diff options
Diffstat (limited to 'source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po')
-rw-r--r-- | source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 72 |
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 00fa000d1ac..72cc02787fa 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-29 10:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-09 23:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-12 11:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-12 23:26+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -113,8 +113,8 @@ msgctxt "" "par_id3154102\n" "4\n" "help.text" -msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Fields - Other</emph>." -msgstr "Pri tiskanju podatkovna polja (ograde) zamenjajo podatki iz zbirke podatkov. Za več informacij o vstavljanju podatkovnih polj si oglejte zavihek <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Zbirka podatkov\"><emph>Zbirka podatkov</emph></link> v pogovornem oknu <emph>Vstavi – Polja – Drugo</emph>." +msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>." +msgstr "Pri tiskanju podatkovna polja (ograde) zamenjajo podatki iz zbirke podatkov. Za več informacij o vstavljanju podatkovnih polj si oglejte zavihek <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Zbirka podatkov\"><emph>Zbirka podatkov</emph></link> v pogovornem oknu <emph>Vstavi – Polja – Dodatna polja</emph>." #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -10185,8 +10185,8 @@ msgctxt "" "par_id3150333\n" "136\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab." -msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Polja – Drugo</emph> in nato kliknite zavihek <emph>Funkcije</emph>." +msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab." +msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Polja – Dodatna polja</emph> in nato kliknite zavihek <emph>Funkcije</emph>." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10248,8 +10248,8 @@ msgctxt "" "par_id3155836\n" "138\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab." -msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Polja – Drugo</emph> in nato kliknite zavihek <emph>Spremenljivke</emph>." +msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab." +msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Polja – Dodatna polja</emph> in nato kliknite zavihek <emph>Spremenljivke</emph>." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10365,8 +10365,8 @@ msgctxt "" "par_id3150523\n" "145\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab." -msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Polja – Drugo</emph> in nato kliknite zavihek <emph>Zbirka podatkov</emph>." +msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab." +msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Polja – Dodatna polja</emph> in nato kliknite zavihek <emph>Zbirka podatkov</emph>." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -16594,7 +16594,7 @@ msgctxt "" "05060000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Picture" +msgid "Image" msgstr "Slika" #: 05060000.xhp @@ -16603,7 +16603,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150016\n" "1\n" "help.text" -msgid "Picture" +msgid "Image" msgstr "Slika" #: 05060000.xhp @@ -16612,8 +16612,8 @@ msgctxt "" "par_id3148774\n" "2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:GraphicDialog\">Formats the size, position, and other properties of the selected graphic.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:GraphicDialog\">Oblikuje velikost, položaj in druge lastnosti izbrane grafike.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:GraphicDialog\">Formats the size, position, and other properties of the selected image.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:GraphicDialog\">Oblikuje velikost, položaj in druge lastnosti izbrane slike.</ahelp></variable>" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -16621,8 +16621,8 @@ msgctxt "" "par_id3147167\n" "5\n" "help.text" -msgid "You can also change some of the properties of the selected graphic with <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link>." -msgstr "Nekatere lastnosti izbrane grafike lahko spreminjate s <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"tipke za bližnjico\">tipkami za bližnjico</link>." +msgid "You can also change some of the properties of the selected image with <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link>." +msgstr "Nekatere lastnosti izbrane slike lahko spreminjate s <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"tipke za bližnjico\">tipkami za bližnjico</link>." #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -16630,7 +16630,7 @@ msgctxt "" "par_id3150759\n" "3\n" "help.text" -msgid "The <emph>Picture</emph> dialog contains the following tab pages:" +msgid "The <emph>Image</emph> dialog contains the following tab pages:" msgstr "Pogovorno okno <emph>Slika</emph> vsebuje naslednje strani zavihkov:" #: 05060000.xhp @@ -17056,7 +17056,7 @@ msgctxt "" "par_id3148446\n" "54\n" "help.text" -msgid "You can also use the <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Picture\"><emph>Picture</emph></link> flip options to adjust the layout of objects on even and odd pages." +msgid "You can also use the <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Image\"><emph>Image</emph></link> flip options to adjust the layout of objects on even and odd pages." msgstr "Lahko uporabite tudi možnosti zrcaljenja <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Slika\"><emph>slike</emph></link> za poravnavo postavitve predmetov na sodih in lihih straneh." #: 05060100.xhp @@ -18157,7 +18157,7 @@ msgctxt "" "05060300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Picture" +msgid "Image" msgstr "Slika" #: 05060300.xhp @@ -18166,8 +18166,8 @@ msgctxt "" "hd_id3154473\n" "1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\">Picture</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Grafika\">Slika</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\">Image</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Slika\">Slika</link>" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18175,8 +18175,8 @@ msgctxt "" "par_id3152961\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/PicturePage\">Specify the flip and the link options for the selected graphic.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/PicturePage\">Določite možnosti zrcaljenja in povezovanja za izbrano grafiko.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/PicturePage\">Specify the flip and the link options for the selected image.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/PicturePage\">Določite možnosti zrcaljenja in povezovanja za izbrano sliko.</ahelp>" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18202,8 +18202,8 @@ msgctxt "" "par_id3149485\n" "8\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"vertikaltext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/vert\">Flips the selected graphic vertically.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"vertikaltext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/vert\">Izbrana grafika se zrcali navpično.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"vertikaltext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/vert\">Flips the selected image vertically.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"vertikaltext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/vert\">Izbrana slika se zrcali navpično.</ahelp></variable>" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18220,8 +18220,8 @@ msgctxt "" "par_id3151261\n" "6\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"horizontaltext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/hori\">Flips the selected graphic horizontally.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"horizontaltext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/hori\">Izbrana grafika se zrcali vodoravno.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"horizontaltext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/hori\">Flips the selected image horizontally.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"horizontaltext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/hori\">Izbrana slika se zrcali vodoravno.</ahelp></variable>" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18238,8 +18238,8 @@ msgctxt "" "par_id3147212\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/allpages\">Flips the selected graphic horizontally on all pages.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/allpages\">Izbrana grafika se na vse strani zrcali navpično.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/allpages\">Flips the selected image horizontally on all pages.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/allpages\">Izbrana slika se na vse strani zrcali navpično.</ahelp>" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18256,8 +18256,8 @@ msgctxt "" "par_id3149037\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/leftpages\">Flips the selected graphic horizontally only on even pages.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/leftpages\">Izbrana grafika se zrcali navpično samo na sode strani.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/leftpages\">Flips the selected image horizontally only on even pages.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/leftpages\">Izbrana slika se zrcali navpično samo na sode strani.</ahelp>" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18274,8 +18274,8 @@ msgctxt "" "par_id3152775\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/rightpages\">Flips the selected graphic horizontally only on odd pages.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/rightpages\">Izbrana grafika se zrcali navpično samo na lihe strani.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/rightpages\">Flips the selected image horizontally only on odd pages.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/rightpages\">Izbrana slika se zrcali navpično samo na lihe strani.</ahelp>" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18292,8 +18292,8 @@ msgctxt "" "par_id3149164\n" "10\n" "help.text" -msgid "Inserts the graphic as a link." -msgstr "Grafiko vstavi kot povezavo." +msgid "Inserts the image as a link." +msgstr "Sliko vstavi kot povezavo." #: 05060300.xhp msgctxt "" |