aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po')
-rw-r--r--source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po627
1 files changed, 471 insertions, 156 deletions
diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 460b74e2965..7c45ecc6c06 100644
--- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.1\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-09 20:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-14 22:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-08 19:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-09 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -401,12 +401,21 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Formula..."
+msgid "~Formula Object..."
msgstr "~Formula ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Formula Object"
+msgstr "Vstavi predmet formule"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorVertical\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -1163,6 +1172,24 @@ msgstr "Izberi nezaščitene celice"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectVisibleRows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Visible Rows Only"
+msgstr "Izberi le vidne vrstice"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectVisibleColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Visible Columns Only"
+msgstr "Izberi le vidne stolpce"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -2849,8 +2876,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Page..."
-msgstr "~Stran ..."
+msgid "~Page Style..."
+msgstr "Slog st~rani ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4079,6 +4106,42 @@ msgstr "Š~tevilo"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteTransposed\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste Transposed "
+msgstr "Prilepi transponirano "
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteTransposed\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Trans~pose"
+msgstr "Trans~poniraj"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteAsLink\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste As Link "
+msgstr "Prilepi kot povezavo"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteAsLink\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "As ~Link"
+msgstr "Kot ~povezava"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteTextImportDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8498,6 +8561,24 @@ msgstr "Postavitev"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Scale"
+msgstr "Merilo"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Scaling at the current document"
+msgstr "Merilo pogleda oz. povečave trenutnega dokumenta."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookRotate\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -16268,8 +16349,17 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFont\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Outline"
-msgstr "Oris"
+msgid "Outline Font Effect"
+msgstr "Učinek orisa pisave"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFont\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Apply outline attribute to font. Not all fonts implement this attribute."
+msgstr "Uveljavi atribut orisa pisave. Nekatere pisave tega atributa ne podpirajo."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17213,8 +17303,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Show Templates Manager"
-msgstr "Pokaži upravitelja predlog"
+msgid "Open Templates Manager"
+msgstr "Odpri upravitelja predlog"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17647,8 +17737,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bullets"
-msgstr "Oznake"
+msgid "Unordered List"
+msgstr "Neurejeni seznam"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17656,8 +17746,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Bulleted List"
-msgstr "~Označeni seznam"
+msgid "~Unordered List"
+msgstr "~Neurejeni seznam"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17665,8 +17755,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Toggle Bulleted List"
-msgstr "Vključi/izključi označeni seznam"
+msgid "Toggle Unordered List"
+msgstr "Vključi/izključi neurejeni seznam"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17674,8 +17764,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Oštevilčevanje"
+msgid "Ordered List"
+msgstr "Urejeni seznam"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17683,8 +17773,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Numbered List"
-msgstr "O~številčeni seznam"
+msgid "~Ordered List"
+msgstr "~Urejeni seznam"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17692,8 +17782,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Toggle Numbered List"
-msgstr "Vključi/izključi oštevilčeni seznam"
+msgid "Toggle Ordered List"
+msgstr "Vključi/izključi urejeni seznam"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17701,8 +17791,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Outline"
-msgstr "Oris"
+msgid "Outline Format"
+msgstr "Oblika orisa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17710,8 +17800,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Outline List"
-msgstr "Ori~sni seznam"
+msgid "~Outline Format"
+msgstr "Obli~ka orisa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17719,8 +17809,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Set Outline List Style"
-msgstr "Določi slog orisnega seznama"
+msgid "Select Outline Format"
+msgstr "Izberite obliko orisa."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18556,8 +18646,17 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Highlight Color"
-msgstr "Barva poudarjanja"
+msgid "Character Highlighting Color"
+msgstr "Barva poudarjanja znakov"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Character Highlighting Color (in Text Box and Shapes)"
+msgstr "Barva poudarjanja znakov (v besedilnih poljih in likih)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18628,12 +18727,21 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMath\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Formula..."
+msgid "~Formula Object..."
msgstr "~Formula ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMath\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Formula Object"
+msgstr "Vstavi predmet formule"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFixedText\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -18808,8 +18916,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenTemplate\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Open Template..."
-msgstr "~Odpri predlogo ..."
+msgid "~Edit Template..."
+msgstr "~Uredi predlogo ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20281,15 +20389,6 @@ msgstr "Prikaži mrežo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Flash\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flash"
-msgstr "Bliskavica"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InternetDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20380,6 +20479,15 @@ msgstr "Zaščiti spremembe"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Protect Track Changes"
+msgstr "Zaščiti sledi sprememb"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -21004,8 +21112,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
+msgid "Export as PDF"
+msgstr "Izvozi v PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21031,8 +21139,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
+msgid "Export Directly as PDF"
+msgstr "Izvozi neposredno v PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22162,6 +22270,15 @@ msgstr "Osveži kontrolnik"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshView\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Refresh document layout"
+msgstr "Osveži postavitev dokumenta"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecSearch\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22900,6 +23017,15 @@ msgstr "Kontrolnik izbirnika datuma"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DevelopmentToolsDockingWindow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Development Tools"
+msgstr "Razvojna orodja"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23296,6 +23422,24 @@ msgstr "Zas~idraj"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ShowTrackedChangesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Change View"
+msgstr "Spremeni pogled"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ShowTrackedChangesMenu\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "View"
+msgstr "Pogled"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23404,11 +23548,11 @@ msgstr "~Možni prelomni znak ničte širine"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWNBSP\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertWJ\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "No-width No ~Break"
-msgstr "Neprelomni ~znak ničte širine"
+msgid "Word ~Joiner"
+msgstr "Vezaj ~besed"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23476,6 +23620,15 @@ msgstr "Izbora"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageSelectionMenu\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Language for Selection"
+msgstr "Jezik izbora"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageParagraphMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23485,6 +23638,15 @@ msgstr "Odstavka"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageParagraphMenu\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Language for Paragraph"
+msgstr "Jezik odstavka"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageAllTextMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23494,6 +23656,15 @@ msgstr "Celotnega besedila"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageAllTextMenu\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Language for All Text"
+msgstr "Jezik celotnega besedila"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MoreDictionaries\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -23950,6 +24121,15 @@ msgctxt ""
msgid "Vertically ~Bottom"
msgstr "Navpično z ~dna"
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InspectSelectedObject\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Inspect Object"
+msgstr "Preuči predmet"
+
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -25735,6 +25915,15 @@ msgstr "Položaj in velikost"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.FontworkPropertyPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "Stavec"
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
@@ -25978,15 +26167,6 @@ msgstr "Niz podatkov"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTrendlinePanel\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Trendline"
-msgstr "Trendna črta"
-
-#: Sidebar.xcu
-msgctxt ""
-"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartErrorBarPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
@@ -26617,6 +26797,15 @@ msgstr "~Kazala"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Update Indexes and ~Tables"
+msgstr "Posodobi ~kazala"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -26638,8 +26827,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
-msgid "Update index"
-msgstr "Posodobi kazalo"
+msgid "Update ~Index"
+msgstr "Posodobi ~kazalo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26842,6 +27031,15 @@ msgstr "~Povezave"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllLinks\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Update ~Links"
+msgstr "Posodobi ~povezave"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -26900,7 +27098,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show ~Tracked Changes"
-msgstr "Pokaži ~zasledene spremembe"
+msgstr "Pokaži ~sledi sprememb"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26944,8 +27142,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowOutlineContentVisibilityButton\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Show outline content visibility button"
-msgstr "Pokaži gumb vidnosti orisa vsebine"
+msgid "Show outline-folding buttons"
+msgstr "Pokaži gumbe strnjevanja orisa"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26953,8 +27151,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowOutlineContentVisibilityButton\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Show outline content visibility button"
-msgstr "Pokaži gumb vidnosti orisa vsebine."
+msgid "Shows a button next to headings and subheadings to help with outline folding. Even without the button, you can do outline folding with the Navigator."
+msgstr "Pokaže gumb ob naslovih in podnaslovih, ki pomaga strnjevati oris. Tudi brez gumba lahko strnjujete oris prek Krmarja."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26963,7 +27161,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show tracked deletions in margin"
-msgstr "Pokaži sledeno brisanje na robu"
+msgstr "Pokaži sledi izbrisanega na robu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26972,7 +27170,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show tracked deletions in margin"
-msgstr "Pokaži sledenje brisanega na robu."
+msgstr "Pokaže sledi izbrisanega na robu."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27067,6 +27265,15 @@ msgstr "~Grafikoni"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Update ~Charts"
+msgstr "Posodobi ~grafikone"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -27196,8 +27403,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cross-reference..."
-msgstr "Navzkrižno sklicevanje ..."
+msgid "Cross-~reference..."
+msgstr "Navzkri~žno sklicevanje ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27391,6 +27598,60 @@ msgstr "Na ~odstavek"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTrackedChangesInText\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show All Changes Inline"
+msgstr "Pokaži vse spremembe v besedilu"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTrackedChangesInText\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "All ~Changes Inline"
+msgstr "Vse spre~membe v besedilu"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTrackedDeletionsInMargin\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show Deletions In Margin"
+msgstr "Izbrisano pokaži na robu"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTrackedDeletionsInMargin\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Deletions In Margin"
+msgstr "~Izbrisano na robu"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTrackedInsertionsInMargin\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show Insertions In Margin"
+msgstr "Vstavljeno pokaži na robu"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTrackedInsertionsInMargin\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Insertions In Margin"
+msgstr "~Vstavljeno na robu"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -27529,7 +27790,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Formula..."
+msgid "~Formula Object..."
msgstr "~Formula ..."
#: WriterCommands.xcu
@@ -27538,8 +27799,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Insert Formula"
-msgstr "Vstavi formulo"
+msgid "Insert Formula Object"
+msgstr "Vstavi predmet formule"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28078,8 +28339,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Load Styles..."
-msgstr "~Naloži sloge ..."
+msgid "~Load Styles from Template"
+msgstr "~Naloži sloge iz predloge"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28894,6 +29155,15 @@ msgstr "~Polja"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateFields\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Update ~Fields"
+msgstr "Posodobi po~lja"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -28969,8 +29239,17 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormula\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fo~rmula"
-msgstr "Fo~rmula"
+msgid "Text Fo~rmula"
+msgstr "Besedilna fo~rmula"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormula\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Text Formula"
+msgstr "Vstavi besedilno formulo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29140,8 +29419,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveBullets\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Numbering Off"
-msgstr "Izključi oštevilčevanje"
+msgid "No List"
+msgstr "Brez seznama"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29479,6 +29758,15 @@ msgstr "Oblikovanje strani"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaginate\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Update Page Formatting"
+msgstr "Posodobi oblikovanje strani"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetExtSelection\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -29893,6 +30181,15 @@ msgstr "Ponovno začni oštevilčevati"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberingStart\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Restart Numbering"
+msgstr "Vključi/izključi ponoven začetek oštevilčevanja"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToHeader\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30100,6 +30397,15 @@ msgstr "Izberi odstavek"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionCycle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Cycle"
+msgstr "Izberi cikel"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextPara\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30154,15 +30460,6 @@ msgstr "Tabela: fiksna, sorazmerna"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshView\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Restore View"
-msgstr "Obnovi pogled"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToEndOfDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30346,8 +30643,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Highlight Color"
-msgstr "Barva poudarjanja"
+msgid "Character Highlighting Color"
+msgstr "Barva poudarjanja znakov"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30361,15 +30658,6 @@ msgstr "Polja"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackgroundExt\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Highlight Fill"
-msgstr "Polnilo za označevanje"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VRuler\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30643,8 +30931,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberingMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bullets and Numbering"
-msgstr "Označevanje in o~številčevanje"
+msgid "~List"
+msgstr "~Seznam"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30778,8 +31066,17 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ContinueNumbering\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Continue previous numbering"
-msgstr "Nadaljuj prejšnje številčenje"
+msgid "~Add to List"
+msgstr "~Dodaj na seznam"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ContinueNumbering\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "“Add to List” adds selected paragraphs to an immediately preceding list."
+msgstr "Doda izbrane odstavke na neposredno predstoječi seznam."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31234,6 +31531,15 @@ msgstr "Mo~čan poudarek"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong Emphasis&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Strong Emphasis Character Style"
+msgstr "Znakovni slog Močan poudarek"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StrongEmphasisCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -31261,6 +31567,15 @@ msgstr "~Citat"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Citation&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Quotation Character Style"
+msgstr "Znakovni slog Citat"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -31309,8 +31624,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=List 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bullet List"
-msgstr "Označeni seznam"
+msgid "Bullet • List Style"
+msgstr "Slog označenega seznama •"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31318,8 +31633,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:BulletListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bullet List"
-msgstr "Označeni seznam"
+msgid "Bullet • List Style"
+msgstr "Slog označenega seznama •"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31327,8 +31642,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:BulletListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Bullet List Style"
-msgstr "Slog označenega seznama"
+msgid "Bullet • List Style"
+msgstr "Slog označenega seznama •"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31336,8 +31651,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 123&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number List"
-msgstr "Oštevilčeni seznam"
+msgid "Numbering 123 List Style"
+msgstr "Slog oštevilčenega seznama 123"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31345,8 +31660,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number List"
-msgstr "Oštevilčeni seznam"
+msgid "Numbering 123 List Style"
+msgstr "Slog oštevilčenega seznama 123"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31354,8 +31669,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Number List Style"
-msgstr "Slog oštevilčenega seznama"
+msgid "Numbering 123 List Style"
+msgstr "Slog oštevilčenega seznama 123"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31363,8 +31678,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ABC&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Alphabet Uppercase List"
-msgstr "Seznam z velikimi črkami"
+msgid "Numbering ABC List Style"
+msgstr "Slog oštevilčenega seznama ABC"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31372,8 +31687,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Alphabet Uppercase List"
-msgstr "Seznam z velikimi črkami"
+msgid "Numbering ABC List Style"
+msgstr "Slog oštevilčenega seznama ABC"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31381,8 +31696,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Alphabet Uppercase List Style"
-msgstr "Slog seznama z velikimi črkami"
+msgid "Numbering ABC List Style"
+msgstr "Slog oštevilčenega seznama ABC"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31390,8 +31705,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering abc&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Alphabet Lowercase List"
-msgstr "Seznam z malimi črkami"
+msgid "Numbering abc List Style"
+msgstr "Slog oštevilčenega seznama abc"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31399,8 +31714,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Alphabet Lowercase List"
-msgstr "Seznam z malimi črkami"
+msgid "Numbering abc List Style"
+msgstr "Slog oštevilčenega seznama abc"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31408,8 +31723,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Alphabet Lowercase List Style"
-msgstr "Slog seznama z malimi črkami"
+msgid "Numbering abc List Style"
+msgstr "Slog oštevilčenega seznama abc"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31417,8 +31732,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering IVX&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman Uppercase List"
-msgstr "Seznam z velikimi rimskimi številkami"
+msgid "Numbering IVX List Style"
+msgstr "Slog oštevilčenega seznama IVX"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31426,8 +31741,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman Uppercase List"
-msgstr "Seznam z velikimi rimskimi številkami"
+msgid "Numbering IVX List Style"
+msgstr "Slog oštevilčenega seznama IVX"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31435,8 +31750,26 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Roman Uppercase List Style"
-msgstr "Slog seznama z velikimi rimskimi številkami"
+msgid "Numbering IVX List Style"
+msgstr "Slog oštevilčenega seznama IVX"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Numbering ivx List Style"
+msgstr "Slog oštevilčenega seznama ivx"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Numbering ivx List Style"
+msgstr "Slog oštevilčenega seznama ivx"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31444,8 +31777,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ivx&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Roman Lowercase List"
-msgstr "Seznam z malimi rimskimi številkami"
+msgid "Numbering ivx List Style"
+msgstr "Slog oštevilčenega seznama ivx"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31453,8 +31786,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default Style&amp;FamilyName:string=TableStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Default Style"
-msgstr "Privzeti slog"
+msgid "Default Table Style"
+msgstr "Privzeti slog tabele"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31522,24 +31855,6 @@ msgstr "Uokvirjen seznam, rumen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Roman Lowercase List"
-msgstr "Seznam z malimi rimskimi številkami"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Roman Lowercase List Style"
-msgstr "Slog seznama z malimi rimskimi številkami"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -31687,8 +32002,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ToggleOutlineContentVisibility\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Toggle Outline Content Visibility"
-msgstr "Vključi/izključi prikaz vidnosti orisa vsebine"
+msgid "Toggle Outline Folding"
+msgstr "Vključi/izključi strnjevanje orisa"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""