aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po')
-rw-r--r--source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po226
1 files changed, 117 insertions, 109 deletions
diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 4c188bb77a9..ad32629a809 100644
--- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-07 21:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-02 23:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-19 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-20 16:43+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell Edit Mode"
-msgstr "Urejanje celice"
+msgstr "Način urejanja celice"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Cell Reference Types"
-msgstr "Sklic celice"
+msgstr "Kroži med vrstami sklicevanja na celice"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3850,8 +3850,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Hyperlink"
-msgstr "Uredi hiperpovezavo"
+msgid "Edit Link"
+msgstr "Uredi povezavo"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3859,8 +3859,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr "Odstrani hiperpovezavo"
+msgid "Remove Link"
+msgstr "Odstrani povezavo"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3926,13 +3926,14 @@ msgid "~Text"
msgstr "~Besedilo"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Paste Only Value"
-msgstr "Prilepi samo vrednosti"
+msgid "Paste Only Numbers"
+msgstr "Prilepi samo števila"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3951,7 +3952,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Column Operations"
-msgstr "Podatki o stolpcu"
+msgstr "Operacije s stolpci"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3961,7 +3962,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Row Operations"
-msgstr "Operacije"
+msgstr "Operacije z vrsticami"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4451,7 +4452,6 @@ msgid "Standard (Single Mode)"
msgstr "Standardno (enojni način)"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
@@ -6968,8 +6968,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Custom Animation"
-msgstr "Animacija po meri"
+msgid "Animation"
+msgstr "Animacija"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7319,8 +7319,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hyperlink..."
-msgstr "~Hiperpovezava ..."
+msgid "~Link..."
+msgstr "~Povezava ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7694,15 +7694,6 @@ msgstr "~Plast"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Dimension Line"
-msgstr "Kotirna črta"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterPage\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -10345,7 +10336,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr "Navpično"
+msgstr "Navpični oval"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12758,7 +12749,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bars"
-msgstr "Eksplozija"
+msgstr "Rešetke"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13146,7 +13137,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Horizontal"
-msgstr "Vodoravno"
+msgstr "Vodoravni oval"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -13156,7 +13147,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr "Navpično"
+msgstr "Navpični oval"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -15364,14 +15355,13 @@ msgid "~Text Box"
msgstr "Polje z ~besedilom"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr "Vstavi besedilo"
+msgstr "Vstavi polje z besedilom"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15516,7 +15506,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Shadow"
-msgstr "Brez senčenja"
+msgstr "Vključi/izključi senčenje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15825,14 +15815,13 @@ msgid "Line Spacing"
msgstr "Razmik med vrsticami"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Line Spacing"
-msgstr "Razmik med vrsticami"
+msgstr "Določi razmik med vrsticami"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16188,6 +16177,15 @@ msgstr "Črta s kvadratkom/puščico"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Dimension Line"
+msgstr "Kotirna črta"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafMode\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -16310,17 +16308,17 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Crop Image"
-msgstr "Obreži sliko"
+msgid "Crop"
+msgstr "Obreži"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n"
-"ContextLabel\n"
+"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Crop"
-msgstr "Obreži"
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Obreži sliko"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16422,14 +16420,13 @@ msgid "Manage Templates"
msgstr "Upravljaj predloge"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Templates Manager"
-msgstr "Upravitelj predlog"
+msgstr "Pokaži upravitelja predlog"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16457,7 +16454,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Remote"
-msgstr "Odpri oddaljeno datoteko"
+msgstr "Odpri oddaljeno"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16485,7 +16482,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Remote"
-msgstr "Shrani oddaljeno datoteko ..."
+msgstr "Shrani oddaljeno"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16884,16 +16881,17 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Bulleted List"
-msgstr "Oznake"
+msgstr "~Označeni seznam"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Bulleted List"
-msgstr ""
+msgstr "Vključi/izključi označeni seznam"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16912,7 +16910,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Numbered List"
-msgstr "Oštevilčevanje in seznami"
+msgstr "O~številčeni seznami"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -16922,7 +16920,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Numbered List"
-msgstr "Združevanje oštevilčenih seznamov"
+msgstr "Vključi/izključi oštevilčeni seznam"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16941,7 +16939,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Outline List"
-msgstr "Ori~s"
+msgstr "Ori~sni seznam"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -16951,7 +16949,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Outline List Style"
-msgstr "Sedma raven orisa"
+msgstr "Določi slog orisnega seznama"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17233,7 +17231,6 @@ msgid "St~yles and Formatting"
msgstr "Slo~gi in oblikovanje"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n"
@@ -17288,7 +17285,6 @@ msgid "E~dit Mode"
msgstr "Nač~in urejanja"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n"
@@ -17744,8 +17740,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenHyperlinkOnCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Open Hyperlink"
-msgstr "Odpri hiperpovezavo"
+msgid "Open Link"
+msgstr "Odpri povezavo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18441,14 +18437,13 @@ msgid "~Text Box"
msgstr "Polje z ~besedilom"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr "Vstavi besedilo"
+msgstr "Vstavi polje z besedilom"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18469,7 +18464,6 @@ msgid "F~ontwork"
msgstr "~Stavec"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontWork\n"
@@ -18637,8 +18631,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hyperlink..."
-msgstr "~Hiperpovezava ..."
+msgid "~Link..."
+msgstr "~Povezava ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18646,8 +18640,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr "Vstavi hiperpovezavo"
+msgid "Insert Link"
+msgstr "Vstavi povezavo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18777,7 +18771,6 @@ msgid "~Undo"
msgstr "Ra~zveljavi"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
@@ -19086,7 +19079,6 @@ msgid "Na~vigator"
msgstr "Kr~mar"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Navigator\n"
@@ -19598,7 +19590,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Compare Non-Track Changed Document"
-msgstr "Primerjaj in spoji dokumente"
+msgstr "Primerjaj dokument, spremenjen brez sledenja spremembam"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19626,7 +19618,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Track Changed Document"
-msgstr "Spoji dokumente"
+msgstr "Spoji dokument, spremenjen brez sledenja spremembam"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19998,14 +19990,13 @@ msgid "~Automatic Spell Checking"
msgstr "S~amodejno preveri črkovanje"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Automatic Spell Checking"
-msgstr "S~amodejno preveri črkovanje"
+msgstr "Vključi/izključi samodejno preverjanje črkovanja"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20112,12 +20103,30 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Export as PDF..."
msgstr "Izvozi v PD~F ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export as PDF"
+msgstr "Izvozi v PDF"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20945,14 +20954,13 @@ msgid "Print Pr~eview"
msgstr "Pr~edogled tiskanja"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Print Preview"
-msgstr "Predogled tiskanja"
+msgstr "Vključi/izključi predogled tiskanja"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21037,14 +21045,13 @@ msgid "~E-mail Document..."
msgstr "Dokument kot ~e-poštno sporočilo ..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Attach to E-mail"
-msgstr "Pripni v e-sporočilo"
+msgstr "Pripni e-sporočilu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21407,14 +21414,13 @@ msgid "Explorer On/Off"
msgstr "Raziskovalec vključen/izključen"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionToggle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Extrusion"
-msgstr "Izrivanje"
+msgstr "Vključi/izključi izrivanje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22413,6 +22419,15 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Opis ..."
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SafeMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Restart in Safe Mode..."
+msgstr "Ponovno zaženi v varnem načinu ..."
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23384,47 +23399,43 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr "Tabela"
+msgstr "V zavihkih"
#: Notebookbar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Notebookbar.xcu\n"
"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Groups\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr "Izhod iz vseh skupin"
+msgstr "Skupine iz konteksta"
#: Notebookbar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Notebookbar.xcu\n"
"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Single\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual single"
-msgstr "Kontekstni meni"
+msgstr "Posamično iz konteksta"
#: Notebookbar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Notebookbar.xcu\n"
"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.Tabbed\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr "Tabela"
+msgstr "V zavihkih"
#: Notebookbar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Notebookbar.xcu\n"
"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.Tabbed\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr "Tabela"
+msgstr "V zavihkih"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23936,8 +23947,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Custom Animation"
-msgstr "Animacija po meri"
+msgid "Animation"
+msgstr "Animacija"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24179,8 +24190,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Custom Animation"
-msgstr "Animacija po meri"
+msgid "Animation"
+msgstr "Animacija"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24991,7 +25002,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Protect Track Changes"
-msgstr "Zaščiti spremembe"
+msgstr "Zaščiti sledene spremembe"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25010,7 +25021,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Track Change"
-msgstr "Zavrni spremembo"
+msgstr "Zavrni sledilno spremembo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25038,7 +25049,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Track Change"
-msgstr "Sprejmi spremembo"
+msgstr "Sprejmi sledilno spremembo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25264,8 +25275,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hyperlink"
-msgstr "~Hiperpovezava"
+msgid "~Link"
+msgstr "~Povezava"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25273,8 +25284,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
-msgid "Edit Hyperlink..."
-msgstr "Uredi hiperpovezavo ..."
+msgid "Edit Link..."
+msgstr "Uredi povezavo ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25282,8 +25293,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr "Odstrani hiperpovezavo"
+msgid "Remove Link"
+msgstr "Odstrani povezavo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25291,8 +25302,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Copy Hyperlink Location"
-msgstr "Kopiraj mesto hiperpovezave"
+msgid "Copy Link Location"
+msgstr "Kopiraj mesto povezave"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25426,8 +25437,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkDlg\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr "Vstavi hiperpovezavo"
+msgid "Insert Link"
+msgstr "Vstavi povezavo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25984,8 +25995,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecHyperlinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Hyperlinks Active"
-msgstr "Hiperpovezave aktivne"
+msgid "Links Active"
+msgstr "Povezave aktivne"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26474,7 +26485,6 @@ msgid "Clear"
msgstr "Počisti"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
@@ -28470,17 +28480,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "For~matting Marks"
-msgstr "Ovblikovalne oznake"
+msgstr "O~blikovalne oznake"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Formatting Marks"
-msgstr "Oblikovalna oznaka"
+msgstr "Vključi/izključi prikaz oblikovalnih oznak"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29005,14 +29014,13 @@ msgid "Paragraph Style"
msgstr "Slog odstavka"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Paragraph Style"
-msgstr "Slog odstavka"
+msgstr "Določi slog odstavka"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29040,7 +29048,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Margin"
-msgstr "Pripni na robove strani"
+msgstr "Rob strani"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""