diff options
Diffstat (limited to 'source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po')
-rw-r--r-- | source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 44 |
1 files changed, 15 insertions, 29 deletions
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index d468741589c..b3b35a953c6 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-21 16:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-18 10:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-07 21:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 15:29+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1174,11 +1174,12 @@ msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> to close the master view." msgstr "Izberite <emph>Pogled – Navadno</emph> za zaprtje pogleda matrice." #: background.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "background.xhp\n" "par_idN1083F\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>File - Save As Template</emph> to save the document as a template." +msgid "Choose <emph>File - Templates - Save As Template</emph> to save the document as a template." msgstr "Dokument shranite kot predlogo, če izberete <emph>Datoteka – Shrani kot predlogo</emph>." #: background.xhp @@ -1190,11 +1191,12 @@ msgid "Enter a name for the template. Do not change the category from \"My Templ msgstr "Vnesite ime za predlogo. Ne spreminjajte kategorije z »Moje predloge«. Kliknite V redu." #: background.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "background.xhp\n" "par_idN1084A\n" "help.text" -msgid "Now you can use the Presentation Wizard to open a new presentation based on your new template." +msgid "Now you can use the Templates window to open a new presentation based on your new template." msgstr "Zdaj lahko uporabite Čarovnika za predstavitve, s katerim odprete novo predstavitev na osnovi svoje nove predloge." #: change_scale.xhp @@ -1308,22 +1310,20 @@ msgid "Masters exist for slides, notes, and handouts." msgstr "Matrice oz. glavne strani so na voljo za prosojnice, opombe in izročke." #: footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id8403576\n" "help.text" msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master." -msgstr "Za urejanje matrice prosojnice izberite <emph>Pogled – Matrica – Matrica prosojnice</emph>. Matrico prosojnice zapustite z ikono Zapri pogled matrice v orodni vrstici Matrični pogled ali z menijsko izbiro <emph>Pogled – Navadno</emph>." +msgstr "Za urejanje matrice prosojnice izberite <emph>Pogled – Matrica prosojnice</emph>. Matrico prosojnice zapustite z ikono Zapri pogled matrice v orodni vrstici Matrični pogled ali z menijsko izbiro <emph>Pogled – Navadno</emph>." #: footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id5641651\n" "help.text" msgid "To edit a notes master, choose <emph>View - Notes Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the notes master." -msgstr "Za urejanje matrice opomb izberite <emph>Pogled – Matrica – Matrica opomb</emph>. Matrico opomb zapustite tako, da kliknete ikono Zapri pogled matrice v orodni vrstici Matrični pogled ali izberete <emph>Pogled – Navadno</emph>." +msgstr "Za urejanje matrice opomb izberite <emph>Pogled – Matrica opomb</emph>. Matrico opomb zapustite tako, da kliknete ikono Zapri pogled matrice v orodni vrstici Matrični pogled ali izberete <emph>Pogled – Navadno</emph>." #: footer.xhp msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,6 @@ msgid "Every type of master has some predefined areas to hold the date, footer, msgstr "Vsaka vrsta matrice ima že vnaprej določena področja za prikaz datuma, glave in številke prosojnice." #: footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id8217413\n" @@ -1375,22 +1374,20 @@ msgid "Objects that you insert on a slide master are visible on all slides that msgstr "Predmeti, ki jih vstavite na matrico prosojnice, so vidni na vseh prosojnicah, ki temeljijo na tej matrici prosojnice." #: footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id8843043\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer</emph>." -msgstr "Izberite <emph>Pogled – Glava in noga</emph>" +msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Glava in noga</emph>" #: footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id1876583\n" "help.text" msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slides</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas." -msgstr "Odpre se pogovorno okno z dvema zavihkoma: <emph>Prosojnica</emph> in <emph>Opombe in izročki</emph>, na katerih lahko vnesete vsebino za vnaprej določena področja." +msgstr "Odpre se pogovorno okno z dvema zavihkoma: <emph>Prosojnice</emph> in <emph>Opombe in izročki</emph>, na katerih lahko vnesete vsebino za vnaprej določena področja." #: footer.xhp msgctxt "" @@ -1466,13 +1463,12 @@ msgid "You can add a text object anywhere on the slide master." msgstr "Besedilni predmet lahko dodate kamor koli na matrico prosojnice." #: footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id3148866\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Slide Master</emph>." -msgstr "Izberite <emph>Pogled – Pregledovalnik prosojnic</emph>." +msgstr "Izberite <emph>Pogled – Matrica prosojnice</emph>." #: footer.xhp msgctxt "" @@ -1502,13 +1498,12 @@ msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> when you are finished." msgstr "Ko ste končali, izberite <emph>Pogled – Navadno</emph>." #: footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id3150476\n" "help.text" msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing <emph>Insert - Field</emph>." -msgstr "Z izbiro <emph>Vstavi – Polja</emph> lahko dodate tudi polja, kot so datum ali številka strani, v glavo ali nogo." +msgstr "Z izbiro <emph>Vstavi – Polje</emph> lahko dodate tudi polja, kot so datum ali številka strani, v glavo ali nogo." #: footer.xhp msgctxt "" @@ -4762,12 +4757,12 @@ msgid "$[officename] has recorded the display time for each slide. Save your pre msgstr "$[officename] je zabeležil čas prikaza vsake prosojnice. Shranite predstavitev." #: rehearse_timings.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "rehearse_timings.xhp\n" "par_id3145248\n" -"12\n" "help.text" -msgid "If you want the whole presentation to auto-repeat, open the menu <emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph>. Click <emph>Auto</emph> and <emph>OK</emph>." +msgid "If you want the whole presentation to auto-repeat, open the menu <emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph>. Click <emph>Loop and repeat after</emph> and <emph>OK</emph>." msgstr "Če želite, da se celotna predstavitev samodejno ponovi, odprite meni <emph>Projekcija – Nastavitve projekcije</emph>. Kliknite <emph>Samodejno</emph> in <emph>V redu</emph>." #: rehearse_timings.xhp @@ -4927,13 +4922,12 @@ msgid "For an automatic change to the next slide, you must assign a slide transi msgstr "Za samodejno spremembo prosojnice morate vsaki prosojnici dodeliti prehod med prosojnicami." #: show.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "show.xhp\n" "par_id2361522\n" "help.text" msgid "Open the <emph>Slide Transition</emph> sidebar deck." -msgstr "V orodni vrstici <emph>predstavitve</emph> kliknite" +msgstr "Odprite podokno stranske vrstice <emph>Prehod med prosojnicami</emph>." #: show.xhp msgctxt "" @@ -4986,14 +4980,6 @@ msgstr "V polju Vrsta kliknite <emph>Samodejno</emph> in izberite čas trajanja #: show.xhp msgctxt "" "show.xhp\n" -"par_id4959257\n" -"help.text" -msgid "When you create a new slide show using the <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\">Presentation Wizard</link>, you can select the duration of slides and of the pause, on the third wizard page." -msgstr "Ko ustvarite novo projekcijo z uporabo <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\">Čarovnika za predstavitve</link>, lahko izberete trajanje prosojnic in premorov na tretji strani čarovnika." - -#: show.xhp -msgctxt "" -"show.xhp\n" "hd_id1906491\n" "help.text" msgid "Running a slide show from a file" |