aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/svtools/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sl/svtools/messages.po')
-rw-r--r--source/sl/svtools/messages.po43
1 files changed, 24 insertions, 19 deletions
diff --git a/source/sl/svtools/messages.po b/source/sl/svtools/messages.po
index 07b9ed9d7ca..5aaa4ed0a96 100644
--- a/source/sl/svtools/messages.po
+++ b/source/sl/svtools/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-13 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-13 12:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-27 14:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-16 16:11+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -406,8 +406,8 @@ msgstr "Bajtov"
#: include/svtools/strings.hrc:106
msgctxt "STR_SVT_KB"
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
#: include/svtools/strings.hrc:107
msgctxt "STR_SVT_MB"
@@ -708,52 +708,52 @@ msgstr "Navpično ravnilo"
#: include/svtools/strings.hrc:187
msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD"
-msgid "1 bit threshold"
+msgid "1-bit threshold"
msgstr "1-bitno – s pragom"
#: include/svtools/strings.hrc:188
msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED"
-msgid "1 bit dithered"
+msgid "1-bit dithered"
msgstr "1-bitno – razpršeno"
#: include/svtools/strings.hrc:189
msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE"
-msgid "4 bit grayscale"
+msgid "4-bit grayscale"
msgstr "4-bitno – sivine"
#: include/svtools/strings.hrc:190
msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE"
-msgid "4 bit color"
+msgid "4-bit color"
msgstr "4-bitno – barvno"
#: include/svtools/strings.hrc:191
msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE"
-msgid "8 bit grayscale"
+msgid "8-bit grayscale"
msgstr "8-bitno – sivine"
#: include/svtools/strings.hrc:192
msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE"
-msgid "8 bit color"
+msgid "8-bit color"
msgstr "8-bitno – barvno"
#: include/svtools/strings.hrc:193
msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR"
-msgid "24 bit true color"
+msgid "24-bit true color"
msgstr "24-bitno – True color"
#: include/svtools/strings.hrc:194
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1"
-msgid "The image needs about %1 KB of memory."
+msgid "The image needs about %1 kB of memory."
msgstr "Slika zahteva približno %1 kB pomnilnika."
#: include/svtools/strings.hrc:195
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2"
-msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
-msgstr "Slika zahteva približno %1 kB pomnilnika, velikost datoteke je %2 kB."
+msgid "The image needs about %1 kB of memory; the file size is %2 kB."
+msgstr "Slika zahteva približno %1 kB pomnilnika; velikost datoteke je %2 kB."
#: include/svtools/strings.hrc:196
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC"
-msgid "The file size is %1 KB."
+msgid "The file size is %1 kB."
msgstr "Velikost datoteke je %1 kB."
#: include/svtools/strings.hrc:197
@@ -1945,8 +1945,8 @@ msgstr "Napaka pri branju datoteke."
#: svtools/inc/errtxt.hrc:107
msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The document was opened as read-only."
-msgstr "Dokument je odprt samo za branje."
+msgid "Document opened as read-only cannot be saved over itself."
+msgstr "Dokumenta, odprtega samo za branje, ni mogoče shraniti na način, da prepiše samega sebe."
#: svtools/inc/errtxt.hrc:108
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr "lužiško srbski, gornji"
#: svtools/inc/langtab.hrc:302
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sorbian, Lower"
-msgstr "lužiško srbski, spodnji"
+msgstr "lužiško srbski, dolnji"
#: svtools/inc/langtab.hrc:303
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
@@ -4883,11 +4883,16 @@ msgid "For restructuring the Form menu, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Če želite prestrukturirati meni Obrazec, morate ponovno zagnati %PRODUCTNAME."
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:280
+msgctxt "restartdialog|reason_save"
+msgid "For the modified save settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Če želite uveljaviti spremenjene nastavitve shranjevanja, morate ponovno zagnati %PRODUCTNAME."
+
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:295
msgctxt "restartdialog|label"
msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
msgstr "Ali želite takoj ponovno zagnati %PRODUCTNAME?"
-#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:294
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:309
msgctxt "restartdialog|reason_skia"
msgid "For the Skia changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Če želite uveljaviti spremembe grafičnega mehanizma Skia, morate ponovno zagnati %PRODUCTNAME."