aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po')
-rw-r--r--source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po134
1 files changed, 54 insertions, 80 deletions
diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3a4fd532413..7f1097c8edc 100644
--- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-29 10:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-29 21:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-12 11:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-12 23:39+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -1157,8 +1157,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Automatic Row Break"
-msgstr "Samodejni prelom vrstice"
+msgid "Wrap Text"
+msgstr "Prelomi besedilo"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1563,16 +1563,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record Changes"
-msgstr "Sp~remembe zapisa"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Record"
-msgstr "~Zapis"
+msgstr "~Beleži spremembe"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1589,21 +1580,12 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Sho~w Changes..."
+msgid "~Show Changes..."
msgstr "~Pokaži spremembe ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Sho~w..."
-msgstr "Po~kaži ..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -1782,22 +1764,14 @@ msgid "Underline: Single"
msgstr "Podčrtano: enojno"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~List of Changes..."
-msgstr "Se~znam sprememb ..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Accept or Reject..."
-msgstr "~Sprejmi ali zavrni ..."
+msgid "~Manage Changes..."
+msgstr "~Upravljaj spremembe ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1809,7 +1783,6 @@ msgid "Underline: Double"
msgstr "Podčrtano: dvojno"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n"
@@ -2850,8 +2823,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align Center Horizontally"
-msgstr "Poravnaj vodoravno na sredino"
+msgid "Center Horizontally"
+msgstr "Vodoravno na sredino"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2886,8 +2859,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align Center Vertically"
-msgstr "Poravnaj navpično na sredino"
+msgid "Center Vertically"
+msgstr "Navpično na sredino"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3151,7 +3124,6 @@ msgid "~Open..."
msgstr "~Odpri ..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertFormulaToValue\n"
@@ -13849,8 +13821,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Centered"
-msgstr "Na sredini"
+msgid "Center Vertically"
+msgstr "Navpično na sredino"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13873,6 +13845,15 @@ msgstr "Obojestransko"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr "Razmik med vrsticami"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara1\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -13885,7 +13866,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line Spacing : 1.5"
+msgid "Line Spacing: 1.5"
msgstr "Razmik med vrsticami: 1,5"
#: GenericCommands.xcu
@@ -13894,7 +13875,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara2\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line Spacing : 2"
+msgid "Line Spacing: 2"
msgstr "Razmik med vrsticami: 2"
#: GenericCommands.xcu
@@ -14881,14 +14862,13 @@ msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "Označevanje in o~številčevanje ..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ed~it Mode"
-msgstr "Ured~i način"
+msgstr "Nač~in urejanja"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15751,8 +15731,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Show Draw Functions"
-msgstr "Pokaži funkcije risanja"
+msgid "~Shapes"
+msgstr "~Liki"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15778,8 +15758,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Besedilo"
+msgid "~Text Box"
+msgstr "Polje z ~besedilom"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15962,7 +15942,6 @@ msgid "HT~ML Source"
msgstr "Izvorna koda HT~ML"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSound\n"
@@ -16089,7 +16068,6 @@ msgid "Undo"
msgstr "Razveljavi"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
@@ -17499,8 +17477,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Gallery"
-msgstr "~Galerija"
+msgid "Clip Art ~Gallery"
+msgstr "~Galerija izrezkov"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18732,8 +18710,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Top"
-msgstr "Zgoraj"
+msgid "Align Top"
+msgstr "Poravnaj zgoraj"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18741,8 +18719,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Center ( vertical )"
-msgstr "Sredina (navpično)"
+msgid "Center Vertically"
+msgstr "Navpično na sredino"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18750,8 +18728,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Spodaj"
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Poravnaj spodaj"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18871,7 +18849,6 @@ msgid "~Macros"
msgstr "~Makri"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n"
@@ -19025,7 +19002,6 @@ msgid "Media Pla~yer"
msgstr "Pred~vajalnik"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n"
@@ -19062,14 +19038,13 @@ msgid "Non-br~eaking hyphen"
msgstr "Nedeljivi ~pomišljaj"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSoftHyphen\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~oft hyphen"
-msgstr "~Izbirni vezaj"
+msgstr "Delilni ~vezaj"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20508,8 +20483,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.DeckList.GalleryDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Gallery"
-msgstr "Galerija"
+msgid "Clip Art Gallery"
+msgstr "Galerija izrezkov"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20625,8 +20600,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.GalleryPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Gallery"
-msgstr "Galerija"
+msgid "Clip Art Gallery"
+msgstr "Galerija izrezkov"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21358,7 +21333,6 @@ msgid "To Page"
msgstr "Na stran"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n"
@@ -21386,13 +21360,14 @@ msgid "En~velope..."
msgstr "K~uverta ..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~List of Changes..."
-msgstr "Se~znam sprememb ..."
+msgid "~Manage Changes..."
+msgstr "~Upravljaj spremembe ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21485,14 +21460,13 @@ msgid "Insert Column Break"
msgstr "Vstavi prelom stolpca"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~More Fields..."
-msgstr "~Več polj / ~Dodatna polja ..."
+msgstr "~Dodatna polja ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21563,8 +21537,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Manual Page Break"
-msgstr "Vstavi ročni prelom strani"
+msgid "Insert Page Break"
+msgstr "Vstavi prelom strani"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21581,8 +21555,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Table..."
-msgstr "~Tabela ..."
+msgid "~Insert Table..."
+msgstr "Vstav~i tabelo ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21608,8 +21582,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Entry..."
-msgstr "~Vnos ..."
+msgid "~Index Entry..."
+msgstr "Vn~os v kazalo ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""