aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po')
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po116
1 files changed, 58 insertions, 58 deletions
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 4ccdb8ca2e6..572d62780e8 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-14 22:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-17 22:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-21 21:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-21 23:27+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -1498,8 +1498,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153527\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_LINGU\">Specifies the properties of the spellcheck, thesaurus and hyphenation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_LINGU\">Določa lastnosti preverjanja črkovanja, slovarja sopomenk in deljenja besed.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Specifies the properties of the spellcheck, thesaurus and hyphenation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Določa lastnosti preverjanja črkovanja, slovarja sopomenk in deljenja besed.</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1516,8 +1516,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154749\n"
"34\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_CLB_LINGU_MODULES\">Contains the installed language modules.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_CLB_LINGU_MODULES\">Vsebuje nameščene jezikovne module.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodules\">Contains the installed language modules.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodules\">Vsebuje nameščene jezikovne module.</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1569,8 +1569,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"62\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_CLB_EDIT_MODULES_DICS\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spellcheck and hyphenation."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_CLB_EDIT_MODULES_DICS\">Navede razpoložljive uporabniške slovarje.</ahelp> Označite uporabniške slovarje, ki naj služijo za preverjanje črkovanja in deljenje besed."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsedit\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spellcheck and hyphenation."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsedit\">Navede razpoložljive uporabniške slovarje.</ahelp> Označite uporabniške slovarje, ki naj služijo za preverjanje črkovanja in deljenje besed."
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1847,8 +1847,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145259\n"
"40\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_CLB_LINGU_OPTIONS\">Defines the options for the spellcheck and hyphenation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_CLB_LINGU_OPTIONS\">Določa možnosti za preverjanje črkovanja in deljenje besed.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/linguoptions\">Defines the options for the spellcheck and hyphenation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/linguoptions\">Določa možnosti za preverjanje črkovanja in deljenje besed.</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -2248,8 +2248,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153104\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLOR\">Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLOR\">Omogoči vam, da izberete barvo iz barvne tabele, uredite obstoječo barvo ali določite nove barve.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/ColorPage\">Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/ColorPage\">Omogoči vam, da izberete barvo iz barvne tabele, uredite obstoječo barvo ali določite nove barve.</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2275,8 +2275,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149809\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_COLOR:EDT_NAME\">Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_COLOR:EDT_NAME\">Določa ime izbrane barve. Ko določate novo barvo, lahko v to polje vnesete tudi ime.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/name\">Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/name\">Določa ime izbrane barve. Ko določate novo barvo, lahko v to polje vnesete tudi ime.</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2293,8 +2293,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149560\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_COLOR:LB_COLOR\">Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_COLOR:LB_COLOR\">Vsebuje seznam razpoložljivih barv. Želeno barvo izberite s seznama.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/colorlb\">Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/colorlb\">Vsebuje seznam razpoložljivih barv. Želeno barvo izberite s seznama.</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2311,8 +2311,8 @@ msgctxt ""
"par_id3152885\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_COLOR:LB_COLORMODEL\">To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_COLOR:LB_COLORMODEL\">Izberite barvni model RGB (rdeča-zelena-modra) ali CMYK (cijan-magenta-rumena-črna).</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modellb\">To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modellb\">Izberite barvni model RGB (rdeča-zelena-modra) ali CMYK (cijan-magenta-rumena-črna).</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2346,8 +2346,8 @@ msgctxt ""
"par_id3152462\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_1\">Red</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_1\">Rdeča</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/R\">Red</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/R\">Rdeča</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2364,8 +2364,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153144\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_2\">Green</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_2\">Zelena</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G\">Green</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/G\">Zelena</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2382,8 +2382,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153726\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Blue</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Modra</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B\">Blue</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/B\">Modra</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2409,8 +2409,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145800\n"
"43\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Cyan</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Cijan</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/C\">Cyan</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/C\">Cijan</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2427,8 +2427,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150093\n"
"45\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Magenta</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Magenta</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/M\">Magenta</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/M\">Magenta</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2445,8 +2445,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154098\n"
"47\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Yellow</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Rumena</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/Y\">Yellow</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/Y\">Rumena</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2463,8 +2463,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156180\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Black</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Črna</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/K\">Black</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/K\">Črna</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2481,8 +2481,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154481\n"
"28\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_ADD\">Adds a new color.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_ADD\">Doda novo barvo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/add\">Adds a new color.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/add\">Doda novo barvo.</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2499,8 +2499,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148916\n"
"30\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_MODIFY\">Changes the current color.</ahelp> Note that the color is overwritten without a confirmation."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_MODIFY\">Spremeni trenutno barvo.</ahelp> Upoštevajte, da je barva prepisana brez potrditve."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modify\">Changes the current color.</ahelp> Note that the color is overwritten without a confirmation."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/modify\">Spremeni trenutno barvo.</ahelp> Upoštevajte, da je barva prepisana brez potrditve."
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2526,8 +2526,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154705\n"
"34\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_LOAD\">Accesses the <emph>Open</emph> dialog, which allows you to select a color palette</ahelp>."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_LOAD\">Dostopa do pogovornega okna <emph>Odpri</emph>, ki vam omogoča izbor barvne palete</ahelp>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/load\">Accesses the <emph>Open</emph> dialog, which allows you to select a color palette</ahelp>."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/load\">Dostopa do pogovornega okna <emph>Odpri</emph>, ki vam omogoča izbor barvne palete</ahelp>."
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -2544,8 +2544,8 @@ msgctxt ""
"par_id3163808\n"
"37\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_SAVE\">Opens the <emph>Save As</emph> dialog, which enables you to save the current color table under a specified name.</ahelp> If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_SAVE\">Odpre pogovorno okno <emph>Shrani kot</emph>, ki omogoči, da trenutno barvno tabelo shranite pod določenim imenom.</ahelp> Če tega ukaza ne izberete, bo trenutna barvna tabela shranjena kot privzeta možnost in ponovno naložena, ko boste naslednjič zagnali $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/save\">Opens the <emph>Save As</emph> dialog, which enables you to save the current color table under a specified name.</ahelp> If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/save\">Odpre pogovorno okno <emph>Shrani kot</emph>, ki omogoči, da trenutno barvno tabelo shranite pod določenim imenom.</ahelp> Če tega ukaza ne izberete, bo trenutna barvna tabela shranjena kot privzeta možnost in ponovno naložena, ko boste naslednjič zagnali $[officename]."
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -3510,8 +3510,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155630\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_OFA_TP_VIEW\">Specifies view options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFA_TP_VIEW\">Določa možnosti pogleda.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/OptViewPage\">Specifies view options.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/OptViewPage\">Določa možnosti pogleda.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3528,8 +3528,8 @@ msgctxt ""
"par_id3158407\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:METRICFIELD:OFA_TP_VIEW:MF_SCALING\">Uses percentile scaling for font size in user interface elements, such as dialogs and icon labels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:METRICFIELD:OFA_TP_VIEW:MF_SCALING\">Uporablja odstotno spreminjanje merila za velikost pisave v elementih uporabniškega vmesnika, kot so pogovorna okna in oznake ikon.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/windowsize\">Uses percentile scaling for font size in user interface elements, such as dialogs and icon labels.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/windowsize\">Uporablja odstotno spreminjanje merila za velikost pisave v elementih uporabniškega vmesnika, kot so pogovorna okna in oznake ikon.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3555,8 +3555,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153947\n"
"113\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_BIG\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_BIG\">Določa velikost prikaza ikon orodne vrstice.</ahelp> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Možnost <emph>Samodejno</emph> za menije uporablja nastavitve velikosti pisav vašega operacijskega sistema.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Določa velikost prikaza ikon orodne vrstice.</ahelp> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Možnost <emph>Samodejno</emph> za menije uporablja nastavitve velikosti pisav vašega operacijskega sistema.</caseinline></switchinline>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3579,8 +3579,8 @@ msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_idN1073C\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx_CheckBox_OFA_TP_VIEW_CB_SYSTEM_FONT\">Specifies to use the system font to display all menus and dialogs. Else another installed font is used.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx_CheckBox_OFA_TP_VIEW_CB_SYSTEM_FONT\">Določa uporabo sistemske pisave za prikaz vseh menijev in pogovornih oken. V nasprotnem primeru je uporabljena druga nameščena pisava.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/systemfont\">Specifies to use the system font to display all menus and dialogs. Else another installed font is used.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/systemfont\">Določa uporabo sistemske pisave za prikaz vseh menijev in pogovornih oken. V nasprotnem primeru je uporabljena druga nameščena pisava.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3629,8 +3629,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155766\n"
"92\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_VIEW_CB_MENU_ICONS\">Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_VIEW_CB_MENU_ICONS\">Prikaže ikone poleg ustreznih menijskih izbir. Izberite med »Samodejno«, »Skrij« in »Pokaži«. »Samodejno« prikaže ikone glede na sistemske nastavitve in teme.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Prikaže ikone poleg ustreznih menijskih izbir. Izberite med »Samodejno«, »Skrij« in »Pokaži«. »Samodejno« prikaže ikone glede na sistemske nastavitve in teme.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3647,8 +3647,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155415\n"
"64\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:OFA_TP_VIEW:CB_FONT_SHOW\">Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:OFA_TP_VIEW:CB_FONT_SHOW\">Prikaže imena pisav, ki jih lahko izberete v ustrezni nastavitvi pisave, npr. pisave v polju Pisava v vrstici <emph>Oblikovanje</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">Prikaže imena pisav, ki jih lahko izberete v ustrezni nastavitvi pisave, npr. pisave v polju Pisava v vrstici <emph>Oblikovanje</emph>.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3665,8 +3665,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153513\n"
"69\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:OFA_TP_VIEW:CB_FONT_HISTORY\">Lists the last five fonts that you used in the current document at the top of the list in the <emph>Font Name</emph> box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:OFA_TP_VIEW:CB_FONT_HISTORY\">Navede zadnjih pet pisav, ki ste jih uporabili v trenutnem dokumentu, in sicer na vrhu seznama v polju <emph>Ime pisave</emph> v vrstici <emph>Oblikovanje</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfonthistory\">Lists the last five fonts that you used in the current document at the top of the list in the <emph>Font Name</emph> box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfonthistory\">Navede zadnjih pet pisav, ki ste jih uporabili v trenutnem dokumentu, in sicer na vrhu seznama v polju <emph>Ime pisave</emph> v vrstici <emph>Oblikovanje</emph>.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3779,8 +3779,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155530\n"
"48\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:OFA_TP_VIEW:LB_MOUSEPOS\">Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:OFA_TP_VIEW:LB_MOUSEPOS\">Določa, če in kako bo miškin kazalec postavljen v novo odprtih pogovornih oknih.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">Določa, če in kako bo miškin kazalec postavljen v novo odprtih pogovornih oknih.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3797,8 +3797,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150521\n"
"94\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_MOUSEMIDDLE\">Defines the function of the middle mouse button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_MOUSEMIDDLE\">Določa funkcijo srednje miškine tipke.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousemiddle\">Defines the function of the middle mouse button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousemiddle\">Določa funkcijo srednje miškine tipke.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""