aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po')
-rw-r--r--source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po491
1 files changed, 430 insertions, 61 deletions
diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 7023d27ac02..3c093623abf 100644
--- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -1,16 +1,16 @@
#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-04 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-19 10:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-03 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-07 13:28+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -536,8 +536,26 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Freeze ~Rows and Columns"
-msgstr "Zamrzni vrstice in sto~lpce"
+msgid "Freeze Panes"
+msgstr "Zamrzni podokna"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeze Rows and Columns"
+msgstr "Zamrzni vrstice in stolpce"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Freeze Rows and Columns"
+msgstr "Zamrzni vrstice in stolpce"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -977,8 +995,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Te~xt to Columns..."
-msgstr "Besedilo v ~stolpce ..."
+msgid "Text to Columns..."
+msgstr "Besedilo v stolpce ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3182,8 +3200,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageXMLSource\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~XML Source..."
-msgstr "Izvorna koda ~XML ..."
+msgid "XML Source..."
+msgstr "Izvorna koda XML ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8186,6 +8204,15 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaMode\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Sli~de Sorter View"
+msgstr "Pogled pregledovalnika ~prosojnic"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaMode\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "Pregledovalnik ~prosojnic"
@@ -8444,6 +8471,33 @@ msgstr "Spre~meni plast ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLayerVisibility\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Layer Visibility"
+msgstr "Vključi/izključi prikaz plasti"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLayerVisibility\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Show Layer"
+msgstr "~Pokaži plast"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLayerVisibility\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Show Layer (Shift+Click)"
+msgstr "~Pokaži plast (dvigalka+klik)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageMode\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9554,6 +9608,15 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NormalMultiPaneGUI\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "~Normal View"
+msgstr "~Navadni pogled"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NormalMultiPaneGUI\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Normal"
msgstr "~Navadno"
@@ -9605,6 +9668,15 @@ msgstr "Optimiziraj"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableTransformDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Table Position and Size"
+msgstr "Položaj in velikost tabele"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SetMinimalColumnWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -16454,6 +16526,24 @@ msgstr "Katalog predmetov"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:WatchWindow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Watched Expressions"
+msgstr "Opazovani izrazi"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StackWindow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Call Stack"
+msgstr "Sklad klicev"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFont\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -16637,8 +16727,17 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchLabel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "[placeholder for message]"
-msgstr "[ograda za sporočilo]"
+msgid "Search results message"
+msgstr "Sporočilo o rezultatih iskanja"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchLabel\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Search results"
+msgstr "Rezultati iskanja"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18832,15 +18931,6 @@ msgstr "Barva poudarjanja znakov"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Character Highlighting Color (in Text Box and Shapes)"
-msgstr "Barva poudarjanja znakov (v besedilnih poljih in likih)"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundPatternController\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22939,8 +23029,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands.service:com.sun.star.deployment.ui.PackageManagerDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Extension Manager..."
-msgstr "Upravitelj razširit~ev ..."
+msgid "~Extensions..."
+msgstr "Raz~širitve ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23236,7 +23326,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Date Picker Content Control"
+msgid "Date Picker Control"
msgstr "Kontrolnik izbirnika datuma"
#: GenericCommands.xcu
@@ -23776,7 +23866,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertHardHyphen\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert non-br~eaking hyphen"
+msgid "Insert Non-br~eaking Hyphen"
msgstr "Vstavi nedeljivi ~pomišljaj"
#: GenericCommands.xcu
@@ -23785,7 +23875,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSoftHyphen\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert s~oft Hyphen"
+msgid "Insert S~oft Hyphen"
msgstr "Vstavi ~delilni vezaj"
#: GenericCommands.xcu
@@ -23794,7 +23884,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertNonBreakingSpace\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert ~non-breaking space"
+msgid "Insert ~Non-breaking Space"
msgstr "Vstavi ~nedeljivi presledek"
#: GenericCommands.xcu
@@ -24064,7 +24154,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ClassificationApply\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Apply document classification"
+msgid "Apply Document Classification"
msgstr "Uveljavi stopnjo zaupnosti dokumenta"
#: GenericCommands.xcu
@@ -24484,6 +24574,15 @@ msgstr "Preveri velikost grafike ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ThemeDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Theme..."
+msgstr "Tema ..."
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.PropertyDeck\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -26086,6 +26185,15 @@ msgstr "Stran"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.A11yCheckDeck\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Accessibility Check"
+msgstr "Preverjanje dostopnosti"
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
@@ -26257,6 +26365,15 @@ msgstr "Noga"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.A11yCheckIssuesPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Accessibility Issues"
+msgstr "Težave z dostopnostjo"
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.AreaPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
@@ -27503,7 +27620,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes Functions"
-msgstr "Pokaži funkcije sledenja spremembam"
+msgstr "Funkcije prikaza sledenja spremembam"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27511,8 +27628,17 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Show"
-msgstr "~Pokaži"
+msgid "Show Track Changes"
+msgstr "Pokaži sledi sprememb"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show"
+msgstr "Pokaži"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27520,8 +27646,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Show Track Changes"
-msgstr "Pokaži spremembe"
+msgid "Show track changes"
+msgstr "Pokaži sledi sprememb"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27592,8 +27718,17 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLevelsShown\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Show Outline Content up to Level..."
-msgstr "Pokaži vsebino orisa do ravni ..."
+msgid "Show Up to Outline Level..."
+msgstr "Pokaži do ravni orisa ..."
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HighlightCharDF\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Spotlight Character Direct Formatting"
+msgstr "Izpostavi neposredno oblikovanje znakov"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27742,6 +27877,15 @@ msgstr "Lastnosti kontrolnika vsebine"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Lastnosti"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetReminder\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -27898,8 +28042,26 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContentControl\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Rich Text Content Control"
+msgstr "Kontrolnik vsebine za obogateno besedilo"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContentControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rich Text"
+msgstr "Obogateno besedilo"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContentControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
msgid "Insert Rich Text Content Control"
-msgstr "Vstavi kontrolnik vsebine obogatenega besedila"
+msgstr "Vstavi kontrolnik vsebine za obogateno besedilo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27907,8 +28069,26 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCheckboxContentControl\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Check Box Content Control"
+msgstr "Kontrolnik vsebine za potrditveno polje"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCheckboxContentControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Check Box"
+msgstr "Potrditveno polje"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCheckboxContentControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
msgid "Insert Check Box Content Control"
-msgstr "Vstavi kontrolnik vsebine potrditvenega polja"
+msgstr "Vstavi kontrolnik vsebine za potrditveno polje"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27916,8 +28096,26 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Drop-Down List Content Control"
+msgstr "Kontrolnik vsebine za spustni seznam"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Drop-Down List"
+msgstr "Spustni seznam"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
-msgstr "Vstavi kontrolnik vsebine spustnega seznama"
+msgstr "Vstavi kontrolnik vsebine za spustni seznam"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27925,8 +28123,26 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Picture Content Control"
+msgstr "Kontrolnik vsebine za sliko"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Picture"
+msgstr "Slika"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
msgid "Insert Picture Content Control"
-msgstr "Vstavi kontrolnik vsebine slike"
+msgstr "Vstavi kontrolnik vsebine za sliko"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27934,8 +28150,26 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateContentControl\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Date Content Control"
+msgstr "Kontrolnik vsebine za datum"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateContentControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Date Control"
+msgstr "Datumski kontrolnik"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateContentControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
msgid "Insert Date Content Control"
-msgstr "Vstavi kontrolnik vsebine datuma"
+msgstr "Vstavi kontrolnik vsebine za datum"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27943,8 +28177,26 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPlainTextContentControl\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Plain Text Content Control"
+msgstr "Kontrolnik vsebine za enostavno besedilo"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPlainTextContentControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Navadno besedilo"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPlainTextContentControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
msgid "Insert Plain Text Content Control"
-msgstr "Vstavi kontrolnik vsebine enostavnega besedila"
+msgstr "Vstavi kontrolnik vsebine za enostavno besedilo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27952,8 +28204,26 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertComboBoxContentControl\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Combo Box Content Control"
+msgstr "Kontrolnik vsebine za kombinirano polje"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertComboBoxContentControl\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Combo Box"
+msgstr "Kombinirano polje"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertComboBoxContentControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
msgid "Insert Combo Box Content Control"
-msgstr "Vstavi kontrolnik vsebine kombiniranega polja"
+msgstr "Vstavi kontrolnik vsebine za kombinirano polje"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28051,6 +28321,15 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Insert Index Entry"
+msgstr "Vstavi vnos v kazalo"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Index Entry..."
msgstr "Vn~os v kazalo ..."
@@ -28435,6 +28714,24 @@ msgstr "~Čas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageNumberWizard\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page Number Wizard"
+msgstr "Čarovnik za številke strani"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageNumberWizard\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Page Number..."
+msgstr "~Številka strani ..."
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -29563,12 +29860,30 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Edit Index Entry"
+msgstr "Uredi vnos v kazalu"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Index Entry..."
msgstr "Vn~os v kazalo ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Index Entry..."
+msgstr "Uredi ~vnos v kazalu ..."
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30742,8 +31057,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexMarkToIndex\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Index Mark to Index"
-msgstr "Vstavi oznako kazala v kazalo"
+msgid "Index Entry to Index"
+msgstr "Vnos kazala v kazalo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31021,8 +31336,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextIndexMark\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Go to Next Index Mark"
-msgstr "Pojdi na naslednjo oznako kazala"
+msgid "Go to Next Index Entry"
+msgstr "Pojdi na naslednji vnos v kazalo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31030,8 +31345,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevIndexMark\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Go to Previous Index Mark"
-msgstr "Pojdi na prejšnjo oznako kazala"
+msgid "Go to Previous Index Entry"
+msgstr "Pojdi na prejšnji vnos v kazalo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31153,6 +31468,15 @@ msgstr "~Meje besedila"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionBoundaries\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sec~tion Boundaries"
+msgstr "Meje o~dseka"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -31171,6 +31495,15 @@ msgstr "Barva poudarjanja znakov"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Character Highlighting Color (deprecated - use CharBackColor)"
+msgstr "Barva poudarjanja znakov (opuščeno, uporabite CharBackColor)"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fields\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -31228,8 +31561,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Chapter ~Numbering..."
-msgstr "O~številčevanje po poglavjih ..."
+msgid "Heading ~Numbering..."
+msgstr "Oštevi~lčevanje naslovov ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31237,8 +31570,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Set Chapter Numbering"
-msgstr "Določi oštevilčevanje po poglavjih"
+msgid "Set Heading Numbering"
+msgstr "Določi oštevilčevanje po naslovih"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31279,6 +31612,24 @@ msgstr "Skrij presledk~e"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HideWhitespace\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Whitespac~e"
+msgstr "Presl~edki"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HideWhitespace\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Hide whitespace between pages"
+msgstr "Skrij presledke med stranmi"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowWhitespace\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -31288,6 +31639,24 @@ msgstr "Pokaži presledk~e"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowWhitespace\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Whitespac~e"
+msgstr "Presl~edki"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowWhitespace\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show whitespace between pages"
+msgstr "Pokaži presledke med stranmi"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -31666,15 +32035,6 @@ msgstr "~Štetje besed ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AccessibilityCheck\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Accessibility Check..."
-msgstr "Preveri ~dostopnost ..."
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StylesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -32698,6 +33058,15 @@ msgctxt ""
msgid "Open the Style Inspector Deck"
msgstr "Odpri zloženi zavihek Inšpektor slogov"
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.A11yCheckDeck\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Open the Accessibility Check Deck"
+msgstr "Odpri zloženi zavihek Preverjanje dostopnosti"
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"