diff options
Diffstat (limited to 'source/sl/svtools/messages.po')
-rw-r--r-- | source/sl/svtools/messages.po | 43 |
1 files changed, 24 insertions, 19 deletions
diff --git a/source/sl/svtools/messages.po b/source/sl/svtools/messages.po index 07b9ed9d7ca..5aaa4ed0a96 100644 --- a/source/sl/svtools/messages.po +++ b/source/sl/svtools/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-13 09:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-13 12:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-27 14:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-16 16:11+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -406,8 +406,8 @@ msgstr "Bajtov" #: include/svtools/strings.hrc:106 msgctxt "STR_SVT_KB" -msgid "KB" -msgstr "KB" +msgid "kB" +msgstr "kB" #: include/svtools/strings.hrc:107 msgctxt "STR_SVT_MB" @@ -708,52 +708,52 @@ msgstr "Navpično ravnilo" #: include/svtools/strings.hrc:187 msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD" -msgid "1 bit threshold" +msgid "1-bit threshold" msgstr "1-bitno – s pragom" #: include/svtools/strings.hrc:188 msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED" -msgid "1 bit dithered" +msgid "1-bit dithered" msgstr "1-bitno – razpršeno" #: include/svtools/strings.hrc:189 msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE" -msgid "4 bit grayscale" +msgid "4-bit grayscale" msgstr "4-bitno – sivine" #: include/svtools/strings.hrc:190 msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE" -msgid "4 bit color" +msgid "4-bit color" msgstr "4-bitno – barvno" #: include/svtools/strings.hrc:191 msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE" -msgid "8 bit grayscale" +msgid "8-bit grayscale" msgstr "8-bitno – sivine" #: include/svtools/strings.hrc:192 msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE" -msgid "8 bit color" +msgid "8-bit color" msgstr "8-bitno – barvno" #: include/svtools/strings.hrc:193 msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR" -msgid "24 bit true color" +msgid "24-bit true color" msgstr "24-bitno – True color" #: include/svtools/strings.hrc:194 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1" -msgid "The image needs about %1 KB of memory." +msgid "The image needs about %1 kB of memory." msgstr "Slika zahteva približno %1 kB pomnilnika." #: include/svtools/strings.hrc:195 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2" -msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." -msgstr "Slika zahteva približno %1 kB pomnilnika, velikost datoteke je %2 kB." +msgid "The image needs about %1 kB of memory; the file size is %2 kB." +msgstr "Slika zahteva približno %1 kB pomnilnika; velikost datoteke je %2 kB." #: include/svtools/strings.hrc:196 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC" -msgid "The file size is %1 KB." +msgid "The file size is %1 kB." msgstr "Velikost datoteke je %1 kB." #: include/svtools/strings.hrc:197 @@ -1945,8 +1945,8 @@ msgstr "Napaka pri branju datoteke." #: svtools/inc/errtxt.hrc:107 msgctxt "RID_ERRHDL" -msgid "The document was opened as read-only." -msgstr "Dokument je odprt samo za branje." +msgid "Document opened as read-only cannot be saved over itself." +msgstr "Dokumenta, odprtega samo za branje, ni mogoče shraniti na način, da prepiše samega sebe." #: svtools/inc/errtxt.hrc:108 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr "lužiško srbski, gornji" #: svtools/inc/langtab.hrc:302 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sorbian, Lower" -msgstr "lužiško srbski, spodnji" +msgstr "lužiško srbski, dolnji" #: svtools/inc/langtab.hrc:303 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" @@ -4883,11 +4883,16 @@ msgid "For restructuring the Form menu, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Če želite prestrukturirati meni Obrazec, morate ponovno zagnati %PRODUCTNAME." #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:280 +msgctxt "restartdialog|reason_save" +msgid "For the modified save settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Če želite uveljaviti spremenjene nastavitve shranjevanja, morate ponovno zagnati %PRODUCTNAME." + +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:295 msgctxt "restartdialog|label" msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" msgstr "Ali želite takoj ponovno zagnati %PRODUCTNAME?" -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:294 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:309 msgctxt "restartdialog|reason_skia" msgid "For the Skia changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Če želite uveljaviti spremembe grafičnega mehanizma Skia, morate ponovno zagnati %PRODUCTNAME." |