aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/helpcontent2/source/text/shared
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sl/helpcontent2/source/text/shared')
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po4
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po10
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po1020
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po1466
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po4
5 files changed, 1464 insertions, 1040 deletions
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 996e935f8f0..93b49a5ff09 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-22 21:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-05 17:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-26 01:55+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 270583623c9..4c9bbaafab2 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 12:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-28 17:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 16:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -1598,8 +1598,8 @@ msgctxt ""
"new_help.xhp\n"
"par_idN10A59\n"
"help.text"
-msgid "To find the next occurrence of the search term on the page, click on the <emph>Up arrow</emph> or <emph>Down arrow</emph> to find the previous or next occurrence."
-msgstr "Če želite najti naslednjo pojavitev iskanega niza na strani, kliknite <emph>puščico navzgor</emph> ali <emph>puščico navzdol</emph>, da poiščete prejšnjo ali naslednjo pojavitev."
+msgid "To find the previous occurrence of the search term on the page, click on the <emph>Up arrow</emph>. To find the next occurrence, click on the <emph>Down arrow</emph>."
+msgstr "Če želite najti prejšnjo pojavitev iskanega niza na strani, kliknite <emph>puščico navzgor</emph>. Kliknite <emph>puščico navzdol</emph>, da poiščete naslednjo pojavitev."
#: new_help.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 893e01142d7..18a7878e212 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,1036 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-22 21:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-05 17:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-23 21:35+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#: menubar.xhp
-msgctxt ""
-"menubar.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Menus"
-msgstr "Meniji"
-
-#: menubar.xhp
-msgctxt ""
-"menubar.xhp\n"
-"par_idN10552\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">Menus</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">Meniji</link></variable>"
-
-#: menubar.xhp
-msgctxt ""
-"menubar.xhp\n"
-"par_idN10562\n"
-"help.text"
-msgid "In the database window, you see a new set of menu commands for working on the current database file."
-msgstr "V oknu zbirke podatkov vidite nov niz menijskih ukazov za delo s trenutno datoteko zbirke podatkov."
-
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Uredi"
-
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN1054D\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuedit.xhp\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuedit.xhp\">Uredi</link>"
-
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN1055D\n"
-"help.text"
-msgid "The Edit menu of a database window."
-msgstr "Meni za urejanje v oknu zbirke podatkov."
-
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN10560\n"
-"help.text"
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiraj"
-
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN10564\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Copies the selected object to the clipboard.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Kopira izbrane predmete na odložišče.</ahelp>"
-
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN10567\n"
-"help.text"
-msgid "Paste"
-msgstr "Prilepi"
-
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN1056B\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an item from the clipboard. If you want, you can insert forms and reports, including subfolders, from one database file to another.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vstavi predmet iz odložišča. Če želite, lahko vstavite obrazce, poročila, vključno s podmapami, iz ene datoteke zbirke podatkov v drugo.</ahelp>"
-
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN1056E\n"
-"help.text"
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Posebno lepljenje"
-
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN10572\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an item from the clipboard. If you want, you can insert forms and reports, including subfolders, from one database file to another.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vstavi predmet iz odložišča. Če želite, lahko vstavite obrazce, poročila, vključno s podmapami, iz ene datoteke zbirke podatkov v drugo.</ahelp>"
-
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105D7\n"
-"help.text"
-msgid "Select All"
-msgstr "Izberi vse"
-
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105DB\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Selects all entries, including subfolders, in the lower part of the database window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Izbere vse vnose in podmape, ki se nahajajo v spodnjem delu okna zbirke podatkov.</ahelp>"
-
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"hd_id3153683\n"
-"help.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Uredi"
-
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_id3147209\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a window where you can edit the selected table, query, form, or report.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre okno, v katerem lahko spremenite izbrano tabelo, poizvedbo, obrazec ali poročilo.</ahelp>"
-
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Izbriši"
-
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_id3153666\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table, query, form, or report.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Izbriše izbrano tabelo, poizvedbo, obrazec oz. poročilo.</ahelp>"
-
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN1057C\n"
-"help.text"
-msgid "Rename"
-msgstr "Preimenuj"
-
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN10580\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected object. Depending on the database, some names, characters, and name length might be invalid.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Preimenuje izbran predmet. Nekatera imena, njihovi znaki in dolžina so glede na vrsto zbirke podatkov lahko neveljavni.</ahelp>"
-
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN1058A\n"
-"help.text"
-msgid "Open"
-msgstr "Odpri"
-
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN1058E\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected object in the last saved state.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre izbrani predmet v nazadnje shranjenem stanju.</ahelp>"
-
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN10591\n"
-"help.text"
-msgid "Create as View"
-msgstr "Ustvari kot pogled"
-
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105A7\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected query to a view. The original query remains in your database file and an additional view is generated on the database server. You must have write permission to add a view to a database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Preoblikuje izbrano poizvedbo v pogled. Izvorna poizvedba ostane v datoteki zbirke podatkov, ustvari se dodatni pogled na strežniku zbirke podatkov. Imeti morate dovoljenje za pisanje, da lahko pogled dodate zbirki podatkov.</ahelp>"
-
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105AA\n"
-"help.text"
-msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time."
-msgstr "Večina zbirk podatkov uporablja poizvedbe za filtriranje ali razvrščanje tabel zbirke podatkov za prikaz zapisov. Pogledi omogočajo enako mero funkcionalnosti kot poizvedbe, vendar na strani strežnika. Če se vaša zbirka podatkov nahaja na strežniku, ki podpira poglede, lahko uporabite te poglede za filtriranje zapisov na strežniku in tako skrajšate čas izpisovanja."
-
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105AD\n"
-"help.text"
-msgid "Form Wizard"
-msgstr "Čarovnik za obrazce"
-
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105B1\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link> for the selected table, query, or view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zažene <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Čarovnika za obrazec</link> za izbrano tabelo, poizvedbo ali pogled.</ahelp>"
-
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105C2\n"
-"help.text"
-msgid "Report Wizard"
-msgstr "Čarovnik za poročila"
-
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105C6\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link> for the selected table, query, or view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zažene <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Čarovnika za poročilo</link> za izbrano tabelo, poizvedbo ali pogled.</ahelp>"
-
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105DE\n"
-"help.text"
-msgid "Database"
-msgstr "Zbirka podatkov"
-
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105E2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre podmeni.</ahelp>"
-
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105E5\n"
-"help.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Lastnosti"
-
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105E9\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Database Properties dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre pogovorno okno Lastnosti zbirke podatkov.</ahelp>"
-
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105EC\n"
-"help.text"
-msgid "Connection Type"
-msgstr "Vrsta povezave"
-
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105F0\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Connection Type Wizard.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre čarovnika za vrsto povezave.</ahelp>"
-
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105F3\n"
-"help.text"
-msgid "Advanced Properties"
-msgstr "Napredne lastnosti"
-
-#: menuedit.xhp
-msgctxt ""
-"menuedit.xhp\n"
-"par_idN105F7\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Advanced Properties dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre pogovorno okno Napredne lastnosti.</ahelp>"
-
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "File"
-msgstr "Datoteka"
-
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN1054D\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">Datoteka</link>"
-
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN1055D\n"
-"help.text"
-msgid "The File menu of a database window. Only entries specific to databases are listed."
-msgstr "Meni za datoteke v oknu zbirke podatkov. V tem meniju so podani le vnosi, ki se nanašajo na zbirke podatkov."
-
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN105C0\n"
-"help.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Shrani"
-
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN105C4\n"
-"help.text"
-msgid "Saves the current database file, query, form or report. For the database file, you see the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog. For the other objects, you see the <link href=\"text/shared/explorer/database/menufilesave.xhp\">Save</link> dialog."
-msgstr "Shrani trenutno datoteko zbirke podatkov, poizvedbo, obrazec ali poročilo. Za datoteko zbirke podatkov vidite pogovorno okno <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">shrani datoteko</link>. Za druge predmete vidite pogovorno okno <link href=\"text/shared/explorer/database/menufilesave.xhp\">Shrani</link>."
-
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN105D5\n"
-"help.text"
-msgid "Save As"
-msgstr "Shrani kot"
-
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN105D9\n"
-"help.text"
-msgid "Saves the current database file with another name. In the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog, select a path and file name to save."
-msgstr "Shrani datoteko trenutne zbirke podatkov pod drugim imenom. V pogovornem oknu <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Shrani datoteko</link> izberite pot in ime datoteke, ki jo želite shraniti."
-
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN105EA\n"
-"help.text"
-msgid "Export"
-msgstr "Izvozi"
-
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN105EE\n"
-"help.text"
-msgid "Exports the selected report or form to a text document. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export."
-msgstr "Izvozi izbrano poročilo ali obrazec v dokument z besedilom. Dinamično poročilo je izvoženo kot kopija vsebin zbirke podatkov v času izvoza."
-
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN105F1\n"
-"help.text"
-msgid "Send"
-msgstr "Pošlji"
-
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN105F5\n"
-"help.text"
-msgid "Opens a submenu."
-msgstr "Odpre podmeni."
-
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN105F8\n"
-"help.text"
-msgid "Email Document"
-msgstr "Dokument kot e-poštno sporočilo"
-
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN105FC\n"
-"help.text"
-msgid "Opens the default email application to send a new email. The current database file is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body."
-msgstr "Odpre privzeti program za e-pošto za pošiljanje nove e-pošte. Trenutna datoteka zbirke podatkov je priložena kot priponka. Vnesete lahko zadevo in naslov prejemnika ter izpolnite polje vsebine e-pisma."
-
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN105FF\n"
-"help.text"
-msgid "Report as Email"
-msgstr "Poročilo kot e-pismo"
-
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN10603\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the default email application to send a new email. The selected report is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre privzeti program za e-pošto za pošiljanje nove e-pošte. Izbrano poročilo je priloženo kot priponka. Vnesete lahko zadevo in naslov prejemnika ter izpolnite polje za besedilo e-pisma. Dinamično poročilo je izvoženo kot kopija vsebin zbirke podatkov v času izvoza.</ahelp>"
-
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN10606\n"
-"help.text"
-msgid "Report to Text Document"
-msgstr "Poročilo v dokument z besedilom"
-
-#: menufile.xhp
-msgctxt ""
-"menufile.xhp\n"
-"par_idN1060A\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the selected report to a text document. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Izvozi izbrano poročilo v dokument z besedilom. Dinamično poročilo je izvoženo kot kopija vsebin zbirke podatkov v času izvoza.</ahelp>"
-
-#: menufilesave.xhp
-msgctxt ""
-"menufilesave.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Shrani"
-
-#: menufilesave.xhp
-msgctxt ""
-"menufilesave.xhp\n"
-"par_idN10547\n"
-"help.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Shrani"
-
-#: menufilesave.xhp
-msgctxt ""
-"menufilesave.xhp\n"
-"par_idN1054B\n"
-"help.text"
-msgid "In this dialog, you can specify the position and name of a form that you save within a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">database file</link>. The dialog opens automatically when you save a form the first time."
-msgstr "V tem pogovornem oknu lahko določite mesto in ime obrazca, ki ga boste shranili v <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">datoteko zbirke podatkov</link>. To pogovorno okno se odpre samodejno, ko prvič shranjujete obrazec."
-
-#: menufilesave.xhp
-msgctxt ""
-"menufilesave.xhp\n"
-"par_idN10564\n"
-"help.text"
-msgid "Create New Directory"
-msgstr "Ustvari novo mapo"
-
-#: menufilesave.xhp
-msgctxt ""
-"menufilesave.xhp\n"
-"par_idN10568\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click to create a new folder within the database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Kliknite, če želite ustvariti novo mapo v datoteki zbirke podatkov.</ahelp>"
-
-#: menufilesave.xhp
-msgctxt ""
-"menufilesave.xhp\n"
-"par_idN1057F\n"
-"help.text"
-msgid "Up One Level"
-msgstr "Eno raven višje"
-
-#: menufilesave.xhp
-msgctxt ""
-"menufilesave.xhp\n"
-"par_idN10583\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click to go up one level in the folder hierarchy.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Kliknite, če se želite premakniti eno raven višje v hierarhiji mape.</ahelp>"
-
-#: menufilesave.xhp
-msgctxt ""
-"menufilesave.xhp\n"
-"par_idN1059A\n"
-"help.text"
-msgid "File name"
-msgstr "Ime datoteke"
-
-#: menufilesave.xhp
-msgctxt ""
-"menufilesave.xhp\n"
-"par_idN1059E\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the file name for the saved form.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vnesite ime datoteke za shranjeni obrazec.</ahelp>"
-
-#: menufilesave.xhp
-msgctxt ""
-"menufilesave.xhp\n"
-"par_idN105B5\n"
-"help.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Shrani"
-
-#: menufilesave.xhp
-msgctxt ""
-"menufilesave.xhp\n"
-"par_idN105B9\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click to save the form to the database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Kliknite, če želite shraniti obrazec v datoteko zbirke podatkov.</ahelp>"
-
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Vstavi"
-
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN1054D\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuinsert.xhp\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuinsert.xhp\">Vstavi</link>"
-
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN1055D\n"
-"help.text"
-msgid "The Insert menu of a database window."
-msgstr "Meni za vstavljanje v oknu zbirke podatkov."
-
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN10560\n"
-"help.text"
-msgid "Form"
-msgstr "Obrazec"
-
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN10576\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new text document in form mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre nov dokument z besedilom v načinu obrazca.</ahelp>"
-
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN1058B\n"
-"help.text"
-msgid "Report"
-msgstr "Poročilo"
-
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN1058F\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> window for the selected table, view, or query.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zažene okno <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Oblikovalca poročil</link> za izbrano tabelo, pogled ali poizvedbo.</ahelp>"
-
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN105A0\n"
-"help.text"
-msgid "Query (Design View)"
-msgstr "Poizvedba (Pogled oblikovanja)"
-
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN105A4\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new query in design mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre novo poizvedbo v načinu oblikovanja.</ahelp>"
-
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN105A7\n"
-"help.text"
-msgid "Query (SQL View)"
-msgstr "Poizvedba (Pogled SQL)"
-
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN105AB\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new query in SQL mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre novo poizvedbo v načinu SQL.</ahelp>"
-
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN105AE\n"
-"help.text"
-msgid "Table Design"
-msgstr "Oblikovanje tabele"
-
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN105C4\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the table design view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre pogled oblikovanja tabele.</ahelp>"
-
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN105C7\n"
-"help.text"
-msgid "View Design"
-msgstr "Pogled oblikovanja"
-
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN10669\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new view in design mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre nov pogled z načinom oblikovanja.</ahelp>"
-
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN105E0\n"
-"help.text"
-msgid "View (Simple)"
-msgstr "Pogled (Enostavni)"
-
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN105F6\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new view in SQL mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre nov pogled v načinu SQL.</ahelp>"
-
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN105F9\n"
-"help.text"
-msgid "Folder"
-msgstr "Mapa"
-
-#: menuinsert.xhp
-msgctxt ""
-"menuinsert.xhp\n"
-"par_idN1060F\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can save a new folder in the database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre pogovorno okno, v katerega lahko shranite novo mapo v datoteki zbirke podatkov.</ahelp>"
-
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Tools"
-msgstr "Orodja"
-
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"par_idN1054D\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menutools.xhp\">Tools</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menutools.xhp\">Orodja</link>"
-
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"par_idN1055D\n"
-"help.text"
-msgid "The Tools menu of a database window."
-msgstr "Meni orodij v oknu zbirke podatkov."
-
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"par_idN10560\n"
-"help.text"
-msgid "Relationships"
-msgstr "Relacije"
-
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"par_idN10576\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\">Relation Design</link> view and checks whether the database connection supports relations.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre pogled <link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\">Oblikovanje relacij</link> in preveri, če povezava zbirke podatkov podpira navedene relacije.</ahelp>"
-
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"par_idN1058A\n"
-"help.text"
-msgid "User Administration"
-msgstr "Upravljanje uporabnikov"
-
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"par_idN1058E\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the User Administration dialog if the database supports this feature.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre pogovorno okno Upravljanje uporabnikov, če zbirka podatkov podpira to lastnost.</ahelp>"
-
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"hd_id3153880\n"
-"help.text"
-msgid "Table Filter"
-msgstr "Filter tabele"
-
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"par_id3153252\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Table Filter dialog where you can specify which tables of the database to show or to hide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre pogovorno okno Filter tabele, v katerem lahko določite, katere tabele zbirke podatkov želite prikazati ali skriti.</ahelp>"
-
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"par_id3150670\n"
-"help.text"
-msgid "Select the tables that you want to filter in the <emph>Filter</emph> list."
-msgstr "Na seznamu <emph>Filter</emph> izberite tabele, ki jih želite filtrirati."
-
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"par_id3150985\n"
-"help.text"
-msgid "If you select the topmost table in a hierarchy, all of the tables in the hierarchy are selected."
-msgstr "Če izberete najvišje postavljeno tabelo v hierarhiji, bodo izbrane vse tabele v hierarhiji."
-
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"par_id3152349\n"
-"help.text"
-msgid "If you select a table that is at a lower level in the hierarchy, the tables that occur above it in the hierarchy are not selected."
-msgstr "Če izberete tabelo, ki je na nižji ravni v hierarhiji, tabele, ki so nad njo v hierarhiji, ne bodo izbrane."
-
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"par_idN105BC\n"
-"help.text"
-msgid "SQL"
-msgstr "SQL"
-
-#: menutools.xhp
-msgctxt ""
-"menutools.xhp\n"
-"par_idN105C0\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the SQL dialog where you can enter SQL statements.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre pogovorno okno SQL, v katerega lahko vnesete izjave SQL.</ahelp>"
-
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "View"
-msgstr "Pogled"
-
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN1054D\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuview.xhp\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuview.xhp\">Pogled</link>"
-
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN1055D\n"
-"help.text"
-msgid "The View menu of a database window."
-msgstr "Meni pogleda v oknu zbirke podatkov."
-
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN10560\n"
-"help.text"
-msgid "Database Objects"
-msgstr "Predmeti zbirke podatkov"
-
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN10564\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre podmeni.</ahelp>"
-
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN10567\n"
-"help.text"
-msgid "Forms"
-msgstr "Obrazci"
-
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN1056B\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the forms container and shows all forms in the detail view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Izbere vsebnik obrazcev in prikaže vse obrazce v podrobnem pogledu.</ahelp>"
-
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN1056E\n"
-"help.text"
-msgid "Reports"
-msgstr "Poročila"
-
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN10572\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the reports container and shows all reports in the detail view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Izbere vsebnik poročil in prikaže vsa poročila v podrobnem pogledu.</ahelp>"
-
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN10575\n"
-"help.text"
-msgid "Queries"
-msgstr "Poizvedbe"
-
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN10579\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the queries container and shows all queries in the detail view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Izbere vsebnik poizvedb in prikaže vse poizvedbe v podrobnem pogledu.</ahelp>"
-
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN1057C\n"
-"help.text"
-msgid "Tables"
-msgstr "Tabele"
-
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN10580\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the tables container and shows all tables in the detail view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Izbere vsebnik tabel in prikaže vse tabele v podrobnem pogledu.</ahelp>"
-
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN10583\n"
-"help.text"
-msgid "Sort"
-msgstr "Razvrsti"
-
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN10587\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre podmeni.</ahelp>"
-
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN1058A\n"
-"help.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "Naraščajoče"
-
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN1058E\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the entries in the detail view in ascending order.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Uredi vnose v podrobnem pogledu v naraščajočem vrstnem redu.</ahelp>"
-
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN10591\n"
-"help.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "Padajoče"
-
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN10595\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the entries in the detail view in descending order.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Uredi vnose v podrobnem pogledu v padajočem vrstnem redu.</ahelp>"
-
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN10598\n"
-"help.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Predogled"
-
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN1059C\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre podmeni.</ahelp>"
-
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN1059F\n"
-"help.text"
-msgid "None"
-msgstr "Brez"
-
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN105B5\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Disables the preview in the database window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Onemogoči predogled v oknu zbirke podatkov.</ahelp>"
-
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN105B8\n"
-"help.text"
-msgid "Document Information"
-msgstr "Podatki o dokumentu"
-
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN105BC\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The preview window displays the document information of a form or report.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Predogled prikaže podatke o dokumentu, in sicer podatke o obrazcu ali poročilu.</ahelp>"
-
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN105BF\n"
-"help.text"
-msgid "Document"
-msgstr "Dokument"
-
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN105C3\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The preview displays the document of a form or report.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Predogled prikaže dokument obrazca ali poročila.</ahelp>"
-
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN105C6\n"
-"help.text"
-msgid "Refresh Tables"
-msgstr "Osveži tabele"
-
-#: menuview.xhp
-msgctxt ""
-"menuview.xhp\n"
-"par_idN105CA\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Refreshes the tables. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Osveži tabele. </ahelp>"
-
#: migrate_macros.xhp
msgctxt ""
"migrate_macros.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 22b463051a3..54bccefaa76 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-22 21:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-23 22:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-16 16:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"par_id4715627952214572\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"auto_redact_var\"><ahelp hid=\"sfx/ui/autoredactdialog/\">Use automatic redaction to define words and patterns that are automatically marked for redaction.</ahelp></variable> This makes it easier to redact %PRODUCTNAME documents that have multiple portions of text that need to be hidden due to sensitivity or privacy issues."
-msgstr "<variable id=\"auto_redact_var\"><ahelp hid=\"sfx/ui/autoredactdialog/\">Uporabite samodejno prekrivanje podatkov za določitev besed in vzorcev, ki se samodejno označijo za prekrivanje podatkov.</ahelp></variable> To olajša prekrivanje podatkov v dokumentih %PRODUCTNAME, ki imajo več delo besedila, ki jih je potrebno skriti zaradi njihove občutljivosti ali varovanja zasebnosti."
+msgstr "<variable id=\"auto_redact_var\"><ahelp hid=\"sfx/ui/autoredactdialog/\">Uporabite samodejno prekrivanje podatkov za določitev besed in vzorcev, za katere samodejno velja prekrivanje podatkov.</ahelp></variable> To olajša prekrivanje podatkov v dokumentih %PRODUCTNAME, ki imajo več delov besedila, ki jih je potrebno skriti zaradi njihove občutljivosti ali varovanja zasebnosti."
#: auto_redact.xhp
msgctxt ""
@@ -3598,8 +3598,8 @@ msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
"hd_id771554399002497\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"conversion filter names\">File Conversion Filter Names</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"Imena filtrov za pretvorbo datotek\">Imena filtrov za pretvorbo datotek</link>"
+msgid "<variable id=\"convertfilters_h1\"><link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"conversion filter names\">File Conversion Filter Names</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"convertfilters_h1\"><link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"Imena filtrov za pretvorbo datotek\">Imena filtrov za pretvorbo datotek</link></variable>"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4857,6 +4857,182 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr "SVG – Scalable Vector Graphics"
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"bm_000pdfimport\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for PDFIMPORT</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pretvorba dokumentov iz ukazne vrstice; filtri za IMPRESS</bookmark_value>"
+
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"hd_000pdfimport\n"
+"help.text"
+msgid "Filters for PDFIMPORT"
+msgstr "Filtri za PDFIMPORT"
+
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_draw_pdf_import\n"
+"help.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format (Draw)"
+msgstr "PDF – Portable Document Format (Draw)"
+
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_impress_pdf_import\n"
+"help.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format (Impress)"
+msgstr "PDF – Portable Document Format (Impress)"
+
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_writer_pdf_import\n"
+"help.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format (Writer)"
+msgstr "PDF – Portable Document Format (Writer)"
+
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_writer_pdf_addstream_import\n"
+"help.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format"
+msgstr "PDF – Portable Document Format"
+
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_impress_pdf_addstream_import\n"
+"help.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format"
+msgstr "PDF – Portable Document Format"
+
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_draw_pdf_addstream_import\n"
+"help.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format"
+msgstr "PDF – Portable Document Format"
+
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_calc_pdf_addstream_import\n"
+"help.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format"
+msgstr "PDF – Portable Document Format"
+
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"bm_000xsltfilter\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for XSLTFILTER</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pretvorba dokumentov iz ukazne vrstice; filtri za XSLTFILTER</bookmark_value>"
+
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"hd_000xsltfilter\n"
+"help.text"
+msgid "Filters for XSLTFILTER"
+msgstr "Filtri za XSLFILTER"
+
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_ADO_Rowset_XML\n"
+"help.text"
+msgid "ADO Rowset XML"
+msgstr "Nabor vrstic XML ADO"
+
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_DocBook_File\n"
+"help.text"
+msgid "DocBook"
+msgstr "Datoteka DocBook"
+
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_MS_Excel_2003_XML\n"
+"help.text"
+msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
+msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
+
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_MS_Word_2003_XML\n"
+"help.text"
+msgid "Word 2003 XML"
+msgstr "Word 2003 XML"
+
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_XHTML_Calc_File\n"
+"help.text"
+msgid "XHTML"
+msgstr "XHTML"
+
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_XHTML_Draw_File\n"
+"help.text"
+msgid "XHTML"
+msgstr "XHTML"
+
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_XHTML_Impress_File\n"
+"help.text"
+msgid "XHTML"
+msgstr "XHTML"
+
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_XHTML_Writer_File\n"
+"help.text"
+msgid "XHTML"
+msgstr "XHTML"
+
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_UOF_text\n"
+"help.text"
+msgid "Unified Office Format text"
+msgstr "Besedilo Unified Office Format"
+
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_UOF_spreadsheet\n"
+"help.text"
+msgid "Unified Office Format spreadsheet"
+msgstr "Preglednica Unified Office Format"
+
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_UOF_presentation\n"
+"help.text"
+msgid "Unified Office Format presentation"
+msgstr "Predstavitev Unified Office Format"
+
#: copy_drawfunctions.xhp
msgctxt ""
"copy_drawfunctions.xhp\n"
@@ -5121,6 +5297,422 @@ msgctxt ""
msgid "If you drag the text to the outline view of a presentation, it will be inserted at the cursor location."
msgstr "Če besedilo povlečete v orisni pogled predstavitve, se bo vstavilo tam, kjer je kazalka."
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CSV Filter parameters"
+msgstr "Parametri filtra CSV"
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"bm_id181634740978601\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CSV;filter options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;import options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;export options</bookmark_value> <bookmark_value>CSV;command line filter options</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CSV;možnosti filtra</bookmark_value><bookmark_value>CSV;možnosti vrste datotek</bookmark_value><bookmark_value>CSV;možnosti uvoza</bookmark_value><bookmark_value>CSV;možnosti izvoza</bookmark_value><bookmark_value>CSV;možnosti filtra v ukazni vrstici</bookmark_value>"
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id551634734576194\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"csv_params_h1\"><link href=\"text/shared/guide/csv_params.xhp\" name=\"filter options\">CSV Filter Options</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"csv_params_h1\"><link href=\"text/shared/guide/csv_params.xhp\" name=\"Možnosti filtra CSV\">Možnosti filtra CSV</link></variable>"
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id401634734576197\n"
+"help.text"
+msgid "The CSV filter accepts an option string containing five to thirteen tokens, separated by commas. Tokens 6 to 13 are optional."
+msgstr "Filtru CSV lahko podamo niz možnosti, ki vsebuje od pet do trinajst podanih vrednosti, ločenih z vejicami. Podane vrednosti od 6 do 13 so neobvezne."
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id431634743318433\n"
+"help.text"
+msgid "Import from UTF-8, Language German, Comma separated, Text delimiter \", Quoted field as text. CSV file has columns formatted as date, number, number, number:"
+msgstr "Uvozi iz UTF-8, nemški jezik, ločeno z vejico, ločilo besedila \", citirano polje kot besedilo. Datoteka CSV ima stolpce oblikovanje kot datum, število, število, število:"
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id281634743298078\n"
+"help.text"
+msgid "Export to Windows-1252, Field delimiter : comma, Text delimiter : quote, Save cell contents as shown:"
+msgstr "Izvozi v nabor znakov Windows-1252, ločilo polj vejica, ločilo besedila narekovaj, shrani vsebino celice, kot je prikazana:"
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id511634735255956\n"
+"help.text"
+msgid "Token Position"
+msgstr "Položaj podane vrednosti"
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id71634735255956\n"
+"help.text"
+msgid "Definition"
+msgstr "Definicija"
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id581634735255956\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning and Example of Token"
+msgstr "Pomen in primer podane vrednosti"
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id691634735255956\n"
+"help.text"
+msgid "Field Separator"
+msgstr "Ločilo polj"
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id501634735255956\n"
+"help.text"
+msgid "Field separator(s) as ASCII values. Multiple values are separated by the slash sign (\"/\"), that is, if the values are separated by semicolons and horizontal tabulators, the token would be 59/9. To treat several consecutive separators as one, then append '/MRG' to the token. If the file contains fixed width fields, then use 'FIX'. Example: 44 (,)"
+msgstr "Ločilo oz. ločila polj kot vrednosti ASCII. V primeru več vrednosti so le-te ločene z znakom poševnice (»/«), t.j. če so vrednosti ločene s podpičji in vodoravnimi tabulatorji, bi bila podana vrednost 59/9. Za obravnavo več zaporednih ločil kot enega, dodajte »/MRG« podani vrednosti. Če datoteka vsebuje polje fiksne dolžine, uporabite »FIX«. Primer: 44 (,)"
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id661634735416764\n"
+"help.text"
+msgid "Text Delimiter"
+msgstr "Ločilo besedila"
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id131634735421911\n"
+"help.text"
+msgid "The text delimiter as ASCII value, that is, 34 for double quotes and 39 for single quotes. Example: 34 (\")."
+msgstr "Ločilo besedila, podano v vrednosti ASCII, t.j. 34 za dvojne narekovaje in 39 za enojne narekovaje. Primer: 34 (\")."
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id901634735627024\n"
+"help.text"
+msgid "Character Set"
+msgstr "Nabor znakov"
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id871634735631362\n"
+"help.text"
+msgid "The character set code used in the file as described in the table below. Example: 0 (System)."
+msgstr "V datoteki uporabljeni nabor znakov, kot je opisano spodaj. Primer: 0 (sistemski)."
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id371634735705688\n"
+"help.text"
+msgid "Number of First Row"
+msgstr "Številka prve vrstice"
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id681634735710417\n"
+"help.text"
+msgid "Row number to start reading. Example: 3 (start from third row)."
+msgstr "Številka vrstice, s katero se pričenja branje. Primer: 3 (začetek s tretjo vrstico)."
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id741634735821982\n"
+"help.text"
+msgid "Cell Format Codes for Each Column"
+msgstr "Kode oblikovanja celic za vsak stolpec"
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id481634735825359\n"
+"help.text"
+msgid "A sequence of column/formatting code, where the formatting code is given in the table below. Example: \"1/5/2/1/3/1/4/1\"."
+msgstr "Zaporedje kode stolpcev/oblikovanja, kjer je koda oblikovanja podana v spodnji tabeli. Primer: »1/5/2/1/3/1/4/1«."
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id831634735631362\n"
+"help.text"
+msgid "If value separators are used, the form of this token is column/format[/column/format/…] where column is the number of the column, with 1 being the leftmost column. The format code is detailed below."
+msgstr "Če uporabljate ločila vrednosti, je oblika te podane vrednosti stolpec/oblikovanje[/stolpec/oblikovanje/…], kjer je stolpec številka stolpca, pri čemer je 1 stolpec na skrajni levi. Koda oblikovanja je podrobno razložena v nadaljevanju."
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id831635735631362\n"
+"help.text"
+msgid "If the first token is FIX it has the form start/format[/start/format/…], where start is the number of the first character for this field, with 0 being the leftmost character in a line. The format is explained below."
+msgstr "Če je prva podana vrednost FIX, ima obliko začetek/oblikovanje[/začetek/oblikovanje/…], kjer je začetek številka prvega znaka za to polje, pri čemer je 0 znak na skrajni levi strani vrstice. Oblikovanje je podrobno razloženo v nadaljevanju."
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id971634736857464\n"
+"help.text"
+msgid "Language identifier"
+msgstr "Identifikator jezika"
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id951634736861475\n"
+"help.text"
+msgid "String expressed in decimal notation. This token is the equivalent of the \"Language\" listbox in the user interface for CSV import. If the value is 0 or omitted, the language identifier of the user interface is used. The language identifier is based on the Microsoft language identifiers."
+msgstr "Niz, izražen v desetiškem zapisu. Ta vrednost je ekvivalentna vrednosti seznamskega polja »Jezik« v uporabniškem vmesniku pri uvozu CSV. Če je vrednost 0 ali pa je parameter izpuščen, je uporabljen identifikator jezika uporabniškega vmesnika. Identifikator jezika sloni na identifikatorjih jezika podjetja Microsoft."
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id181634736918511\n"
+"help.text"
+msgid "CSV Import, CSV Export"
+msgstr "Uvoz CSV, izvoz CSV"
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id481634736922278\n"
+"help.text"
+msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. This token is the equivalent of the check box \"Quoted field as text\"."
+msgstr "Niz, lahko je <literal>false</literal> ali <literal>true</literal>. Privzeta vrednost: <literal>false</literal>. Ta vrednost je ekvivalentna stanju potrditvenega polja »Navedeno polje kot besedilo«."
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id761634737057161\n"
+"help.text"
+msgid "CSV Import, CSV Export"
+msgstr "Uvoz CSV, izvoz CSV"
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id41634737061097\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Import:</emph> String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. This token is the equivalent of the check box \"Detect special numbers\"."
+msgstr "<emph>Uvoz:</emph> niz, lahko je <literal>false</literal> ali <literal>true</literal>. Privzeta vrednost je <literal>false</literal>. Ta vrednost je ekvivalentna stanju potrditvenega polja »Zaznaj posebne številke«."
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id161634737264744\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Export:</emph> String, either false or true. Default value: <literal>true</literal>. This token has no UI equivalent. If <literal>true</literal>, the number cells are stored as numbers. If <literal>false</literal>, the numbers are stored as text, with text delimiters."
+msgstr "<emph>Izvoz:</emph> niz, lahko je <literal>false</literal> ali <literal>true</literal>. Privzeta vrednost je <literal>true</literal>. Ta vrednost nima ekvivalenta v uporabniškem vmesniku. Če je <literal>true</literal>, so številske celice shranjene kot številke. Če je <literal>false</literal>, so številke shranjene kot besedilo, z ločili besedila."
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id961634737712752\n"
+"help.text"
+msgid "CSV Export"
+msgstr "Izvoz CSV"
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id701634737971414\n"
+"help.text"
+msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value:<literal>true</literal>. This token is the equivalent of the check box \"Save cell contents as shown\"."
+msgstr "Niz, lahko je <literal>false</literal> ali <literal>true</literal>. Privzeta vrednost: <literal>false</literal>. Ta vrednost je ekvivalentna stanju potrditvenega polja »Shrani vsebino celice, kot je prikazana«."
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id481634896761359\n"
+"help.text"
+msgid "CSV Export"
+msgstr "Izvoz CSV"
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id411634896764659\n"
+"help.text"
+msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Export cell formulas."
+msgstr "Lahko je ime delovnega lista kot <literal>string</literal> ali <literal>object</literal>, ki ga poda lastnost <literal>.Sheet</literal>."
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id221634896896383\n"
+"help.text"
+msgid "CSV Import"
+msgstr "Uvoz CSV"
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id641634896897119\n"
+"help.text"
+msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Remove spaces. Trim leading and trailing spaces, when reading the file."
+msgstr "Niz, lahko je <literal>false</literal> ali <literal>true</literal>. Privzeta vrednost: <literal>false</literal>. Odstrani presledke. Obreže vodilne in končne presledke pri branju datoteke."
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id521634896971296\n"
+"help.text"
+msgid "CSV Export"
+msgstr "Izvoz CSV"
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id161634896971802\n"
+"help.text"
+msgid "Export the entire document to individual sheets .csv files or a specified sheet."
+msgstr "Izvozi celoten dokument v posamezne datoteke .csv za vsak delovni list oz. določen delovni list."
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id341634897309489\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>0</emph> or absent means the default behaviour, first sheet from command line, or current sheet in macro filter options, exported to sample.csv"
+msgstr "<emph>0</emph> ali izpust pomeni privzeto vedenje, prvi delovni list iz ukazne vrstice ali trenutni delovni list v možnostih filtra makra, izvožen v vzorec.csv."
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id381634897377753\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>-1</emph> for all sheets, each sheet is exported to an individual file of the base file name concatenated with the sheet name, for example sample-Sheet1.csv, sample-Sheet2.csv and sample-Sheet3.csv"
+msgstr "<emph>-1</emph> za vse delovne liste, vsak delovni list se izvozi v ločeno datoteko z osnovo imena datoteke, ki ji je dodano ime delovnega lista, npr. vzorec-DelovniList1.csv, vzorec-DelovniList2.csv in vzorec-DelovniList3.csv."
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id531634897438255\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>N</emph> export the N-th sheet within the range of number of sheets. Example: to export the second sheet, set 2 here to get sample-Sheet2.csv"
+msgstr "<emph>N</emph> izvozi N-ti delovni list iz obsega števil delovnih listov. Primer: če želite izvoziti drugi delovni list, tukaj določite 2, da dobite vzorec-DelovniList2.csv."
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id451635293273892\n"
+"help.text"
+msgid "CSV Import"
+msgstr "Uvoz CSV"
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id701635293273893\n"
+"help.text"
+msgid "String, either <literal>false</literal> or <literal>true</literal>. Default value: <literal>false</literal>. Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If <literal>true</literal> evaluate formulas on input. If <literal>false</literal> formulas are input as text. If omitted (not present at all), the default value is <literal>true</literal> to keep the behaviour of old versions' options string that didn't have this token at all. If present and empty (or any other value than <literal>true</literal>) the default value is <literal>false</literal>."
+msgstr "Niz, lahko je <literal>false</literal> ali <literal>true</literal>. Privzeta vrednost je <literal>false</literal>. Določa, ali naj bodo izrazi formule, ki se začenjajo z enačajem (=), ovrednoteni kot formule ali uvoženi kot besedilni podatki. Če je <literal>true</literal>, se formule ob vnosu ovrednotijo. Če je <literal>false</literal>, se formule vnesejo kot besedilo. Če je izpuščeno (ni sploh podano), je privzeta vrednost <literal>true</literal>, da ohrani vedenje niza možnosti starejših izdaj, ki niso imele te nastavitve. Če je prisoten in prazen (ali pa ima poljubno drugo vrednost kot <literal>true</literal>), je privzeta vrednost <literal>false</literal>."
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id181634739011588\n"
+"help.text"
+msgid "Formatting Codes for Token 5"
+msgstr "Kode za oblikovanje za podani vnos št. 5"
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id31634738948892\n"
+"help.text"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Pomen"
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id101634738948892\n"
+"help.text"
+msgid "Code"
+msgstr "Koda"
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id1011670216\n"
+"help.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standardno"
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id1605952714\n"
+"help.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Besedilo"
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id5066036143\n"
+"help.text"
+msgid "MM/DD/YY"
+msgstr "MM/DD/LL"
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id6386378851\n"
+"help.text"
+msgid "DD/MM/YY"
+msgstr "DD/MM/LL"
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id6847541095\n"
+"help.text"
+msgid "YY/MM/DD"
+msgstr "LL/MM/DD"
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id7881263433\n"
+"help.text"
+msgid "Ignore field (do not import)"
+msgstr "Prezri polje (ne uvozi)"
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id6920129719\n"
+"help.text"
+msgid "US-English"
+msgstr "angleški (ZDA)"
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"hd_id591634740467955\n"
+"help.text"
+msgid "Character Set Codes for Token 3"
+msgstr "Kode jezikovnega nabora za vnos oz. podano vrednost št. 3"
+
#: ctl.xhp
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
@@ -7190,8 +7782,8 @@ msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_idN106A4\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">Menu bar of a database file</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">Menijska vrstica datoteke zbirke podatkov</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/menubar.xhp\">Menu bar of a database file</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/menubar.xhp\">Menijska vrstica datoteke zbirke podatkov</link>"
#: database_main.xhp
msgctxt ""
@@ -7335,7 +7927,7 @@ msgctxt ""
"par_id271627931218557\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Development Tools</emph> are visible in all documents of %PRODUCTNAME Writer, Calc, Impress and Draw. The display is persistent and remain visible until deselected."
-msgstr "Možnost <emph>Razvojna orodja</emph> so vidna v menijih vseh dokumentov modulov %PRODUCTNAME Writer, Calc, Impress in Draw. Prikaz vztraja in je viden, dokler možnosti ponovno ne izberete."
+msgstr "Možnost <emph>Razvojna orodja</emph> je vidna v menijih vseh dokumentov modulov %PRODUCTNAME Writer, Calc, Impress in Draw. Prikaz vztraja in je viden, dokler možnosti ponovno ne izberete."
#: dev_tools.xhp
msgctxt ""
@@ -14865,6 +15457,838 @@ msgctxt ""
msgid "Select the line and arrow color in the <emph>Line Color</emph> box."
msgstr "Izberite barvo črte in puščice v polju <emph>Barva črte</emph>."
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Lotus, dBase and Diff filter parameters"
+msgstr "Parametri filtrov Lotus, dBase in Diff"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"bm_id561634741028649\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Lotus;command line filter options</bookmark_value><bookmark_value>dBase;command line filter options</bookmark_value><bookmark_value>Diff;command line filter options</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Lotus;možnosti filtra v ukazni vrstici</bookmark_value><bookmark_value>dBase;možnosti filtra v ukazni vrstici</bookmark_value><bookmark_value>Diff;možnosti filtra v ukazni vrstici</bookmark_value>"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"hd_id871634727961723\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"lotusbasediff_h1\"><link href=\"text/shared/guide/lotusdbasediff.xhp\" name=\"LotusdBaseDiff\">Lotus, dBase and Diff filter parameters</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"lotusbasediff_h1\"><link href=\"text/shared/guide/lotusdbasediff.xhp\" name=\"Parametri filtrov Lotus, dBase in Diff\">Parametri filtrov Lotus, dBase in Diff</link></variable>"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id951634727961726\n"
+"help.text"
+msgid "The Lotus, dBase and Diff filters accept a string containing the numerical index of the used character set for single-byte characters, that is, 0 for the system character set. The numerical indexes assigned to the character sets are in the table below."
+msgstr "Uvozno-izvoznim filtrom Lotus, dBase in Diff lahko podate niz, ki vsebuje številski indeks uporabljenega nabora znakov za znake enojnega bajta oz. 0 za sistemski nabor znakov. Številski indeksi, dodeljeni naborom znakov, so predstavljeni v spodnji tabeli."
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id711634734305500\n"
+"help.text"
+msgid "To import file myLotus.wk3 with DOS/OS2-850/International (Western) character set."
+msgstr "Če želite uvoziti datoteko mojLotus.wk3 z naborom znakov oz. kodno tabelo DOS/OS2-850/Mednarodna (zahodna):"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id271634732842048\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>soffice --infilter=\"Lotus:4\" myLotus.wk3</literal>"
+msgstr "<literal>soffice --infilter=\"Lotus:4\" mojLotus.wk3</literal>"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id941634728189424\n"
+"help.text"
+msgid "Character set"
+msgstr "Nabor znakov"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id361634728189424\n"
+"help.text"
+msgid "Index"
+msgstr "Kazalo"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id3595418994\n"
+"help.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznano"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id6867528259\n"
+"help.text"
+msgid "Windows-1252/WinLatin 1 (Western)"
+msgstr "Windows-1252/WinLatin 1 (zahodna)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id8119642953\n"
+"help.text"
+msgid "Apple Macintosh (Western)"
+msgstr "Apple Macintosh (zahodna)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id463985409\n"
+"help.text"
+msgid "DOS/OS2-437/US (Western)"
+msgstr "DOS/OS2-437/ZDA (zahodna)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id7577032620\n"
+"help.text"
+msgid "DOS/OS2-850/International (Western)"
+msgstr "DOS/OS2-850/Mednarodna (zahodna)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id8394619482\n"
+"help.text"
+msgid "DOS/OS2-860/Portuguese (Western)"
+msgstr "DOS/OS2-860/Portugalska (zahodna)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id8817860061\n"
+"help.text"
+msgid "DOS/OS2-861/Icelandic (Western)"
+msgstr "DOS/OS2-861/Islandska (zahodna)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id4921442704\n"
+"help.text"
+msgid "DOS/OS2-863/Canadian-French (Western)"
+msgstr "DOS/OS2-863/Kanadsko-francoska (zahodna)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id7664791639\n"
+"help.text"
+msgid "DOS/OS2-865/Nordic (Western)"
+msgstr "DOS/OS2-865/Nordijska (zahodna)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id2517707917\n"
+"help.text"
+msgid "System default"
+msgstr "Sistemsko privzeta"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id726768156\n"
+"help.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr "Simbol"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id9649275081\n"
+"help.text"
+msgid "ASCII/US (Western)"
+msgstr "ASCII/ZDA (zahodna)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id7560998407\n"
+"help.text"
+msgid "ISO-8859-1 (Western)"
+msgstr "ISO-8859-1 (zahodna)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id7110791405\n"
+"help.text"
+msgid "ISO-8859-2 (Central European)"
+msgstr "ISO-8859-2 (srednjeevropska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id6569976233\n"
+"help.text"
+msgid "ISO-8859-3 (Latin 3)"
+msgstr "ISO-8859-3 (latinična 3)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id6885689002\n"
+"help.text"
+msgid "ISO-8859-4 (Baltic)"
+msgstr "ISO-8859-4 (baltska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id9664335036\n"
+"help.text"
+msgid "ISO-8859-5 (Cyrillic)"
+msgstr "ISO-8859-5 (cirilična)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id8104755630\n"
+"help.text"
+msgid "ISO-8859-6 (Arabic)"
+msgstr "ISO-8859-6 (arabska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id5395014781\n"
+"help.text"
+msgid "ISO-8859-7 (Greek)"
+msgstr "ISO-8859-7 (grška)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id5354416572\n"
+"help.text"
+msgid "ISO-8859-8 (Hebrew)"
+msgstr "ISO-8859-8 (hebrejska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id3982667842\n"
+"help.text"
+msgid "ISO-8859-9 (Turkish)"
+msgstr "ISO-8859-9 (turška)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id4764337087\n"
+"help.text"
+msgid "ISO-8859-14 (Western)"
+msgstr "ISO-8859-14 (zahodna)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id5341317667\n"
+"help.text"
+msgid "ISO-8859-15/EURO (Western)"
+msgstr "ISO-8859-15/EURO (zahodna)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id8190805703\n"
+"help.text"
+msgid "DOS/OS2-737 (Greek)"
+msgstr "DOS/OS2-737 (grška)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id3299597784\n"
+"help.text"
+msgid "DOS/OS2-775 (Baltic)"
+msgstr "DOS/OS2-775 (baltska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id7018988324\n"
+"help.text"
+msgid "DOS/OS2-852 (Central European)"
+msgstr "DOS/OS2-852 (srednjeevropska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id9277324375\n"
+"help.text"
+msgid "DOS/OS2-855 (Cyrillic)"
+msgstr "DOS/OS2-855 (cirilična)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id138732955\n"
+"help.text"
+msgid "DOS/OS2-857 (Turkish)"
+msgstr "DOS/OS2-857 (turška)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id6163462950\n"
+"help.text"
+msgid "DOS/OS2-862 (Hebrew)"
+msgstr "DOS/OS2-862 (hebrejska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id957523556\n"
+"help.text"
+msgid "DOS/OS2-864 (Arabic)"
+msgstr "DOS/OS2-864 (arabska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id3620965595\n"
+"help.text"
+msgid "DOS/OS2-866/Russian (Cyrillic)"
+msgstr "DOS/OS2-866/Ruska (cirilična)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id5590690561\n"
+"help.text"
+msgid "DOS/OS2-869/Modern (Greek)"
+msgstr "DOS/OS2-869/Moderna (grška)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id4413925285\n"
+"help.text"
+msgid "DOS/Windows-874 (Thai)"
+msgstr "DOS/Windows-874 (tajska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id8678281824\n"
+"help.text"
+msgid "Windows-1250/WinLatin 2 (Central European)"
+msgstr "Windows-1250/WinLatin 2 (srednjeevropska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id7262965442\n"
+"help.text"
+msgid "Windows-1251 (Cyrillic)"
+msgstr "Windows-1251 (cirilična)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id349886227\n"
+"help.text"
+msgid "Windows-1253 (Greek)"
+msgstr "Windows-1253 (grška)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id9334140001\n"
+"help.text"
+msgid "Windows-1254 (Turkish)"
+msgstr "Windows-1254 (turška)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id198637729\n"
+"help.text"
+msgid "Windows-1255 (Hebrew)"
+msgstr "Windows-1255 (hebrejska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id1915253947\n"
+"help.text"
+msgid "Windows-1256 (Arabic)"
+msgstr "Windows-1256 (arabska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id3963233883\n"
+"help.text"
+msgid "Windows-1257 (Baltic)"
+msgstr "Windows-1257 (baltska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id7531693853\n"
+"help.text"
+msgid "Windows-1258 (Vietnamese)"
+msgstr "Windows-1258 (vietnamska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id1467844465\n"
+"help.text"
+msgid "Apple Macintosh (Arabic)"
+msgstr "Apple Macintosh (arabska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id6024654003\n"
+"help.text"
+msgid "Apple Macintosh (Central European)"
+msgstr "Apple Macintosh (srednjeevropska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id5126976760\n"
+"help.text"
+msgid "Apple Macintosh/Croatian (Central European)"
+msgstr "Apple Macintosh/Hrvaška (srednjeevropska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id3792290000\n"
+"help.text"
+msgid "Apple Macintosh (Cyrillic)"
+msgstr "Apple Macintosh (cirilična)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id9965406690\n"
+"help.text"
+msgid "Not supported: Apple Macintosh (Devanagari)"
+msgstr "Nepodprto: Apple Macintosh (devangarijska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id8871119906\n"
+"help.text"
+msgid "Not supported: Apple Macintosh (Farsi)"
+msgstr "Nepodprto: Apple Macintosh (perzejska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id4888972012\n"
+"help.text"
+msgid "Apple Macintosh (Greek)"
+msgstr "Apple Macintosh (grška)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id4238449987\n"
+"help.text"
+msgid "Not supported: Apple Macintosh (Gujarati)"
+msgstr "Nepodprto: Apple Macintosh (gudžaratska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id7304430577\n"
+"help.text"
+msgid "Not supported: Apple Macintosh (Gurmukhi)"
+msgstr "Nepodprto: Apple Macintosh (gumurška)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id5620424688\n"
+"help.text"
+msgid "Apple Macintosh (Hebrew)"
+msgstr "Apple Macintosh (hebrejska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id9801830706\n"
+"help.text"
+msgid "Apple Macintosh/Icelandic (Western)"
+msgstr "Apple Macintosh/Islandska (zahodna)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id1158047357\n"
+"help.text"
+msgid "Apple Macintosh/Romanian (Central European)"
+msgstr "Apple Macintosh/romunska (srednjeevropska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id8229976184\n"
+"help.text"
+msgid "Apple Macintosh (Thai)"
+msgstr "Apple Macintosh (tajska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id9198338282\n"
+"help.text"
+msgid "Apple Macintosh (Turkish)"
+msgstr "Apple Macintosh (turška)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id8309681854\n"
+"help.text"
+msgid "Apple Macintosh/Ukrainian (Cyrillic)"
+msgstr "Apple Macintosh/ukrajinska (cirilična)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id8838054309\n"
+"help.text"
+msgid "Apple Macintosh (Chinese Simplified)"
+msgstr "Apple Macintosh (kitajska, poenostavljena)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id3756233214\n"
+"help.text"
+msgid "Apple Macintosh (Chinese Traditional)"
+msgstr "Apple Macintosh (kitajska, tradicionalna)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id2879385879\n"
+"help.text"
+msgid "Apple Macintosh (Japanese)"
+msgstr "Apple Macintosh (japonska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id1036377524\n"
+"help.text"
+msgid "Apple Macintosh (Korean)"
+msgstr "Apple Macintosh (korejska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id864841246\n"
+"help.text"
+msgid "Windows-932 (Japanese)"
+msgstr "Windows-932 (japonska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id2673430188\n"
+"help.text"
+msgid "Windows-936 (Chinese Simplified)"
+msgstr "Windows-936 (kitajska, poenostavljena)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id8091466179\n"
+"help.text"
+msgid "Windows-Wansung-949 (Korean)"
+msgstr "Windows-Wansung-949 (korejska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id39627464\n"
+"help.text"
+msgid "Windows-950 (Chinese Traditional)"
+msgstr "Windows-950 (kitajska, tradicionalna)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id9816819191\n"
+"help.text"
+msgid "Shift-JIS (Japanese)"
+msgstr "Shift-JIS (japonska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id3206710481\n"
+"help.text"
+msgid "GB-2312 (Chinese Simplified)"
+msgstr "GB-2312 (kitajska, poenostavljena)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id4470976171\n"
+"help.text"
+msgid "GBT-12345 (Chinese Traditional)"
+msgstr "GBT-12345 (kitajska, tradicionalna)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id4932831786\n"
+"help.text"
+msgid "GBK/GB-2312-80 (Chinese Simplified)"
+msgstr "GBK/GB-2312-80 (kitajska, poenostavljena)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id838501984\n"
+"help.text"
+msgid "BIG5 (Chinese Traditional)"
+msgstr "BIG5 (kitajska, tradicionalna)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id1029043733\n"
+"help.text"
+msgid "EUC-JP (Japanese)"
+msgstr "EUC-JP (japonska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id6012776196\n"
+"help.text"
+msgid "EUC-CN (Chinese Simplified)"
+msgstr "EUC-CN (kitajska, poenostavljena)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id5452136920\n"
+"help.text"
+msgid "EUC-TW (Chinese Traditional)"
+msgstr "EUC-TW (kitajska, tradicionalna)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id3435928309\n"
+"help.text"
+msgid "ISO-2022-JP (Japanese)"
+msgstr "ISO-2022-JP (japonska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id2502757680\n"
+"help.text"
+msgid "ISO-2022-CN (Chinese Simplified)"
+msgstr "ISO-2022-CN (kitajska, poenostavljena)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id1644410169\n"
+"help.text"
+msgid "KOI8-R (Cyrillic)"
+msgstr "KOI8-R (cirilična)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id5346160920\n"
+"help.text"
+msgid "Unicode (UTF-7)"
+msgstr "Unicode (UTF-7)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id6945821257\n"
+"help.text"
+msgid "Unicode (UTF-8)"
+msgstr "Unicode (UTF-8)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id360272883\n"
+"help.text"
+msgid "ISO-8859-10 (Central European)"
+msgstr "ISO-8859-10 (srednjeevropska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id7595099556\n"
+"help.text"
+msgid "ISO-8859-13 (Central European)"
+msgstr "ISO-8859-13 (srednjeevropska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id9690820995\n"
+"help.text"
+msgid "EUC-KR (Korean)"
+msgstr "EUC-KR (korejska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id5313899602\n"
+"help.text"
+msgid "ISO-2022-KR (Korean)"
+msgstr "ISO-2022-KR (korejska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id8105979305\n"
+"help.text"
+msgid "JIS 0201 (Japanese)"
+msgstr "JIS 0201 (japonska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id1229669587\n"
+"help.text"
+msgid "JIS 0208 (Japanese)"
+msgstr "JIS 0208 (japonska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id3628381032\n"
+"help.text"
+msgid "JIS 0212 (Japanese)"
+msgstr "JIS 0212 (japonska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id7686777017\n"
+"help.text"
+msgid "Windows-Johab-1361 (Korean)"
+msgstr "Windows-Johab-1361 (korejska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id4764349313\n"
+"help.text"
+msgid "GB-18030 (Chinese Simplified)"
+msgstr "GB-18030 (kitajska, poenostavljena)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id3047093405\n"
+"help.text"
+msgid "BIG5-HKSCS (Chinese Traditional)"
+msgstr "BIG5-HKSCS (kitajska, tradicionalna)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id472750950\n"
+"help.text"
+msgid "TIS 620 (Thai)"
+msgstr "TIS 620 (tajska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id5498125014\n"
+"help.text"
+msgid "KOI8-U (Cyrillic)"
+msgstr "KOI8-U (cirilična)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id7311184156\n"
+"help.text"
+msgid "ISCII Devanagari (Indian)"
+msgstr "ISCII Devanagari (indijska)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id6161848540\n"
+"help.text"
+msgid "Unicode (Java's modified UTF-8)"
+msgstr "Unicode (UTF-8)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id3941935297\n"
+"help.text"
+msgid "Adobe Standard"
+msgstr "Adobe Standard"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id9054912223\n"
+"help.text"
+msgid "Adobe Symbol"
+msgstr "Adobe Symbol"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id317092561\n"
+"help.text"
+msgid "PT 154 (Windows Cyrillic Asian codepage developed in ParaType)"
+msgstr "PT 154 (cirilična azijska kodna stran Windows, razvita v ParaType)"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id3689682515\n"
+"help.text"
+msgid "Unicode UCS4"
+msgstr "Unicode UCS4"
+
+#: lotusdbasediff.xhp
+msgctxt ""
+"lotusdbasediff.xhp\n"
+"par_id7382215766\n"
+"help.text"
+msgid "Unicode UCS2"
+msgstr "Unicode UCS2"
+
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
"macro_recording.xhp\n"
@@ -19999,7 +21423,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153561\n"
"help.text"
msgid "For additional replacements see the replacements table under <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph><emph>- </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\"><emph>Replace</emph></link>. Here you can, among other things, replace a shortcut automatically by a dash, even in another font."
-msgstr "Za dodatne zamenjave glejte tabelo zamenjav pod <emph>Orodje – Samopopravki – Možnosti samopopravkov – </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Zamenjaj\"><emph>Zamenjaj</emph></link>. Tukaj lahko med drugim bližnjico samodejno zamenjate s pomišljajem, tudi v drugi pisavi."
+msgstr "Za dodatne zamenjave glejte tabelo zamenjav pod <emph>Orodja – Samopopravki – Možnosti samopopravkov – </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Zamenjaj\"><emph>Zamenjaj</emph></link>. Tukaj lahko med drugim bližnjico samodejno zamenjate s pomišljajem, tudi v drugi pisavi."
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -20446,8 +21870,8 @@ msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
-msgid "Select <emph>Run</emph> from the Windows Start menu."
-msgstr "V meniju Windows Start izberite <emph>Zaženi</emph>."
+msgid "Search for <emph>Run</emph> in the Windows Start menu."
+msgstr "V meniju Windows Start poiščite <emph>Zaženi</emph>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -21126,8 +22550,24 @@ msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id781554408625219\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"seefilters\">See the <link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"list of document filters\">list of document filters</link> for file conversion.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"seefilters\">Glejte <link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"Seznam filtrov za dokumente\">seznam filtrov za dokumente</link> za pretvorbo dokumentov.</variable>"
+msgid "See the <link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"list of document filters\">list of document filters</link> for file conversion."
+msgstr "Glejte <link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"Seznam filtrov\">seznam filtrov</link> za pretvorbo dokumentov."
+
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id51634741869672\n"
+"help.text"
+msgid "The list of <link href=\"text/shared/guide/lotusdbasediff.xhp\" name=\"lotusparams\">filter options for Lotus, dBase and Diff files</link>."
+msgstr "Seznam <link href=\"text/shared/guide/lotusdbasediff.xhp\" name=\"Parametri filtra za datoteke Lotus, dBase in Diff\">možnosti filtra za datoteke Lotus, dBase in Diff</link>."
+
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id1001634741874640\n"
+"help.text"
+msgid "The list of <link href=\"text/shared/guide/csv_params.xhp\" name=\"csvparams\">filter options for CSV files</link>."
+msgstr "Seznam <link href=\"text/shared/guide/csv_params.xhp\" name=\"Parametri filtra za datoteke CSV\">možnosti filtra za datoteke CSV</link>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 0f59a2b70b6..8b84d7ad740 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-22 21:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-05 17:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-23 22:14+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"