aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po')
-rw-r--r--source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po330
1 files changed, 210 insertions, 120 deletions
diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index bad45c70717..70dae122f5b 100644
--- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-17 18:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-16 23:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-14 00:53+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -5906,6 +5906,24 @@ msgstr "Prosoj~nica"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr "Krmari"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Move"
+msgstr "Premakni"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -6323,8 +6341,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Custom Animation..."
-msgstr "Animacija po meri ..."
+msgid "Custom Animation"
+msgstr "Animacija po meri"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6341,8 +6359,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Slide Transition..."
-msgstr "Prehod med prosojnicama ..."
+msgid "Slide Transition"
+msgstr "Prehod med prosojnicami"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6446,15 +6464,6 @@ msgstr "Matrica ~opomb"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TitleMasterPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Title Slide Master"
-msgstr "Matrica ~naslovne prosojnice"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageQuick\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -6944,8 +6953,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Ruler"
-msgstr "~Ravnilo"
+msgid "~Rulers"
+msgstr "~Ravnila"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6962,8 +6971,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Slide ~Layout..."
-msgstr "~Postavitev prosojnice ..."
+msgid "Slide ~Layout"
+msgstr "~Postavitev prosojnice"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7112,6 +7121,33 @@ msgstr "Opombe"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Display Mode"
+msgstr "Prikazni način"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Tab Bar Visibility"
+msgstr "Vključi/izključi prikaz vrstice zavihkov"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Modes Tab Bar"
+msgstr "Vrstica zavihkov načinov"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7718,8 +7754,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Save Images..."
-msgstr "~Shrani slike ..."
+msgid "~Save..."
+msgstr "~Shrani ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7736,8 +7772,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Replace Image..."
-msgstr "~Zamenjaj sliko ..."
+msgid "~Replace..."
+msgstr "~Zamenjaj ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7745,8 +7781,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Co~mpress Image..."
-msgstr "S~tisni sliko ..."
+msgid "Co~mpress..."
+msgstr "S~tisni ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7772,7 +7808,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterBackground\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Display Background of Master"
+msgid "Display Master Background"
msgstr "Prikaži ozadje matrice"
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -7781,8 +7817,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterObjects\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Display Objects from Master"
-msgstr "Prikaži predmete iz matrice"
+msgid "Display Master Objects"
+msgstr "Prikaži predmete matrice"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8483,8 +8519,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "First Page"
-msgstr "Prva stran"
+msgid "Go to First Page/Slide"
+msgstr "Pojdi na prvo stran/prosojnico"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8492,8 +8528,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Go to the first page"
-msgstr "Pojdi na prvo stran"
+msgid "To First Page/Slide"
+msgstr "Na prvo stran/prosojnico"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8501,8 +8537,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Previous Page"
-msgstr "Prejšnja stran"
+msgid "Go to Previous Page/Slide"
+msgstr "Pojdi na prejšnjo stran/prosojnico"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8510,8 +8546,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Go to the previous page"
-msgstr "Pojdi na prejšnjo stran"
+msgid "To Previous Page/Slide"
+msgstr "Na prejšnjo stran/prosojnico"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8519,8 +8555,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Next Page"
-msgstr "Naslednja stran"
+msgid "Go to Next Page/Slide"
+msgstr "Pojdi na naslednjo stran/prosojnico"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8528,8 +8564,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Go to the next page"
-msgstr "Pojdi na naslednjo stran"
+msgid "To Next Page/Slide"
+msgstr "Na naslednjo stran/prosojnico"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8537,8 +8573,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Last Page"
-msgstr "Zadnja stran"
+msgid "Go to Last Page"
+msgstr "Pojdi na zadnjo stran"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8546,8 +8582,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Go to the last page"
-msgstr "Pojdi na zadnjo stran"
+msgid "To Last Page/Slide"
+msgstr "Na zadnjo stran/prosojnico"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8555,8 +8591,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Page First"
-msgstr "Premakni stran na začetek"
+msgid "Move Page/Slide to Start"
+msgstr "Premakni stran/prosojnico na začetek"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8564,8 +8600,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Move the selected pages to the first position"
-msgstr "Premakni izbrane strani na začetek"
+msgid "Page/Slide to Start"
+msgstr "Stran/prosojnico na začetek"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8573,8 +8609,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Page Up"
-msgstr "Premakni stran navzgor"
+msgid "Move Page/Slide Up"
+msgstr "Premakni stran/prosojnico navzgor"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8582,8 +8618,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Move the selected pages up"
-msgstr "Premakne izbrane strani navgor"
+msgid "Page/Slide Up"
+msgstr "Stran/prosojnico navzgor"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8591,8 +8627,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Page Down"
-msgstr "Premakni stran navzdol"
+msgid "Move Page/Slide Down"
+msgstr "Premakni stran/prosojnico navzdol"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8600,8 +8636,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Move the selected pages down"
-msgstr "Premakne izbrane strani navzdol"
+msgid "Page/Slide Down"
+msgstr "Stran/prosojnico navzdol"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8609,8 +8645,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Page Last"
-msgstr "Premakni stran na konec"
+msgid "Move Page/Slide to End"
+msgstr "Premakni stran/prosojnico na konec"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8618,8 +8654,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Move the selected pages to the last position"
-msgstr "Premakne izbrane strani na konec"
+msgid "Page/Slide to End"
+msgstr "Stran/prosojnico na konec"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9204,7 +9240,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wedge"
-msgstr "Prizma"
+msgstr "Klin"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9222,7 +9258,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wipe"
-msgstr "Obriši"
+msgstr "Zavesa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9924,7 +9960,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wedge"
-msgstr "Prizma"
+msgstr "Klin"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9942,7 +9978,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wipe"
-msgstr "Obriši"
+msgstr "Zavesa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10617,7 +10653,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Down"
-msgstr "Zavoj navzdol"
+msgstr "Obrat navzdol"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10626,7 +10662,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Down Right"
-msgstr "Zavoj desno navzdol"
+msgstr "Obrat desno navzdol"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10635,7 +10671,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Up"
-msgstr "Zavoj navzgor"
+msgstr "Obrat navzgor"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10644,7 +10680,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Up Right"
-msgstr "Zavoj desno navzgor"
+msgstr "Obrat desno navzgor"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12413,6 +12449,15 @@ msgstr "Kontrolniki"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fo~rm Control"
+msgstr "Kontrolnik o~brazca"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:WebHtml\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -14756,8 +14801,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Gr~id"
-msgstr "Mre~ža"
+msgid "Gr~id and Helplines"
+msgstr "Mre~ža in pomožne črte"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14825,6 +14870,15 @@ msgstr "Shrani na oddaljeni s~trežnik"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Save Remote File..."
+msgstr "Shrani oddaljeno datoteko ..."
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -14983,6 +15037,15 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Uredi točke"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Poi~nts"
msgstr "Toč~ke"
@@ -15622,8 +15685,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~New Style from Selection..."
-msgstr "~Nov slog iz izbora ..."
+msgid "~New Style..."
+msgstr "~Nov slog ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16303,11 +16366,20 @@ msgstr "~Slika"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Object and Shape"
+msgstr "Pre~dmet in lik"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Filters"
-msgstr "~Filtri"
+msgid "~Filter"
+msgstr "~Filter"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16474,6 +16546,33 @@ msgstr "~Lik"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesLineMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Line"
+msgstr "~Črta"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesBasicMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Basic"
+msgstr "~Osnovno"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesSymbolMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Symbol"
+msgstr "~Simbol"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RulerMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -16757,7 +16856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Equalize ~Width"
-msgstr "Enakomerna ši~rina"
+msgstr "Izenači ši~rino"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16766,7 +16865,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Equalize ~Height"
-msgstr "Enakomerna ~višina"
+msgstr "Izenači ~višino"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17608,15 +17707,6 @@ msgstr "Obrni vodoravno"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr "Obrni izbrani predmet vodoravno."
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17626,15 +17716,6 @@ msgstr "Obrni navpično"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr "Obrni izbrani predmet navpično."
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwEditOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17684,7 +17765,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Options"
-msgstr "Možnosti za slike"
+msgstr "Možnosti slike"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18592,8 +18673,17 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchControlDesignMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Design Mode On/Off"
-msgstr "Oblikovalni način vključen/izključen"
+msgid "Toggle Design Mode"
+msgstr "Vključi/izključi oblikovalni način"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchControlDesignMode\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Design Mode"
+msgstr "Oblikovalni način"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22126,15 +22216,6 @@ msgstr "Številka strani"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fo~rm Control"
-msgstr "Kontrolnik o~brazca"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22210,8 +22291,17 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Table of Contents or ~Index..."
-msgstr "Ka~zalo ..."
+msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
+msgstr "Vstavi kazalo vsebine, kazalo pojmov ali bibliografijo"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..."
+msgstr "Ka~zalo ali bibliografija ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22265,7 +22355,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Indexes and ~Tables"
-msgstr "Kazala in ~tabele"
+msgstr "~Kazala"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22801,7 +22891,7 @@ msgstr "Vstavi predmet"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Box and Shape"
@@ -23569,8 +23659,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align Top"
-msgstr "Poravnaj zgoraj"
+msgid "Align Top to Anchor"
+msgstr "Poravnaj vrh na sidro"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23578,8 +23668,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Poravnaj spodaj"
+msgid "Align Bottom to Anchor"
+msgstr "Poravnaj dno na sidro"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23587,8 +23677,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Poravnaj navpično na sredino"
+msgid "Align Middle to Anchor"
+msgstr "Poravnaj sredino na sidro"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23875,8 +23965,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OptimizeTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Optimize"
-msgstr "Optimiziraj"
+msgid "Optimize Size"
+msgstr "Optimiziraj velikost"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25861,7 +25951,7 @@ msgstr "Vnaprej o~blikovano besedilo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text Body&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Body"