aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/sfx2/source/view.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sl/sfx2/source/view.po')
-rw-r--r--source/sl/sfx2/source/view.po64
1 files changed, 44 insertions, 20 deletions
diff --git a/source/sl/sfx2/source/view.po b/source/sl/sfx2/source/view.po
index 29105739f1e..4c2824061fa 100644
--- a/source/sl/sfx2/source/view.po
+++ b/source/sl/sfx2/source/view.po
@@ -1,16 +1,16 @@
#. extracted from sfx2/source/view
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 5.3\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-20 22:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-22 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-10 17:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-01 00:53+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -52,14 +52,6 @@ msgstr "Tiskalnik je zaseden"
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
-"STR_ERROR_PRINT\n"
-"string.text"
-msgid "Error while printing"
-msgstr "Napaka med tiskanjem"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
"STR_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page "
@@ -68,14 +60,6 @@ msgstr "Stran "
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
-"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "Error saving template "
-msgstr "Napaka pri shranjevanju predloge "
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
"STR_READONLY\n"
"string.text"
msgid " (read-only)"
@@ -258,3 +242,43 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Sign Document"
msgstr "Podpiši dokument"
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_SIGNATURE_BROKEN\n"
+"string.text"
+msgid "This document has an invalid signature."
+msgstr "Ta dokument ima neveljaven podpis."
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED\n"
+"string.text"
+msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
+msgstr "Digitalni podpis je v redu, vendar potrdila ni mogoče overiti."
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK\n"
+"string.text"
+msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
+msgstr "Digitalni podpis je v redu, vendar je dokument le delno podpisan."
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_SIGNATURE_OK\n"
+"string.text"
+msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
+msgstr "Ta dokument je digitalno podpisan in podpis je veljaven."
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_SIGNATURE_SHOW\n"
+"string.text"
+msgid "Show Signatures"
+msgstr "Pokaži podpise"