diff options
Diffstat (limited to 'source/sl/sd/messages.po')
-rw-r--r-- | source/sl/sd/messages.po | 2301 |
1 files changed, 843 insertions, 1458 deletions
diff --git a/source/sl/sd/messages.po b/source/sl/sd/messages.po index e13423af23f..bf8f2d11c69 100644 --- a/source/sl/sd/messages.po +++ b/source/sl/sd/messages.po @@ -1,16 +1,16 @@ #. extracted from sd/inc msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-16 19:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-31 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-12 23:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-21 11:34+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -368,201 +368,186 @@ msgid "Replace" msgstr "Zamenjaj" #: sd/inc/strings.hrc:32 -msgctxt "STR_NEXT_SLIDE" -msgid "Next slide" -msgstr "Naslednja prosojnica" - -#: sd/inc/strings.hrc:33 -msgctxt "STR_PREV_SLIDE" -msgid "Previous slide" -msgstr "Prejšnja prosojnica" - -#: sd/inc/strings.hrc:34 -msgctxt "STR_MENU_SLIDE" -msgid "Menu slide" -msgstr "Prosojnica z menijem" - -#: sd/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP" msgid "Drag and Drop" msgstr "Povleci in spusti" -#: sd/inc/strings.hrc:36 +#: sd/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "Vstavi sliko" -#: sd/inc/strings.hrc:37 +#: sd/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE" msgid "Close Polygon" msgstr "Zaključi mnogokotnik" -#: sd/inc/strings.hrc:38 +#: sd/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE" msgid "Slide Sorter" msgstr "Pregledovalnik prosojnic" -#: sd/inc/strings.hrc:39 +#: sd/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_NORMAL_MODE" msgid "Normal" msgstr "Navadno" -#: sd/inc/strings.hrc:40 +#: sd/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE" msgid "Master Slide" msgstr "Matrica prosojnice" -#: sd/inc/strings.hrc:41 +#: sd/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_OUTLINE_MODE" msgid "Outline" msgstr "Oris" -#: sd/inc/strings.hrc:42 +#: sd/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_NOTES_MODE" msgid "Notes" msgstr "Opombe" -#: sd/inc/strings.hrc:43 +#: sd/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE" msgid "Master Notes" msgstr "Matrica opomb" -#: sd/inc/strings.hrc:44 +#: sd/inc/strings.hrc:41 msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE" msgid "Master Handout" msgstr "Matrica izročka" -#: sd/inc/strings.hrc:45 +#: sd/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE" msgid "Blank Slide" msgstr "Prazna prosojnica" -#: sd/inc/strings.hrc:46 +#: sd/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE" msgid "Title Only" msgstr "Samo naslov" -#: sd/inc/strings.hrc:47 +#: sd/inc/strings.hrc:44 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT" msgid "Centered Text" msgstr "Besedilo na sredini" -#: sd/inc/strings.hrc:48 +#: sd/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE" msgid "Title Slide" msgstr "Naslovna prosojnica" -#: sd/inc/strings.hrc:49 +#: sd/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT" msgid "Title, Content" msgstr "Naslov, vsebina" -#: sd/inc/strings.hrc:50 +#: sd/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT" msgid "Title and 2 Content" msgstr "Naslov in vsebini" -#: sd/inc/strings.hrc:51 +#: sd/inc/strings.hrc:48 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT" msgid "Title, Content and 2 Content" msgstr "Naslov, vsebina in vsebini" -#: sd/inc/strings.hrc:52 +#: sd/inc/strings.hrc:49 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT" msgid "Title, 2 Content and Content" msgstr "Naslov, vsebini in vsebina" -#: sd/inc/strings.hrc:53 +#: sd/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT" msgid "Title, 2 Content over Content" msgstr "Naslov, vsebini prek vsebine" -#: sd/inc/strings.hrc:54 +#: sd/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT" msgid "Title, Content over Content" msgstr "Naslov, vsebina prek vsebine" -#: sd/inc/strings.hrc:55 +#: sd/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT" msgid "Title, 4 Content" msgstr "Naslov, štiri vsebine" -#: sd/inc/strings.hrc:56 +#: sd/inc/strings.hrc:53 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT" msgid "Title, 6 Content" msgstr "Naslov, šest vsebin" -#: sd/inc/strings.hrc:57 +#: sd/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE" msgid "Title, Vertical Text" msgstr "Naslov, navpično besedilo" -#: sd/inc/strings.hrc:58 +#: sd/inc/strings.hrc:55 msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART" msgid "Title, Vertical Text, Clipart" msgstr "Naslov, navpično besedilo, sličica" -#: sd/inc/strings.hrc:59 +#: sd/inc/strings.hrc:56 msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART" msgid "Vertical Title, Text, Chart" msgstr "Navpični naslov, besedilo, grafikon" -#: sd/inc/strings.hrc:60 +#: sd/inc/strings.hrc:57 msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE" msgid "Vertical Title, Vertical Text" msgstr "Navpični naslov, navpično besedilo" -#: sd/inc/strings.hrc:61 +#: sd/inc/strings.hrc:58 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1" msgid "One Slide" msgstr "Ena prosojnica" -#: sd/inc/strings.hrc:62 +#: sd/inc/strings.hrc:59 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2" msgid "Two Slides" msgstr "Dve prosojnici" -#: sd/inc/strings.hrc:63 +#: sd/inc/strings.hrc:60 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3" msgid "Three Slides" msgstr "Tri prosojnice" -#: sd/inc/strings.hrc:64 +#: sd/inc/strings.hrc:61 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4" msgid "Four Slides" msgstr "Štiri prosojnice" -#: sd/inc/strings.hrc:65 +#: sd/inc/strings.hrc:62 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6" msgid "Six Slides" msgstr "Šest prosojnic" -#: sd/inc/strings.hrc:66 +#: sd/inc/strings.hrc:63 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9" msgid "Nine Slides" msgstr "Devet prosojnic" -#: sd/inc/strings.hrc:67 +#: sd/inc/strings.hrc:64 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Opombe" -#: sd/inc/strings.hrc:68 +#: sd/inc/strings.hrc:65 msgctxt "STR_TRANSFORM" msgid "Transform" msgstr "Preoblikuj" -#: sd/inc/strings.hrc:69 +#: sd/inc/strings.hrc:66 msgctxt "STR_LINEEND" msgid "Line Ends" msgstr "Konca črte" -#: sd/inc/strings.hrc:70 +#: sd/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrow style:" msgstr "Vnesite ime novega sloga puščic:" -#: sd/inc/strings.hrc:71 +#: sd/inc/strings.hrc:68 msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE" msgid "" "The name chosen already exists. \n" @@ -571,92 +556,92 @@ msgstr "" "Izbrano ime že obstaja.\n" "Prosimo, vnesite drugo ime." -#: sd/inc/strings.hrc:72 +#: sd/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION" msgid "Animation parameters" msgstr "Parametri animacije" -#: sd/inc/strings.hrc:73 +#: sd/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS" msgid "Duplicate" msgstr "Podvoji" -#: sd/inc/strings.hrc:74 +#: sd/inc/strings.hrc:71 msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP" msgid "Name Object" msgstr "Poimenuj predmet" -#: sd/inc/strings.hrc:75 +#: sd/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP" msgid "Name" msgstr "Ime" -#: sd/inc/strings.hrc:76 +#: sd/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS" msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." msgstr "Ime prosojnice že obstaja ali pa ni pravilno. Vnesite drugo ime." -#: sd/inc/strings.hrc:77 +#: sd/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW" msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name." msgstr "Ime strani že obstaja ali pa ni pravilno. Vnesite drugo ime." -#: sd/inc/strings.hrc:78 +#: sd/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE" msgid "Edit Snap Line" msgstr "Uredi črto za pripenjanje" -#: sd/inc/strings.hrc:79 +#: sd/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT" msgid "Edit Snap Point" msgstr "Uredi točko pripenjanja" -#: sd/inc/strings.hrc:80 +#: sd/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE" msgid "Edit Snap Line..." msgstr "Uredi črto za pripenjanje ..." -#: sd/inc/strings.hrc:81 +#: sd/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT" msgid "Edit Snap Point..." msgstr "Uredi točko pripenjanja ..." -#: sd/inc/strings.hrc:82 +#: sd/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE" msgid "Delete Snap Line" msgstr "Izbriši črto za pripenjanje" -#: sd/inc/strings.hrc:83 +#: sd/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT" msgid "Delete Snap Point" msgstr "Izbriši točko pripenjanja" -#: sd/inc/strings.hrc:84 +#: sd/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_IMPRESS" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "StarImpress 4.0" -#: sd/inc/strings.hrc:85 +#: sd/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_LAYER" msgid "Layer" msgstr "Plast" -#: sd/inc/strings.hrc:86 +#: sd/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES" msgid "Delete slides" msgstr "Izbriši prosojnice" -#: sd/inc/strings.hrc:87 +#: sd/inc/strings.hrc:84 msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW" msgid "Delete pages" msgstr "Izbriši strani" -#: sd/inc/strings.hrc:88 +#: sd/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES" msgid "Insert slides" msgstr "Vstavi prosojnice" -#: sd/inc/strings.hrc:89 +#: sd/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER" msgid "" "Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n" @@ -665,82 +650,87 @@ msgstr "" "Ali ste prepričani, da želite izbrisati plast »$«?\n" "Opomba: Vsi predmeti na tej plasti bodo izbrisani!" -#: sd/inc/strings.hrc:90 +#: sd/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES" msgid "Do you really want to delete all images?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati vse slike?" -#: sd/inc/strings.hrc:91 +#: sd/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT" msgid "Modify title and outline" msgstr "Spremeni naslov in oris" -#: sd/inc/strings.hrc:92 +#: sd/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_WAV_FILE" msgid "Audio" msgstr "Zvočna datoteka" -#: sd/inc/strings.hrc:93 +#: sd/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_MIDI_FILE" msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: sd/inc/strings.hrc:94 +#: sd/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_AU_FILE" msgid "Sun/NeXT Audio" msgstr "Zvok Sun/NeXT" -#: sd/inc/strings.hrc:95 +#: sd/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_VOC_FILE" msgid "Creative Labs Audio" msgstr "Zvok Creative Labs" -#: sd/inc/strings.hrc:96 +#: sd/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_AIFF_FILE" msgid "Apple/SGI Audio" msgstr "Zvok Apple/SGI" -#: sd/inc/strings.hrc:97 +#: sd/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_SVX_FILE" msgid "Amiga SVX Audio" msgstr "Zvok Amiga SVX" -#: sd/inc/strings.hrc:98 +#: sd/inc/strings.hrc:95 +msgctxt "STR_SD_PAGE" +msgid "Slide" +msgstr "Prosojnica" + +#: sd/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT" msgid "Slide %1 of %2" msgstr "Prosojnica %1 od %2" -#: sd/inc/strings.hrc:99 +#: sd/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Slide %1 of %2 (%3)" msgstr "Prosojnica %1 od %2 (%3)" -#: sd/inc/strings.hrc:100 +#: sd/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_DRAW" msgid "Page %1 of %2" msgstr "Stran %1 od %2" -#: sd/inc/strings.hrc:101 +#: sd/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM_DRAW" msgid "Page %1 of %2 (%3)" msgstr "Stran %1 od %2 (%3)" -#: sd/inc/strings.hrc:102 +#: sd/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS" msgid "All supported formats" msgstr "Vsi podprti zapisi" -#: sd/inc/strings.hrc:103 +#: sd/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_ALL_FILES" msgid "All files" msgstr "Vse datoteke" -#: sd/inc/strings.hrc:104 +#: sd/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME" msgid "Insert text frame" msgstr "Vstavi okvir besedila" -#: sd/inc/strings.hrc:105 +#: sd/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE" msgid "" "This function cannot be run \n" @@ -749,17 +739,17 @@ msgstr "" "Te funkcije z izbranimi predmeti\n" "ne morete izvesti." -#: sd/inc/strings.hrc:106 +#: sd/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE" msgid "Insert File" msgstr "Vstavi datoteko" -#: sd/inc/strings.hrc:107 +#: sd/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "Datoteke ni mogoče naložiti!" -#: sd/inc/strings.hrc:108 +#: sd/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS" msgid "" "The page size of the target document is different than the source document.\n" @@ -770,121 +760,131 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite prilagoditi merilo kopiranih predmetov, da ustrezajo novi velikosti strani?" -#: sd/inc/strings.hrc:109 +#: sd/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP" msgid "Scaling factor of the document; right-click to change." msgstr "Faktor povečave dokumenta; s klikom desnega gumba miške ga lahko spremenite." -#: sd/inc/strings.hrc:110 +#: sd/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_CREATE_PAGES" msgid "Create Slides" msgstr "Ustvari prosojnice" -#: sd/inc/strings.hrc:111 +#: sd/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT" msgid "Modify page format" msgstr "Spremeni obliko strani" -#: sd/inc/strings.hrc:112 +#: sd/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER" msgid "Modify page margins" msgstr "Spremeni robove strani" -#: sd/inc/strings.hrc:113 +#: sd/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_EDIT_OBJ" msgid "~Edit" msgstr "~Uredi" -#: sd/inc/strings.hrc:114 +#: sd/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_DELETE_PAGES" msgid "Delete Slides" msgstr "Izbriši prosojnico" -#: sd/inc/strings.hrc:115 +#: sd/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE" msgid "The document format could not be set on the specified printer." msgstr "Te oblike dokumenta ni mogoče nastaviti na izbranem tiskalniku." -#: sd/inc/strings.hrc:116 +#: sd/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "Slikovne datoteke ni mogoče odpreti." -#: sd/inc/strings.hrc:117 +#: sd/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "Slikovne datoteke ni mogoče brati." -#: sd/inc/strings.hrc:118 +#: sd/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "Neznana oblika slikovnega zapisa." -#: sd/inc/strings.hrc:119 +#: sd/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "Ta različica slikovne datoteke ni podprta." -#: sd/inc/strings.hrc:120 +#: sd/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "Filtra slike ni mogoče najti." -#: sd/inc/strings.hrc:121 +#: sd/inc/strings.hrc:119 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to import image" msgstr "Ni dovolj pomnilnika za uvoz slike." -#: sd/inc/strings.hrc:122 +#: sd/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_OBJECTS" msgid "Objects" msgstr "Predmeti" -#: sd/inc/strings.hrc:123 +#: sd/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_END_SPELLING" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." msgstr "Preverjanje črkovanja v dokumentu je končano." -#: sd/inc/strings.hrc:124 +#: sd/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ" msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." msgstr "Preverjanje črkovanja v izbranih predmetih je končano." -#: sd/inc/strings.hrc:125 +#: sd/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER" msgid "Convert selected object to curve?" msgstr "Ali želite pretvoriti izbrani predmet v krivuljo?" -#: sd/inc/strings.hrc:126 +#: sd/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT" msgid "Modify presentation object '$'" msgstr "Spremeni predmet predstavitve »$«" -#: sd/inc/strings.hrc:127 +#: sd/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE" msgid "Slide layout" msgstr "Postavitev prosojnice" -#: sd/inc/strings.hrc:128 +#: sd/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW" msgid "Page layout" msgstr "Postavitev strani" -#: sd/inc/strings.hrc:129 +#: sd/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE" msgid "Insert file" msgstr "Vstavi datoteko" -#: sd/inc/strings.hrc:130 +#: sd/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR" msgid "Insert special character" msgstr "Vstavi posebni znak" -#: sd/inc/strings.hrc:131 +#: sd/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT" msgid "Apply presentation layout" msgstr "Uporabi postavitev predstavitve" +#: sd/inc/strings.hrc:130 +msgctxt "STR_UNDO_HIDE_SLIDE" +msgid "Hide slide" +msgstr "Skrij prosojnico" + +#: sd/inc/strings.hrc:131 +msgctxt "STR_UNDO_SHOW_SLIDE" +msgid "Show slide" +msgstr "Pokaži prosojnico" + #: sd/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_PLAY" msgid "~Play" @@ -1121,271 +1121,146 @@ msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "Tega dejanja ni mogoče izvesti v živo." #: sd/inc/strings.hrc:181 -msgctxt "STR_PUBLISH_BACK" -msgid "Back" -msgstr "Nazaj" - -#: sd/inc/strings.hrc:182 -msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT" -msgid "Continue" -msgstr "Nadaljuj" - -#: sd/inc/strings.hrc:183 -msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE" -msgid "Overview" -msgstr "Pregled" - -#: sd/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_EYEDROPPER" msgid "Color Replacer" msgstr "Menjalnica barv" -#: sd/inc/strings.hrc:185 +#: sd/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_UNDO_MORPHING" msgid "Cross-fading" msgstr "Navzkrižno pojemanje" -#: sd/inc/strings.hrc:186 +#: sd/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE" msgid "Expand Slide" msgstr "Razširi prosojnico" -#: sd/inc/strings.hrc:187 +#: sd/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE" msgid "Table of Contents Slide" msgstr "Prosojnica s kazalom vsebine" -#: sd/inc/strings.hrc:188 +#: sd/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX" msgid "No SANE source is available at the moment." msgstr "Trenutno ni na voljo nobenega vira SANE." -#: sd/inc/strings.hrc:189 +#: sd/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE" msgid "At present, no TWAIN source is available." msgstr "Trenutno ni na voljo nobenega vira TWAIN." -#: sd/inc/strings.hrc:190 +#: sd/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_FIX" msgid "Fixed" msgstr "Fiksno" -#: sd/inc/strings.hrc:191 +#: sd/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_VAR" msgid "Variable" msgstr "Spremenljivo" -#: sd/inc/strings.hrc:192 +#: sd/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL" msgid "Standard" msgstr "Standardno" -#: sd/inc/strings.hrc:193 +#: sd/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_STANDARD_SMALL" msgid "Standard (short)" msgstr "Standardno (kratko)" -#: sd/inc/strings.hrc:194 +#: sd/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_STANDARD_BIG" msgid "Standard (long)" msgstr "Standardno (dolgo)" -#: sd/inc/strings.hrc:195 +#: sd/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT" msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: sd/inc/strings.hrc:196 +#: sd/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH" msgid "Path/File name" msgstr "Pot/ime datoteke" -#: sd/inc/strings.hrc:197 +#: sd/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH" msgid "Path" msgstr "Pot" -#: sd/inc/strings.hrc:198 +#: sd/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME" msgid "File name without extension" msgstr "Ime datoteke brez pripone" -#: sd/inc/strings.hrc:199 +#: sd/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW" msgid "New Custom Slide Show" msgstr "Nova projekcija po meri" -#: sd/inc/strings.hrc:200 +#: sd/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW" msgid "Copy " msgstr "Kopiraj" -#: sd/inc/strings.hrc:201 +#: sd/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)" msgstr "Predstavitev v zapisu programa %PRODUCTNAME (Impress 6)" -#: sd/inc/strings.hrc:202 +#: sd/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)" msgstr "Risba v zapisu programa %PRODUCTNAME (Draw 6)" -#: sd/inc/strings.hrc:203 +#: sd/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_BREAK_METAFILE" msgid "Ungroup Metafile(s)..." msgstr "Razdruži metadatoteko(e) ..." -#: sd/inc/strings.hrc:204 +#: sd/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_BREAK_FAIL" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." msgstr "Vseh risanih predmetov ni bilo mogoče razdružiti." -#: sd/inc/strings.hrc:205 +#: sd/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "Predstavitev programa %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#: sd/inc/strings.hrc:206 +#: sd/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "Risba programa %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. HtmlExport -#: sd/inc/strings.hrc:209 -msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME" -msgid "" -"A design already exists with this name.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"Oblikovanje s tem imenom že obstaja.\n" -"Ga želite nadomestiti?" - -#: sd/inc/strings.hrc:210 -msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "Besedilo" - -#: sd/inc/strings.hrc:211 -msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperpovezava" - -#: sd/inc/strings.hrc:212 -msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK" -msgid "Visited link" -msgstr "Obiskana povezava" - -#: sd/inc/strings.hrc:213 -msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK" -msgid "Active link" -msgstr "Aktivna povezava" - -#: sd/inc/strings.hrc:214 -msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES" -msgid "Notes" -msgstr "Opombe" - -#: sd/inc/strings.hrc:215 -msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS" -msgid "Table of contents" -msgstr "Kazalo vsebine" - -#: sd/inc/strings.hrc:216 -msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART" -msgid "Click here to start" -msgstr "Kliknite tukaj, če želite začeti" - -#: sd/inc/strings.hrc:217 -msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR" -msgid "Author" -msgstr "Avtor" - -#: sd/inc/strings.hrc:218 -msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL" -msgid "Email" -msgstr "E-naslov" - -#: sd/inc/strings.hrc:219 -msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE" -msgid "Homepage" -msgstr "Domača stran" - -#: sd/inc/strings.hrc:220 -msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO" -msgid "Further information" -msgstr "Dodatne informacije" - -#: sd/inc/strings.hrc:221 -msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD" -msgid "Download presentation" -msgstr "Prenesi predstavitev" - -#: sd/inc/strings.hrc:222 -msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES" -msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." -msgstr "Vaš brskalnik žal ne podpira plavajočih okvirov." - -#: sd/inc/strings.hrc:223 -msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE" -msgid "First page" -msgstr "Prva stran" - -#: sd/inc/strings.hrc:224 -msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE" -msgid "Last page" -msgstr "Zadnja stran" - -#: sd/inc/strings.hrc:225 -msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT" -msgid "Text" -msgstr "Besedilo" - -#: sd/inc/strings.hrc:226 -msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" -msgid "Image" -msgstr "Slika" - -#: sd/inc/strings.hrc:227 -msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE" -msgid "With contents" -msgstr "Z vsebino" - -#: sd/inc/strings.hrc:228 -msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE" -msgid "Without contents" -msgstr "Brez vsebine" - -#: sd/inc/strings.hrc:229 -msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE" -msgid "To given page" -msgstr "Na dano stran" - -#: sd/inc/strings.hrc:230 +#: sd/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE" msgid "Convert bitmap to polygon" msgstr "Pretvori bitno sliko v mnogokotnik" -#: sd/inc/strings.hrc:231 +#: sd/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_PRES_SOFTEND" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "Kliknite za izhod iz predstavitve ..." -#: sd/inc/strings.hrc:232 +#: sd/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_PRES_PAUSE" msgid "Pause..." msgstr "Premor ..." -#: sd/inc/strings.hrc:233 +#: sd/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE" msgid "Apply 3D favorite" msgstr "Uporabi priljubljeno 3D" -#: sd/inc/strings.hrc:234 +#: sd/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image filter" msgstr "Slikovni filter" -#: sd/inc/strings.hrc:235 +#: sd/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE" msgid "" "The file %\n" @@ -1394,1204 +1269,1189 @@ msgstr "" "Datoteka %\n" "ni veljavna zvočna datoteka!" -#: sd/inc/strings.hrc:236 +#: sd/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE" msgid "Convert to metafile" msgstr "Pretvori v metadatoteko" -#: sd/inc/strings.hrc:237 +#: sd/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP" msgid "Convert to bitmap" msgstr "Pretvori v bitno sliko" -#: sd/inc/strings.hrc:238 -msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE" -msgid "Cannot create the file $(URL1)." -msgstr "Datoteke $(URL1) ni mogoče ustvariti." - -#: sd/inc/strings.hrc:239 -msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE" -msgid "Could not open the file $(URL1)." -msgstr "Datoteke $(URL1) ni mogoče odpreti." - -#: sd/inc/strings.hrc:240 -msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE" -msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" -msgstr "Datoteke $(URL1) ni mogoče kopirati v $(URL2)" - -#: sd/inc/strings.hrc:241 +#: sd/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog." msgstr "Ime matrice prosojnice. S klikom z desno tipko miške se pojavi seznam, s klikom pogovorno okno." -#: sd/inc/strings.hrc:242 +#: sd/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE" msgid "Rename Slide" msgstr "Preimenuj prosojnico" -#: sd/inc/strings.hrc:243 +#: sd/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE" msgid "Rename Page" msgstr "Preimenuj stran" -#: sd/inc/strings.hrc:244 +#: sd/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME" msgid "Duplicate or empty names are not possible" msgstr "Podvojena ali prazna imena niso možna" -#: sd/inc/strings.hrc:245 +#: sd/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE" msgid "Name" msgstr "Ime" -#: sd/inc/strings.hrc:246 +#: sd/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERSLIDE" msgid "Rename Master Slide" msgstr "Preimenuj matrico prosojnice" -#: sd/inc/strings.hrc:247 +#: sd/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERPAGE" msgid "Rename Master Page" msgstr "Preimenuj matrico strani" -#: sd/inc/strings.hrc:248 +#: sd/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "Naslovno področje za samodejne postavitve" -#: sd/inc/strings.hrc:249 +#: sd/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "Področje predmetov za samodejne postavitve" -#: sd/inc/strings.hrc:250 +#: sd/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER" msgid "Footer Area" msgstr "Področje noge" -#: sd/inc/strings.hrc:251 +#: sd/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER" msgid "Header Area" msgstr "Področje glave" -#: sd/inc/strings.hrc:252 +#: sd/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME" msgid "Date Area" msgstr "Podatkovno območje" -#: sd/inc/strings.hrc:253 +#: sd/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE" msgid "Slide Number Area" msgstr "Področje številke prosojnice" -#: sd/inc/strings.hrc:254 +#: sd/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER" msgid "Page Number Area" msgstr "Področje številke strani" -#: sd/inc/strings.hrc:255 +#: sd/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER" msgid "<header>" msgstr "<glava>" -#: sd/inc/strings.hrc:256 +#: sd/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER" msgid "<footer>" msgstr "<noga>" -#: sd/inc/strings.hrc:257 +#: sd/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME" msgid "<date/time>" msgstr "<datum/čas>" -#: sd/inc/strings.hrc:258 +#: sd/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER" msgid "<number>" msgstr "<številka>" -#: sd/inc/strings.hrc:259 +#: sd/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT" msgid "<count>" msgstr "<števec>" -#: sd/inc/strings.hrc:260 +#: sd/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME" msgid "<slide-name>" msgstr "<ime-prosojnice>" -#: sd/inc/strings.hrc:261 +#: sd/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME" msgid "<page-name>" msgstr "<ime-strani>" -#: sd/inc/strings.hrc:262 +#: sd/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES" msgid "Notes Area" msgstr "Področje opomb" -#: sd/inc/strings.hrc:263 +#: sd/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Pretvorba med hangulskim/Hanja" -#: sd/inc/strings.hrc:264 +#: sd/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE" msgid "Slides" msgstr "Prosojnice" -#: sd/inc/strings.hrc:265 +#: sd/inc/strings.hrc:237 +msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE_MASTER" +msgid "Master Slides" +msgstr "Matrice prosojnic" + +#: sd/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE" msgid "Pages" msgstr "Strani" -#: sd/inc/strings.hrc:266 +#: sd/inc/strings.hrc:239 +msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE_MASTER" +msgid "Master Pages" +msgstr "Glavne strani" + +#: sd/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION" msgid "Preview not available" msgstr "Predogled ni na voljo" -#: sd/inc/strings.hrc:267 +#: sd/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION" msgid "Preparing preview" msgstr "Priprava predogleda" -#: sd/inc/strings.hrc:268 +#: sd/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE" msgid "Layouts" msgstr "Postavitve" -#: sd/inc/strings.hrc:269 +#: sd/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY" msgid "Drawing Styles" msgstr "Slogi risanja" -#: sd/inc/strings.hrc:270 +#: sd/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY" msgid "Presentation Styles" msgstr "Slogi predstavitve" -#: sd/inc/strings.hrc:271 +#: sd/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY" msgid "Cell Styles" msgstr "Slogi celic" -#: sd/inc/strings.hrc:272 +#: sd/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME" msgid "Shape %1" msgstr "Lik %1" -#: sd/inc/strings.hrc:273 +#: sd/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE" msgid "Set Background Image" msgstr "Določi sliko ozadja" -#: sd/inc/strings.hrc:274 -msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START" -msgid "Comments" -msgstr "Komentarji" - -#: sd/inc/strings.hrc:275 +#: sd/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_RESET_LAYOUT" msgid "Reset Slide Layout" msgstr "Postavi postavitev prosojnice" -#: sd/inc/strings.hrc:276 +#: sd/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_INSERT_TABLE" msgid "Insert Table" msgstr "Vstavi tabelo" -#: sd/inc/strings.hrc:277 +#: sd/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert Chart" msgstr "Vstavi grafikon" -#: sd/inc/strings.hrc:278 +#: sd/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STR_INSERT_PICTURE" msgid "Insert Image" msgstr "Vstavi sliko" -#: sd/inc/strings.hrc:279 +#: sd/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_INSERT_MOVIE" msgid "Insert Audio or Video" msgstr "Vstavi zvok/video" -#: sd/inc/strings.hrc:280 +#: sd/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES" msgid "Drag and Drop Pages" msgstr "Povlecite in spustite strani" -#: sd/inc/strings.hrc:281 +#: sd/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES" msgid "Drag and Drop Slides" msgstr "Povlecite in spustite prosojnice" -#: sd/inc/strings.hrc:282 +#: sd/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING" msgid "Please add Images to the Album." msgstr "Dodajte slike v album." -#: sd/inc/strings.hrc:283 +#: sd/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX" msgid "Text Slide" msgstr "Prosojnica z besedilom" -#: sd/inc/strings.hrc:284 -msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING" -msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" -msgstr "Lokalna ciljna mapa »%FILENAME« ni prazna. Nekatere datoteke bodo morda prepisane. Ali želite nadaljevati?" - -#: sd/inc/strings.hrc:286 +#: sd/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND" msgid "Background" msgstr "Ozadje" -#: sd/inc/strings.hrc:287 +#: sd/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ" msgid "Background objects" msgstr "Predmeti ozadja" -#: sd/inc/strings.hrc:288 +#: sd/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT" msgid "Layout" msgstr "Postavitev" -#: sd/inc/strings.hrc:289 +#: sd/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS" msgid "Controls" msgstr "Kontrolniki" -#: sd/inc/strings.hrc:290 +#: sd/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES" msgid "Dimension Lines" msgstr "Kotirne črte" -#: sd/inc/strings.hrc:291 +#: sd/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Slide" msgstr "Prosojnica" -#: sd/inc/strings.hrc:292 +#: sd/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_PAGE_NAME" msgid "Page" msgstr "Stran" -#: sd/inc/strings.hrc:293 +#: sd/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_SLIDE_NAME" msgid "Slide" msgstr "Prosojnica" -#: sd/inc/strings.hrc:294 +#: sd/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME" msgid "Master Slide" msgstr "Matrica prosojnice" -#: sd/inc/strings.hrc:295 +#: sd/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL" msgid "Master Slide:" msgstr "Matrica prosojnice:" -#: sd/inc/strings.hrc:296 +#: sd/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME" msgid "Master Page" msgstr "Glavna stran" -#: sd/inc/strings.hrc:297 +#: sd/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL" msgid "Master Page:" msgstr "Glavna stran:" -#: sd/inc/strings.hrc:298 +#: sd/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_NOTES" msgid "(Notes)" msgstr "(Opombe)" -#: sd/inc/strings.hrc:299 +#: sd/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_HANDOUT" msgid "Handouts" msgstr "Izročki" -#: sd/inc/strings.hrc:300 +#: sd/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE" msgid "Click to edit the title text format" msgstr "Kliknite za urejanje oblike naslova" -#: sd/inc/strings.hrc:301 +#: sd/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE" msgid "Click to edit the outline text format" msgstr "Kliknite za urejanje oblike orisa" -#: sd/inc/strings.hrc:302 +#: sd/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the title text format" msgstr "Dvakrat tapnite za urejanje oblike naslova" -#: sd/inc/strings.hrc:303 +#: sd/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the outline text format" msgstr "Dvakrat tapnite za urejanje oblike orisa" -#: sd/inc/strings.hrc:304 +#: sd/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2" msgid "Second Outline Level" msgstr "Druga raven orisa" -#: sd/inc/strings.hrc:305 +#: sd/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3" msgid "Third Outline Level" msgstr "Tretja raven orisa" -#: sd/inc/strings.hrc:306 +#: sd/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4" msgid "Fourth Outline Level" msgstr "Četrta raven orisa" -#: sd/inc/strings.hrc:307 +#: sd/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5" msgid "Fifth Outline Level" msgstr "Peta raven orisa" -#: sd/inc/strings.hrc:308 +#: sd/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6" msgid "Sixth Outline Level" msgstr "Šesta raven orisa" -#: sd/inc/strings.hrc:309 +#: sd/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7" msgid "Seventh Outline Level" msgstr "Sedma raven orisa" -#: sd/inc/strings.hrc:310 +#: sd/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE" msgid "Click to move the slide" msgstr "Kliknite za premikanje prosojnice" -#: sd/inc/strings.hrc:311 +#: sd/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT" msgid "Click to edit the notes format" msgstr "Kliknite za urejanje oblike opomb" -#: sd/inc/strings.hrc:312 +#: sd/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to move the slide" msgstr "Dvakrat tapnite za premikanje prosojnice" -#: sd/inc/strings.hrc:313 +#: sd/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to edit the notes format" msgstr "Dvakrat tapnite za urejanje oblike opomb" -#: sd/inc/strings.hrc:314 +#: sd/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE" msgid "Click to add Title" msgstr "Kliknite za dodajanje naslova" -#: sd/inc/strings.hrc:315 +#: sd/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE" msgid "Click to add Text" msgstr "Kliknite za dodajanje besedila" -#: sd/inc/strings.hrc:316 +#: sd/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT" msgid "Click to add Text" msgstr "Kliknite za dodajanje besedila" -#: sd/inc/strings.hrc:317 +#: sd/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT" msgid "Click to add Notes" msgstr "Kliknite za dodajanje opomb" -#: sd/inc/strings.hrc:318 +#: sd/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE" msgid "Double-tap to add Title" msgstr "Dvotapnite za dodajanje naslova" -#: sd/inc/strings.hrc:319 +#: sd/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE" msgid "Double-tap to add Text" msgstr "Dvotapnite za dodajanje besedila" -#: sd/inc/strings.hrc:320 +#: sd/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to add Text" msgstr "Dvotapnite za dodajanje besedila" -#: sd/inc/strings.hrc:321 +#: sd/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" msgid "Tap to edit text" msgstr "Tapnite za urejanje besedila" -#: sd/inc/strings.hrc:322 +#: sd/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE" msgid "Double-tap to add Notes" msgstr "Dvotapnite za dodajanje opomb" -#: sd/inc/strings.hrc:323 +#: sd/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC" msgid "Double-click to add an Image" msgstr "Dvokliknite za dodajanje slike" -#: sd/inc/strings.hrc:324 +#: sd/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT" msgid "Double-click to add an Object" msgstr "Dvokliknite za dodajanje predmeta" -#: sd/inc/strings.hrc:325 +#: sd/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART" msgid "Double-click to add a Chart" msgstr "Dvokliknite za dodajanje grafikona" -#: sd/inc/strings.hrc:326 +#: sd/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART" msgid "Double-click to add an Organization Chart" msgstr "Dvokliknite za dodajanje organigrama" -#: sd/inc/strings.hrc:327 +#: sd/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE" msgid "Double-click to add a Spreadsheet" msgstr "Dvokliknite za dodajanje preglednice" -#: sd/inc/strings.hrc:328 +#: sd/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME" msgid "Default" msgstr "Privzeto" -#: sd/inc/strings.hrc:329 +#: sd/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: sd/inc/strings.hrc:330 +#: sd/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME" msgid "Default Drawing Style" msgstr "Privzeti slog risanja" -#: sd/inc/strings.hrc:331 +#: sd/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES" msgid "Move slides" msgstr "Premakni prosojnice" -#: sd/inc/strings.hrc:332 +#: sd/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_INSERT_PAGES" msgid "Insert Pages" msgstr "Vstavi strani" -#: sd/inc/strings.hrc:333 +#: sd/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW" msgid "Insert Page" msgstr "Vstavi stran" -#: sd/inc/strings.hrc:334 +#: sd/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE" msgid "Slide Properties" msgstr "Lastnosti prosojnice" -#: sd/inc/strings.hrc:336 +#: sd/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL" msgid "Object without fill" msgstr "Predmet brez polnila" -#: sd/inc/strings.hrc:337 +#: sd/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL" msgid "Object with no fill and no line" msgstr "Predmet brez polnila in brez črt" -#: sd/inc/strings.hrc:338 +#: sd/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT" msgid "Text" msgstr "Besedilo" -#: sd/inc/strings.hrc:339 +#: sd/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4" msgid "A4" msgstr "A4" -#: sd/inc/strings.hrc:340 +#: sd/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE" msgid "Title A4" msgstr "Glavni naslov A4" -#: sd/inc/strings.hrc:341 +#: sd/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE" msgid "Heading A4" msgstr "Naslov A4" -#: sd/inc/strings.hrc:342 +#: sd/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT" msgid "Text A4" msgstr "Besedilo A4" -#: sd/inc/strings.hrc:343 +#: sd/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0" msgid "A0" msgstr "A0" -#: sd/inc/strings.hrc:344 +#: sd/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE" msgid "Title A0" msgstr "Naslov A0" -#: sd/inc/strings.hrc:345 +#: sd/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE" msgid "Heading A0" msgstr "Naslov A0" -#: sd/inc/strings.hrc:346 +#: sd/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT" msgid "Text A0" msgstr "Besedilo A0" -#: sd/inc/strings.hrc:347 +#: sd/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Graphic" msgstr "Grafika" -#: sd/inc/strings.hrc:348 +#: sd/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" msgid "Shapes" msgstr "Liki" -#: sd/inc/strings.hrc:349 +#: sd/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES" msgid "Lines" msgstr "Črte" -#: sd/inc/strings.hrc:350 +#: sd/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE" msgid "Arrow Line" msgstr "Črta s puščico" -#: sd/inc/strings.hrc:351 +#: sd/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED" msgid "Dashed Line" msgstr "Črtkana črta" -#: sd/inc/strings.hrc:353 +#: sd/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED" msgid "Filled" msgstr "Zapolnjeno" -#: sd/inc/strings.hrc:354 +#: sd/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE" msgid "Filled Blue" msgstr "Zapolnjeno modro" -#: sd/inc/strings.hrc:355 +#: sd/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN" msgid "Filled Green" msgstr "Zapolnjeno zeleno" -#: sd/inc/strings.hrc:356 +#: sd/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW" msgid "Filled Yellow" msgstr "Zapolnjeno rumeno" -#: sd/inc/strings.hrc:357 +#: sd/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED" msgid "Filled Red" msgstr "Zapolnjeno rdeče" -#: sd/inc/strings.hrc:359 +#: sd/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE" msgid "Outlined" msgstr "Orisano" -#: sd/inc/strings.hrc:360 +#: sd/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE" msgid "Outlined Blue" msgstr "Orisano modro" -#: sd/inc/strings.hrc:361 +#: sd/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN" msgid "Outlined Green" msgstr "Orisano zeleno" -#: sd/inc/strings.hrc:362 +#: sd/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW" msgid "Outlined Yellow" msgstr "Orisano rumeno" -#: sd/inc/strings.hrc:363 +#: sd/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED" msgid "Outlined Red" msgstr "Orisano rdeče" -#: sd/inc/strings.hrc:365 +#: sd/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: sd/inc/strings.hrc:366 +#: sd/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE" msgid "Subtitle" msgstr "Podnaslov" -#: sd/inc/strings.hrc:367 +#: sd/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE" msgid "Outline" msgstr "Oris" -#: sd/inc/strings.hrc:368 +#: sd/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS" msgid "Background objects" msgstr "Predmeti ozadja" -#: sd/inc/strings.hrc:369 +#: sd/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND" msgid "Background" msgstr "Ozadje" -#: sd/inc/strings.hrc:370 +#: sd/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Opombe" -#: sd/inc/strings.hrc:371 +#: sd/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT" msgid "PowerPoint Import" msgstr "Uvoz v PowerPoint" -#: sd/inc/strings.hrc:372 +#: sd/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_SAVE_DOC" msgid "Save Document" msgstr "Shrani dokument" -#: sd/inc/strings.hrc:373 +#: sd/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE" msgid "Shrink font size" msgstr "Skrči velikost pisave" -#: sd/inc/strings.hrc:374 +#: sd/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE" msgid "Grow font size" msgstr "Razširi velikost pisave" #. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views #. ============================================================== -#: sd/inc/strings.hrc:379 +#: sd/inc/strings.hrc:351 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "Risalni pogled" -#: sd/inc/strings.hrc:380 +#: sd/inc/strings.hrc:352 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "Risalni pogled" -#: sd/inc/strings.hrc:381 +#: sd/inc/strings.hrc:353 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N" msgid "Outline View" msgstr "Orisni pogled" -#: sd/inc/strings.hrc:382 +#: sd/inc/strings.hrc:354 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N" msgid "Slides View" msgstr "Pogled prosojnic" -#: sd/inc/strings.hrc:383 +#: sd/inc/strings.hrc:355 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D" msgid "This is where you sort slides." msgstr "Tukaj razvrščate prosojnice." -#: sd/inc/strings.hrc:384 +#: sd/inc/strings.hrc:356 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N" msgid "Notes View" msgstr "Pogled opomb" -#: sd/inc/strings.hrc:385 +#: sd/inc/strings.hrc:357 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N" msgid "Handout View" msgstr "Pogled izročka" -#: sd/inc/strings.hrc:386 +#: sd/inc/strings.hrc:358 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N" msgid "PresentationTitle" msgstr "Naslov predstavitve" -#: sd/inc/strings.hrc:387 +#: sd/inc/strings.hrc:359 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N" msgid "PresentationOutliner" msgstr "Orisnik predstavitve" -#: sd/inc/strings.hrc:388 +#: sd/inc/strings.hrc:360 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N" msgid "PresentationSubtitle" msgstr "Podnaslov predstavitve" -#: sd/inc/strings.hrc:389 +#: sd/inc/strings.hrc:361 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N" msgid "PresentationPage" msgstr "Stran predstavitve" -#: sd/inc/strings.hrc:390 +#: sd/inc/strings.hrc:362 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N" msgid "PresentationNotes" msgstr "Opombe predstavitve" -#: sd/inc/strings.hrc:391 +#: sd/inc/strings.hrc:363 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N" msgid "Handout" msgstr "Izroček" -#: sd/inc/strings.hrc:392 +#: sd/inc/strings.hrc:364 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N" msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" msgstr "Neznan dostopni lik predstavitve" -#: sd/inc/strings.hrc:393 +#: sd/inc/strings.hrc:365 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N" msgid "PresentationFooter" msgstr "Noga predstavitve" -#: sd/inc/strings.hrc:394 +#: sd/inc/strings.hrc:366 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N" msgid "PresentationHeader" msgstr "Glava predstavitve" -#: sd/inc/strings.hrc:395 +#: sd/inc/strings.hrc:367 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N" msgid "PresentationDateAndTime" msgstr "Datum in čas predstavitve" -#: sd/inc/strings.hrc:396 +#: sd/inc/strings.hrc:368 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N" msgid "PresentationPageNumber" msgstr "Številka strani predstavitve" -#: sd/inc/strings.hrc:397 +#: sd/inc/strings.hrc:369 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" msgstr "Predstavitev programa %PRODUCTNAME" -#: sd/inc/strings.hrc:398 +#: sd/inc/strings.hrc:370 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: sd/inc/strings.hrc:399 +#: sd/inc/strings.hrc:371 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE" msgid "Outliner" msgstr "Orisnik" -#: sd/inc/strings.hrc:400 +#: sd/inc/strings.hrc:372 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE" msgid "Subtitle" msgstr "Podnaslov" -#: sd/inc/strings.hrc:401 +#: sd/inc/strings.hrc:373 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE" msgid "Page" msgstr "Stran" -#: sd/inc/strings.hrc:402 +#: sd/inc/strings.hrc:374 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" msgid "Notes" msgstr "Opombe" -#: sd/inc/strings.hrc:403 +#: sd/inc/strings.hrc:375 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE" msgid "Handout" msgstr "Izroček" -#: sd/inc/strings.hrc:404 +#: sd/inc/strings.hrc:376 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE" msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" msgstr "Neznan dostopni lik predstavitve" -#: sd/inc/strings.hrc:405 +#: sd/inc/strings.hrc:377 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE" msgid "Footer" msgstr "Noga" -#: sd/inc/strings.hrc:406 +#: sd/inc/strings.hrc:378 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE" msgid "Header" msgstr "Glava" -#: sd/inc/strings.hrc:407 +#: sd/inc/strings.hrc:379 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" msgid "Date" msgstr "Datum" -#: sd/inc/strings.hrc:408 +#: sd/inc/strings.hrc:380 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" msgid "Number" msgstr "Število" -#: sd/inc/strings.hrc:409 +#: sd/inc/strings.hrc:381 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(samo za branje)" -#: sd/inc/strings.hrc:411 +#: sd/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE" msgid "none" msgstr "brez" -#: sd/inc/strings.hrc:412 +#: sd/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK" msgid "Until next click" msgstr "Do naslednjega klika" -#: sd/inc/strings.hrc:413 +#: sd/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE" msgid "Until end of slide" msgstr "Do konca prosojnice" -#: sd/inc/strings.hrc:414 +#: sd/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY" msgid "Direction:" msgstr "Smer:" -#: sd/inc/strings.hrc:415 +#: sd/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" msgid "Zoom:" msgstr "Povečava:" -#: sd/inc/strings.hrc:416 +#: sd/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY" msgid "Spokes:" msgstr "Faze:" -#: sd/inc/strings.hrc:417 +#: sd/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY" msgid "First color:" msgstr "Prva barva:" -#: sd/inc/strings.hrc:418 +#: sd/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY" msgid "Second color:" msgstr "Druga barva:" -#: sd/inc/strings.hrc:419 +#: sd/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY" msgid "Fill color:" msgstr "Barva polnila:" -#: sd/inc/strings.hrc:420 +#: sd/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Slog:" -#: sd/inc/strings.hrc:421 +#: sd/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY" msgid "Font:" msgstr "Pisava:" -#: sd/inc/strings.hrc:422 +#: sd/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY" msgid "Font color:" msgstr "Barva pisave:" -#: sd/inc/strings.hrc:423 +#: sd/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Slog:" -#: sd/inc/strings.hrc:424 +#: sd/inc/strings.hrc:396 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY" msgid "Typeface:" msgstr "Tipografija:" -#: sd/inc/strings.hrc:425 +#: sd/inc/strings.hrc:397 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY" msgid "Line color:" msgstr "Barva črte:" -#: sd/inc/strings.hrc:426 +#: sd/inc/strings.hrc:398 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY" msgid "Font size:" msgstr "Velikost pisave:" -#: sd/inc/strings.hrc:427 +#: sd/inc/strings.hrc:399 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY" msgid "Size:" msgstr "Velikost:" -#: sd/inc/strings.hrc:428 +#: sd/inc/strings.hrc:400 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY" msgid "Amount:" msgstr "Količina:" -#: sd/inc/strings.hrc:429 +#: sd/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY" msgid "Color:" msgstr "Barva:" -#: sd/inc/strings.hrc:430 +#: sd/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND" msgid "(No sound)" msgstr "(nemo)" -#: sd/inc/strings.hrc:431 +#: sd/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(prekini predhodni zvok)" -#: sd/inc/strings.hrc:432 +#: sd/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND" msgid "Other sound..." msgstr "Drug zvok ..." -#: sd/inc/strings.hrc:433 +#: sd/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE" msgid "Sample" msgstr "Vzorec" -#: sd/inc/strings.hrc:434 +#: sd/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER" msgid "Trigger" msgstr "Sprožilec" -#: sd/inc/strings.hrc:435 +#: sd/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH" msgid "User paths" msgstr "Uporabniške poti" -#: sd/inc/strings.hrc:436 +#: sd/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE" msgid "Entrance: %1" msgstr "Vstop: %1" -#: sd/inc/strings.hrc:437 +#: sd/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS" msgid "Emphasis: %1" msgstr "Poudarek: %1" -#: sd/inc/strings.hrc:438 +#: sd/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT" msgid "Exit: %1" msgstr "Izstop: %1" -#: sd/inc/strings.hrc:439 +#: sd/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS" msgid "Motion Paths: %1" msgstr "Poti gibanja: %1" -#: sd/inc/strings.hrc:440 +#: sd/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC" msgid "Misc: %1" msgstr "Razno: %1" -#: sd/inc/strings.hrc:441 +#: sd/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE" msgid "None" msgstr "Brez" -#: sd/inc/strings.hrc:443 +#: sd/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY" msgid "Today," msgstr "Danes," -#: sd/inc/strings.hrc:444 +#: sd/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY" msgid "Yesterday," msgstr "Včeraj," -#: sd/inc/strings.hrc:445 +#: sd/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(avtor neznan)" -#: sd/inc/strings.hrc:446 +#: sd/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress je dosegel konec predstavitve. Ali želite nadaljevati na začetku?" -#: sd/inc/strings.hrc:447 +#: sd/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress je dosegel začetek predstavitve. Ali želite nadaljevati na koncu?" -#: sd/inc/strings.hrc:448 +#: sd/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw je dosegel konec dokumenta. Ali želite nadaljevati na začetku?" -#: sd/inc/strings.hrc:449 +#: sd/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw je dosegel začetek dokumenta. Ali želite nadaljevati na koncu?" -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT" msgid "Insert Comment" msgstr "Vstavi komentar" -#: sd/inc/strings.hrc:451 +#: sd/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE" msgid "Delete Comment(s)" msgstr "Izbriši komentar(je)" -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE" msgid "Move Comment" msgstr "Premakni komentar" -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT" msgid "Edit Comment" msgstr "Uredi komentar" -#: sd/inc/strings.hrc:454 +#: sd/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY" msgid "Reply to %1" msgstr "Odgovor avtorju (%1)" -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:428 msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX" msgid "Media Playback" msgstr "Predvajanje večpredstavnostnih datotek" -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:429 msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: sd/inc/strings.hrc:459 +#: sd/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: sd/inc/strings.hrc:461 +#: sd/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" msgid "Slides per page:" msgstr "Prosojnic na stran:" -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" msgid "Order:" msgstr "Zaporedje:" -#: sd/inc/strings.hrc:463 +#: sd/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT" msgid "~Contents" msgstr "~Vsebina" -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "~Slide name" msgstr "Ime proso~jnice" -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "P~age name" msgstr "~Ime strani" -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE" msgid "~Date and time" msgstr "~Datum in čas" -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN" msgid "Hidden pages" msgstr "Skrite strani" -#: sd/inc/strings.hrc:468 +#: sd/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY" msgid "Color" msgstr "Barva" -#: sd/inc/strings.hrc:469 +#: sd/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS" msgid "~Size" msgstr "Veliko~st" -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "Brošura" -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Plati strani" -#: sd/inc/strings.hrc:472 +#: sd/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Vključi" -#: sd/inc/strings.hrc:473 +#: sd/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Pladenj za papir iz nastavitev tiskalnika" -#: sd/inc/strings.hrc:474 +#: sd/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Pages:" msgstr "Strani:" -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" msgid "Slides:" msgstr "Prosojnice:" -#: sd/inc/strings.hrc:477 +#: sd/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress je preiskal do konca predstavitve. Ali želite nadaljevati na začetku?" -#: sd/inc/strings.hrc:478 +#: sd/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress je preiskal do začetka predstavitve. Ali želite nadaljevati na koncu?" -#: sd/inc/strings.hrc:479 +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw je preiskal do konca dokumenta. Ali želite nadaljevati na začetku?" -#: sd/inc/strings.hrc:480 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw je preiskal do začetka dokumenta. Ali želite nadaljevati na koncu?" -#: sd/inc/strings.hrc:482 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" msgid "Animation" msgstr "Animacija" -#: sd/inc/strings.hrc:484 +#: sd/inc/strings.hrc:456 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Povezava" -#: sd/inc/strings.hrc:486 +#: sd/inc/strings.hrc:458 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Next" msgstr "~Naprej" -#: sd/inc/strings.hrc:487 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT" msgid "~Previous" msgstr "Naza~j" -#: sd/inc/strings.hrc:488 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST" msgid "~First Slide" msgstr "Pr~va prosojnica" -#: sd/inc/strings.hrc:489 +#: sd/inc/strings.hrc:461 msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST" msgid "~Last Slide" msgstr "Zadnja pro~sojnica" -#: sd/inc/strings.hrc:491 +#: sd/inc/strings.hrc:463 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Zapri podokno" -#: sd/inc/strings.hrc:492 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE" msgid "Add a new design" msgstr "Dodaj novo oblikovanje" -#: sd/inc/strings.hrc:493 +#: sd/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE" msgid "" "The selected style is in use in this document.\n" @@ -2927,26 +2787,21 @@ msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog" msgid "Page Properties" msgstr "Lastnosti strani" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:136 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:109 msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE" msgid "Page" msgstr "Stran" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:183 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:132 msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Background" msgstr "Ozadje" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:231 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:156 msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "Prosojnost" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:279 -msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_THEME" -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:8 msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog" msgid "Paragraph" @@ -3277,525 +3132,525 @@ msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME" msgid "Rename..." msgstr "Preimenuj ..." -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3155 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3169 msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" msgid "_File" msgstr "_Datoteka" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3174 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3188 msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "_Pomoč" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3230 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3244 msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Datoteka" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4599 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4613 msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Osnovno" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4698 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4712 msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Osnovno" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5406 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5420 msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "Pol_je" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5569 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5583 msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Vstavi" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5673 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5687 msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Vstavi" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6373 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6387 msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "_Postavitev" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6458 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6472 msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Postavitev" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6996 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7010 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "P_regled" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7079 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7093 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "P~regled" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8108 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8122 msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "Pog_led" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8193 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8207 msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "Pogl~ed" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9538 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9552 msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton" msgid "T_ext" msgstr "_Besedilo" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9633 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9647 msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel" msgid "T~ext" msgstr "~Besedilo" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10535 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10549 msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "_Tabela" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10619 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10633 msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "~Tabela" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11146 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12463 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14257 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11160 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12477 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14271 msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "Pretvori" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11814 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11828 msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "_Slika" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11923 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11937 msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "~Slika" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13674 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13688 msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "Ri_sanje" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13780 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13794 msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "Ri~sanje" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14613 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14627 msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "_Predmet" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14720 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14734 msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "~Predmet" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15221 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15200 msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Medijska datoteka" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15325 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15304 msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Medijska datoteka" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16133 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16112 msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "O_brazec" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16217 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16196 msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "O~brazec" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17004 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16983 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "3_d" msgstr "3_D" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17111 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17090 msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "3~D" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17635 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17614 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "_Master" msgstr "_Matrica" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17719 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17698 msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel" msgid "~Master" msgstr "~Matrica" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17776 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17755 msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "Raz_širitev" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17850 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17829 msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "Raz~širitev" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18762 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18741 msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "O_rodja" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18846 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18825 msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "O~rodja" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2946 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2982 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_Datoteka" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2995 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:3031 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Datoteka" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4388 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4424 msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Osnovno" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4440 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4476 msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Osnovno" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4960 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4996 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "Pol_je" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5461 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5497 msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Vstavi" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5512 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5548 msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Vstavi" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6211 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6247 msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" msgstr "Postavitev" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6263 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6299 msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Postavitev" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6778 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6814 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "P_regled" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6830 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6866 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "P~regled" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7525 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7561 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "Pog_led" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7577 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7613 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "Pogl~ed" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9059 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9095 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton" msgid "T_ext" msgstr "_Besedilo" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9113 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9149 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel" msgid "T~ext" msgstr "~Besedilo" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10806 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10842 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" msgstr "T_abela" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10857 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10893 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "~Tabela" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12206 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12242 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton" msgid "Image" msgstr "Slika" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12258 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12294 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "~Slika" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14092 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14128 msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "Ri_sanje" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14147 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14183 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "Ri~sanje" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15146 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15182 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "Predmet" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15202 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15238 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "~Predmet" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16347 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16383 msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "_Medijska datoteka" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16401 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16437 msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Medijska datoteka" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17638 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17674 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "O_brazec" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17693 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17729 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "O~brazec" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18214 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18250 msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton" msgid "_Master" msgstr "_Matrica" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18266 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18302 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "~Master" msgstr "~Matrica" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19228 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19264 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" msgid "3_d" msgstr "3_D" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19283 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19319 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "3~D" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19362 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19398 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "Raz_širitev" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19420 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19456 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "Raz~širitev" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20421 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20457 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "O_rodja" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20473 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20509 msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "O~rodja" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2315 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2335 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" msgid "Menubar" msgstr "Menijska vrstica" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2447 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2467 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" msgid "Menubar" msgstr "Menijska vrstica" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3047 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3067 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "_Datoteka" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3155 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3175 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3281 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6755 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12846 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3301 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6775 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12866 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Insert" msgstr "_Vstavi" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3437 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12461 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3457 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12481 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "D_raw" msgstr "Ri_sanje" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3865 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7592 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9447 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10536 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11193 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12055 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12977 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3885 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7612 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9467 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10556 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11213 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12075 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12997 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Snap" msgstr "_Pripni" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4001 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13113 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4021 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13133 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "P_regled" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4112 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5317 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13224 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4132 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5337 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13244 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT" msgid "_View" msgstr "Pog_led" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4221 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13356 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4241 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13376 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "O_brazec" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4313 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4333 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "Raz_širitev" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4472 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5483 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4492 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5503 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ont" msgstr "P_isava" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4786 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5712 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4806 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5732 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" msgstr "_Odstavek" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5969 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5989 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "_Table" msgstr "_Tabela" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6634 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6654 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "_Calc" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6900 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11363 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6920 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11383 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" msgstr "Ri_sanje" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7325 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9180 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10269 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10925 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11788 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7345 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9200 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10289 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10945 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11808 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "_Razporedi" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7776 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7796 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" msgstr "_Lik" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8042 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12191 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8062 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12211 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "_Združi" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8278 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8298 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8505 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8525 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" msgstr "Sta_vec" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8616 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8636 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "_Mreža" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8752 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8772 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Image" msgstr "Sl_ika" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9563 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9583 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "Fi_lter" msgstr "_Filtriraj" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9844 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9864 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" msgstr "_Predmet" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10696 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10716 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" msgstr "_Medijska datoteka" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12325 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12345 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "_Master" msgstr "_Matrica" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14091 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14111 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" msgstr "_Meni" @@ -5604,818 +5459,818 @@ msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|tree" msgid "Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide." msgstr "Izpiše prosojnice, ki so na voljo. Prosojnica je aktivna, če nanjo dvakrat kliknete." -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:142 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:141 msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text" msgid "First Slide" msgstr "Prva prosojnica" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:146 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:145 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|first" msgid "Jumps to the first page." msgstr "Skoči na prvo stran." -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:159 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:157 msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text" msgid "Previous Slide" msgstr "Prejšnja prosojnica" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:161 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|previous" msgid "Moves back one page." msgstr "Pomakne nazaj za eno stran." -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:176 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:173 msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text" msgid "Next Slide" msgstr "Naslednja prosojnica" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:180 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:177 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|next" msgid "Move forward one page." msgstr "Pomakne naprej za eno stran." -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:193 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:189 msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text" msgid "Last Slide" msgstr "Zadnja prosojnica" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:197 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:193 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|last" msgid "Jumps to the last page." msgstr "Skoči na zadnjo stran." -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:222 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:217 msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" msgstr "Vlečni način" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:226 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:221 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode" msgid "Drag and drop slides and named objects into the active slide." msgstr "Povlecite in spustite prosojnice in poimenovane predmete na aktivno prosojnico." -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:239 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:233 msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text" msgid "Show Shapes" msgstr "Pokaži like" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:243 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:237 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|shapes" msgid "In the submenu you can choose to display a list of all shapes or only the named shapes. Use drag-and-drop in the list to reorder the shapes. When you set the focus to a slide and press the Tab key, the next shape in the defined order is selected." msgstr "V podmeniju lahko izberete prikaz seznama vseh likov ali le poimenovanih likov. Uporabite povleci in spusti, da v seznamu prerazvrstite like. Ko usmerite pozornost na prosojnico in pritisnete tabulatorko, je izbran naslednji lik iz določenega zaporedja." -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:266 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:260 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel" msgid "Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files." msgstr "Odpre Krmarja, s katerim lahko hitro skočite na druge prosojnice ali se pomikate med odprtimi datotekami." -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:277 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:271 msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES" msgid "Named shapes" msgstr "Poimenovani liki" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:287 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:281 msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES" msgid "All shapes" msgstr "Vsi liki" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:303 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:297 msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_FRONT_TO_BACK" msgid "Front to back" msgstr "Ospredje v ozadje" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:313 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:307 msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_BACK_TO_FRONT" msgid "Back to front" msgstr "Ozadje v ospredje" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3189 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3203 msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel" msgid "_File" msgstr "_Datoteka" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3208 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3222 msgctxt "impressnotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "_Pomoč" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3264 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3278 msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Datoteka" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4784 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4798 msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Osnovno" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4884 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4898 msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Osnovno" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5486 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5500 msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "Pol_je" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6004 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6018 msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Vstavi" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6107 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6121 msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Vstavi" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6882 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6896 msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "_Postavitev" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6967 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6981 msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Postavitev" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7431 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7445 msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton" msgid "_Slide Show" msgstr "Proje_kcija" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7515 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7529 msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel" msgid "~Slide Show" msgstr "Proje~kcija" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8051 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8065 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "P_regled" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8134 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8148 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "P~regled" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9353 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9367 msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "Pog_led" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9438 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9452 msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "Pog~led" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10332 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10346 msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "_Tabela" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10416 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10430 msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "~Tabela" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10941 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12195 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14007 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10955 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12209 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14021 msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "Pretvori" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11611 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11625 msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "_Slika" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11720 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11734 msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "~Slika" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13422 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13436 msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "Ri_sanje" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13529 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13543 msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "Ri~sanje" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14363 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14377 msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "_Predmet" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14470 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14484 msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "~Predmet" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14971 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14950 msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Medijska datoteka" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15075 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15054 msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Medijska datoteka" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15883 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15862 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "O_brazec" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15967 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15946 msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "O~brazec" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16762 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16741 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "_Master" msgstr "_Matrica" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16846 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16825 msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel" msgid "~Master" msgstr "~Matrica" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17656 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17635 msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton" msgid "_View" msgstr "Pog_led" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17740 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17719 msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label" msgid "~Outline" msgstr "Ori~s" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18527 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18506 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "3_d" msgstr "3_D" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18613 msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "3~D" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18670 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "Raz_širitev" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18765 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18744 msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "Raz~širitev" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19728 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19707 msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "O_rodja" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19812 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19791 msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "O~rodja" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3253 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3267 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_Datoteka" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3302 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3316 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Datoteka" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4671 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4685 msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Osnovno" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4723 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4737 msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Osnovno" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5246 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5260 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "Pol_je" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5747 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5761 msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Vstavi" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5798 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5812 msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Vstavi" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6584 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6598 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" msgstr "Postavitev" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6636 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6650 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Postavitev" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7151 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7165 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "P_regled" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7203 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7217 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "P~regled" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7740 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7754 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton" msgid "_Slide Show" msgstr "Proje_kcija" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7792 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7806 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel" msgid "~Slide Show" msgstr "Proje~kcija" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8624 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8638 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "Pog_led" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8676 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8690 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "Pog~led" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10360 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10374 msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" msgstr "_Tabela" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10411 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10425 msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "~Tabela" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11758 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11772 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton" msgid "Image" msgstr "Slika" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11813 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11827 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "Sli~ka" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13588 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13602 msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "Ri_sanje" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13640 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13654 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "Ri~sanje" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14637 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14651 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "Predmet" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14689 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14703 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "~Predmet" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15832 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15846 msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "_Medijska datoteka" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15883 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15897 msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Medijska datoteka" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17120 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17134 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "O_brazec" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17186 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "O~brazec" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17924 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17938 msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton" msgid "_Master" msgstr "_Matrica" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17976 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17990 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" msgid "~Master" msgstr "~Matrica" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18936 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18950 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton" msgid "3_d" msgstr "3_D" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18988 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19002 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "3~D" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19067 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19081 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "Raz_širitev" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19125 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19139 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "Raz~širitev" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20126 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20140 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "O_rodja" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20178 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20192 msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "O~rodja" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2301 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2321 msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" msgid "Menubar" msgstr "Menijska vrstica" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2474 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2494 msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" msgid "Menubar" msgstr "Menijska vrstica" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3087 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3107 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "_Datoteka" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3195 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3215 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3321 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4504 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3341 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4524 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "S_lide" msgstr "Prosoj_nica" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3478 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12443 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3498 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12463 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "D_raw" msgstr "Ri_sanje" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7556 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9409 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10498 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11155 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12017 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12949 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3926 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9429 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10518 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11175 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12037 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12969 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Snap" msgstr "_Pripni" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4042 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6719 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12818 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4062 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6739 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12838 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Insert" msgstr "_Vstavi" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4153 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13085 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4173 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13105 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "P_regled" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4274 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5310 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13206 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4294 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5330 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13226 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT" msgid "_View" msgstr "Pog_led" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4372 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4392 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "Raz_širitev" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4656 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5475 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4676 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5495 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ont" msgstr "P_isava" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4883 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5679 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4903 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5699 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" msgstr "_Odstavek" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5946 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5966 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "_Table" msgstr "_Tabela" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6598 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6618 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "_Calc" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6864 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11325 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6884 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11345 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" msgstr "Ri_sanje" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7289 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9142 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10231 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10887 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11750 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7309 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9162 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10251 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10907 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11770 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "_Razporedi" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7740 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7760 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" msgstr "_Lik" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8004 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12153 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8024 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12173 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "_Združi" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8240 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8260 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8467 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8487 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" msgstr "Sta_vec" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8578 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8598 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "_Mreža" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8714 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8734 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Image" msgstr "Sl_ika" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9525 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9545 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "Fi_lter" msgstr "_Filtriraj" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9806 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9826 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" msgstr "_Predmet" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10658 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10678 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" msgstr "_Medijska datoteka" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12287 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12307 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "_Master" msgstr "_Matrica" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13340 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13360 msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "O_brazec" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14075 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14095 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" msgstr "_Meni" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2969 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2989 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" msgstr "_Meni" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3021 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3041 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" msgstr "O_rodja" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3074 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3094 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" msgstr "_Pomoč" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3180 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3200 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" msgstr "_Datoteka" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3413 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3433 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3570 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3590 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb" msgid "_Slide Show" msgstr "Proje_kcija" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3763 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3783 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" msgid "S_lide" msgstr "Prosoj_nica" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3912 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3932 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText" msgid "_Insert" msgstr "_Vstavi" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4248 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4268 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw" msgid "D_raw" msgstr "Ri_sanje" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4432 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4452 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" msgstr "P_regled" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4578 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4598 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" msgstr "Pog_led" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4860 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8382 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9624 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11015 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12247 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4880 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8402 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9644 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11035 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12267 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" msgstr "_Razporedi" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5017 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5037 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt" msgid "_Slide Show" msgstr "Proje_kcija" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5260 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6503 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5280 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6523 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ormat" msgstr "O_blika" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5571 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6814 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5591 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6834 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Paragraph" msgstr "_Odstavek" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5811 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5831 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt" msgid "_Insert" msgstr "_Vstavi" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5973 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5993 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt" msgid "_View" msgstr "Pog_led" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6121 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6141 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewp" msgid "_Review" msgstr "P_regled" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6260 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6280 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt" msgid "_Slide Show" msgstr "Proje_kcija" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6989 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7009 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled" msgid "T_able" msgstr "T_abela" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7249 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7269 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" msgid "R_ows" msgstr "Vrst_ice" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7371 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7391 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "_Calc" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7697 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7717 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" msgid "D_raw" msgstr "Ri_sanje" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7982 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8002 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8534 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9776 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11167 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8554 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9796 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11187 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_Grid" msgstr "_Mreža" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8676 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8696 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "_Združi" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8815 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8835 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9071 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9091 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" msgstr "_Grafika" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9236 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9256 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" msgstr "B_arva" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10165 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10185 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" msgstr "_Medijska datoteka" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10340 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10360 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE" msgid "_Slide Show" msgstr "Proje_kcija" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10615 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10635 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "F_rame" msgstr "O_kvir" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11313 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11333 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE" msgid "_View" msgstr "Pog_led" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11473 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11493 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "_Master Page" msgstr "_Glavna stran" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11704 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11724 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm" msgid "_Insert" msgstr "_Vstavi" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11929 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11949 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm" msgid "D_raw" msgstr "Ri_sanje" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12409 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12429 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm" msgid "_View" msgstr "Pog_led" @@ -6645,182 +6500,147 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Uredi obris" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:57 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:37 msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard" msgid "Start with _Template Selection" msgstr "Začni z izborom pre_dloge" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:65 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:45 msgctxt "extended_tip|startwithwizard" msgid "Specifies whether to activate the Select a Template window when opening a presentation with File - New - Presentation." msgstr "Določa, ali naj se ob odpiranju predstavitve z Datoteka – Nov – Predstavitev aktivira okno Izberite predlogo." -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:80 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:60 msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl" msgid "New Document" msgstr "Nov dokument" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:110 -msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons" -msgid "Enable Presenter Console" -msgstr "Omogoči Upravljalni zaslon govorca" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:118 -msgctxt "extended_tip|enprsntcons" -msgid "Specifies that you want to enable the Presenter Console during slideshows." -msgstr "Določa, da želite omogočiti Upravljalni zaslon govorca med projekcijami." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:129 -msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont" -msgid "Enable remote control" -msgstr "Omogoči daljinsko upravljanje" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:138 -msgctxt "extended_tip|enremotcont" -msgid "Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running." -msgstr "Določa, da želite omogočiti daljinsko upravljanje prek vmesnika Bluetooth, ko je Impress zagnan." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:149 -msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntconsfullscreen" -msgid "Fullscreen presenter console" -msgstr "Celozaslonski upravljalni zaslon govorca" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:157 -msgctxt "extended_tip|enprsntconsfullscreen" -msgid "Specifies that you want to show the Presenter Console in fullscreen mode." -msgstr "Določa, da želite prikazati Upravljalni zaslon govorca v celozaslonskem načinu." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:172 -msgctxt "optimpressgeneralpage|label7" -msgid "Presentation" -msgstr "Predstavitev" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:201 -msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility" -msgid "Add _spacing between paragraphs and tables" -msgstr "Dodaj _razmike med odstavke in tabele" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:209 -msgctxt "extended_tip|cbCompatibility" -msgid "Specifies that Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint." -msgstr "Določa, da program Impress izračuna razmik med odstavki in tabelami natanko tako kot Microsoft PowerPoint." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:224 -msgctxt "optimpressgeneralpage|label1" -msgid "Compatibility" -msgstr "Združljivost" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:258 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:92 msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove" msgid "Copy when moving" msgstr "Pri premikanju naredi kopijo" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:267 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:101 msgctxt "extended_tip|copywhenmove" msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key." msgstr "Če je možnost potrjena, se samodejno ustvari kopija, ko premaknete predmet, ko držite pritisnjeno krmilko (na sistemih macOS tipko Cmd)." -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:286 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:120 msgctxt "optimpressgeneralpage|label6" msgid "Unit of _measurement:" msgstr "_Merska enota:" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:302 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:136 msgctxt "extended_tip|units" msgid "Determines the Unit of measurement for presentations." msgstr "Določa mersko enoto za predstavitve." -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:327 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:161 msgctxt "optimpressgeneralpage|tabstoplabel" msgid "Ta_b stops:" msgstr "Ta_bulatorska mesta:" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:350 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:184 msgctxt "extended_tip|metricFields" msgid "Defines the spacing between tab stops." msgstr "Določa razmik med tabulatorskimi mesti." -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:367 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:201 msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov" msgid "Objects always moveable" msgstr "Predmeti so vedno premični" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:376 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:210 msgctxt "extended_tip|objalwymov" msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Objects always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object." msgstr "Določa, ali želite premakniti predmet z omogočenim orodjem Zasukaj. Če možnost Predmeti so vedno premični ni potrjena, lahko orodje Zasukaj uporabite le za sukanje predmeta." -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:387 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:221 msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb" msgid "Do not distort objects in curve" msgstr "Ne popači predmetov na krivulji" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:402 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:236 msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback" msgid "Use background cache" msgstr "Uporabljaj predpomnilnik v ozadju" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:411 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:245 msgctxt "extended_tip|backgroundback" msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide." msgstr "Določa, ali naj se za prikazovanje predmetov na matrici prosojnice uporabi predpomnilnik." -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:427 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:261 msgctxt "optimpressgeneralpage|label4" msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:458 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:305 msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit" msgid "Allow quick editing" msgstr "Dovoli hitro urejanje" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:467 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:314 msgctxt "extended_tip|qickedit" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Če je vključeno, lahko besedilo urejate takoj po kliku besedilnega predmeta. Če je izključeno, morate besedilo dvoklikniti, da ga lahko uredite." -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:478 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:325 msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected" msgid "Only text area selectable" msgstr "Izbor možen samo v območju besedila" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:486 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:333 msgctxt "extended_tip|textselected" msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text." msgstr "Določa, ali naj bo s klikanjem besedila izbrano besedilno polje." -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:501 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:348 msgctxt "optimpressgeneralpage|label2" msgid "Text Objects" msgstr "Predmeti besedila" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:533 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:382 msgctxt "optimpressgeneralpage|label8" msgid "_Drawing scale:" msgstr "Merilo _risanja:" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:547 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:396 msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl" msgid "Page _width:" msgstr "_Širini strani:" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:561 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:410 msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl" msgid "Page _height:" msgstr "_Višini strani:" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:670 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:518 msgctxt "extended_tip|scaleBox" msgid "Determines the drawing scale on the status bar." msgstr "Določa merilo risanja v vrstici stanja." -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:539 msgctxt "optimpressgeneralpage|label5" msgid "Scale" msgstr "Merilo" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:705 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:569 +msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility" +msgid "Add _spacing between paragraphs and tables" +msgstr "Dodaj _razmike med odstavke in tabele" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:577 +msgctxt "extended_tip|cbCompatibility" +msgid "Specifies that Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint." +msgstr "Določa, da program Impress izračuna razmik med odstavki in tabelami natanko tako kot Microsoft PowerPoint." + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:592 +msgctxt "optimpressgeneralpage|label1" +msgid "Compatibility" +msgstr "Združljivost" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:616 msgctxt "extended_tip|OptSavePage" msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents." msgstr "Določa splošne možnosti za dokumente z risbami ali predstavitvami." @@ -7125,177 +6945,217 @@ msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Obseg" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:285 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:286 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." msgstr "Izberite zaslon za celozaslonsko projekcijo." -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:298 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" msgid "P_resentation display:" msgstr "P_redstavitveni zaslon:" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:321 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Full screen" +msgstr "Cel zaslon" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Windowed" +msgstr "V oknu" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 +msgctxt "presentationdialog|console_cb" +msgid "Disabled" +msgstr "Onemogočeno" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 +msgctxt "presentationdialog|console_label" +msgid "Presenter console:" +msgstr "Upravljalni zaslon govorca:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" +msgid "Show navigation bar" +msgstr "Pokaži vrstico krmarjenja" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 +msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" +msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" +msgstr "Pokaži vrstico krmarjenja na dnu predstavitve." + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:369 msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" msgid "Display %1 (external)" msgstr "Zaslon %1 (zunanji)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:331 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:379 msgctxt "presentationdialog|monitor_str" msgid "Display %1" msgstr "Zaslon %1" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:341 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:389 msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" msgid "All displays" msgstr "Vsi zasloni" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:351 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:399 msgctxt "presentationdialog|external_str" msgid "Auto External (Display %1)" msgstr "Samodejno zunanji (zaslon %1)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:370 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:418 msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Multiple Displays" -msgstr "Več zaslonov" +msgid "Display" +msgstr "Zaslon/Prikaz" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:408 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:456 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "_Cel zaslon" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:417 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:465 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Prosojnica je prikazana celozaslonsko." -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:428 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:476 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "V o_knu" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:437 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:485 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the Impress program window." msgstr "Projekcija poteka v oknu programa Impress." -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:448 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:496 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "_Zankaj in ponovi po:" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:508 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Ponovno zažene projekcijo po izteku premora, ki ga navedete. Med končno in začetno prosojnico se prikaže prekinitvena prosojnica. Pritisnite ubežnico za ustavitev projekcije." -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:471 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:519 msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo" -msgstr "Pokaži _logotip" +msgid "Show _logo during pause" +msgstr "Pokaži _logotip med premorom" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:480 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:528 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" msgid "Displays the application logo on the pause slide." msgstr "Prikaže logotip pisarniškega paketa na prekinitveni prosojnici." -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:494 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:542 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Trajanje premora" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:504 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:552 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Trajanje premora" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:505 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:553 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Vnesite trajanje prekinitve, po kateri se projekcija ponovi. Če vnesete ničlo, se projekcija ponovno zažene takoj, brez prikaza prekinitvene prosojnice." -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:568 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Predstavitveni način" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:552 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:600 msgctxt "presentationdialog|manualslides" -msgid "Change slides _manually" -msgstr "Ro_čno menjaj prosojnice" +msgid "Disable auto_matic change of slides" +msgstr "Onemogoči sa_modejno zamenjavo prosojnice" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:560 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:608 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Prosojnice se nikoli samodejno ne zamenjajo, če je izbrano to polje." -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:571 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:619 msgctxt "presentationdialog|pointervisible" msgid "Mouse pointer _visible" msgstr "Kazalec miške _viden" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:579 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:627 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." msgstr "Pokaže kazalec miške med projekcijo." -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:590 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:638 msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" msgid "Mouse pointer as _pen" msgstr "Kazalec miške kot _pero" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:598 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:646 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." msgstr "Spremeni kazalec miške v pero, s katerim lahko rišete po prosojnicah med predstavitvijo." -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:609 -msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" -msgid "_Animations allowed" -msgstr "_Animacije dovoljene" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:617 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" -msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." -msgstr "Pri projekciji prikaže vse sličice animiranih datotek GIF." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:628 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:657 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Menjaj prosojnice s _klikanjem na ozadje" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:636 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:665 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Napreduje na naslednjo prosojnico, ko kliknete na ozadje prosojnice." -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:647 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:676 +msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" +msgid "Enable _animated images" +msgstr "Omogoči _animirane slike" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:684 +msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" +msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." +msgstr "Pri projekciji prikaže vse sličice animiranih datotek GIF." + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:695 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" -msgid "Presentation always _on top" -msgstr "Predstavitev vedn_o na vrhu" +msgid "Keep Presentation always _on top" +msgstr "Obdrži predstavitev vedn_o na vrhu" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:655 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:703 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "Okno programa Impress ostane na vrhu med predstavitvijo. Noben drug program ne more prikazati svojega okna pred vašo predstavitvijo." -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation panel" -msgstr "Pokaži podokno za krmarjenje" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:718 +msgctxt "presentationdialog|label4" +msgid "Presentation Options" +msgstr "Možnosti predstavitve" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:674 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|shownavigationbutton" -msgid "Test scroll" -msgstr "Pokaži podokno za krmarjenje" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:755 +msgctxt "presentationdialog|enableremote" +msgid "Enable remote control" +msgstr "Omogoči daljinsko upravljanje" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:692 -msgctxt "presentationdialog|label4" -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:769 +msgctxt "presentationdialog|learnmore" +msgid "Download App ..." +msgstr "Prenesi aplikacijo ..." + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:773 +msgctxt "presentationdialog|learnmore|tooltip_text" +msgid "Download LibreOffice Impress Remote to remotely control the presentation from your smartphone or smartwatch." +msgstr "Prenesite Daljinca LibreOffice Impress (LibreOffice Impress Remote) za oddaljen nadzor predstavitve z vašega pametnega telefona ali pametne ure." -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:790 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Remote control" +msgstr "Daljinski upravljalnik" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:818 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Določa nastavitve za projekcijo, npr. s katero prosojnico naj se začne, kako naj si prosojnice sledijo, vrsto predstavitve in možnosti kazalca." @@ -7485,481 +7345,6 @@ msgctxt "extended_tip|prntopts" msgid "Specifies print settings within a drawing or presentation document." msgstr "Določa nastavitve tiskanja v dokumentu risbe ali predstavitve." -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:21 -msgctxt "publishingdialog|PublishingDialog" -msgid "HTML Export" -msgstr "Izvoz v HTML" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:61 -msgctxt "publishingdialog|lastPageButton" -msgid "< Back" -msgstr "< Nazaj" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:74 -msgctxt "publishingdialog|finishButton" -msgid "_Create" -msgstr "_Ustvari" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:81 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|finishButton" -msgid "Creates new documents according to your selections and saves the documents." -msgstr "Ustvari nove dokumente v skladu z izbranimi nastavitvami ter jih shrani." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:93 -msgctxt "publishingdialog|nextPageButton" -msgid "Ne_xt >" -msgstr "N_aprej >" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:135 -msgctxt "publishingdialog|newDesignRadiobutton" -msgid "New _design" -msgstr "Novo obli_kovanje" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:144 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|newDesignRadiobutton" -msgid "Creates a new design in the next pages of the Wizard." -msgstr "Ustvari novo oblikovanje na naslednjih straneh čarovnika." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:156 -msgctxt "publishingdialog|oldDesignRadiobutton" -msgid "Existing design" -msgstr "Obstoječe oblikovanje" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:165 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|oldDesignRadiobutton" -msgid "Loads an existing design from the design list to use as a starting point for the steps to follow on the next pages of the Wizard." -msgstr "Naloži obstoječe oblikovanje s seznama oblikovanj kot izhodišče za naslednje korake čarovnika." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:216 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|designsTreeview" -msgid "Displays all existing designs." -msgstr "Prikaže vsa obstoječa oblikovanja." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:245 -msgctxt "publishingdialog|descLabel" -msgid "Select an existing design or create a new one" -msgstr "Izberi obstoječe oblikovanje ali ustvari novega" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:257 -msgctxt "publishingdialog|delDesingButton" -msgid "Delete Selected Design" -msgstr "Izbriši izbrano oblikovanje" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:266 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|delDesingButton" -msgid "Deletes the selected design from the design list." -msgstr "Izbriše izbrano oblikovanje s seznama oblikovanj." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:289 -msgctxt "publishingdialog|assignLabel" -msgid "Assign Design" -msgstr "Dodeli oblikovanje" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:298 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|page1" -msgid "Determines the settings for publishing Draw or Impress documents in HTML format." -msgstr "Določa nastavitve za objavo dokumentov programov Draw ali Impress v obliki zapisa HTML." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:335 -msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton" -msgid "_Active Server Pages (ASP)" -msgstr "_Active Server Pages (ASP)" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:344 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|ASPRadiobutton" -msgid "When you select the ASP option, the WebCast export creates ASP pages. Note that the HTML presentation can only be offered by a web server supporting ASP." -msgstr "Ko izberete možnost ASP, izvoz WebCast ustvari strani ASP (aktivne strežniške strani). Tako se bo predstavitev HTML lahko izvajala le na strežniku, ki podpira ASP." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:356 -msgctxt "publishingdialog|perlRadiobutton" -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:365 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|perlRadiobutton" -msgid "Used by WebCast export to create HTML pages and Perl scripts." -msgstr "Pri izvozu WebCast se uporablja za ustvarjanje strani HTML in skriptov Perl." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:387 -msgctxt "publishingdialog|indexTxtLabel" -msgid "_URL for listeners:" -msgstr "_URL za poslušalce:" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:406 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|indexEntry" -msgid "Specifies the URL (absolute or relative) to be entered by the viewer in order to see the presentation." -msgstr "Določa naslov URL (absolutni ali relativni) predstavitve, ki ga bo moral vnesti gledalec." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:421 -msgctxt "publishingdialog|URLTxtLabel" -msgid "URL for _presentation:" -msgstr "URL _predstavitve:" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:439 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|URLEntry" -msgid "Specifies the URL (absolute or relative), where the created HTML presentation on the web server has been saved." -msgstr "Določa naslov URL (absolutni ali relativni) mesta na spletnem strežniku, kamor je bila shranjena predstavitev HTML." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:454 -msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel" -msgid "URL for _Perl scripts:" -msgstr "URL za skripte _Perl:" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:472 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|CGIEntry" -msgid "Specifies the URL (absolute or relative) for the generated Perl scripts." -msgstr "Določa naslov URL (absolutni ali relativni) ustvarjenih skriptov Perl." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:495 -msgctxt "publishingdialog|webCastLabel" -msgid "Webcast" -msgstr "WebCast" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:527 -msgctxt "publishingdialog|chgDefaultRadiobutton" -msgid "_As stated in document" -msgstr "_Kot je navedeno v dokumentu" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:536 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|chgDefaultRadiobutton" -msgid "The slide transition depends on the timing that you set for each slide in the presentation. If you set a manual page transition, the HTML presentation introduces a new page by pressing any key from your keyboard." -msgstr "Prehod med prosojnicama temelji na časovnem zamiku, ki ste ga nastavili za posamezne prosojnice v predstavitvi. Če ste nastavili ročni prehod, bo predstavitev HTML prikazala novo stran, ko boste pritisnili na katerokoli tipko na tipkovnici." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:548 -msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton" -msgid "_Automatic" -msgstr "S_amodejno" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:557 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|chgAutoRadiobutton" -msgid "The page transition takes place automatically after the specified period of time elapses and does not depend on the presentation's contents" -msgstr "Prehodi med stranmi se izvajajo samodejno, ko poteče nastavljeni čas, in niso odvisni od vsebine predstavitve." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:583 -msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel" -msgid "_Slide view time:" -msgstr "Čas prikaza _prosojnice:" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:603 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|durationSpinbutton" -msgid "Defines the amount of time for each slide display." -msgstr "Določa trajanje prikaza vsake prosojnice." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:622 -msgctxt "publishingdialog|endlessCheckbutton" -msgid "_Endless" -msgstr "_Neskončno" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:631 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|endlessCheckbutton" -msgid "Automatically restarts the HTML presentation after the last slide has been displayed." -msgstr "Samodejno znova zažene predstavitev HTML, ko se zaključi prikaz zadnje prosojnice." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:654 -msgctxt "publishingdialog|kioskLabel" -msgid "Advance Slides" -msgstr "Premikanje med prosojnicami" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:686 -msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton" -msgid "Create title page" -msgstr "Ustvari naslovno stran" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:695 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|contentCheckbutton" -msgid "Creates a title page for your document." -msgstr "Ustvari naslovnico dokumenta." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:707 -msgctxt "publishingdialog|notesCheckbutton" -msgid "Show notes" -msgstr "Pokaži opombe" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:716 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|notesCheckbutton" -msgid "Specifies that your notes are also displayed." -msgstr "Določa, ali bodo prikazane tudi opombe." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:732 -msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel" -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:820 -msgctxt "publishingdialog|webCastRadiobutton" -msgid "_WebCast" -msgstr "_WebCast" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:829 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|webCastRadiobutton" -msgid "In a WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP support." -msgstr "Ob izvozu WebCast (spletno oddajanje) bodo ustvarjeni samodejni skripti s podporo za Perl ali ASP." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:840 -msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton" -msgid "_Automatic" -msgstr "S_amodejno" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:849 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|kioskRadiobutton" -msgid "Creates a default HTML presentation as a kiosk export, in which the slides are automatically advanced after a specified amount of time." -msgstr "Ustvari privzeto predstavitev HTML kot izvoz, v katerem se prosojnice samodejno menjavajo po nastavljenem času." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:860 -msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton" -msgid "_Single-document HTML" -msgstr "En _sam dokument HTML" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:875 -msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton" -msgid "Standard HTML with _frames" -msgstr "Standardna oblika HTML z _okviri" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:884 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|framesRadiobutton" -msgid "Creates standard HTML pages with frames. The exported page will be placed in the main frame, and the frame to the left will display a table of contents in the form of hyperlinks." -msgstr "Ustvari standardne strani HTML z okviri. Izvožena stran bo postavljena v glavni okvir, okvir na levi pa bo prikazoval kazalo vsebine v obliki povezav." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:895 -msgctxt "publishingdialog|standardRadiobutton" -msgid "Standard H_TML format" -msgstr "Standardna oblika zapisa H_TML" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:904 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|standardRadiobutton" -msgid "Creates standard HTML pages from export pages." -msgstr "Ustvari standardne strani HTML iz strani za izvoz." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:919 -msgctxt "publishingdialog|publicationLabel" -msgid "Publication Type" -msgstr "Vrsta objave" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:972 -msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton" -msgid "_PNG" -msgstr "_PNG" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:981 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|pngRadiobutton" -msgid "The files are exported as PNG files. PNG files are compressed without loss of data, and can contain more than 256 colors." -msgstr "Datoteke so izvožene kot datoteke PNG. Te so stisnjene brez izgube podatkov in lahko vsebujejo več kot 256 barv." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:993 -msgctxt "publishingdialog|gifRadiobutton" -msgid "_GIF" -msgstr "_GIF" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1002 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|gifRadiobutton" -msgid "The files are exported as GIF files. GIF files are compressed without loss of data, and have a maximum of 256 colors." -msgstr "Datoteke so izvožene kot datoteke GIF. Te so stisnjene brez izgube podatkov in imajo največ 256 barv." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1014 -msgctxt "publishingdialog|jpgRadiobutton" -msgid "_JPG" -msgstr "_JPG" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1023 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|jpgRadiobutton" -msgid "The files are exported as JPEG files. JPEG files are compressed, with adjustable compression and can contain more than 256 colors." -msgstr "Datoteke so izvožene kot datoteke JPEG. Te so stisnjene (stopnjo stisnjenosti je mogoče nastaviti) in lahko vsebujejo več kot 256 barv." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1044 -msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel" -msgid "_Quality:" -msgstr "_Kakovost:" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1069 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|qualityCombobox" -msgid "Specifies the compression factor of the JPEG graphic. A 100% value offers the best quality for a large data range. The 25% factor indicates small files with inferior image quality." -msgstr "Določa faktor stisnjenosti slike JPEG. Vrednost 100 % ponuja najboljšo kakovost ob večjem obsegu podatkov. Faktor 25 % ustvari majhne datoteke s nižjo kakovostjo slike." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1092 -msgctxt "publishingdialog|saveImgAsLabel" -msgid "Save Images As" -msgstr "Shrani slike kot" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1123 -msgctxt "publishingdialog|resolution1Radiobutton" -msgid "Low (_640 × 480 pixels)" -msgstr "Nizka ločljivost (_640x480 slik. točk)" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1132 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution1Radiobutton" -msgid "Select the low resolution to keep the file size small, even for presentations with many slides." -msgstr "Izberite nizko ločljivost, da obdržite majhno velikost datoteke, tudi pri predstavitvi z veliko prosojnicami." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1144 -msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton" -msgid "Medium (_800 × 600 pixels)" -msgstr "Srednja ločljivost (_800x600 slik. točk)" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1153 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution2Radiobutton" -msgid "Select the medium resolution for a medium-sized presentation." -msgstr "Izberite srednjo ločljivost za srednje velike predstavitve." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1165 -msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton" -msgid "High (_1024 × 768 pixels)" -msgstr "Visoka ločljivost (_1024x768 slik. točk)" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1174 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution3Radiobutton" -msgid "Select a high resolution for a high quality slide display." -msgstr "Izberite visoko ločljivost za visoko kakovostne predstavitve." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1186 -msgctxt "publishingdialog|resolution4Radiobutton" -msgid "Full HD (1_920 × 1080 pixels)" -msgstr "Polna visoka ločljivost (1_920x1080 slik. točk)" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1195 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution4Radiobutton" -msgid "Select a full HD resolution for a very high-quality slide display." -msgstr "Izberite polno visoko ločljivost za izjemno visoko kakovostne predstavitve." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1211 -msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel" -msgid "Monitor Resolution" -msgstr "Ločljivost zaslona" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1247 -msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton" -msgid "_Export sounds when slide advances" -msgstr "_Izvozi zvok pri menjavi prosojnice" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1256 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|sldSoundCheckbutton" -msgid "Specifies that the sound files that are defined as an effect for slide transitions are exported." -msgstr "Določa, da se izvozijo tudi datoteke z zvokom, ki so določene kot učinek pri prehodu prosojnic." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1268 -msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton" -msgid "Export _hidden slides" -msgstr "Izvozi s_krite prosojnice" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1287 -msgctxt "publishingdialog|effectsLabel" -msgid "Effects" -msgstr "Učinki" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1330 -msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel" -msgid "_Author:" -msgstr "_Avtor:" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1348 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|authorEntry" -msgid "Specifies the name of the publication's author." -msgstr "Določa ime avtorja publikacije." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1362 -msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel" -msgid "E-_mail address:" -msgstr "E-_poštni naslov:" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1376 -msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel" -msgid "Your hom_epage:" -msgstr "Domača _stran:" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1391 -msgctxt "publishingdialog|addInformLabel" -msgid "Additional _information:" -msgstr "Dodatne _informacije:" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1409 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|emailEntry" -msgid "Specifies the email address." -msgstr "Določa elektronski naslov." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1427 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|wwwEntry" -msgid "Specifies your homepage. A hyperlink will be inserted in the publication." -msgstr "Določa domačo stran. Hiperpovezava bo vstavljena v publikacijo." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1438 -msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton" -msgid "Link to a copy of the _original presentation" -msgstr "Poveži s kopijo _izvirne predstavitve" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1446 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|downloadCheckbutton" -msgid "Inserts a hyperlink to download a copy of the presentation file." -msgstr "Vstavi hiperpovezavo za prenos kopije datoteke s predstavitvijo." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1471 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|miscTextview" -msgid "Specifies additional text to appear on the title page." -msgstr "Določa dodatno besedilo, ki se pojavi na naslovni strani." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1488 -msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel" -msgid "Information for the Title Page" -msgstr "Podatki za naslovno stran" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1520 -msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton" -msgid "_Text only" -msgstr "Samo _besedilo" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1529 -msgctxt "publishingdialog|extended_tip|textOnlyCheckbutton" -msgid "Inserts only text hyperlinks instead of buttons." -msgstr "Vstavi samo besedilno hiperpovezavo in ne gumbov." - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1575 -msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel" -msgid "Select Button Style" -msgstr "Izberite slog gumba" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1608 -msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton" -msgid "_Apply color scheme from document" -msgstr "_Uporabi barvno shemo iz dokumenta" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1624 -msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton" -msgid "Use _browser colors" -msgstr "Uporabi _barve brskalnika" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1640 -msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton" -msgid "_Use custom color scheme" -msgstr "_Uporabi barvno shemo po meri" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1670 -msgctxt "publishingdialog|vLinkButton" -msgid "_Visited Link" -msgstr "_Obiskana povezava" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1683 -msgctxt "publishingdialog|aLinkButton" -msgid "Active Li_nk" -msgstr "Aktiv_na povezava" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1696 -msgctxt "publishingdialog|linkButton" -msgid "Hyper_link" -msgstr "_Hiperpovezava" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1709 -msgctxt "publishingdialog|textButton" -msgid "Text" -msgstr "Besedilo" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1759 -msgctxt "publishingdialog|backButton" -msgid "Bac_kground" -msgstr "O_zadje" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1785 -msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel" -msgid "Select Color Scheme" -msgstr "Izberite barvno shemo" - #: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:8 msgctxt "remotedialog|RemoteDialog" msgid "Impress Remote" |