diff options
Diffstat (limited to 'source/sl/sfx2/source/doc.po')
-rw-r--r-- | source/sl/sfx2/source/doc.po | 150 |
1 files changed, 16 insertions, 134 deletions
diff --git a/source/sl/sfx2/source/doc.po b/source/sl/sfx2/source/doc.po index 7f659ea87d8..d2cc08be93a 100644 --- a/source/sl/sfx2/source/doc.po +++ b/source/sl/sfx2/source/doc.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from sfx2/source/doc msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-29 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-28 10:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-09 14:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-02 23:37+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,34 +20,10 @@ msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"MSG_CONFIRM_FILTER\n" -"querybox.text" -msgid "" -"Saving in external formats may have caused\n" -" information loss. Do you still want to close?" -msgstr "" -"Shranjevanje v zunanjih zapisih je morda povzročilo\n" -"izgubo podatkov. Še vedno želite zapreti?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"MSG_CONFIRM_OVERWRITE_TEMPLATE\n" -"querybox.text" -msgid "" -"Name already in use.\n" -"Do you want to overwrite document template?" -msgstr "" -"Ime je že uporabljeno.\n" -"Želite prepisati predlogo dokumenta?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" "STR_DELETE_REGION\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?" -msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati območje \"$1\"?" +msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati območje »$1«?" #: doc.src msgctxt "" @@ -55,19 +31,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?" -msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati vnos \"$1\"?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"MSG_REGION_NOTEMPTY\n" -"querybox.text" -msgid "" -"The category is not empty.\n" -"Delete anyway?" -msgstr "" -"Kategorija ni prazna.\n" -"Jo želite kljub temu izbrisati?" +msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati vnos »$1«?" #: doc.src msgctxt "" @@ -120,22 +84,6 @@ msgstr "Kopiraj" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"MSG_CANT_OPEN_TEMPLATE\n" -"infobox.text" -msgid "The template could not be opened." -msgstr "Predloge ni mogoče odpreti." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"MSG_VIEW_OPEN_CANT_SAVE\n" -"infobox.text" -msgid "Document already open for editing." -msgstr "Dokument je že odprt za urejanje." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" "STR_ERROR_SAVE\n" "string.text" msgid "Error recording document " @@ -158,7 +106,7 @@ msgid "" "Error copying template \"$1\". \n" "A template with this name may already exist." msgstr "" -"Napaka pri kopiranju predloge \"$1\". \n" +"Napaka pri kopiranju predloge »$1«. \n" "Predloga s tem imenom morda že obstaja." #: doc.src @@ -167,7 +115,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "The template \"$1\" can not be deleted." -msgstr "Predloge \"$1\" ni mogoče izbrisati." +msgstr "Predloge »$1« ni mogoče izbrisati." #: doc.src msgctxt "" @@ -175,7 +123,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Error moving template \"$1\"." -msgstr "Napaka pri premikanju predloge \"$1\"." +msgstr "Napaka pri premikanju predloge »$1«." #: doc.src msgctxt "" @@ -188,48 +136,10 @@ msgstr "Napaka pri shranjevanju predloge " #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE\n" -"errorbox.text" -msgid "Error renaming template." -msgstr "Napaka pri preimenovanju predloge." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" "STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?" -msgstr "Ali naj predloga \"$(TEXT)\" postane privzeta predloga?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"MSG_QUERY_RESET_DEFAULT_TEMPLATE\n" -"querybox.text" -msgid "Do you want to reset the default template?" -msgstr "Ali želite ponastaviti privzeto predlogo?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"MSG_TEMPLATE_DIR_NOT_EXIST\n" -"infobox.text" -msgid "" -"Template directory\n" -"$(DIR)\n" -"does not exist." -msgstr "" -"Mapa predlog\n" -"$(DIR)\n" -"ne obstaja." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"MSG_DOCINFO_CANTREAD\n" -"infobox.text" -msgid "Document info cannot be read." -msgstr "Podatkov o dokumentu ni mogoče prebrati." +msgstr "Ali naj predloga »$(TEXT)« postane privzeta predloga?" #: doc.src msgctxt "" @@ -337,19 +247,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE\n" "string.text" msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?" -msgstr "Ali želite zamenjati slog \"$(ARG1)\"?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"MSG_OPEN_READONLY\n" -"querybox.text" -msgid "" -"Document cannot be opened for editing.\n" -"Do you want to open it as read-only?" -msgstr "" -"Dokumenta ni mogoče odpreti za urejanje.\n" -"Ga želite odpreti samo za branje?" +msgstr "Ali želite zamenjati slog »$(ARG1)«?" #: doc.src msgctxt "" @@ -397,7 +295,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPL_MOVED\n" "string.text" msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?" -msgstr "Predloge \"$(TEMPLATE)\" ni mogoče najti na prvotnem mestu. Predloga z istim imenom obstaja v \"$(FOUND)\". Ali naj se v prihodnje uporablja ta predloga za primerjavo?" +msgstr "Predloge »$(TEMPLATE)« ni mogoče najti na prvotnem mestu. Predloga z istim imenom obstaja v »$(FOUND)«. Ali naj se v prihodnje uporablja ta predloga za primerjavo?" #: doc.src msgctxt "" @@ -405,7 +303,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPL_RESET\n" "string.text" msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?" -msgstr "Predloge \"$(TEMPLATE)\" ni mogoče najti. Ali naj se iskanje predloge nadaljuje, ko bo dokument naslednjič odprt?" +msgstr "Predloge »$(TEMPLATE)« ni mogoče najti. Ali naj se iskanje predloge nadaljuje, ko bo dokument naslednjič odprt?" #: doc.src msgctxt "" @@ -498,22 +396,6 @@ msgstr "Predmet" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"DLG_MACROQUERY\n" -"querybox.text" -msgid "This document contains macros. $(TEXT)" -msgstr "Ta dokument vsebuje makre. $(TEXT)" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"DLG_MACROQUERY\n" -"querybox.title" -msgid "Run Macro" -msgstr "Zaženi makro" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" "BTN_OK\n" "string.text" msgid "Run" @@ -712,8 +594,8 @@ msgstr "Različica zapisa dokumenta je trenutno nastavljen na ODF 1.1 (OpenOffic #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"MSG_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN\n" -"querybox.text" +"STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN\n" +"string.text" msgid "" "The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n" "Do you want to save the document?" @@ -727,7 +609,7 @@ msgctxt "" "STR_QRYTEMPL_MESSAGE\n" "string.text" msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?" -msgstr "Predloga '$(ARG1)', na kateri temelji ta dokument, se je spremenila. Želite posodobiti oblikovanje, ki temelji na slogih, v skladu s spremembami predloge?" +msgstr "Predloga »$(ARG1)«, na kateri temelji ta dokument, se je spremenila. Želite posodobiti oblikovanje, ki temelji na slogih, v skladu s spremembami predloge?" #: doc.src msgctxt "" @@ -883,7 +765,7 @@ msgid "" "Failed to create repository \"$1\".\n" "A repository with this name may already exist." msgstr "" -"Napaka pri ustvarjanju skladišča \"$1\".\n" +"Napaka pri ustvarjanju skladišča »$1«.\n" "Skladišče s tem imenom morda že obstaja." #: doc.src |