aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/sd/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sl/sd/messages.po')
-rw-r--r--source/sl/sd/messages.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/source/sl/sd/messages.po b/source/sl/sd/messages.po
index 0cb65de0d27..abe5378f263 100644
--- a/source/sl/sd/messages.po
+++ b/source/sl/sd/messages.po
@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-25 23:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-31 15:46+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "Datoteke $(URL1) ni mogoče kopirati v $(URL2)"
#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
-msgstr "Ime matrice prosojnice. Z desnim klikom se pojavi seznam, s klikom pogovorno okno."
+msgstr "Ime matrice prosojnice. S klikom z desno tipko miške se pojavi seznam, s klikom pogovorno okno."
#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
@@ -7233,22 +7233,22 @@ msgstr "Prosojnice se nikoli samodejno ne zamenjajo, če je izbrano to polje."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:571
msgctxt "presentationdialog|pointervisible"
msgid "Mouse pointer _visible"
-msgstr "Miškin kazalec _viden"
+msgstr "Kazalec miške _viden"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:579
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible"
msgid "Shows the mouse pointer during a slide show."
-msgstr "Pokaže miškin kazalec med projekcijo."
+msgstr "Pokaže kazalec miške med projekcijo."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:590
msgctxt "presentationdialog|pointeraspen"
msgid "Mouse pointer as _pen"
-msgstr "Miškin kazalec kot _pero"
+msgstr "Kazalec miške kot _pero"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:598
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen"
msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation."
-msgstr "Spremeni miškin kazalec v pero, s katerim lahko rišete po prosojnicah med predstavitvijo."
+msgstr "Spremeni kazalec miške v pero, s katerim lahko rišete po prosojnicah med predstavitvijo."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:609
msgctxt "presentationdialog|animationsallowed"
@@ -8163,7 +8163,7 @@ msgstr "Poj_di na prosojnico"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:38
msgctxt "slidecontextmenu|pen"
msgid "Mouse Pointer as _Pen"
-msgstr "Miškin kazalec kot _pero"
+msgstr "Kazalec miške kot _pero"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:46
msgctxt "slidecontextmenu|width"