aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/sfx2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sl/sfx2/messages.po')
-rw-r--r--source/sl/sfx2/messages.po115
1 files changed, 60 insertions, 55 deletions
diff --git a/source/sl/sfx2/messages.po b/source/sl/sfx2/messages.po
index 35745fa5e72..010463b997c 100644
--- a/source/sl/sfx2/messages.po
+++ b/source/sl/sfx2/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-08 19:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-03 18:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-02 12:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-19 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "Odbleski"
#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Growing Liberty"
-msgstr "Naraščajoča svoboda"
+msgstr "Rastoča svoboda"
#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
@@ -2449,6 +2449,11 @@ msgctxt "cmisline|no"
msgid "No"
msgstr "Ne"
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
+msgctxt "commandpopup|entry"
+msgid "Search command"
+msgstr "Poišči ukaz"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:15
msgctxt "custominfopage|add"
msgid "Add _Property"
@@ -2534,124 +2539,124 @@ msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|DescriptionInfoPage"
msgid "Contains descriptive information about the document."
msgstr "Vsebuje opisne informacije o dokumentu."
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:101
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:420
-msgctxt "developmenttool|object"
-msgid "Object"
-msgstr "Predmet"
-
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:134
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:96
msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle-tooltip"
msgid "Current Selection In Document"
msgstr "Trenutni izbor v dokumentu"
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:135
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:97
msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle"
msgid "Current Selection"
msgstr "Trenutni izbor"
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:147
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:109
msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button-tooltip"
msgid "Refresh Document Model Tree View"
msgstr "Osveži drevesni pogled modela dokumenta"
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:110
msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button"
msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:201
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:155
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:418
+msgctxt "developmenttool|object"
+msgid "Object"
+msgstr "Predmet"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:203
msgctxt "developmenttool|tooltip-back"
msgid "Back"
msgstr "Nazaj"
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:202
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:204
msgctxt "developmenttool|back"
msgid "Back"
msgstr "Nazaj"
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:215
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:217
msgctxt "developmenttool|tooltip-inspect"
msgid "Inspect"
msgstr "Preuči"
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:216
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:218
msgctxt "developmenttool|inspect"
msgid "Inspect"
msgstr "Preuči"
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:229
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:231
msgctxt "developmenttool|tooltip-refresh"
msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:232
msgctxt "developmenttool|refresh"
msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:254
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:256
msgctxt "developmenttool|classname"
msgid "Class name:"
msgstr "Ime razreda:"
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:324
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:370
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:319
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:364
msgctxt "developmenttool|name"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:344
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:338
msgctxt "developmenttool|interfaces"
msgid "Interfaces"
msgstr "Vmesniki"
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:393
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:386
msgctxt "developmenttool|services"
msgid "Services"
msgstr "Storitve"
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:435
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:432
msgctxt "developmenttool|value"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:450
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:446
msgctxt "developmenttool|type"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:465
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:460
msgctxt "developmenttool|info"
msgid "Info"
msgstr "Podatki"
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:488
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:511
msgctxt "developmenttool|properties"
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:515
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:538
msgctxt "developmenttool|method"
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:530
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:552
msgctxt "developmenttool|returntype"
msgid "Return Type"
msgstr "Vrsta vrnjene vrednosti"
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:545
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:566
msgctxt "developmenttool|parameters"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:560
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:580
msgctxt "developmenttool|implementation_class"
msgid "Implementation Class"
msgstr "Razred implementacije"
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:583
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:602
msgctxt "developmenttool|methods"
msgid "Methods"
msgstr "Metode"
@@ -2661,47 +2666,47 @@ msgctxt "devtoolsmenu|inspect"
msgid "Inspect"
msgstr "Preuči"
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:27
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:28
msgctxt "documentfontspage|embedFonts"
msgid "_Embed fonts in the document"
msgstr "Pisave v_delaj v dokument"
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:35
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:36
msgctxt "documentfontspage|extended_tip|embedFonts"
msgid "Mark this box to embed document fonts into the document file, for portability between different computer systems."
msgstr "Potrdite to polje, da vdelate pisave dokumenta v datoteko dokumenta za prenosljivost med različnimi računalniškimi sistemi."
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:47
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:48
msgctxt "documentfontspage|embedUsedFonts"
msgid "_Only embed fonts that are used in documents"
msgstr "V_delaj le v dokumentih uporabljene pisave"
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:66
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:67
msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel"
msgid "Font Embedding"
msgstr "Vdelava pisav"
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:93
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:95
msgctxt "documentfontspage|embedLatinScriptFonts"
msgid "_Latin fonts"
msgstr "_Latinične pisave"
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:108
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:110
msgctxt "documentfontspage|embedAsianScriptFonts"
msgid "_Asian fonts"
msgstr "_Azijske pisave"
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:123
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:125
msgctxt "documentfontspage|embedComplexScriptFonts"
msgid "_Complex fonts"
msgstr "_Kompleksne pisave"
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:142
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:144
msgctxt "documentfontspage|fontScriptFrameLabel"
msgid "Font scripts to embed"
msgstr "Vrste pisav za vdelavo"
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:156
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:158
msgctxt "documentfontspage|extended_tip|DocumentFontsPage"
msgid "Embed document fonts in the current file."
msgstr "Vdela pisave dokumenta v trenutno datoteko."
@@ -3104,17 +3109,17 @@ msgctxt "linefragment|STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Odstrani lastnost"
-#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:149
+#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:148
msgctxt "linefragment|SFX_ST_EDIT"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:185
+#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:184
msgctxt "linefragment|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:200
+#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:199
msgctxt "linefragment|no"
msgid "No"
msgstr "Ne"
@@ -3829,52 +3834,52 @@ msgctxt "searchdialog|wrap"
msgid "Wrap _around"
msgstr "Zavij _okoli"
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:21
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:22
msgctxt "securityinfopage|readonly"
msgid "_Open file read-only"
msgstr "_Odpri datoteko samo za branje"
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:30
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:31
msgctxt "securityinfopage|extended_tip|readonly"
msgid "Select to allow this document to be opened in read-only mode only."
msgstr "Izberite, če želite dovoliti odpiranje dokumenta le v načinu, ki je samo za branje."
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:41
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:42
msgctxt "securityinfopage|recordchanges"
msgid "Record _changes"
msgstr "_Beleži spremembe"
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:49
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:50
msgctxt "securityinfopage|extended_tip|recordchanges"
msgid "Select to enable recording changes. This is the same as Edit - Track Changes - Record."
msgstr "Izberite, če želite omogočiti beleženje sprememb. Ta ukaz je enak kot Uredi – Sledi spremembam – Beleži."
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:65
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:66
msgctxt "securityinfopage|protect"
msgid "Protect..."
msgstr "Zaščiti ..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:71
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:72
msgctxt "securityinfopage|extended_tip|protect"
msgid "Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection."
msgstr "Stanje beleženja sprememb zaščiti z geslom. Če je trenutni dokument zaščiten pred beleženjem sprememb, na gumbu piše Odstrani zaščito. Če želite zaščito onemogočiti, kliknite Odstrani zaščito in vnesite pravilno geslo."
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:83
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:84
msgctxt "securityinfopage|unprotect"
msgid "_Unprotect..."
msgstr "_Odstrani zaščito ..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:90
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:91
msgctxt "securityinfopage|extended_tip|unprotect"
msgid "Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection."
msgstr "Stanje beleženja sprememb zaščiti z geslom. Če je trenutni dokument zaščiten pred beleženjem sprememb, na gumbu piše Odstrani zaščito. Če želite zaščito onemogočiti, kliknite Odstrani zaščito in vnesite pravilno geslo."
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:112
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:113
msgctxt "securityinfopage|label47"
msgid "File Sharing Options"
msgstr "Možnosti za souporabo datoteke"
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:120
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:121
msgctxt "securityinfopage|extended_tip|SecurityInfoPage"
msgid "Sets password options for the current document."
msgstr "Določa možnosti gesla za trenutni dokument."