkcija</emph> in izberite funkcijo Povprečje iz polja »Cena«." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155597\n" @@ -1504,7 +1391,6 @@ msgid "You can also enter \"Average\" in the line for the alias name (without qu msgstr "Lahko vstavite tudi »Povprečje« v vrstici za ime vzdevka (brez narekovajev)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151191\n" @@ -1513,7 +1399,6 @@ msgid "Choose Group for the \"Supplier_No\" field." msgstr "Izberite Združi za polje »Št_dobavitelja«." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155547\n" @@ -1522,7 +1407,6 @@ msgid "Run the query." msgstr "Zaženite poizvedbo." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147549\n" @@ -1531,7 +1415,6 @@ msgid "The following context menu commands and symbols are available:" msgstr "Na voljo so naslednji ukazi in simboli kontekstnega menija:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154172\n" @@ -1540,7 +1423,6 @@ msgid "Functions" msgstr "Funkcije" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150414\n" @@ -1549,7 +1431,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides a row for selection msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Pokaže ali skrije vrstico za izbor funkcij.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149872\n" @@ -1558,7 +1439,6 @@ msgid "Table Name" msgstr "Ime tabele" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147246\n" @@ -1567,7 +1447,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the tab msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Pokaže ali skrije vrstico za ime tabele.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145117\n" @@ -1576,7 +1455,6 @@ msgid "Alias Name" msgstr "Ime vzdevka" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155754\n" @@ -1585,7 +1463,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the ali msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Pokaže ali skrije vrstico za ime vzdevka.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153298\n" @@ -1594,7 +1471,6 @@ msgid "Distinct Values" msgstr "Različne vrednosti" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147500\n" @@ -1603,7 +1479,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Applies only distinct values to th msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Uporablja samo različne vrednosti v poizvedbi.</ahelp> To velja za zapise, ki vsebujejo podatke, ki se pojavijo večkrat v izbranih poljih. Če je ukaz <emph>Različne vrednosti</emph> aktiviran, boste videli samo en zapis v poizvedbi (DISTINCT). Sicer boste videli vse zapise, ki ustrezajo pogojem poizvedbe (ALL)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150436\n" @@ -1612,7 +1487,6 @@ msgid "For example, if the name \"Smith\" occurs several times in your address d msgstr "Če se npr. ime »Kovač« pojavi večkrat v vaši zbirki naslovov, lahko izberete ukaz <emph>Različne vrednosti</emph> in s tem v poizvedbi določite, da se bo ime »Kovač« pojavilo samo enkrat." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152352\n" @@ -1621,7 +1495,6 @@ msgid "For a query involving several fields, the combination of values from all msgstr "Kombinacija vrednosti iz vseh polj za poizvedbo, ki vključuje več polj, mora biti edinstvena, tako da se rezultat lahko oblikuje iz posameznega zapisa. Recimo, da so v vašem adresarju enkrat »Novak v Kranju« in dvakrat »Novak v Kopru». Z ukazom<emph> Različne vrednosti</emph> bo poizvedba uporabila polji »priimek« in »mesto« ter vrnila kot rezultat poizvedbe enkrat »Novak v Kranju« in enkrat »Novak v Kopru«." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149825\n" @@ -1654,7 +1527,6 @@ msgid "If there is added a <emph>Limit</emph>, you will get at most as many rows msgstr "Če ste dodali <emph>Limit</emph> (angl. meja), boste dobili največ toliko vrstic, kot ste jih navedli s številom. Sicer boste videli vse zapise, ki ustrezajo pogojem poizvedbe." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3148926\n" @@ -1663,7 +1535,6 @@ msgid "Formulating filter conditions" msgstr "Oblikovanje filtrirnih pogojev" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153162\n" @@ -1672,7 +1543,6 @@ msgid "When formulating filter conditions, various operators and commands are av msgstr "Kadar oblikujete filtrirne pogoje, so vam na voljo različni operatorji in ukazi. Ne glede na relacijski operator obstajajo določeni SQL-ukazi, ki izvršujejo poizvedbe za vsebino polj zbirke podatkov. Če uporabite te ukaze v skladnji $[officename], $[officename] samodejno pretvori le-te v ustrezno skladnjo SQL. SQL-ukaz lahko vnesete tudi neposredno. Naslednje tabele podajajo pregled operatorjev in ukazov:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149044\n" @@ -1681,7 +1551,6 @@ msgid "Operator" msgstr "Operator" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152471\n" @@ -1690,7 +1559,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "Pomen" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147407\n" @@ -1699,7 +1567,6 @@ msgid "Condition is satisfied if..." msgstr "Pogoju je zadoščeno, če ..." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156161\n" @@ -1708,7 +1575,6 @@ msgid "=" msgstr "=" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153026\n" @@ -1717,7 +1583,6 @@ msgid "equal to" msgstr "enako" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148895\n" @@ -1726,7 +1591,6 @@ msgid "... the content of the field is identical to the indicated expression." msgstr "... je vsebina polja enaka označenemu izrazu." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153120\n" @@ -1735,7 +1599,6 @@ msgid "The operator = will not be displayed in the query fields. If you enter a msgstr "Operator = ne bo prikazan v poizvedbenih poljih. Če vnesete vrednost brez operatorja, bo operator = samodejno prevzet." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150470\n" @@ -1744,7 +1607,6 @@ msgid "<>" msgstr "<>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145223\n" @@ -1753,7 +1615,6 @@ msgid "not equal to" msgstr "ni enako" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145635\n" @@ -1762,7 +1623,6 @@ msgid "... the content of the field does not correspond to the specified express msgstr "... vsebina polja ne ustreza določenemu izrazu." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153015\n" @@ -1771,7 +1631,6 @@ msgid ">" msgstr ">" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146815\n" @@ -1780,7 +1639,6 @@ msgid "greater than" msgstr "večje kot" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149150\n" @@ -1789,7 +1647,6 @@ msgid "... the content of the field is greater than the specified expression." msgstr "... vsebina polja je večja kot navedeni izraz." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147270\n" @@ -1798,7 +1655,6 @@ msgid "<" msgstr "<" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147379\n" @@ -1807,7 +1663,6 @@ msgid "less than" msgstr "manjše kot" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150375\n" @@ -1816,7 +1671,6 @@ msgid "... the content of the field is less than the specified expression." msgstr "... je vsebina polja manjša kot navedeni izraz." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149787\n" @@ -1825,7 +1679,6 @@ msgid ">=" msgstr ">=" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150636\n" @@ -1834,7 +1687,6 @@ msgid "greater than or equal to" msgstr "večje ali enako" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154584\n" @@ -1843,7 +1695,6 @@ msgid "... the content of the field is greater than or equal to the specified ex msgstr "... je vsebina polja večja kot ali enaka določenemu izrazu." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157964\n" @@ -1852,7 +1703,6 @@ msgid "<=" msgstr "<=" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154052\n" @@ -1861,7 +1711,6 @@ msgid "less than or equal to" msgstr "manjše ali enako" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157902\n" @@ -1870,7 +1719,6 @@ msgid "... the content of the field is less than or equal to the specified expre msgstr "... je vsebina polja manjša kot ali enaka določenemu izrazu." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154630\n" @@ -1879,7 +1727,6 @@ msgid "$[officename] command" msgstr "ukaz $[officename]" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150484\n" @@ -1888,7 +1735,6 @@ msgid "SQL command" msgstr "SQL-ukaz" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154158\n" @@ -1897,7 +1743,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "Pomen" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149433\n" @@ -1906,7 +1751,6 @@ msgid "Condition is satisfied if..." msgstr "Pogoju je zadoščeno, če ..." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154275\n" @@ -1915,7 +1759,6 @@ msgid "IS EMPTY" msgstr "IS EMPTY" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149893\n" @@ -1924,7 +1767,6 @@ msgid "IS NULL" msgstr "IS NULL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3143236\n" @@ -1933,7 +1775,6 @@ msgid "is null" msgstr "je null" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154744\n" @@ -1942,7 +1783,6 @@ msgid "... The field name is empty. For Yes/No fields with three states, this co msgstr "... Ime polja je prazno. Za polja Da/Ne s tremi stanji ta ukaz samodejno izvršuje poizvedbe nedoločenega stanja (niti Da niti Ne)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146940\n" @@ -1951,7 +1791,6 @@ msgid "IS NOT EMPTY" msgstr "IS NOT EMPTY" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147471\n" @@ -1960,7 +1799,6 @@ msgid "IS NOT NULL" msgstr "IS NOT NULL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151229\n" @@ -1969,7 +1807,6 @@ msgid "is not empty" msgstr "ni prazno" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145304\n" @@ -1978,7 +1815,6 @@ msgid "... the field name is not empty." msgstr "... ime polja ni prazno." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153578\n" @@ -1987,7 +1823,6 @@ msgid "LIKE" msgstr "LIKE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153891\n" @@ -1996,7 +1831,6 @@ msgid "(placeholder * for any number of characters" msgstr "(ograda * za poljubno število znakov" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148887\n" @@ -2005,7 +1839,6 @@ msgid "placeholder ? for exactly one character)" msgstr "ograda ? za natanko en znak)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148623\n" @@ -2022,7 +1855,6 @@ msgid "<bookmark_value>placeholders; in SQL queries</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ograde; v poizvedbah SQL</bookmark_value>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157985\n" @@ -2031,7 +1863,6 @@ msgid "(% placeholder for any number of characters" msgstr "(% ograda za poljubno število znakov" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147422\n" @@ -2040,7 +1871,6 @@ msgid "Placeholder _ for exactly one character)" msgstr "Ograda _ za natanko en znak)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154845\n" @@ -2049,7 +1879,6 @@ msgid "is an element of" msgstr "je element" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156130\n" @@ -2058,7 +1887,6 @@ msgid "... the data field contains the indicated expression. The (*) placeholder msgstr "... podatkovno polje vsebuje označen izraz. Ograda (*) označuje, ali se izraz x pojavi na začetku (x*), na koncu (*x) ali znotraj vsebine polja (*x*). Kot ogrado lahko v SQL-poizvedbe vnesete znak SQL % ali že znano ogrado datotečnega sistema (*) v vmesniku $[officename]." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150271\n" @@ -2067,7 +1895,6 @@ msgid "The * or % placeholder stands for any number of characters. The question msgstr "Ograda * ali % velja za poljubno število znakov. Vprašaj (?) v vmesniku $[officename] ali podčrtaj (_) v SQL-poizvedbah se uporablja za predstavitev natanko enega znaka." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152954\n" @@ -2076,7 +1903,6 @@ msgid "NOT LIKE" msgstr "NOT LIKE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3161669\n" @@ -2085,7 +1911,6 @@ msgid "NOT LIKE" msgstr "NOT LIKE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159141\n" @@ -2094,7 +1919,6 @@ msgid "Is not an element of" msgstr "Ni element" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3161664\n" @@ -2103,7 +1927,6 @@ msgid "... the field name does not contain the specified expression." msgstr "... ime polja ne vsebuje navedenega izraza." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149185\n" @@ -2112,7 +1935,6 @@ msgid "BETWEEN x AND y" msgstr "BETWEEN x AND y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151259\n" @@ -2121,7 +1943,6 @@ msgid "BETWEEN x AND y" msgstr "BETWEEN x AND y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159184\n" @@ -2130,7 +1951,6 @@ msgid "falls within the interval [x,y]" msgstr "se nahaja v intervalu [x,y]" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154395\n" @@ -2139,7 +1959,6 @@ msgid "... the field name contains a value that lies between the two values x an msgstr "... ime polja vsebuje vrednost, ki leži med vrednostma x in y." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154561\n" @@ -2148,7 +1967,6 @@ msgid "NOT BETWEEN x AND y" msgstr "NOT BETWEEN x AND y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148753\n" @@ -2157,7 +1975,6 @@ msgid "NOT BETWEEN x AND y" msgstr "NOT BETWEEN x AND y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155498\n" @@ -2166,7 +1983,6 @@ msgid "Does not fall within the interval [x,y]" msgstr "Ne sodi v interval [x,y]" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148992\n" @@ -2175,7 +1991,6 @@ msgid "... the field name contains a value that does not lie between the two val msgstr "... ime polja vsebuje vrednost, ki ne leži med vrednostma x in y." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149995\n" @@ -2184,7 +1999,6 @@ msgid "IN (a; b; c...)" msgstr "IN (a; b; c ...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159167\n" @@ -2193,7 +2007,6 @@ msgid "Note that the semicolons are used as separators in all value lists!" msgstr "Zapomnite si, da na vseh seznamih vrednosti podpičja služijo kot ločilo!" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159085\n" @@ -2202,7 +2015,6 @@ msgid "IN (a, b, c...)" msgstr "IN (a; b; c ...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154809\n" @@ -2211,7 +2023,6 @@ msgid "contains a, b, c..." msgstr "Vsebuje a, b, c ..." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148399\n" @@ -2220,7 +2031,6 @@ msgid "... the field name contains one of the specified expressions a, b, c,... msgstr "... ime polja vsebuje enega izmed navedenih izrazov a, b, c, ... Navedeno je lahko poljubno število izrazov in rezultat poizvedbe je določen s povezavo Or. Izrazi a, b, c ... so lahko številke ali znaki." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154112\n" @@ -2229,7 +2039,6 @@ msgid "NOT IN (a; b; c...)" msgstr "NOT IN (a; b; c ...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153544\n" @@ -2238,7 +2047,6 @@ msgid "NOT IN (a, b, c...)" msgstr "NOT IN (a, b, c ...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150679\n" @@ -2247,7 +2055,6 @@ msgid "does not contain a, b, c..." msgstr "Ne vsebuje a, b, c ..." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3158439\n" @@ -2256,7 +2063,6 @@ msgid "... the field name does not contain one of the specified expressions a, b msgstr "... ime polja ne vsebuje nobenega izmed določenih izrazov a, b, c, ..." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145145\n" @@ -2265,7 +2071,6 @@ msgid "= TRUE" msgstr "= TRUE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146804\n" @@ -2274,7 +2079,6 @@ msgid "= TRUE" msgstr "= TRUE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149248\n" @@ -2283,7 +2087,6 @@ msgid "has the value True" msgstr "Ima vrednost True (velja)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148524\n" @@ -2292,7 +2095,6 @@ msgid "... the field name has the value True." msgstr "... ime polja ima vrednost True (velja)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159212\n" @@ -2301,7 +2103,6 @@ msgid "= FALSE" msgstr "= FALSE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3144751\n" @@ -2310,7 +2111,6 @@ msgid "= FALSE" msgstr "= FALSE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149955\n" @@ -2319,7 +2119,6 @@ msgid "has the value false" msgstr "Ima vrednost False (ne velja)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146850\n" @@ -2328,7 +2127,6 @@ msgid "... the field name has the value false." msgstr "... ime polja ima vrednost False (ne velja)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3155954\n" @@ -2337,7 +2135,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Primeri" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153792\n" @@ -2346,7 +2143,6 @@ msgid "='Ms.'" msgstr "='Ga.'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150948\n" @@ -2355,7 +2151,6 @@ msgid "returns field names with the field content \"Ms.\"" msgstr "Vrne imena polj z vsebino polja »Ga.«" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id315379A\n" @@ -2364,7 +2159,6 @@ msgid "<'2001-01-10'" msgstr "<'2001-01-10'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id315094A\n" @@ -2373,7 +2167,6 @@ msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001" msgstr "Vrne datume pred 10. januarjem 2001" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150333\n" @@ -2382,7 +2175,6 @@ msgid "LIKE 'g?ve'" msgstr "LIKE 'g?be'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147332\n" @@ -2391,7 +2183,6 @@ msgid "returns field names with field content such as \"give\" and \"gave\"." msgstr "Vrne imena polj z vsebino polja, kot je »gobe« in »grbe«." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146062\n" @@ -2400,7 +2191,6 @@ msgid "LIKE 'S*'" msgstr "LIKE 'S*'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155350\n" @@ -2409,7 +2199,6 @@ msgid "returns data fields with field contents such as \"Sun\"." msgstr "Vrne podatkovna polja z vsebinami polj, kot je »Slovenija«." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152883\n" @@ -2418,7 +2207,6 @@ msgid "BETWEEN 10 AND 20" msgstr "BETWEEN 10 AND 20" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159406\n" @@ -2427,7 +2215,6 @@ msgid "returns field names with field content between the values 10 and 20. (The msgstr "Vrne imena polj z vsebino polja med vrednostma 10 in 20. (Polja so lahko polja z besedilom ali številska polja)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148765\n" @@ -2436,7 +2223,6 @@ msgid "IN (1; 3; 5; 7)" msgstr "IN (1; 3; 5; 7)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149712\n" @@ -2445,7 +2231,6 @@ msgid "returns field names with the values 1, 3, 5, 7. If the field name contain msgstr "Vrne imena polj z vrednostmi 1, 3, 5, 7. Če ime polja vsebuje številko elementa, lahko npr. ustvarite poizvedbo, ki vrne element z določeno številko." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152948\n" @@ -2454,7 +2239,6 @@ msgid "NOT IN ('Smith')" msgstr "NOT IN ('Kovač')" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147279\n" @@ -2463,7 +2247,6 @@ msgid "returns field names that do not contain \"Smith\"." msgstr "Vrne imena polj, ki ne vsebujejo »Kovač«." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146073\n" @@ -2472,7 +2255,6 @@ msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}" msgstr "Ubežno zaporedje za <emph>Like (kot)</emph>: {escape 'escape-character'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150661\n" @@ -2481,7 +2263,6 @@ msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}" msgstr "Primer: select * from element where ImeElementa like 'Ta *%' {escape '*'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148541\n" @@ -2490,7 +2271,6 @@ msgid "The example will give you all of the entries where the item name begins w msgstr "Primer vrne vse vnose, kjer se ime elementa začne s 'Ta *'. To pomeni tudi, da lahko iščete tudi znake, ki bi jih drugače tolmačili kot ograde, kot so *, ?, _, % ali pika." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150572\n" @@ -2499,7 +2279,6 @@ msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}" msgstr "Ubežno zaporedje za <emph>Outer Join (zunanji spoj)</emph>: {oj outer-join}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156052\n" @@ -2508,7 +2287,6 @@ msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no msgstr "Primer: select Članek.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153674\n" @@ -2517,7 +2295,6 @@ msgid "Querying text fields" msgstr "Poizvedovanje v poljih z besedili" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149134\n" @@ -2526,7 +2303,6 @@ msgid "To query the content of a text field, you must put the expression between msgstr "Če želite izvršiti poizvedbo vsebine besedilnega polja morate postaviti izraz v enojna narekovaja. Razlika med velikimi črkami in malimi črkami je odvisna od vrste uporabljene zbirke podatkov. LIKE po definiciji ne razlikuje velikih in malih črk (čeprav nekatere zbirke podatkov pri tem niso tako stroge)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149302\n" @@ -2535,7 +2311,6 @@ msgid "Querying date fields" msgstr "Poizvedovanje v podatkovnih poljih" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157998\n" @@ -2544,7 +2319,6 @@ msgid "<emph>Date fields</emph> are represented as #Date# to clearly identify th msgstr "<emph>Datumska polja</emph> so predstavljena kot #Datum#, da jih jasno prepoznate kot datume. Konstante datuma, časa in datuma/časa so lahko v privzeti skladnji SQL2 ali ubežni skladnji SQL." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31537341\n" @@ -2553,7 +2327,6 @@ msgid "Date Type Element" msgstr "Element vrste Datum" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31537342\n" @@ -2562,7 +2335,6 @@ msgid "SQL Escape syntax #1 - may be obsolete" msgstr "Ubežna skladnja SQL #2 – morda je zastarela" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31537343\n" @@ -2580,7 +2352,6 @@ msgid "SQL2 syntax" msgstr "Skladnja SQL2" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id315913111\n" @@ -2589,7 +2360,6 @@ msgid "Date" msgstr "Datum" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id315913112\n" @@ -2598,7 +2368,6 @@ msgid "{D'YYYY-MM-DD'}" msgstr "{D'YYYY-MM-DD'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id314975313\n" @@ -2615,7 +2384,6 @@ msgid "'YYYY-MM-DD'" msgstr "'YYYY-MM-DD'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31559471\n" @@ -2624,7 +2392,6 @@ msgid "Time" msgstr "Čas" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31559472\n" @@ -2633,7 +2400,6 @@ msgid "{D'HH:MM:SS'}" msgstr "{D'HH:MM:SS'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31559473\n" @@ -2642,7 +2408,6 @@ msgid "{t 'HH:MI:SS[.SS]'}" msgstr "{t 'HH:MI:SS[.SS]'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31559474\n" @@ -2651,7 +2416,6 @@ msgid "'HH:MI:SS[.SS]'" msgstr "'HH:MI:SS[.SS]'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31509641\n" @@ -2660,7 +2424,6 @@ msgid "DateTime" msgstr "Datum s časom" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31509642\n" @@ -2669,7 +2432,6 @@ msgid "{D'YYYY-MM-DD HH:MM:SS'}" msgstr "{D'YYYY-MM-DD HH:MM:SS'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31509643\n" @@ -2678,7 +2440,6 @@ msgid "{ts 'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'}" msgstr "{ts 'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31509644\n" @@ -2687,7 +2448,6 @@ msgid "'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'" msgstr "'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149539\n" @@ -2704,7 +2464,6 @@ msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'" msgstr "Primer: select * from mojatabela where leta='1999-12-31'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150510\n" @@ -2713,7 +2472,6 @@ msgid "All date expressions (literals) must be enclosed with single quotation ma msgstr "Vsi datumski izrazi (z nadomestnimi znaki) morajo biti v enojnih narekovajih (podrobnosti si oglejte v referenčnih virih za določeno zbirko podatkov in konektor, ki ju uporabljate)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150427\n" @@ -2722,7 +2480,6 @@ msgid "Querying Yes/No fields" msgstr "Poizvedovanje v poljih Da/Ne" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149523\n" @@ -2731,7 +2488,6 @@ msgid "To query Yes/No fields, use the following syntax for dBASE tables:" msgstr "Za izvrševanje poizvedb po poljih Da/Ne uporabite naslednjo skladnjo za tabele dBASE:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153180\n" @@ -2740,7 +2496,6 @@ msgid "Status" msgstr "Stanje" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147481\n" @@ -2749,7 +2504,6 @@ msgid "Query criterion" msgstr "Pogoji poizvedbe" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155187\n" @@ -2758,7 +2512,6 @@ msgid "Example" msgstr "Primer" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156092\n" @@ -2767,7 +2520,6 @@ msgid "Yes" msgstr "Da" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152414\n" @@ -2776,7 +2528,6 @@ msgid "for dBASE tables: not equal to any given value" msgstr "Za tabele dBASE: ni enako nobeni podani vrednosti" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151265\n" @@ -2785,7 +2536,6 @@ msgid "=1 returns all records where the Yes/No field has the status \"Yes\" or \ msgstr "=1 vrne vse zapise, kjer ima polje Da/Ne stanje »Da« ali »Ne« (izbrano v črni)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152450\n" @@ -2794,7 +2544,6 @@ msgid "No" msgstr "Ne" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150997\n" @@ -2803,7 +2552,6 @@ msgid "." msgstr "." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155331\n" @@ -2812,7 +2560,6 @@ msgid "=0 returns all records for which the Yes/No field has the status \"No\" o msgstr "=0 vrne vse zapise, za katere ima polje Da/Ne stanje »Da« ali »Ne« (ni izbora)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154179\n" @@ -2821,7 +2568,6 @@ msgid "Null" msgstr "Null" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147035\n" @@ -2830,7 +2576,6 @@ msgid "IS NULL" msgstr "IS NULL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159385\n" @@ -2839,7 +2584,6 @@ msgid "IS NULL returns all records for which the Yes/No field has neither of the msgstr "IS NULL vrne vse zapise, za katere polje Da/Ne nima nobenega od stanj Da ali Ne (izbrano v sivi)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157888\n" @@ -2848,7 +2592,6 @@ msgid "The syntax depends on the database system used. You should also note that msgstr "Skladnja je odvisna od vrste uporabljene zbirke podatkov. Upoštevajte tudi, da lahko polja Da/Ne definirate različno (samo dve stanji namesto treh)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145772\n" @@ -2906,7 +2649,6 @@ msgid "Parameter queries may be used as the data source for <link href=\"text/sh msgstr "Poizvedbe parametra se uporabljajo tudi za <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"podobrazci\">podobrazce</link>, saj delujejo izključno s poizvedbami, katerih zahtevane vrednosti se berejo interno iz spremenljivke." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3151035\n" @@ -2940,7 +2682,6 @@ msgid "The user can use the SQL wild-card characters \"%\" (arbitrary string) or msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145181\n" @@ -2949,7 +2690,6 @@ msgid "SQL Mode" msgstr "SQL-način" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147013\n" @@ -2958,7 +2698,6 @@ msgid "SQL stands for \"Structured Query Language\" and describes instructions f msgstr "SQL pomeni »Structured Query Language« (jezik za strukturirano poizvedovanje) in opisuje navodila za posodabljanje in upravljanje relacijskih zbirk podatkov." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152570\n" @@ -2967,7 +2706,6 @@ msgid "In $[officename] you do not need any knowledge of SQL for most queries, s msgstr "V $[officename] za večino poizvedb ne potrebujete nikakršnega predznanja o SQL, saj vam ni treba vnesti kode SQL. Če ustvarite poizvedbo z oblikovanjem poizvedbe, $[officename] samodejno pretvori vaša navodila v ustrezno skladnjo SQL. Če s pomočjo gumba <emph>Vključi/izključi oblikovalni pogled</emph> preidete na pogled SQL, lahko vidite ukaze SQL za poizvedbo, ki je bila ustvarjena predhodno." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152412\n" @@ -2976,7 +2714,6 @@ msgid "You can formulate your query directly in the SQL code. Note, however, tha msgstr "Svojo poizvedbo lahko oblikujete neposredno v kodi SQL. Vendar upoštevajte, da je posebna skladnja odvisna od sistema zbirk podatkov, ki ga uporabljate." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146842\n" @@ -2985,7 +2722,6 @@ msgid "If you enter the SQL code manually, you can create SQL-specific queries t msgstr "Če ročno vnesete kodo SQL, lahko ustvarite poizvedbe, značilne za SQL, ki jih grafični vmesnik v <emph>Oblikovanju poizvedbe</emph> ne podpira. Te poizvedbe morajo biti izvedene v izvirnem načinu SQL." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149632\n" |