diff options
Diffstat (limited to 'source/sl/scaddins/messages.po')
-rw-r--r-- | source/sl/scaddins/messages.po | 168 |
1 files changed, 84 insertions, 84 deletions
diff --git a/source/sl/scaddins/messages.po b/source/sl/scaddins/messages.po index 9ded8f7cbc3..eb82a9524ce 100644 --- a/source/sl/scaddins/messages.po +++ b/source/sl/scaddins/messages.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from scaddins/inc msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-04 21:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-26 02:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 10:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-27 11:10+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3580,8 +3580,8 @@ msgstr "Cena sprožilne opcije" #: scaddins/inc/pricing.hrc:29 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "spot" -msgstr "prompt" +msgid "Spot" +msgstr "Prompt" #: scaddins/inc/pricing.hrc:30 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" @@ -3590,8 +3590,8 @@ msgstr "Cena/vrednost osnovnega premoženja" #: scaddins/inc/pricing.hrc:31 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "vol" -msgstr "nestan" +msgid "Volatility" +msgstr "Nestanovitnost" #: scaddins/inc/pricing.hrc:32 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" @@ -3600,8 +3600,8 @@ msgstr "Letna nestanovitnost osnovnega premoženja" #: scaddins/inc/pricing.hrc:33 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "r" -msgstr "r" +msgid "Rate" +msgstr "Obrestna mera" #: scaddins/inc/pricing.hrc:34 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" @@ -3610,8 +3610,8 @@ msgstr "Obrestna mera (nepretrgana obrestna stopnja)" #: scaddins/inc/pricing.hrc:35 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "rf" -msgstr "rf" +msgid "Foreign rate" +msgstr "Tuj obrestna mera" #: scaddins/inc/pricing.hrc:36 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" @@ -3620,8 +3620,8 @@ msgstr "Tuja obrestna mera (nepretrgana obrestna stopnja)" #: scaddins/inc/pricing.hrc:37 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "T" -msgstr "T" +msgid "Maturity" +msgstr "Zapadlost" #: scaddins/inc/pricing.hrc:38 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" @@ -3630,8 +3630,8 @@ msgstr "Čas dospetja opcije v letih" #: scaddins/inc/pricing.hrc:39 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "strike" -msgstr "izvršilna cena" +msgid "Strike" +msgstr "Izvršilna cena" #: scaddins/inc/pricing.hrc:40 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" @@ -3640,8 +3640,8 @@ msgstr "Raven izvršilne cene opcije" #: scaddins/inc/pricing.hrc:41 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "barrier_low" -msgstr "meja_spodnja" +msgid "Lower barrier" +msgstr "Spodnja meja" #: scaddins/inc/pricing.hrc:42 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" @@ -3650,8 +3650,8 @@ msgstr "Spodnja meja (nastavite na 0, če ni spodnje meje)" #: scaddins/inc/pricing.hrc:43 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "barrier_up" -msgstr "meja_zgornja" +msgid "Upper barrier" +msgstr "Zgornja meja" #: scaddins/inc/pricing.hrc:44 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" @@ -3660,8 +3660,8 @@ msgstr "Zgornja meja (nastavite na 0, če ni zgornje meje)" #: scaddins/inc/pricing.hrc:45 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "rebate" -msgstr "popust" +msgid "Rebate" +msgstr "Povračilo" #: scaddins/inc/pricing.hrc:46 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" @@ -3670,8 +3670,8 @@ msgstr "Znesek denarja, plačan ob dospelosti, če je dosežena meja." #: scaddins/inc/pricing.hrc:47 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "put/call" -msgstr "prodajna/nakupna" +msgid "Put/Call" +msgstr "Prodajna/nakupna" #: scaddins/inc/pricing.hrc:48 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" @@ -3680,8 +3680,8 @@ msgstr "Niz, ki določa, ali gre za (n)akupno ali (p)rodajno opcijo." #: scaddins/inc/pricing.hrc:49 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "knock in/out" -msgstr "pričetek/zaključek veljavnosti" +msgid "Knock-In/Out" +msgstr "Pričetek/zaključek veljavnosti" #: scaddins/inc/pricing.hrc:50 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" @@ -3690,8 +3690,8 @@ msgstr "Niz, ki določa, če se mejna opcija ob doseženi meji pr(i)čne ali pr( #: scaddins/inc/pricing.hrc:51 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "barrier_type" -msgstr "meja_vrsta" +msgid "Barrier type" +msgstr "Vrsta meje" #: scaddins/inc/pricing.hrc:52 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" @@ -3700,8 +3700,8 @@ msgstr "Niz, ki določa, ali je meja (v)seskozi opazovana ali pa le ob (k)oncu/d #: scaddins/inc/pricing.hrc:53 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" -msgid "greek" -msgstr "limiti za opcije" +msgid "Greek" +msgstr "Limite" #: scaddins/inc/pricing.hrc:54 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" @@ -3715,8 +3715,8 @@ msgstr "Cena dosežene/nedosežene opcije" #: scaddins/inc/pricing.hrc:60 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "spot" -msgstr "prompt" +msgid "Spot" +msgstr "Prompt" #: scaddins/inc/pricing.hrc:61 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" @@ -3725,8 +3725,8 @@ msgstr "Cena/vrednost osnovnega premoženja" #: scaddins/inc/pricing.hrc:62 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "vol" -msgstr "nestan" +msgid "Volatility" +msgstr "Nestanovitnost" #: scaddins/inc/pricing.hrc:63 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" @@ -3735,8 +3735,8 @@ msgstr "Letna nestanovitnost osnovnega premoženja" #: scaddins/inc/pricing.hrc:64 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "r" -msgstr "r" +msgid "Rate" +msgstr "Obrestna mera" #: scaddins/inc/pricing.hrc:65 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" @@ -3745,8 +3745,8 @@ msgstr "Obrestna mera (nepretrgana obrestna stopnja)" #: scaddins/inc/pricing.hrc:66 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "rf" -msgstr "rf" +msgid "Foreign rate" +msgstr "Tuj obrestna mera" #: scaddins/inc/pricing.hrc:67 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" @@ -3755,8 +3755,8 @@ msgstr "Tuja obrestna mera (nepretrgana obrestna stopnja)" #: scaddins/inc/pricing.hrc:68 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "T" -msgstr "T" +msgid "Maturity" +msgstr "Zapadlost" #: scaddins/inc/pricing.hrc:69 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" @@ -3765,8 +3765,8 @@ msgstr "Čas dospetja opcije v letih" #: scaddins/inc/pricing.hrc:70 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "barrier_low" -msgstr "meja_spodnja" +msgid "Lower barrier" +msgstr "Spodnja meja" #: scaddins/inc/pricing.hrc:71 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" @@ -3775,8 +3775,8 @@ msgstr "Spodnja meja (nastavite na 0, če ni spodnje meje)" #: scaddins/inc/pricing.hrc:72 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "barrier_up" -msgstr "meja_zgornja" +msgid "Upper barrier" +msgstr "Zgornja meja" #: scaddins/inc/pricing.hrc:73 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" @@ -3785,8 +3785,8 @@ msgstr "Zgornja meja (nastavite na 0, če ni zgornje meje)" #: scaddins/inc/pricing.hrc:74 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "foreign/domestic" -msgstr "domača/tuja" +msgid "Foreign/Domestic" +msgstr "Tuja/domača" #: scaddins/inc/pricing.hrc:75 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" @@ -3795,8 +3795,8 @@ msgstr "Niz, ki določa, če se opcija izplača v enotah (d)omače valute (gotov #: scaddins/inc/pricing.hrc:76 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "knock in/out" -msgstr "pričetek/zaključek veljavnosti" +msgid "Knock-In/Out" +msgstr "Pričetek/zaključek veljavnosti" #: scaddins/inc/pricing.hrc:77 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" @@ -3805,8 +3805,8 @@ msgstr "Niz, ki določa, če se mejna opcija ob doseženi meji pr(i)čne ali pr( #: scaddins/inc/pricing.hrc:78 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "barrier_type" -msgstr "meja_vrsta" +msgid "Barrier type" +msgstr "Vrsta meje" #: scaddins/inc/pricing.hrc:79 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" @@ -3815,8 +3815,8 @@ msgstr "Niz, ki določa, ali je meja (v)seskozi opazovana ali pa le ob (k)oncu/d #: scaddins/inc/pricing.hrc:80 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" -msgid "greek" -msgstr "limiti za opcije" +msgid "Greek" +msgstr "Limite" #: scaddins/inc/pricing.hrc:81 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" @@ -3830,8 +3830,8 @@ msgstr "Verjetnost, da premoženje doseže mejo, če upoštevamo dS/S = mu dt + #: scaddins/inc/pricing.hrc:87 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "spot" -msgstr "prompt" +msgid "Spot" +msgstr "Prompt" #: scaddins/inc/pricing.hrc:88 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" @@ -3840,8 +3840,8 @@ msgstr "Cena/vrednost S osnovnega premoženja" #: scaddins/inc/pricing.hrc:89 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "vol" -msgstr "nestan" +msgid "Volatility" +msgstr "Nestanovitnost" #: scaddins/inc/pricing.hrc:90 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" @@ -3850,8 +3850,8 @@ msgstr "Letna nestanovitnost osnovnega premoženja" #: scaddins/inc/pricing.hrc:91 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "drift" -msgstr "pričakovana_donosnost" +msgid "Drift" +msgstr "Pričakovana donosnost" #: scaddins/inc/pricing.hrc:92 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" @@ -3860,8 +3860,8 @@ msgstr "Parameter mu iz dS/S = mu dt + nestan dW" #: scaddins/inc/pricing.hrc:93 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "T" -msgstr "T" +msgid "Maturity" +msgstr "Zapadlost" #: scaddins/inc/pricing.hrc:94 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" @@ -3870,8 +3870,8 @@ msgstr "Čas trajanja do dospetja" #: scaddins/inc/pricing.hrc:95 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "barrier_low" -msgstr "meja_spodnja" +msgid "Lower barrier" +msgstr "Spodnja meja" #: scaddins/inc/pricing.hrc:96 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" @@ -3880,8 +3880,8 @@ msgstr "Spodnja meja (nastavite na 0, če ni spodnje meje)" #: scaddins/inc/pricing.hrc:97 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" -msgid "barrier_up" -msgstr "meja_zgornja" +msgid "Upper barrier" +msgstr "Zgornja meja" #: scaddins/inc/pricing.hrc:98 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" @@ -3890,13 +3890,13 @@ msgstr "Zgornja meja (nastavite na 0, če ni zgornje meje)" #: scaddins/inc/pricing.hrc:103 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)" +msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (Strike, PutCall) are specified, the probability of S_T in [Strike, UpperBarrier] for a Call and S_T in [LowerBarrier, Strike] for a Put will be returned)" msgstr "Verjetnost, da bo premoženje ob dospelosti končalo med dvema mejama, če sledi dS/S = mu dt + nestan dW (če sta zadnja neobvezna parametra (izvršilna cena, prodajna/nakupna) določena, bo vrnjena verjetnost S_T v [izvršilna cena, zgornja meja] za nakupno in S_T v [spodnja meja, izvršilna cena] za prodajno)." #: scaddins/inc/pricing.hrc:104 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "spot" -msgstr "prompt" +msgid "Spot" +msgstr "Prompt" #: scaddins/inc/pricing.hrc:105 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" @@ -3905,8 +3905,8 @@ msgstr "Cena/vrednost premoženja" #: scaddins/inc/pricing.hrc:106 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "vol" -msgstr "nestan" +msgid "Volatility" +msgstr "Nestanovitnost" #: scaddins/inc/pricing.hrc:107 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" @@ -3915,8 +3915,8 @@ msgstr "Letna nestanovitnost premoženja" #: scaddins/inc/pricing.hrc:108 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "drift" -msgstr "pričakovana_donosnost" +msgid "Drift" +msgstr "Pričakovana donosnost" #: scaddins/inc/pricing.hrc:109 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" @@ -3925,8 +3925,8 @@ msgstr "Parameter mu iz dS/S = mu dt + nestan dW" #: scaddins/inc/pricing.hrc:110 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "T" -msgstr "T" +msgid "Maturity" +msgstr "Zapadlost" #: scaddins/inc/pricing.hrc:111 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" @@ -3935,8 +3935,8 @@ msgstr "Čas trajanja do dospetja v letih" #: scaddins/inc/pricing.hrc:112 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "barrier_low" -msgstr "meja_spodnja" +msgid "Lower barrier" +msgstr "Spodnja meja" #: scaddins/inc/pricing.hrc:113 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" @@ -3945,8 +3945,8 @@ msgstr "Spodnja meja (nastavite na 0, če ni spodnje meje)" #: scaddins/inc/pricing.hrc:114 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "barrier_up" -msgstr "meja_zgornja" +msgid "Upper barrier" +msgstr "Zgornja meja" #: scaddins/inc/pricing.hrc:115 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" @@ -3955,23 +3955,23 @@ msgstr "Zgornja meja (nastavite na 0, če ni zgornje meje)" #: scaddins/inc/pricing.hrc:116 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "put/call" -msgstr "prodajna/nakupna" +msgid "Strike" +msgstr "Izvršilna cena" #: scaddins/inc/pricing.hrc:117 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator" -msgstr "Neobvezni pokazatelj (n)akupne/(p)rodajne opcije" +msgid "Optional strike level" +msgstr "Neobvezna raven izvršilne cene" #: scaddins/inc/pricing.hrc:118 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "strike" -msgstr "izvršilna cena" +msgid "Put/Call" +msgstr "Prodajna/nakupna" #: scaddins/inc/pricing.hrc:119 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" -msgid "Optional strike level" -msgstr "Neobvezna raven izvršilne cene" +msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator" +msgstr "Neobvezni pokazatelj (n)akupne/(p)rodajne opcije" #. function names as accessible from cells #: scaddins/inc/strings.hrc:26 |