diff options
Diffstat (limited to 'source/sl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po')
-rw-r--r-- | source/sl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 1053 |
1 files changed, 0 insertions, 1053 deletions
diff --git a/source/sl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/sl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po deleted file mode 100644 index 3428f066775..00000000000 --- a/source/sl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ /dev/null @@ -1,1053 +0,0 @@ -#. extracted from sd/uiconfig/sdraw/ui -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-27 10:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-17 16:39+0200\n" -"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" -"Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Project-Style: openoffice\n" - -#: breakdialog.ui -msgctxt "" -"breakdialog.ui\n" -"BreakDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Break" -msgstr "Prelomi" - -#: breakdialog.ui -msgctxt "" -"breakdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Processing metafile:" -msgstr "Obdelava metadatoteke:" - -#: breakdialog.ui -msgctxt "" -"breakdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Broken down metaobjects:" -msgstr "Razdelani metapredmeti:" - -#: breakdialog.ui -msgctxt "" -"breakdialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Inserted drawing objects:" -msgstr "Vstavljeni risani predmeti:" - -#: bulletsandnumbering.ui -msgctxt "" -"bulletsandnumbering.ui\n" -"BulletsAndNumberingDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Označevanje in oštevilčevanje" - -#: bulletsandnumbering.ui -msgctxt "" -"bulletsandnumbering.ui\n" -"reset\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Reset" -msgstr "Ponastavi" - -#: bulletsandnumbering.ui -msgctxt "" -"bulletsandnumbering.ui\n" -"bullets\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Bullets" -msgstr "Oznake" - -#: bulletsandnumbering.ui -msgctxt "" -"bulletsandnumbering.ui\n" -"singlenum\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Oštevilčevanje" - -#: bulletsandnumbering.ui -msgctxt "" -"bulletsandnumbering.ui\n" -"graphics\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Image" -msgstr "Slika" - -#: bulletsandnumbering.ui -msgctxt "" -"bulletsandnumbering.ui\n" -"position\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position" -msgstr "Položaj" - -#: bulletsandnumbering.ui -msgctxt "" -"bulletsandnumbering.ui\n" -"customize\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Customize" -msgstr "Prilagodi" - -#: copydlg.ui -msgctxt "" -"copydlg.ui\n" -"DuplicateDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Duplicate" -msgstr "Podvoji" - -#: copydlg.ui -msgctxt "" -"copydlg.ui\n" -"default\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Default" -msgstr "_Privzeto" - -#: copydlg.ui -msgctxt "" -"copydlg.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Number of _copies:" -msgstr "Število _kopij:" - -#: copydlg.ui -msgctxt "" -"copydlg.ui\n" -"viewdata\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Values from Selection" -msgstr "Vrednosti iz izbora" - -#: copydlg.ui -msgctxt "" -"copydlg.ui\n" -"viewdata-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Values from Selection" -msgstr "Vrednosti iz izbora" - -#: copydlg.ui -msgctxt "" -"copydlg.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_X axis:" -msgstr "Os _X:" - -#: copydlg.ui -msgctxt "" -"copydlg.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Y axis:" -msgstr "Os _Y:" - -#: copydlg.ui -msgctxt "" -"copydlg.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Angle:" -msgstr "_Kot:" - -#: copydlg.ui -msgctxt "" -"copydlg.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Placement" -msgstr "Postavitev" - -#: copydlg.ui -msgctxt "" -"copydlg.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Width:" -msgstr "_Širina:" - -#: copydlg.ui -msgctxt "" -"copydlg.ui\n" -"label9\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Height:" -msgstr "_Višina:" - -#: copydlg.ui -msgctxt "" -"copydlg.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Enlargement" -msgstr "Povečava" - -#: copydlg.ui -msgctxt "" -"copydlg.ui\n" -"label10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Start:" -msgstr "_Začetek:" - -#: copydlg.ui -msgctxt "" -"copydlg.ui\n" -"endlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_End:" -msgstr "_Konec:" - -#: copydlg.ui -msgctxt "" -"copydlg.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Colors" -msgstr "Barve" - -#: crossfadedialog.ui -msgctxt "" -"crossfadedialog.ui\n" -"CrossFadeDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Cross-fading" -msgstr "Navzkrižno pojemanje" - -#: crossfadedialog.ui -msgctxt "" -"crossfadedialog.ui\n" -"orientation\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Same orientation" -msgstr "Enaka usmerjenost" - -#: crossfadedialog.ui -msgctxt "" -"crossfadedialog.ui\n" -"attributes\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Cross-fade attributes" -msgstr "Atributi navzkrižnega pojemanja" - -#: crossfadedialog.ui -msgctxt "" -"crossfadedialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Increments:" -msgstr "Koraki:" - -#: crossfadedialog.ui -msgctxt "" -"crossfadedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Settings" -msgstr "Nastavitve" - -#: dlgsnap.ui -msgctxt "" -"dlgsnap.ui\n" -"SnapObjectDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "New Snap Object" -msgstr "Nov predmet za pripenjanje" - -#: dlgsnap.ui -msgctxt "" -"dlgsnap.ui\n" -"xlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_X:" -msgstr "_X:" - -#: dlgsnap.ui -msgctxt "" -"dlgsnap.ui\n" -"ylabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Y:" -msgstr "_Y:" - -#: dlgsnap.ui -msgctxt "" -"dlgsnap.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position" -msgstr "Položaj" - -#: dlgsnap.ui -msgctxt "" -"dlgsnap.ui\n" -"point\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Point" -msgstr "_Točka" - -#: dlgsnap.ui -msgctxt "" -"dlgsnap.ui\n" -"vert\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Vertical" -msgstr "_Navpično" - -#: dlgsnap.ui -msgctxt "" -"dlgsnap.ui\n" -"horz\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hori_zontal" -msgstr "Vodo_ravno" - -#: dlgsnap.ui -msgctxt "" -"dlgsnap.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#: drawchardialog.ui -msgctxt "" -"drawchardialog.ui\n" -"DrawCharDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Character" -msgstr "Znak" - -#: drawchardialog.ui -msgctxt "" -"drawchardialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fonts" -msgstr "Pisave" - -#: drawchardialog.ui -msgctxt "" -"drawchardialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "Učinki pisave" - -#: drawchardialog.ui -msgctxt "" -"drawchardialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position" -msgstr "Položaj" - -#: drawchardialog.ui -msgctxt "" -"drawchardialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Highlighting" -msgstr "Poudarjanje" - -#: drawpagedialog.ui -msgctxt "" -"drawpagedialog.ui\n" -"DrawPageDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Page Setup" -msgstr "Priprava strani" - -#: drawpagedialog.ui -msgctxt "" -"drawpagedialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Page" -msgstr "Stran" - -#: drawpagedialog.ui -msgctxt "" -"drawpagedialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Background" -msgstr "Ozadje" - -#: drawpagedialog.ui -msgctxt "" -"drawpagedialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Prosojnost" - -#: drawparadialog.ui -msgctxt "" -"drawparadialog.ui\n" -"DrawParagraphPropertiesDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Paragraph" -msgstr "Odstavek" - -#: drawparadialog.ui -msgctxt "" -"drawparadialog.ui\n" -"labelTP_PARA_STD\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "Zamiki in razmiki" - -#: drawparadialog.ui -msgctxt "" -"drawparadialog.ui\n" -"labelTP_PARA_ASIAN\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Azijska tipografija" - -#: drawparadialog.ui -msgctxt "" -"drawparadialog.ui\n" -"labelTP_TABULATOR\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Tabs" -msgstr "Tabulatorji" - -#: drawparadialog.ui -msgctxt "" -"drawparadialog.ui\n" -"labelTP_PARA_ALIGN\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Poravnava" - -#: drawparadialog.ui -msgctxt "" -"drawparadialog.ui\n" -"labelNUMBERING\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Oštevilčevanje" - -#: drawprtldialog.ui -msgctxt "" -"drawprtldialog.ui\n" -"DrawPRTLDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Presentation Layout" -msgstr "Postavitev predstavitve" - -#: drawprtldialog.ui -msgctxt "" -"drawprtldialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Line" -msgstr "Črta" - -#: drawprtldialog.ui -msgctxt "" -"drawprtldialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Area" -msgstr "Področje" - -#: drawprtldialog.ui -msgctxt "" -"drawprtldialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Shadow" -msgstr "Senca" - -#: drawprtldialog.ui -msgctxt "" -"drawprtldialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Prosojnost" - -#: drawprtldialog.ui -msgctxt "" -"drawprtldialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font" -msgstr "Pisava" - -#: drawprtldialog.ui -msgctxt "" -"drawprtldialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "Učinki pisave" - -#: drawprtldialog.ui -msgctxt "" -"drawprtldialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "Zamiki in razmiki" - -#: drawprtldialog.ui -msgctxt "" -"drawprtldialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "Besedilo" - -#: drawprtldialog.ui -msgctxt "" -"drawprtldialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Bullets" -msgstr "Oznake" - -#: drawprtldialog.ui -msgctxt "" -"drawprtldialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Oštevilčevanje" - -#: drawprtldialog.ui -msgctxt "" -"drawprtldialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Image" -msgstr "Slika" - -#: drawprtldialog.ui -msgctxt "" -"drawprtldialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Customize" -msgstr "Prilagodi" - -#: drawprtldialog.ui -msgctxt "" -"drawprtldialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Poravnava" - -#: drawprtldialog.ui -msgctxt "" -"drawprtldialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Azijska tipografija" - -#: drawprtldialog.ui -msgctxt "" -"drawprtldialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Tabs" -msgstr "Tabulatorji" - -#: drawprtldialog.ui -msgctxt "" -"drawprtldialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Highlighting" -msgstr "Poudarjanje" - -#: insertlayer.ui -msgctxt "" -"insertlayer.ui\n" -"InsertLayerDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Layer" -msgstr "Vstavi plast" - -#: insertlayer.ui -msgctxt "" -"insertlayer.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Name" -msgstr "_Ime" - -#: insertlayer.ui -msgctxt "" -"insertlayer.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Title" -msgstr "_Naslov" - -#: insertlayer.ui -msgctxt "" -"insertlayer.ui\n" -"description\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Description" -msgstr "_Opis" - -#: insertlayer.ui -msgctxt "" -"insertlayer.ui\n" -"visible\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Visible" -msgstr "_Vidno" - -#: insertlayer.ui -msgctxt "" -"insertlayer.ui\n" -"printable\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Printable" -msgstr "_Natisljivo" - -#: insertlayer.ui -msgctxt "" -"insertlayer.ui\n" -"locked\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Locked" -msgstr "_Zaklenjeno" - -#: insertslidesdialog.ui -msgctxt "" -"insertslidesdialog.ui\n" -"InsertSlidesDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Slides/Objects" -msgstr "Vstavi prosojnice/predmete" - -#: insertslidesdialog.ui -msgctxt "" -"insertslidesdialog.ui\n" -"backgrounds\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete unused backg_rounds" -msgstr "Izbriši neupo_rabljena ozadja" - -#: insertslidesdialog.ui -msgctxt "" -"insertslidesdialog.ui\n" -"links\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Link" -msgstr "_Povezava" - -#: namedesign.ui -msgctxt "" -"namedesign.ui\n" -"NameDesignDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Name HTML Design" -msgstr "Poimenuj oblikovanje HTML" - -#: paranumberingtab.ui -msgctxt "" -"paranumberingtab.ui\n" -"checkbuttonCB_NEW_START\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "R_estart at this paragraph" -msgstr "P_onovno začni s tem odstavkom" - -#: paranumberingtab.ui -msgctxt "" -"paranumberingtab.ui\n" -"checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "S_tart with:" -msgstr "Zač_ni z:" - -#: paranumberingtab.ui -msgctxt "" -"paranumberingtab.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Paragraph Numbering" -msgstr "Oštevilčevanje odstavkov" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"printname\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Page name" -msgstr "Ime strani" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"printdatetime\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Date and time" -msgstr "Datum in čas" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Contents" -msgstr "Vsebina" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"originalcolors\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Original size" -msgstr "Izvirna velikost" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"grayscale\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Grayscale" -msgstr "Sivine" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"blackandwhite\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Black & white" -msgstr "Črno-belo" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Color" -msgstr "Barva" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"originalsize\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Original size" -msgstr "Izvirna velikost" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"fittoprintable\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fit to printable page" -msgstr "Prilagodi natisljivi strani" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"distributeonmultiple\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Distribute on multiple sheets of paper" -msgstr "Porazdeli na več listov" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"tilesheet\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" -msgstr "Po listu razpostavi ponovljene strani" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Size" -msgstr "Velikost" - -#: queryunlinkimagedialog.ui -msgctxt "" -"queryunlinkimagedialog.ui\n" -"QueryUnlinkImageDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Release image's link?" -msgstr "Odstranitev povezave slike" - -#: queryunlinkimagedialog.ui -msgctxt "" -"queryunlinkimagedialog.ui\n" -"QueryUnlinkImageDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "This image is linked to a document." -msgstr "Ta slika je povezana z dokumentom." - -#: queryunlinkimagedialog.ui -msgctxt "" -"queryunlinkimagedialog.ui\n" -"QueryUnlinkImageDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?" -msgstr "Želite odstraniti povezavo, da bi lahko uredili sliko?" - -#: tabledesigndialog.ui -msgctxt "" -"tabledesigndialog.ui\n" -"TableDesignDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Table Design" -msgstr "Oblikovanje tabele" - -#: tabledesigndialog.ui -msgctxt "" -"tabledesigndialog.ui\n" -"UseFirstRowStyle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Header row" -msgstr "Vrstica _glave" - -#: tabledesigndialog.ui -msgctxt "" -"tabledesigndialog.ui\n" -"UseLastRowStyle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Tot_al row" -msgstr "Vrstic_a vsote" - -#: tabledesigndialog.ui -msgctxt "" -"tabledesigndialog.ui\n" -"UseBandingRowStyle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Banded rows" -msgstr "Poudarjene vrs_tice" - -#: tabledesigndialog.ui -msgctxt "" -"tabledesigndialog.ui\n" -"UseFirstColumnStyle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fi_rst column" -msgstr "P_rvi stolpec" - -#: tabledesigndialog.ui -msgctxt "" -"tabledesigndialog.ui\n" -"UseLastColumnStyle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Last column" -msgstr "Za_dnji stolpec" - -#: tabledesigndialog.ui -msgctxt "" -"tabledesigndialog.ui\n" -"UseBandingColumnStyle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ba_nded columns" -msgstr "Poudarje_ni stolpci" - -#: vectorize.ui -msgctxt "" -"vectorize.ui\n" -"VectorizeDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Convert to Polygon" -msgstr "Pretvori v mnogokotnik" - -#: vectorize.ui -msgctxt "" -"vectorize.ui\n" -"preview\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Preview" -msgstr "Predogled" - -#: vectorize.ui -msgctxt "" -"vectorize.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Number of colors:" -msgstr "Število barv:" - -#: vectorize.ui -msgctxt "" -"vectorize.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Point reduction:" -msgstr "Zmanjšanje števila točk:" - -#: vectorize.ui -msgctxt "" -"vectorize.ui\n" -"tilesft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Tile size:" -msgstr "Velikost ploščice:" - -#: vectorize.ui -msgctxt "" -"vectorize.ui\n" -"fillholes\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Fill holes" -msgstr "Zapol_ni luknje" - -#: vectorize.ui -msgctxt "" -"vectorize.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Source image:" -msgstr "Izvorna slika:" - -#: vectorize.ui -msgctxt "" -"vectorize.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Vectorized image:" -msgstr "Vektorizirana slika:" |