diff options
Diffstat (limited to 'source/sl/sc/uiconfig/scalc/ui.po')
-rw-r--r-- | source/sl/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 114 |
1 files changed, 48 insertions, 66 deletions
diff --git a/source/sl/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/sl/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 6e7feaf6b2c..bc20e8919ec 100644 --- a/source/sl/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/sl/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -1,16 +1,16 @@ #. extracted from sc/uiconfig/scalc/ui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 5.0\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-14 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-05 23:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-04 07:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-05 23:33+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -5736,7 +5736,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options..." -msgstr "Mo_žnosti ..." +msgstr "_Možnosti ..." #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -6933,7 +6933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_On request" -msgstr "Na _zahtevo" +msgstr "Na zahtev_o" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7706,8 +7706,8 @@ msgctxt "" "leftindentlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Left _indent:" -msgstr "Levi _zamik:" +msgid "_Indent:" +msgstr "_Zamik:" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7793,47 +7793,56 @@ msgstr "_Usmerjenost besedila:" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"label\n" +"orientationdegrees\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Navpično naloženo" +msgid "Select the angle for rotation." +msgstr "Izberite kot za zasuk." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"tooltip_markup\n" +"orientationdegrees\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Aligns text vertically." -msgstr "Besedilo poravna navpično." +msgid "Select the angle for rotation." +msgstr "Izberite kot za zasuk." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" +"bottom\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Aligns text vertically." -msgstr "Besedilo poravna navpično." +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "Podaljšano besedilo s spodnjega roba celic" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" -"orientationdegrees\n" -"tooltip_markup\n" +"top\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "Izberite kot za zasuk." +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "Podaljšano besedilo iz zgornjega roba celic" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" -"orientationdegrees\n" +"standard\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "Izberite kot za zasuk." +msgid "Text Extension Inside Cell" +msgstr "Podaljšano besedilo znotraj celice" + +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "" +"sidebaralignment.ui\n" +"stacked\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "Navpično naloženo" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7841,8 +7850,8 @@ msgctxt "" "cellbackgroundlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Cell background:" -msgstr "Ozadje _celice:" +msgid "_Background:" +msgstr "_Ozadje:" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7865,15 +7874,6 @@ msgstr "Določite barvo ozadja izbranih celic." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" -"cellborderlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Cell _border:" -msgstr "Ro_bovi celice:" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" "bordertype\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -7943,33 +7943,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Izberite barvo črte za robove." -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"cellgridlines\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show cell _grid lines" -msgstr "Pokaži mre_žne črte celic" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"cellgridlines\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Show the grid lines of the cells." -msgstr "Pokaži mrežne črte celic." - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"categorylabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Category:" -msgstr "_Kategorija:" - #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" @@ -8138,8 +8111,8 @@ msgctxt "" "negativenumbersred\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Negative numbers red" -msgstr "_Negativna števila označi rdeče" +msgid "_Negative numbers in red" +msgstr "_Negativna števila v rdeči barvi" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -9494,6 +9467,15 @@ msgstr "Število del. listov:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of Formula Groups:" +msgstr "Število skupin formul:" + +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "" +"statisticsinfopage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" |