diff options
Diffstat (limited to 'source/sl/sfx2/messages.po')
-rw-r--r-- | source/sl/sfx2/messages.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/source/sl/sfx2/messages.po b/source/sl/sfx2/messages.po index eace93c3b82..5802946240a 100644 --- a/source/sl/sfx2/messages.po +++ b/source/sl/sfx2/messages.po @@ -4,13 +4,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-30 20:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-29 21:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-06 19:32+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -188,7 +188,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" "Dokument je potrebno pred podpisovanjem shraniti. S shranjevanjem dokumenta bodo odstranjeni vsi prisotni podpisi.\n" -"Želite shraniti dokument?" +"Ali želite shraniti dokument?" #: include/sfx2/strings.hrc:58 msgctxt "STR_QRYTEMPL_MESSAGE" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "GB" #: include/sfx2/strings.hrc:103 msgctxt "STR_QUERY_LASTVERSION" msgid "Cancel all changes?" -msgstr "Želite preklicati vse spremembe?" +msgstr "Ali želite preklicati vse spremembe?" #: include/sfx2/strings.hrc:104 msgctxt "STR_NO_WEBBROWSER_FOUND" @@ -690,7 +690,7 @@ msgid "" "Do you want to continue saving the document?" msgstr "" "S shranjevanjem bodo odstranjeni vsi obstoječi podpisi.\n" -"Želite nadaljevati s shranjevanjem dokumenta?" +"Ali želite nadaljevati s shranjevanjem dokumenta?" #: include/sfx2/strings.hrc:150 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN" @@ -699,7 +699,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" "Pred podpisovanjem morate dokument shraniti.\n" -"Želite shraniti dokument?" +"Ali želite shraniti dokument?" #: include/sfx2/strings.hrc:151 msgctxt "STR_QUERY_CANCELCHECKOUT" @@ -708,7 +708,7 @@ msgid "" "Do you want to proceed?" msgstr "" "S tem boste opustili vse spremembe v strežniku od prevzema.\n" -"Želite nadaljevati?" +"Ali želite nadaljevati?" #: include/sfx2/strings.hrc:152 msgctxt "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT" @@ -861,7 +861,7 @@ msgid "" "Would you like to do this now?" msgstr "" "Izbrani filter $(FILTER) ni bil nameščen.\n" -"Želite to storiti zdaj?" +"Ali želite to storiti zdaj?" #: include/sfx2/strings.hrc:181 msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgid "" "active document?" msgstr "" "Velikost strani in postavitev sta bili spremenjeni.\n" -"Želite shraniti nove nastavitve v\n" +"Ali želite shraniti nove nastavitve v\n" "aktivni dokument?" #: include/sfx2/strings.hrc:251 @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgid "" "active document?" msgstr "" "Velikost strani in postavitev sta bili spremenjeni.\n" -"Želite shraniti nove nastavitve v\n" +"Ali želite shraniti nove nastavitve v\n" "aktivni dokument?" #: include/sfx2/strings.hrc:253 @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Donirajte" #: include/sfx2/strings.hrc:269 msgctxt "STR_WHATSNEW" msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?" -msgstr "Prvič ste zagnali %PRODUCTNAME različice %PRODUCTVERSION. Želite izvedeti, katere novosti prinaša?" +msgstr "Prvič ste zagnali %PRODUCTNAME različice %PRODUCTVERSION. Ali želite izvedeti, katere novosti prinaša?" #: include/sfx2/strings.hrc:270 msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON" @@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr "_Uporabi uporabniške podatke" #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:191 msgctxt "documentinfopage|extended_tip|userdatacb" msgid "Saves the user's full name with the file. You can edit the name by choosing Tools - Options - User Data." -msgstr "Ob datoteki shrani uporabnikovo polno ime. Ime lahko urejate s klikom na Orodja – Možnosti – LibreOffice – Uporabniški podatki (na sistemih macOS LibreOffice – Nastavitve – LibreOffice – Uporabniški podatki)." +msgstr "Ob datoteki shrani uporabnikovo polno ime. Ime lahko urejate s klikom na Orodja – Možnosti – %PRODUCTNAME – Uporabniški podatki (macOS: %PRODUCTNAME – Nastavitve – %PRODUCTNAME – Uporabniški podatki)." #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:202 msgctxt "documentinfopage|reset" @@ -3765,12 +3765,12 @@ msgstr "Možnosti tiskalnika" #: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:7 msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog" msgid "Save Document?" -msgstr "Želite shraniti dokument?" +msgstr "Ali želite shraniti dokument?" #: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:13 msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog" msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?" -msgstr "Želite pred zapiranjem shraniti spremembe v dokumentu »$(DOC)«?" +msgstr "Ali želite pred zapiranjem shraniti spremembe v dokumentu »$(DOC)«?" #: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:14 msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog" |