aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sl/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/sl/sc/messages.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/source/sl/sc/messages.po b/source/sl/sc/messages.po
index 8f9e56d09a3..6bba0a49cce 100644
--- a/source/sl/sc/messages.po
+++ b/source/sl/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-30 20:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-30 22:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-06 19:35+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: sc/inc/globstr.hrc:123
msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1"
msgid "Delete data?"
-msgstr "Želite izbrisati podatke?"
+msgstr "Ali želite izbrisati podatke?"
#: sc/inc/globstr.hrc:124
msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgid ""
"Do you want the first line to be used as column header?"
msgstr ""
"Obseg ne vsebuje glav stolpca.\n"
-"Želite uporabiti prvo vrstico kot glavo stolpca?"
+"Ali želite uporabiti prvo vrstico kot glavo stolpca?"
#: sc/inc/globstr.hrc:127
msgctxt "STR_MSSG_IMPORTDATA_0"
@@ -653,7 +653,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Želite vstaviti rezultat v spremenljivo celico?"
+"Ali želite vstaviti rezultat v spremenljivo celico?"
#: sc/inc/globstr.hrc:138
msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_2"
@@ -1699,7 +1699,7 @@ msgid ""
"Do you want these queries to be repeated?"
msgstr ""
"Datoteka vsebuje poizvedbe. Rezultati teh poizvedb niso bili shranjeni.\n"
-"Želite ponoviti poizvedbe?"
+"Ali želite ponoviti poizvedbe?"
#: sc/inc/globstr.hrc:350
msgctxt "STR_INSERT_FULL"
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr ""
"S tem dejanjem boste izstopili iz načina zapisovanja sprememb.\n"
"Vsi podatki o spremembah bodo izgubljeni.\n"
"\n"
-"Želite zapustiti zapisovalni način?\n"
+"Ali želite zapustiti zapisovalni način?\n"
"\n"
#: sc/inc/globstr.hrc:393
@@ -2053,7 +2053,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Preglednico je potrebno zdaj shraniti, če jo želite dati v skupno rabo.\n"
"\n"
-"Želite nadaljevati?"
+"Ali želite nadaljevati?"
#: sc/inc/globstr.hrc:416
msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED"
@@ -2064,7 +2064,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Že razrešeni spori spajanja bodo izgubljeni in vaše spremembe preglednice v skupni rabi ne bodo shranjene.\n"
"\n"
-"Želite nadaljevati?"
+"Ali želite nadaljevati?"
#: sc/inc/globstr.hrc:417
msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED"
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Onemogočanje skupne rabe preglednice preprečuje vsem drugim uporabnikom te preglednice, da vanjo spojijo svoje delo.\n"
"\n"
-"Želite nadaljevati?"
+"Ali želite nadaljevati?"
#: sc/inc/globstr.hrc:418
msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED"
@@ -2254,7 +2254,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ta dokument vsebuje zunanje sklice na neshranjene dokumente.\n"
"\n"
-"Želite nadaljevati?"
+"Ali želite nadaljevati?"
#: sc/inc/globstr.hrc:449
msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS"
@@ -2465,7 +2465,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Izbrana celica že vsebuje pogojno oblikovanje. Lahko uredite obstoječe pogojno oblikovanje ali pa določite novo, prekrivno, pogojno oblikovanje.\n"
"\n"
-" Želite urediti obstoječe pogojno oblikovanje?"
+" Ali želite urediti obstoječe pogojno oblikovanje?"
#: sc/inc/globstr.hrc:490
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS"
@@ -2476,7 +2476,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ta dokument ni bil nazadnje shranjen s paketom %PRODUCTNAME. Nekatere celice s formulami lahko ob ponovnem preračunu vsebujejo drugačne rezultate.\n"
"\n"
-"Želite ponovno preračunati vse formule v celicah zdaj?"
+"Ali želite ponovno preračunati vse formule v celicah zdaj?"
#: sc/inc/globstr.hrc:491
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS"
@@ -2487,7 +2487,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ta dokument je bil shranjen v zapisu programa Excel (.xlsx). Nekatere celice s formulami lahko ob ponovnem preračunu vsebujejo drugačne rezultate.\n"
"\n"
-"Želite ponovno preračunati vse formule v celicah zdaj?"
+"Ali želite ponovno preračunati vse formule v celicah zdaj?"
#: sc/inc/globstr.hrc:492
msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE"
@@ -2566,7 +2566,7 @@ msgid ""
"#\n"
"be deleted?"
msgstr ""
-"Želite vnos\n"
+"Ali želite vnos\n"
"#\n"
"izbrisati?"
@@ -23689,7 +23689,7 @@ msgstr "Zaščiti celice v trenutnem listu tako, da spremembe niso mogoče."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/queryrunstreamscriptdialog.ui:13
msgctxt "queryrunstreamscriptdialog|QueryRunStreamScriptDialog"
msgid "This data stream is generated by a script. Do you want to execute %URL?"
-msgstr "Ta tok podatkov je ustvarjen s skriptom. Želite odpreti %URL?"
+msgstr "Ta tok podatkov je ustvarjen s skriptom. Ali želite odpreti %URL?"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:31
msgctxt "randomnumbergenerator|RandomNumberGeneratorDialog"
@@ -25634,7 +25634,7 @@ msgstr "Obnovi prejšnjega"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:74
msgctxt "solversuccessdialog|label1"
msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
-msgstr "Želite obdržati rezultat ali obnoviti prejšnje vrednosti?"
+msgstr "Ali želite obdržati rezultat ali obnoviti prejšnje vrednosti?"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:88
msgctxt "solversuccessdialog|label2"
@@ -25819,7 +25819,7 @@ msgstr "Vrstni red po meri"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:210
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - Calc - Sort Lists ."
-msgstr "Izberite vrstni red razvrščanja po meri, ki ga želite uveljaviti. Če želite določiti vrstni red razvrščanja po meri, v pogovornem oknu Možnosti izberite LibreOffice Calc – Razvrščevalni seznami."
+msgstr "Izberite vrstni red razvrščanja po meri, ki ga želite uveljaviti. Če želite določiti vrstni red razvrščanja po meri, izberite Orodja – Možnosti – %PRODUCTNAME Calc – Razvrščevalni seznami (macOS: %PRODUCTNAME – Nastavitve – %PRODUCTNAME Calc – Razvrščevalni seznami."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:225
msgctxt "sortoptionspage|label6"
@@ -25894,7 +25894,7 @@ msgstr "Trenutni izbor"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:83
msgctxt "sortwarning|sorttext"
msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
-msgstr "Tudi celice poleg trenutnega izbora vsebujejo podatke. Želite razširiti območje razvrščanja na %1 ali razvrstiti trenutno izbrani obseg %2?"
+msgstr "Tudi celice poleg trenutnega izbora vsebujejo podatke. Ali želite razširiti območje razvrščanja na %1 ali razvrstiti trenutno izbrani obseg %2?"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:103
msgctxt "sortwarning|sorttip"
@@ -26696,12 +26696,12 @@ msgstr "Vrstni _red po meri"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:201
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|btnuserdef"
msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at Calc - Sort Lists."
-msgstr "Uporabi prilagojen vrstni red razvrščanja, ki ste ga določili v pogovornem oknu Možnosti pri LibreOffice Calc – Razvrščevalni seznami."
+msgstr "Uporabi prilagojen vrstni red razvrščanja, ki ste ga določili v pogovornem oknu Možnosti pri %PRODUCTNAME Calc – Razvrščevalni seznami."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:220
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef"
msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at Calc - Sort Lists."
-msgstr "Uporabi prilagojen vrstni red razvrščanja, ki ste ga določili v pogovornem oknu Možnosti pri LibreOffice Calc – Razvrščevalni seznami."
+msgstr "Uporabi prilagojen vrstni red razvrščanja, ki ste ga določili v pogovornem oknu Možnosti pri %PRODUCTNAME Calc – Razvrščevalni seznami."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:235
msgctxt "subtotaloptionspage|label2"
-7'>libreoffice-6-4-7 LibreOffice 核心代码仓库文档基金会
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/include/formula/compiler.hxx
AgeCommit message (Expand)Author
2017-09-07tdf#107135 Add missing ODFF function SEARCHB.Winfried Donkers
2017-07-25tdf#107135 Add missing ODFF function FINDB.Winfried Donkers
2017-07-21de-hrc various thingsCaolán McNamara