aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/helpcontent2/source
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sl/helpcontent2/source')
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po761
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po188
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po20
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po11
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po10
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po10
7 files changed, 914 insertions, 96 deletions
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 87531774842..0b1b007b56b 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-03 12:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-18 13:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-06 23:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-08 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3153381\n"
"help.text"
-msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character."
+msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character."
msgstr "Področne nastavitve, ki se uporabljajo za obliko števil, datumov in valute v $[officename] Basicu, lahko nastavite v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja – Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> – Nastavitve jezika – Jeziki</emph>. V kodah zapisov Basica je decimalna pika (<emph>.</emph>) vedno uporabljena kot <emph>ograda</emph> za desetiško ločilo, določeno z vašo področno nastavitvijo in bo kasneje zamenjana z ustreznim znakom."
#: 00000003.xhp
@@ -478,8 +478,8 @@ msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id051920171018124524\n"
"help.text"
-msgid "This function is enabled with the statement <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> placed before the executable program code in a module."
-msgstr "Ta funkcija je omogočena z ukazom <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item>, ki ga moramo vstaviti pred izvedljivo programsko kodo v modulu."
+msgid "This function or constant is enabled with the statement <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> placed before the executable program code in a module."
+msgstr "Ta funkcija ali konstanta je omogočena z ukazom <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item>, ki ga moramo vstaviti pred izvedljivo programsko kodo v modulu."
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -518,8 +518,40 @@ msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id06142017015837916\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"VBA-Financial\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"VBA-Financial\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">Finančne funkcije VBA</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"VBA-Financial\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAFinancial\">VBA financial functions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"VBA-Financial\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAFinancial\">Finančne funkcije VBA</link></variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id06142017016837917\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"VBATimeAndDate\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBADateTime\">VBA Time and Date functions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"VBATimeAndDate\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBADateTime\">Časovne in datumske funkcije VBA</link></variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id06142017016837918\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"VBAIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAIO\">VBA I/O functions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"VBAIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAIO\">V/I funkcije VBA</link></variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id06142017016837919\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"VBAMath\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAMath\">VBA Mathematical functions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"VBAMath\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAMath\">Matematične funkcije VBA</link></variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id06142017016837920\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"VBAObject\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAObject\">VBA Object functions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"VBAObject\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAObject\">Predmetne funkcije VBA</link></variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -15046,8 +15078,8 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"bm_id051720170831387233\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Pi;Basic constant</bookmark_value> <bookmark_value>Null;Basic constant</bookmark_value> <bookmark_value>Empty;Basic constant</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing;Basic constant</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;Nothing</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;Null</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;Empty</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;Pi</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;False</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;True</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Pi; konstante v Basicu</bookmark_value><bookmark_value>Null; konstante v Basicu</bookmark_value><bookmark_value>Empty; konstante v Basicu</bookmark_value><bookmark_value>Nothing; konstante v Basicu</bookmark_value><bookmark_value>konstante v Basicu;Nothing</bookmark_value><bookmark_value>konstante v Basicu;Null</bookmark_value><bookmark_value>konstante v Basicu;Empty</bookmark_value><bookmark_value>konstante v Basicu;Pi</bookmark_value><bookmark_value>konstante v Basicu;False</bookmark_value><bookmark_value>konstante v Basicu;True</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Pi;Basic constant</bookmark_value> <bookmark_value>Null;Basic constant</bookmark_value> <bookmark_value>Empty;Basic constant</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing;Basic constant</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;Nothing</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;Null</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;Empty</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;Pi</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;False</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;True</bookmark_value> <bookmark_value>VBA Exclusive constants</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Pi; konstante v Basicu</bookmark_value><bookmark_value>Null; konstante v Basicu</bookmark_value><bookmark_value>Empty; konstante v Basicu</bookmark_value><bookmark_value>Nothing; konstante v Basicu</bookmark_value><bookmark_value>konstante v Basicu;Nothing</bookmark_value><bookmark_value>konstante v Basicu;Null</bookmark_value><bookmark_value>konstante v Basicu;Empty</bookmark_value><bookmark_value>konstante v Basicu;Pi</bookmark_value><bookmark_value>konstante v Basicu;False</bookmark_value><bookmark_value>konstante v Basicu;True</bookmark_value><bookmark_value>VBA;izključne konstante</bookmark_value>"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -15100,14 +15132,6 @@ msgstr "Vrednost"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
-"hd_id051620171114566623\n"
-"help.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Primer"
-
-#: 03040000.xhp
-msgctxt ""
-"03040000.xhp\n"
"hd_id051620171114573549\n"
"help.text"
msgid "Mathematical constant"
@@ -15140,14 +15164,6 @@ msgstr "Vrednost"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
-"hd_id051620171114571721\n"
-"help.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Primer"
-
-#: 03040000.xhp
-msgctxt ""
-"03040000.xhp\n"
"hd_id051620171114576454\n"
"help.text"
msgid "Object Constants"
@@ -15204,10 +15220,130 @@ msgstr "Spremenljivki priredite predmet <emph>Nothing</emph>, če želite odstra
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
-"hd_id051620171114572289\n"
+"hd_id661512312593832\n"
"help.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Primer"
+msgid "Additional VBA constants"
+msgstr "Dodatne konstante VBA"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id111512312705893\n"
+"help.text"
+msgid "The following constants are avalable when VBA compatibility mode is enabled"
+msgstr "Naslednje konstante so na voljo, če je omogočen združljivostni način VBA:"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id901512312880723\n"
+"help.text"
+msgid "Named constant"
+msgstr "Poimenovana konstanta"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id891512312916493\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal (decimal) value"
+msgstr "Šestnajstiška (desetiška) vrednost"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id991512312965968\n"
+"help.text"
+msgid "Desccription"
+msgstr "Opis"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id241512313723033\n"
+"help.text"
+msgid "\\x0D (13)"
+msgstr "\\x0D (13)"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id611512313731233\n"
+"help.text"
+msgid "CR - Carriage return"
+msgstr "CR – prehod na začetek vrstice (angl. carriage return)"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id961512313881937\n"
+"help.text"
+msgid "CRLF - Carriage return and line feed"
+msgstr "CRLF – prehod na začetek vrstice in pomik v novo vrsto"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id221512313889077\n"
+"help.text"
+msgid "FF - Form feed"
+msgstr "FF – pomik na novo stran (angl. form feed)"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id621512313896169\n"
+"help.text"
+msgid "LF - Line feed"
+msgstr "LF – pomik v novo vrsto (angl. line feed)"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id521512319135830\n"
+"help.text"
+msgid "\\x0D\\x0A (13 10) for Windows 32 bits"
+msgstr "\\x0D\\x0A (13 10) v 32-bitnih sistemih Windows"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id61512319163913\n"
+"help.text"
+msgid "\\x0A (10) for other 64 bits systems"
+msgstr "\\x0A (10) v drugih 64-bitnih sistemih"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id151512313904989\n"
+"help.text"
+msgid "LF or CRLF"
+msgstr "LF ali CRLF"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id741512313911049\n"
+"help.text"
+msgid "Null string"
+msgstr "Ničelni niz"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id951512313918356\n"
+"help.text"
+msgid "HT - Horizontal tab"
+msgstr "HT – vodoravni tabulator (angl. horizontal tab)"
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id351512313924593\n"
+"help.text"
+msgid "VT - Vertical tab"
+msgstr "VT – navpični tabulator (angl. vertical tab)"
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -22132,14 +22268,6 @@ msgstr "Skladnja:"
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
"03090411.xhp\n"
-"par_id3145609\n"
-"help.text"
-msgid "With Object Statement block End With"
-msgstr "With Object blok z ukazi End With"
-
-#: 03090411.xhp
-msgctxt ""
-"03090411.xhp\n"
"hd_id3154924\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
@@ -22321,6 +22449,56 @@ msgctxt ""
msgid "Exit For ' sItem found"
msgstr "Exit For ' sVnos je najden"
+#: 03090413.xhp
+msgctxt ""
+"03090413.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Type Statement [Runtime]"
+msgstr "Ukaz Type [med izvajanjem]"
+
+#: 03090413.xhp
+msgctxt ""
+"03090413.xhp\n"
+"bm_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Type statement</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ukaz Type</bookmark_value>"
+
+#: 03090413.xhp
+msgctxt ""
+"03090413.xhp\n"
+"hd_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type Statement [Runtime]\">Type Statement [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Ukaz Type [med izvajanjem]\">Ukaz Type [med izvajanjem]</link>"
+
+#: 03090413.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03090413.xhp\n"
+"par_id3159158\n"
+"help.text"
+msgid "Define non-UNO data structures (structs)."
+msgstr "Določite podatkovne strukture ne-UNO (struct)."
+
+#: 03090413.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03090413.xhp\n"
+"par_id311512206747401\n"
+"help.text"
+msgid "A struct is an ordered collection of data fields, that can be manipulated as a single item."
+msgstr "Struct je urejena zbirka podatkovnih polj, s katero je mogoče ravnati kot s posamičnim elementom."
+
+#: 03090413.xhp
+msgctxt ""
+"03090413.xhp\n"
+"par_id211512215755793\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\" name=\"CreateObject function\">CreateObject function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\" name=\"Funkcija CreateObject\">Funkcija CreateObject</link>"
+
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
@@ -31934,8 +32112,8 @@ msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"par_idN1060F\n"
"help.text"
-msgid "For a list of available services, go to: http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html"
-msgstr "Seznam storitev, ki so na razpolago, najdete tule (v angl. jeziku): http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html"
+msgid "For a list of available services, go to: <link href=\"http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"linkname\">http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html</link>"
+msgstr "Seznam storitev, ki so na razpolago, najdete tule (v angl. jeziku): <link href=\"http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"linkname\">http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html</link>"
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
@@ -34257,6 +34435,495 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3152978\">SYD function in CALC</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3152978\">Funkcija SYD v programu CALC</link>"
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FormatDateTime Function [Runtime - VBA]"
+msgstr "Funkcija FormatDateTime [med izvajanjem – VBA]"
+
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FormatDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija FormatDateTime</bookmark_value>"
+
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150000.xhp\" name=\"FormatDateTime Function [Runtime - VBA]\">FormatDateTime Function [Runtime - VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03150000.xhp\" name=\"Funkcija FormatDateTime [med izvajanjem – VBA]\">Funkcija FormatDateTime [med izvajanjem – VBA]</link>"
+
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "Applies a date and/or time format to a date expression and returns the result as a string."
+msgstr "Datumskemu izrazu določi datumsko in/ali časovno obliko in vrne rezultat kot niz."
+
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id240720170117391741\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DateExpression</emph>: The date expression to be formatted."
+msgstr "<emph>DatumskiIzraz</emph>: datumski izraz, ki ga želite oblikovati."
+
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id24072017011739895\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NamedFormat</emph>: An optional <emph>vbDateTimeFormat</emph> enumeration specifying the format that is to be applied to the date and time exression. If omitted, the value <emph>vbGeneralDate</emph> is used."
+msgstr "<emph>ImeZapisa</emph> (neobvezno): številska vrednost <emph>vbDateTimeFormat</emph>, ki določa obliko zapisa, ki naj se uporabi za izraz datuma in/ali časa. Če ni določeno, bo uporabljena vrednost <emph>vbGeneralDate</emph>."
+
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"hd_id811512136434300\n"
+"help.text"
+msgid "Date and Time formats (vbDateTimeFormat enumeration)"
+msgstr "Oblike zapisa datuma in časa (vrednosti vbDateTimeFormat)"
+
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id201512137337536\n"
+"help.text"
+msgid "Named Constant"
+msgstr "Poimenovana konstanta"
+
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id481512137342798\n"
+"help.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
+
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id781512137345583\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id991512137353869\n"
+"help.text"
+msgid "Displays a date and/or time as defined in your system's General Date setting. If a date only, no time is displayed; If a time only, no date is displayed."
+msgstr "Prikaže datum in/ali čas v obliki, kot jo določajo splošne krajevne nastavitve vašega operacijskega sistema. Če gre le za datum, se čas ne izpiše; če gre le za čas, se datum ne izpiše."
+
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id841512137597989\n"
+"help.text"
+msgid "Display a date using the long date format specified in your computer's regional settings."
+msgstr "Prikaže datum v daljši datumski obliki, kot jo določajo krajevne nastavitve vašega operacijskega sistema."
+
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id841512137397989\n"
+"help.text"
+msgid "Display a date using the short date format specified in your computer's regional settings."
+msgstr "Prikaže datum v skrajšani datumski obliki, kot jo določajo krajevne nastavitve vašega operacijskega sistema."
+
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id841512147597989\n"
+"help.text"
+msgid "Displays a time as defined in your system's Long Time settings."
+msgstr "Prikaže čas v dolgi obliki, kot je ta določena v nastavitvah sistema."
+
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id841517137597989\n"
+"help.text"
+msgid "Display a time using the 24-hour format (hh:mm)."
+msgstr "Prikaže čas v 24-urnem zapisu (uu:mm)."
+
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id541512148446032\n"
+"help.text"
+msgid "msgbox(\"General date format : \" & FormatDateTime(d))"
+msgstr "msgbox(\"Splošna oblika datuma: \" & FormatDateTime(d))"
+
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id71512148472413\n"
+"help.text"
+msgid "msgbox(\"Long date format : \" & FormatDateTime(d,vbLongDate))"
+msgstr "msgbox(\"Dolga oblika datuma: \" & FormatDateTime(d,vbLongDate))"
+
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id561512148491949\n"
+"help.text"
+msgid "msgbox(\"Short date format : \" & FormatDateTime(d,vbShortDate))"
+msgstr "msgbox(\"Kratka oblika datuma: \" & FormatDateTime(d,vbShortDate))"
+
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id521512148501199\n"
+"help.text"
+msgid "msgbox(\"Long time format : \" & FormatDateTime(d,3))"
+msgstr "msgbox(\"Dolga oblika časa: \" & FormatDateTime(d,3))"
+
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id521512148513930\n"
+"help.text"
+msgid "msgbox(\"Short time format : \" & FormatDateTime(d,vbShortTime))"
+msgstr "msgbox(\"Kratka oblika časa: \" & FormatDateTime(d,vbShortTime))"
+
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "WeekdayName Function [Runtime - VBA]"
+msgstr "Funkcija WeekdayName [med izvajanjem – VBA]"
+
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>WeekdayName function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija WeekDayName</bookmark_value>"
+
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150001.xhp\" name=\"WeekdayName Function [Runtime - VBA]\">WeekdayName Function [Runtime - VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03150001.xhp\" name=\"Funkcija WeekdayName [med izvajanjem – VBA]\">Funkcija WeekdayName [med izvajanjem – VBA]</link>"
+
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "The WeekdayName function returns the weekday name of a specified day of the week."
+msgstr "Funkcija WeekdayName vrača ime dneva za navedeni dan v tednu."
+
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id240720170117391741\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Weekday</emph>: Value from 1 to 7, Mon­day to Sun­day, whose Week Day Name need to be cal­cu­lated."
+msgstr "<emph>Dan_v_tednu</emph>: vrednost od 1 do 7, od ponedeljka do nedelje, katerega ime dneva v tednu naj vrne."
+
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id24072017011739895\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Abbreviate</emph>: Optional. A Boolean value that indicates if the weekday name is to be abbreviated."
+msgstr "<emph>Okrajšaj</emph> (neobvezno): logična vrednost, ki določa, če naj bo ime dneva v tednu okrajšano."
+
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id240720170117395610\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FirstDayofWeek</emph>: Optional. Specifies the first day of the week."
+msgstr "<emph>Začetek_tedna</emph> (neobvezno): določa začetni dan v tednu."
+
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"hd_id521512154797683\n"
+"help.text"
+msgid "First day of Week:"
+msgstr "Prvi dan tedna:"
+
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id921512153192034\n"
+"help.text"
+msgid "Named constant"
+msgstr "Poimenovana konstanta"
+
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id611512153251598\n"
+"help.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
+
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id491512153274624\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: 03150001.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id611512153338316\n"
+"help.text"
+msgid "Use National Language Support (NLS) API setting"
+msgstr "Uporabi nastavitev API-ja NLS (angl. National Language Support)"
+
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id151512153594420\n"
+"help.text"
+msgid "Sun­day (default)"
+msgstr "Nedelja (privzeto)"
+
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id211512153874765\n"
+"help.text"
+msgid "Monday"
+msgstr "Ponedeljek"
+
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id801512153944376\n"
+"help.text"
+msgid "Tueday"
+msgstr "Torek"
+
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id551512153998501\n"
+"help.text"
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Sreda"
+
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id121512154054207\n"
+"help.text"
+msgid "Thursday"
+msgstr "Četrtek"
+
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id571512154112044\n"
+"help.text"
+msgid "Friday"
+msgstr "Petek"
+
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id541512154172107\n"
+"help.text"
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sobota"
+
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id171512156115581\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr "Brez"
+
+#: 03150002.xhp
+msgctxt ""
+"03150002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "MonthName Function [Runtime - VBA]"
+msgstr "Funkcija MonthName [med izvajanjem – VBA]"
+
+#: 03150002.xhp
+msgctxt ""
+"03150002.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MonthName function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija MonthName</bookmark_value>"
+
+#: 03150002.xhp
+msgctxt ""
+"03150002.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150002.xhp\" name=\"MonthName Function [Runtime - VBA]\">MonthName Function [Runtime - VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03150002.xhp\" name=\"Funkcija MonthName [med izvajanjem – VBA]\">Funkcija MonthName [med izvajanjem – VBA]</link>"
+
+#: 03150002.xhp
+msgctxt ""
+"03150002.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "The MonthName function returns the localized month name of a specified month number."
+msgstr "Funkcija MonthName vrne ime meseca (v jeziku uporabniškega vmesnika) za navedeno številko meseca."
+
+#: 03150002.xhp
+msgctxt ""
+"03150002.xhp\n"
+"par_id240720170117391741\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Month</emph>: Value from 1 to 12, January to December, whose localized month name need to be returned."
+msgstr "<emph>Mesec</emph>: vrednost meseca med 1 in 12, od januarja do decembra, katerega ime bo vrnjeno v jeziku uporabniškega vmesnika."
+
+#: 03150002.xhp
+msgctxt ""
+"03150002.xhp\n"
+"par_id24072017011739895\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Abbreviate</emph>: Optional. A Boolean value that indicates if the month name is to be abbreviated."
+msgstr "<emph>Okrajšaj</emph> (neobvezno): logična vrednost, ki določa, ali naj bo ime meseca okrajšano."
+
+#: 03160000.xhp
+msgctxt ""
+"03160000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Input Function [Runtime - VBA]"
+msgstr "Funkcija Input [med izvajanjem – VBA]"
+
+#: 03160000.xhp
+msgctxt ""
+"03160000.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Input function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija Input</bookmark_value>"
+
+#: 03160000.xhp
+msgctxt ""
+"03160000.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\" name=\"Input Function [Runtime - VBA]\">Input Function [Runtime - VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\" name=\"Funkcija Input [med izvajanjem – VBA]\">Funkcija Input [med izvajanjem – VBA]</link>"
+
+#: 03160000.xhp
+msgctxt ""
+"03160000.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the open stream of an Input or Binary file (String)."
+msgstr "Vrne odprti tok vhodne ali dvojiške datoteke (niz)."
+
+#: 03160000.xhp
+msgctxt ""
+"03160000.xhp\n"
+"par_id240720170117391741\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph>: Required. Numeric expression specifying the number of characters to return."
+msgstr "<emph>Število</emph> (obvezno): numerični izraz, ki definira število vrnjenih znakov."
+
+#: 03160000.xhp
+msgctxt ""
+"03160000.xhp\n"
+"par_id24072017011739895\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>#</emph>: Optional."
+msgstr "<emph>#</emph>: neobvezno."
+
+#: 03160000.xhp
+msgctxt ""
+"03160000.xhp\n"
+"par_id240720170117395610\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FileNumber</emph>: Required. Any valid file number."
+msgstr "<emph>ŠtevilkaDatoteke</emph> (obvezno): veljavna številka datoteke."
+
+#: 03160000.xhp
+msgctxt ""
+"03160000.xhp\n"
+"par_id061420170153186192\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\">Input# statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\">Ukaz Input# [med izvajanjem]</link>"
+
+#: 03170000.xhp
+msgctxt ""
+"03170000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Round Function [Runtime - VBA]"
+msgstr "Funkcija Round [med izvajanjem – VBA]"
+
+#: 03170000.xhp
+msgctxt ""
+"03170000.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Round function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija Round</bookmark_value>"
+
+#: 03170000.xhp
+msgctxt ""
+"03170000.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\" name=\"Round Function [Runtime - VBA]\">Round Function [Runtime - VBA]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\" name=\"Funkcija Round [med izvajanjem – VBA]\">Funkcija Round [med izvajanjem – VBA]</link>"
+
+#: 03170000.xhp
+msgctxt ""
+"03170000.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "The Round function returns a number rounded to a specified number of digits."
+msgstr "Funkcija Round vrne število, zaokroženo na navedeno število decimalk."
+
+#: 03170000.xhp
+msgctxt ""
+"03170000.xhp\n"
+"par_id240720170117391741\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>expression</emph>: Required. The numeric expression to be rounded."
+msgstr "<emph>Izraz</emph> (obvezno): numeričen izraz, ki bo zaokrožen."
+
+#: 03170000.xhp
+msgctxt ""
+"03170000.xhp\n"
+"par_id240720170117395610\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>numdecimalplaces</emph>: Optional. Specifies how many places to the right of the decimal are included in the rounding. Default is 0."
+msgstr "<emph>štdecimalnihmest</emph> (neobvezno): določa, koliko decimalnih mest je vključenih v zaokroževanje. Privzeta vrednost je 0."
+
+#: 03170000.xhp
+msgctxt ""
+"03170000.xhp\n"
+"par_id061420170153186193\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158121\">Calc ROUND function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158121\">Funkcija ROUND v programu Calc</link>"
+
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -34966,8 +35633,8 @@ msgctxt ""
"special_vba_func.xhp\n"
"bm_id051920170350145208\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>VBA Functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>funkcije VBA</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Introduction</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcije VBA;uvod</bookmark_value>"
#: special_vba_func.xhp
msgctxt ""
@@ -34990,8 +35657,8 @@ msgctxt ""
"special_vba_func.xhp\n"
"hd_id051820170407499827\n"
"help.text"
-msgid "These exclusive VBA functions are enabled when <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> is the first line of a %PRODUCTNAME Basic module."
-msgstr "Te izključne funkcije VBA so omogočene, ko je vrstica <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> prva v modulu %PRODUCTNAME Basic."
+msgid "These exclusive VBA functions are enabled when the statement <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> is placed before the first macro of a %PRODUCTNAME Basic module."
+msgstr "Te izključne funkcije VBA so omogočene, če je ukaz <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> postavljen pred prvi makro v modulu %PRODUCTNAME Basic."
#: special_vba_func.xhp
msgctxt ""
@@ -35028,6 +35695,14 @@ msgstr "Finančne funkcije"
#: special_vba_func.xhp
msgctxt ""
"special_vba_func.xhp\n"
+"bm_id051920170358102074\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Date and Time Functions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcije VBA;funkcije za datum in čas</bookmark_value>"
+
+#: special_vba_func.xhp
+msgctxt ""
+"special_vba_func.xhp\n"
"par_id051820170356005357\n"
"help.text"
msgid "Date and time functions"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index c65bf38324f..46465e8a2bf 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-20 20:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-16 23:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-06 23:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-07 23:04+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -54198,8 +54198,8 @@ msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3153093\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/connect2\" visibility=\"visible\">Select a logical operator for the filter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/connect2\" visibility=\"visible\">Izberite logični operator za filter.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a logical operator for the filter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite logični operator za filter.</ahelp>"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -54214,8 +54214,8 @@ msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3155306\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/field3\" visibility=\"visible\">Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/field3\" visibility=\"visible\">Izberite polje, ki ga želite uporabiti v filtru. Če imena polj niso na voljo, se prikažejo oznake stolpcev.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite polje, ki ga želite uporabiti v filtru. Če imena polj niso na voljo, se prikažejo oznake stolpcev.</ahelp>"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -54230,8 +54230,8 @@ msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3147394\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/cond3\">Select an operator to compare the <emph>Field name</emph> and <emph>Value</emph> entries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/cond3\">Izberite operator za primerjanje vnosov <emph>Ime polja</emph> in <emph>Vrednost</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select an operator to compare the <emph>Field name</emph> and <emph>Value</emph> entries.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite operator za primerjanje vnosov <emph>Ime polja</emph> in <emph>Vrednost</emph>.</ahelp>"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -54358,8 +54358,8 @@ msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3155506\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/val3\" visibility=\"visible\">Select the value that you want to compare to the selected field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/val3\" visibility=\"visible\">Izberite vrednost, ki jo želite primerjati z izbranim poljem.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the value that you want to compare to the selected field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite vrednost, ki jo želite primerjati z izbranim poljem.</ahelp>"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -56254,48 +56254,192 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Data Form for Spreadsheet"
-msgstr "Podatkovni obrazec za preglednico"
+msgid "Data Entry Form for Spreadsheet"
+msgstr "Obrazec za vnos podatkov za preglednico"
#: data_form.xhp
msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"bm_id240920171018528200\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>data forms;for spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>data forms;insert data in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>insert data;data forms for spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheet;form to insert data</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>podatkovni obrazci;za preglednice</bookmark_value><bookmark_value>podatkovni obrazci;vnos podatkov v preglednice</bookmark_value><bookmark_value>vnašanje;podatkovni obrazci za preglednice</bookmark_value><bookmark_value>preglednice;obrazec za vnos podatkov</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>data entry forms;for spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>data entry forms;insert data in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>insert data;data entry forms for spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheet;form for inserting data</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>podatkovni obrazci;za preglednice</bookmark_value><bookmark_value>obrazci za vnos podatkov;za preglednice</bookmark_value><bookmark_value>podatkovni obrazci;vnos podatkov v preglednice</bookmark_value><bookmark_value>vnašanje;podatkovni obrazci za preglednice</bookmark_value><bookmark_value>preglednice;obrazec za vnos podatkov</bookmark_value>"
#: data_form.xhp
msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"hd_id240920171003006302\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/data_form.xhp\">Data Forms for Spreasheets</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/data_form.xhp\">Podatkovni obrazci za preglednice</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/data_form.xhp\">Data Entry Forms for Spreasheets</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/data_form.xhp\">Obrazec za vnos podatkov za preglednice</link>"
#: data_form.xhp
msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id240920171003293400\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Data Forms for Spreasheets</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Podatkovni obrazci za preglednice</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Data Entry Form is a tool to make table data entry easy in spreadsheets.</ahelp> With the Data Entry Form, you can enter, edit and delete records (or rows) of data and avoid horizontal scrolling when the table has many columns or when some columns are very wide."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Obrazec za vnos podatkov je orodje, ki poenostavi vnos podatkov v preglednicah.</ahelp> Z obrazcem za vnos podatkov lahko vnesete, urejate in brišete zapise (ali vrstice) podatkov in se izognete vodoravnemu drsenju, ko ima tabela številne stolpce ali ko so nekateri stolpci zelo široki."
#: data_form.xhp
msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id240920171007389295\n"
"help.text"
-msgid "Menu <item type=\"menuitem\">Data – Form...</item>"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data – Form...</item>"
msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Podatki – Obrazec</item>."
#: data_form.xhp
msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
+"hd_id291512503277077\n"
+"help.text"
+msgid "Preparing the data entry form"
+msgstr "Priprava obrazca za vnos podatkov"
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id221512503284514\n"
+"help.text"
+msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents becomes the label of each data field in the form."
+msgstr "Za učinkovito delo mora imeti podatkovna tabela Calc naslovno vrstico, kjer je vsebina vsake celice oznaka za stolpec. Vsebina naslovnih celic postane oznaka za vsako podatkovno polje v obrazcu."
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"hd_id531512503300666\n"
+"help.text"
+msgid "Activating the form"
+msgstr "Aktiviranje obrazca"
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id551512503358101\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor in the header row of the table."
+msgstr "Postavite kazalko v vrstico glave tabele."
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id11512503369875\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menutiem\">Data - Form...</item>."
+msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Podatki – Obrazec</item>."
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"hd_id361512503457039\n"
+"help.text"
+msgid "Filling the form with data"
+msgstr "Izpolnjevanje obrazca s podatki"
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"hd_id111512507319306\n"
+"help.text"
+msgid "Form dialog buttons"
+msgstr "Gumbi pogovornega okna Obrazec"
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id981512503964001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>New</emph>: fill the record (table row cells) with the form fields contents and jump to the next record or add a new record in the bottom of the table."
+msgstr "<emph>Nov</emph>: izpolni zapis (celice vrstice tabel) z vsebino polj obrazca in skoči na nov zapis ali doda nov zapis na konec tabele."
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id91512503864256\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Delete</emph>: deletes the current record."
+msgstr "<emph>Izbriši</emph>: izbriše trenuten zapis."
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id11512503887586\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Restore</emph>: when a form field is edited, restore the record contents to its initial state."
+msgstr "<emph>Obnovi</emph>: če je bilo polje obrazca z urejanjem spremenjeno, obnovi vsebino zapisa na njegovo začetno stanje."
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id301512503881314\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Previous record</emph>: move to the previous record (table row)."
+msgstr "<emph>Prejšnji zapis</emph>: pomaknete na prejšnji zapis (vrstico tabele)."
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id51512503877397\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Next record</emph>: move to the next record."
+msgstr "<emph>Naslednji zapis</emph>: pomaknete se na naslednji zapis."
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id971512503871672\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Close</emph>: close the form."
+msgstr "<emph>Zapri</emph>: zapre obrazec."
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id951512509971073\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_data_form01.png\" id=\"img_id951512509971073\"> <alt id=\"alt_id951512509971073\">The form dialog box and header row cells as field labels</alt> </image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_data_form01.png\" id=\"img_id951512509971073\"><alt id=\"alt_id951512509971073\">Pogovorno okno Obrazec in celice vrstice glave kot oznake polj</alt></image>"
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id351512558748321\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <item type=\"input\">Tab</item> and <item type=\"input\">Shift-Tab</item> keys to jump forth and back between text boxes of the form dialog."
+msgstr "Uporabite <item type=\"input\">tabulatorko</item> in kombinacijo tipk <item type=\"input\">dvigalka+tabulatorka</item>, da se pomikate sem in tja med besedilnimi polji pogovornega okna obrazca."
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id731512558741034\n"
+"help.text"
+msgid "You also can use the form scroll bar to move between text boxes."
+msgstr "Za pomikanje med besedilnimi polji lahko uporabite tudi drsnik obrazca."
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"hd_id701512558977465\n"
+"help.text"
+msgid "Reopening the form dialog"
+msgstr "Ponovno odpiranje pogovornega okna Obrazec"
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id181512558987528\n"
+"help.text"
+msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the fisrt data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
+msgstr "Če želite ponovno odpreti pogovorno okno obrazca, postavite kazalec nad vrstico glave tabele in odprite obrazec. Prikazani zapis v obrazcu je prvi podatkovni zapis. Pomaknite se na zadnji zapis, preden vnesete nove podatke, sicer boste uredili trenutni zapis."
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
"par_id240920171007419799\n"
"help.text"
-msgid "Form"
-msgstr "Obrazec"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\" name=\"Forms\">Document Forms</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\" name=\"Obrazci\">Obrazci dokumenta</link>"
#: data_provider.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 11f424986e6..f39d9f4c779 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-03 10:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-24 15:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-06 23:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-07 09:38+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -21686,8 +21686,8 @@ msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id3083451\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".uno:SplitCell\">Splits the cell or group of cells horizontally or vertically into the number of cells that you enter.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".uno:SplitCell\">Celico oz. skupino celic navpično ali vodoravno razdeli na vneseno število celic.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".\">Splits the cell or group of cells horizontally or vertically into the number of cells that you enter.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".\">Celico oz. skupino celic navpično ali vodoravno razdeli na vneseno število celic.</ahelp></variable>"
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -32975,7 +32975,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152881\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/sublevels\">Enter the number of previous levels to include in the numbering style. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering style, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\".</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/sublevels\">>Vnesite število prejšnjih ravni, ki jih želite vključiti v slog oštevilčevanja. Če npr. vnesete »2«, prejšnja raven pa uporablja slog oštevilčevanja »A, B, C...«, se shema oštevilčevanja trenutne ravni spremeni v: »A.1«.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/sublevels\">Vnesite število prejšnjih ravni, ki jih želite vključiti v slog oštevilčevanja. Če npr. vnesete »2«, prejšnja raven pa uporablja slog oštevilčevanja »A, B, C...«, se shema oštevilčevanja trenutne ravni spremeni v: »A.1«.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -37950,16 +37950,16 @@ msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"par_id3149783\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_ICONVIEW\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as icons.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_ICONVIEW\">Prikaže vsebino <emph>Galerije</emph> v obliki ikon.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_ICONVIEW\" visibility=\"hidden\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as icons.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_ICONVIEW\" visibility=\"hidden\">Prikaže vsebino <emph>Galerije</emph> v obliki ikon.</ahelp>"
#: gallery.xhp
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"par_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_LISTVIEW\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as small icons, with title and path information.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_LISTVIEW\">Prikaže vsebino <emph>Galerije</emph> v obliki majhnih ikon s podatki o naslovu in poti.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as small icons, with title and path information.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\">Prikaže vsebino <emph>Galerije</emph> v obliki majhnih ikon s podatki o naslovu in poti.</ahelp>"
#: gallery.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index b9d1b29af93..9ffd1f14cc5 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-03 10:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-24 15:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-06 23:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-06 17:27+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1651,13 +1651,12 @@ msgid "Replace By or Grammar By"
msgstr "Zamenjaj z ali Povzemi obliko po"
#: 01010400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3147323\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/replace\">This input field is only available if you are editing an exception dictionary or a language-dependent custom dictionary. In exception dictionaries, the field shows the alternative suggestion for the current word in the \"Word\" text box. In language-dependent custom dictionaries, the field contains a known root word, as a model of affixation of the new word or its usage in compound words. For example, in a German custom dictionary, the new word “Litschi” (lychee) with the model word “Gummi” (gum) will result recognition of “Litschis” (lychees), “Litschibaum” (lychee tree), “Litschifrucht” (lychee fruit) etc.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\\\"cui/ui/editdictionarydialog/replace\\\">To vnosno polje je na voljo le, če urejate slovar izjem ali slovar po meri določenega jezika. Pri slovarjih izjem polje prikazuje predlog za zamenjavo trenutne besede v polju »Beseda«. V slovarjih po meri za določen jezik polje vsebuje znano besedo korena, kot model za samodejno predpenjanje novih besed ali kot uporabljena v sestavljenkah. Nemški primer: z dodajanjem enostavne vzročne besede novi besedi »Litschi« (liči) z vzorčno besedo »Gummi« (žvečilni gumi) povzročil prepoznavo tudi drugih oblik besede: »Litschis« (ličiji), »Litschibaum« (drevo liči), »Litschifrucht« (sadež liči) itn.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/replace\">To vnosno polje je na voljo le, če urejate slovar izjem ali slovar po meri določenega jezika. V slovarjih izjem to polje predlaga zamenjavo za besedo v polju »Beseda«. V slovarjih po meri za določen jezik to polje vsebuje korensko besedo, ki bo služila kot model oz. kateri bodo samodejno dodana obrazila za nove besede ali bo uporabljena v sestavljenkah. Primer iz nemščine: če bo nova beseda »Litschi« (liči) in slovnično enakovredno jedro »Gummi« (žvečilni gumi), bodo prepoznane tudi besede »Litschis« (ličiji), »Litschibaum« (drevo liči), »Litschifrucht« (sadež liči) itn.</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -13073,7 +13072,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Defines the settings for the Basic IDE (Integrated Development Environment) to help edit macros in Basic."
-msgstr "Ta odsek opisuje integrirano razvojno okolje za $[officename] Basic, kjer lahko urejate makre v programskem jeziku Basic."
+msgstr "Ta odsek opisuje integrirano razvojno okolje (angl. IDE oz. Integrated Development Environment) za Basic, kjer lahko urejate makre v programskem jeziku Basic."
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
@@ -14609,7 +14608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3174230\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable the automatic download of updates to the specified folder.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> vOmogočite samodejni prenos posodobitev v navedeno mapo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Omogočite samodejni prenos posodobitev v navedeno mapo.</ahelp>"
#: online_update.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 64390148ada..ebb92d42b83 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-16 22:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-14 20:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-06 23:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-07 10:06+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -286,8 +286,8 @@ msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153737\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Edit - Index Entry</emph>"
-msgstr "Izberite <emph>Uredi – Vnos v kazalo</emph>"
+msgid "Choose <emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph>"
+msgstr "Izberite <emph>Uredi – Sklic – Vnos v kazalo</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 6060d8c8bdd..0f75a9e1de5 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-03 10:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-24 15:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-06 23:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-07 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -9550,8 +9550,8 @@ msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3147571\n"
"help.text"
-msgid "To edit an index entry, place the cursor in front of the index field, and then choose <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Index Entry\"><emph>Edit - Index Entry</emph></link>"
-msgstr "Za urejanje vnosa v kazalo postavite kazalko pred poljem kazala in nato izberite<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Uredi – Vnos v kazalo\"><emph>Uredi – Vnos v kazalo</emph></link>"
+msgid "To edit an index entry, place the cursor in front of the index field, and then choose <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Reference - Index Entry...\"><emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph></link>"
+msgstr "Za urejanje vnosa v kazalo postavite kazalko pred poljem kazala in nato izberite <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Uredi – Sklic – Vnos v kazalo\"><emph>Uredi – Sklic – Vnos v kazalo</emph></link>."
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 22d24264542..4fd822c9b3b 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-16 22:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-16 19:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-06 23:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-07 10:04+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -7030,8 +7030,8 @@ msgctxt ""
"indices_delete.xhp\n"
"par_id3155526\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Edit - Index Entry</emph>, and do one of the following:"
-msgstr "Izberite <emph>Uredi – Vnos v kazalo</emph> in naredite nekaj od naslednjega:"
+msgid "Choose <emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph>, and do one of the following:"
+msgstr "Izberite <emph>Uredi – Sklic – Vnos v kazalo</emph> in naredite nekaj od naslednjega:"
#: indices_delete.xhp
msgctxt ""