diff options
Diffstat (limited to 'source/sl/svx/messages.po')
-rw-r--r-- | source/sl/svx/messages.po | 3902 |
1 files changed, 2066 insertions, 1836 deletions
diff --git a/source/sl/svx/messages.po b/source/sl/svx/messages.po index b3f3b840f74..ed8f36ab8b4 100644 --- a/source/sl/svx/messages.po +++ b/source/sl/svx/messages.po @@ -1,16 +1,16 @@ #. extracted from svx msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-07 21:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-06 13:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-14 10:08+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -2456,2493 +2456,2523 @@ msgid "Crop" msgstr "Obreži" #: include/svx/strings.hrc:515 +#, fuzzy +msgctxt "SIP_SA_GLOW" +msgid "Glow effect" +msgstr "Učinek žarenja" + +#: include/svx/strings.hrc:516 +#, fuzzy +msgctxt "SIP_SA_GLOW_RAD" +msgid "Radius of glow effect" +msgstr "Polmer učinka žarjenja" + +#: include/svx/strings.hrc:517 +#, fuzzy +msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR" +msgid "Color of glow effect" +msgstr "Barva učinka žarenja" + +#: include/svx/strings.hrc:518 msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA" msgid "Media object" msgstr "Medijski predmet" -#: include/svx/strings.hrc:516 +#: include/svx/strings.hrc:519 msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA" msgid "Media objects" msgstr "Medijski predmeti" #. drawing layer table strings -#: include/svx/strings.hrc:518 +#: include/svx/strings.hrc:521 msgctxt "STR_TABLE_INSCOL" msgid "Insert column" msgstr "Vstavi stolpec" -#: include/svx/strings.hrc:519 +#: include/svx/strings.hrc:522 msgctxt "STR_TABLE_INSROW" msgid "Insert row" msgstr "Vstavi vrstico" -#: include/svx/strings.hrc:520 +#: include/svx/strings.hrc:523 msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" msgid "Delete column" msgstr "Izbriši stolpec" -#: include/svx/strings.hrc:521 +#: include/svx/strings.hrc:524 msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" msgid "Delete row" msgstr "Izbriši vrstico" -#: include/svx/strings.hrc:522 +#: include/svx/strings.hrc:525 msgctxt "STR_TABLE_SPLIT" msgid "Split cells" msgstr "Razdeli celice" -#: include/svx/strings.hrc:523 +#: include/svx/strings.hrc:526 msgctxt "STR_TABLE_MERGE" msgid "Merge cells" msgstr "Spoji celice" -#: include/svx/strings.hrc:524 +#: include/svx/strings.hrc:527 msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" msgid "Format cell" msgstr "Oblikuj celico" -#: include/svx/strings.hrc:525 +#: include/svx/strings.hrc:528 msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS" msgid "Distribute rows" msgstr "Porazdeli vrstice" -#: include/svx/strings.hrc:526 +#: include/svx/strings.hrc:529 msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS" msgid "Distribute columns" msgstr "Porazdeli stolpce" -#: include/svx/strings.hrc:527 +#: include/svx/strings.hrc:530 msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS" msgid "Delete cell contents" msgstr "Izbriši vsebino celic" -#: include/svx/strings.hrc:528 +#: include/svx/strings.hrc:531 msgctxt "STR_TABLE_STYLE" msgid "Table style" msgstr "Slog tabele" -#: include/svx/strings.hrc:529 +#: include/svx/strings.hrc:532 msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS" msgid "Table style settings" msgstr "Nastavitve sloga tabele" -#: include/svx/strings.hrc:530 +#: include/svx/strings.hrc:533 msgctxt "STR_ObjNameSingulTable" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: include/svx/strings.hrc:531 +#: include/svx/strings.hrc:534 msgctxt "STR_ObjNamePluralTable" msgid "Tables" msgstr "Tabele" -#: include/svx/strings.hrc:532 +#: include/svx/strings.hrc:535 msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK" msgid "Font work" msgstr "Predmet Stavca" #. Strings for the Draw-Dialog -------------------------------------------- -#: include/svx/strings.hrc:534 +#: include/svx/strings.hrc:537 msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID" msgid "Continuous" msgstr "Zvezno" -#: include/svx/strings.hrc:535 +#: include/svx/strings.hrc:538 msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT" msgid "Gradient" msgstr "Preliv" -#: include/svx/strings.hrc:536 +#: include/svx/strings.hrc:539 msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP" msgid "Bitmap" msgstr "Bitna slika" -#: include/svx/strings.hrc:537 +#: include/svx/strings.hrc:540 msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN" msgid "Pattern" msgstr "Vzorec" -#: include/svx/strings.hrc:538 +#: include/svx/strings.hrc:541 msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED" msgid "Untitled Pattern" msgstr "Neimenovan vzorec" -#: include/svx/strings.hrc:539 +#: include/svx/strings.hrc:542 msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE" msgid "Line Style" msgstr "Slog črte" -#: include/svx/strings.hrc:540 +#: include/svx/strings.hrc:543 msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE" msgid "None" msgstr "Brez" -#: include/svx/strings.hrc:541 +#: include/svx/strings.hrc:544 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR" msgid "Color" msgstr "Barva" -#: include/svx/strings.hrc:542 +#: include/svx/strings.hrc:545 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH" msgid "Hatching" msgstr "Šrafiranje" -#: include/svx/strings.hrc:543 +#: include/svx/strings.hrc:546 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND" msgid "Arrowheads" msgstr "Puščice" -#: include/svx/strings.hrc:544 +#: include/svx/strings.hrc:547 msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW" msgid "Arrow" msgstr "Puščica" -#: include/svx/strings.hrc:545 +#: include/svx/strings.hrc:548 msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE" msgid "Square" msgstr "Kvadrat" -#: include/svx/strings.hrc:546 +#: include/svx/strings.hrc:549 msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE" msgid "Circle" msgstr "Krožec" -#: include/svx/strings.hrc:547 +#: include/svx/strings.hrc:550 msgctxt "RID_SVXSTR_NONE" msgid "- none -" msgstr "– brez –" -#: include/svx/strings.hrc:548 +#: include/svx/strings.hrc:551 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "Prosojnost" -#: include/svx/strings.hrc:549 +#: include/svx/strings.hrc:552 msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED" msgid "Centered" msgstr "Na sredini" -#: include/svx/strings.hrc:550 +#: include/svx/strings.hrc:553 msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED" msgid "Not centered" msgstr "Ni na sredini" -#: include/svx/strings.hrc:551 +#: include/svx/strings.hrc:554 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD" msgid "Default" msgstr "Privzeto" -#: include/svx/strings.hrc:552 +#: include/svx/strings.hrc:555 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS" msgid "Grayscale" msgstr "Sivine" -#: include/svx/strings.hrc:553 +#: include/svx/strings.hrc:556 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO" msgid "Black/White" msgstr "Črno/belo" -#: include/svx/strings.hrc:554 +#: include/svx/strings.hrc:557 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "Vodni žig" -#: include/svx/strings.hrc:555 +#: include/svx/strings.hrc:558 msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR" msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color" msgstr "Z levim klikom uporabite barvo za ozadje, z desnim klikom za barvo črte." #. Default colors -#: include/svx/strings.hrc:557 +#: include/svx/strings.hrc:560 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FONTCOLOR" msgid "Dark Red 2" msgstr "Temnordeča 2" -#: include/svx/strings.hrc:558 +#: include/svx/strings.hrc:561 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE" msgid "Blue" msgstr "Modra" -#: include/svx/strings.hrc:559 +#: include/svx/strings.hrc:562 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT" msgid "Yellow" msgstr "Rumena" -#: include/svx/strings.hrc:560 +#: include/svx/strings.hrc:563 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE" msgid "Dark Blue 1" msgstr "Temnomodra 1" -#: include/svx/strings.hrc:561 +#: include/svx/strings.hrc:564 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_FILLING" msgid "Light Blue 2" msgstr "Svetlomodra 2" #. Elements of the standard color palette -#: include/svx/strings.hrc:563 +#: include/svx/strings.hrc:566 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK" msgid "Black" msgstr "Črna" -#: include/svx/strings.hrc:564 +#: include/svx/strings.hrc:567 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY" msgid "Gray" msgstr "Siva" -#: include/svx/strings.hrc:565 +#: include/svx/strings.hrc:568 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE" msgid "White" msgstr "Bela" -#: include/svx/strings.hrc:566 +#: include/svx/strings.hrc:569 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW" msgid "Yellow" msgstr "Rumena" -#: include/svx/strings.hrc:567 +#: include/svx/strings.hrc:570 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD" msgid "Gold" msgstr "Zlata" -#: include/svx/strings.hrc:568 +#: include/svx/strings.hrc:571 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE" msgid "Orange" msgstr "Oranžna" -#: include/svx/strings.hrc:569 +#: include/svx/strings.hrc:572 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK" msgid "Brick" msgstr "Opečna" -#: include/svx/strings.hrc:570 +#: include/svx/strings.hrc:573 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED" msgid "Red" msgstr "Rdeča" -#: include/svx/strings.hrc:571 +#: include/svx/strings.hrc:574 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA" msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: include/svx/strings.hrc:572 +#: include/svx/strings.hrc:575 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE" msgid "Purple" msgstr "Škrlatna" -#: include/svx/strings.hrc:573 +#: include/svx/strings.hrc:576 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO" msgid "Indigo" msgstr "Indigo modra" -#: include/svx/strings.hrc:574 +#: include/svx/strings.hrc:577 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE" msgid "Blue" msgstr "Modra" -#: include/svx/strings.hrc:575 +#: include/svx/strings.hrc:578 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL" msgid "Teal" msgstr "Modrozelena" -#: include/svx/strings.hrc:576 +#: include/svx/strings.hrc:579 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN" msgid "Green" msgstr "Zelena" -#: include/svx/strings.hrc:577 +#: include/svx/strings.hrc:580 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME" msgid "Lime" msgstr "Limetno zelena" #. Light variants of the standard color palette -#: include/svx/strings.hrc:579 +#: include/svx/strings.hrc:582 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY" msgid "Light Gray" msgstr "Svetlosiva" -#: include/svx/strings.hrc:580 +#: include/svx/strings.hrc:583 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW" msgid "Light Yellow" msgstr "Svetlorumena" -#: include/svx/strings.hrc:581 +#: include/svx/strings.hrc:584 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD" msgid "Light Gold" msgstr "Svetlozlata" -#: include/svx/strings.hrc:582 +#: include/svx/strings.hrc:585 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE" msgid "Light Orange" msgstr "Svetlooranžna" -#: include/svx/strings.hrc:583 +#: include/svx/strings.hrc:586 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK" msgid "Light Brick" msgstr "Svetloopečna" -#: include/svx/strings.hrc:584 +#: include/svx/strings.hrc:587 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED" msgid "Light Red" msgstr "Svetlordeča" -#: include/svx/strings.hrc:585 +#: include/svx/strings.hrc:588 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA" msgid "Light Magenta" msgstr "Svetlomagenta" -#: include/svx/strings.hrc:586 +#: include/svx/strings.hrc:589 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE" msgid "Light Purple" msgstr "Svetloškrlatna" -#: include/svx/strings.hrc:587 +#: include/svx/strings.hrc:590 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO" msgid "Light Indigo" msgstr "Svetla indigo modra" -#: include/svx/strings.hrc:588 +#: include/svx/strings.hrc:591 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE" msgid "Light Blue" msgstr "Svetlomodra" -#: include/svx/strings.hrc:589 +#: include/svx/strings.hrc:592 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL" msgid "Light Teal" msgstr "Svetla modrozelena" -#: include/svx/strings.hrc:590 +#: include/svx/strings.hrc:593 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN" msgid "Light Green" msgstr "Svetlozelena" -#: include/svx/strings.hrc:591 +#: include/svx/strings.hrc:594 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME" msgid "Light Lime" msgstr "Svetla limetno zelena" #. Dark variants of the standard color palette -#: include/svx/strings.hrc:593 +#: include/svx/strings.hrc:596 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY" msgid "Dark Gray" msgstr "Temnosiva" -#: include/svx/strings.hrc:594 +#: include/svx/strings.hrc:597 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW" msgid "Dark Yellow" msgstr "Temnorumena" -#: include/svx/strings.hrc:595 +#: include/svx/strings.hrc:598 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD" msgid "Dark Gold" msgstr "Temnozlata" -#: include/svx/strings.hrc:596 +#: include/svx/strings.hrc:599 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE" msgid "Dark Orange" msgstr "Temnooranžna" -#: include/svx/strings.hrc:597 +#: include/svx/strings.hrc:600 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK" msgid "Dark Brick" msgstr "Temnoopečna" -#: include/svx/strings.hrc:598 +#: include/svx/strings.hrc:601 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED" msgid "Dark Red" msgstr "Temnordeča" -#: include/svx/strings.hrc:599 +#: include/svx/strings.hrc:602 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA" msgid "Dark Magenta" msgstr "Temnomagenta" -#: include/svx/strings.hrc:600 +#: include/svx/strings.hrc:603 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE" msgid "Dark Purple" msgstr "Temnoškrlatna" -#: include/svx/strings.hrc:601 +#: include/svx/strings.hrc:604 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO" msgid "Dark Indigo" msgstr "Temna indigo modra" -#: include/svx/strings.hrc:602 +#: include/svx/strings.hrc:605 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE" msgid "Dark Blue" msgstr "Temnomodra" -#: include/svx/strings.hrc:603 +#: include/svx/strings.hrc:606 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL" msgid "Dark Teal" msgstr "Temna modrozelena" -#: include/svx/strings.hrc:604 +#: include/svx/strings.hrc:607 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN" msgid "Dark Green" msgstr "Temnozelena" -#: include/svx/strings.hrc:605 +#: include/svx/strings.hrc:608 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME" msgid "Dark Lime" msgstr "Temna limetno zelena" #. Elements of the Tonal color palette -#: include/svx/strings.hrc:607 +#: include/svx/strings.hrc:610 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET" msgid "Violet" msgstr "Vijolična" -#: include/svx/strings.hrc:608 +#: include/svx/strings.hrc:611 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG" msgid "Violet (Out of Gamut)" msgstr "Vijolična (izven obsega)" -#: include/svx/strings.hrc:609 +#: include/svx/strings.hrc:612 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG" msgid "Blue (Out of Gamut)" msgstr "Modra (izven obsega)" -#: include/svx/strings.hrc:610 +#: include/svx/strings.hrc:613 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG" msgid "Azure (Out of Gamut)" msgstr "Azurna (izven obsega)" -#: include/svx/strings.hrc:611 +#: include/svx/strings.hrc:614 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG" msgid "Spring Green (Out of Gamut)" msgstr "Pomladansko zelena (izven obsega)" -#: include/svx/strings.hrc:612 +#: include/svx/strings.hrc:615 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG" msgid "Green (Out of Gamut)" msgstr "Zelena (izven obsega)" -#: include/svx/strings.hrc:613 +#: include/svx/strings.hrc:616 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG" msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)" msgstr "Zeleni chartreuse (izven obsega)" -#: include/svx/strings.hrc:614 +#: include/svx/strings.hrc:617 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG" msgid "Orange (Out of Gamut)" msgstr "Oranžna (izven obsega)" -#: include/svx/strings.hrc:615 +#: include/svx/strings.hrc:618 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG" msgid "Red (Out of Gamut)" msgstr "Rdeča (izven obsega)" -#: include/svx/strings.hrc:616 +#: include/svx/strings.hrc:619 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG" msgid "Rose (Out of Gamut)" msgstr "Vrtnica (izven obsega)" -#: include/svx/strings.hrc:617 +#: include/svx/strings.hrc:620 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE" msgid "Azure" msgstr "Azurna" -#: include/svx/strings.hrc:618 +#: include/svx/strings.hrc:621 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN" msgid "Cyan" msgstr "Cijan" -#: include/svx/strings.hrc:619 +#: include/svx/strings.hrc:622 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN" msgid "Spring Green" msgstr "Pomladansko zelena" -#: include/svx/strings.hrc:620 +#: include/svx/strings.hrc:623 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN" msgid "Chartreuse Green" msgstr "Zeleni chartreuse" -#: include/svx/strings.hrc:621 +#: include/svx/strings.hrc:624 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE" msgid "Rose" msgstr "Vrtnica" #. Elements of the Material color palette -#: include/svx/strings.hrc:623 +#: include/svx/strings.hrc:626 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A" msgid "Gray A" msgstr "Siva, A" -#: include/svx/strings.hrc:624 +#: include/svx/strings.hrc:627 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A" msgid "Yellow A" msgstr "Rumena, A" -#: include/svx/strings.hrc:625 +#: include/svx/strings.hrc:628 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A" msgid "Amber A" msgstr "Rumenorjava, A" -#: include/svx/strings.hrc:626 +#: include/svx/strings.hrc:629 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER" msgid "Amber" msgstr "Rumenorjava" -#: include/svx/strings.hrc:627 +#: include/svx/strings.hrc:630 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A" msgid "Orange A" msgstr "Oranžna, A" -#: include/svx/strings.hrc:628 +#: include/svx/strings.hrc:631 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A" msgid "Deep Orange A" msgstr "Izrazita oranžna, A" -#: include/svx/strings.hrc:629 +#: include/svx/strings.hrc:632 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE" msgid "Deep Orange" msgstr "Izrazita oranžna" -#: include/svx/strings.hrc:630 +#: include/svx/strings.hrc:633 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A" msgid "Red A" msgstr "Rdeča, A" -#: include/svx/strings.hrc:631 +#: include/svx/strings.hrc:634 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A" msgid "Pink A" msgstr "Rožnata, A" -#: include/svx/strings.hrc:632 +#: include/svx/strings.hrc:635 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A" msgid "Purple A" msgstr "Škrlatna, A" -#: include/svx/strings.hrc:633 +#: include/svx/strings.hrc:636 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A" msgid "Deep Purple A" msgstr "Izrazita škrlatna, A" -#: include/svx/strings.hrc:634 +#: include/svx/strings.hrc:637 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE" msgid "Deep Purple" msgstr "Izrazita škrlatna" -#: include/svx/strings.hrc:635 +#: include/svx/strings.hrc:638 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A" msgid "Indigo A" msgstr "Indigo modra, A" -#: include/svx/strings.hrc:636 +#: include/svx/strings.hrc:639 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A" msgid "Blue A" msgstr "Modra, A" -#: include/svx/strings.hrc:637 +#: include/svx/strings.hrc:640 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A" msgid "Light Blue A" msgstr "Svetlomodra, A" -#: include/svx/strings.hrc:638 +#: include/svx/strings.hrc:641 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A" msgid "Cyan A" msgstr "Cijan, A" -#: include/svx/strings.hrc:639 +#: include/svx/strings.hrc:642 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A" msgid "Teal A" msgstr "Modrozelena, A" -#: include/svx/strings.hrc:640 +#: include/svx/strings.hrc:643 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A" msgid "Green A" msgstr "Zelena, A " -#: include/svx/strings.hrc:641 +#: include/svx/strings.hrc:644 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A" msgid "Light Green A" msgstr "Svetlozelena, A" -#: include/svx/strings.hrc:642 +#: include/svx/strings.hrc:645 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A" msgid "Lime A" msgstr "Limetno zelena, A" -#: include/svx/strings.hrc:643 +#: include/svx/strings.hrc:646 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A" msgid "Brown A" msgstr "Rjava, A" -#: include/svx/strings.hrc:644 +#: include/svx/strings.hrc:647 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN" msgid "Brown" msgstr "Rjava" -#: include/svx/strings.hrc:645 +#: include/svx/strings.hrc:648 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A" msgid "Blue Gray A" msgstr "Modrosiva, A" -#: include/svx/strings.hrc:646 +#: include/svx/strings.hrc:649 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY" msgid "Blue Gray" msgstr "Modrosiva" #. Old default color names, probably often used in saved files -#: include/svx/strings.hrc:648 +#: include/svx/strings.hrc:651 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC" msgid "Blue classic" msgstr "Klasična modra" -#: include/svx/strings.hrc:649 +#: include/svx/strings.hrc:652 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY" msgid "Blue gray" msgstr "Modrosiva" -#: include/svx/strings.hrc:650 +#: include/svx/strings.hrc:653 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX" msgid "Bordeaux" msgstr "Bordo" -#: include/svx/strings.hrc:651 +#: include/svx/strings.hrc:654 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW" msgid "Pale yellow" msgstr "Nežno rumena" -#: include/svx/strings.hrc:652 +#: include/svx/strings.hrc:655 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN" msgid "Pale green" msgstr "Nežno zelena" -#: include/svx/strings.hrc:653 +#: include/svx/strings.hrc:656 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET" msgid "Dark violet" msgstr "Temnovijolična" -#: include/svx/strings.hrc:654 +#: include/svx/strings.hrc:657 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON" msgid "Salmon" msgstr "Lososova" -#: include/svx/strings.hrc:655 +#: include/svx/strings.hrc:658 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE" msgid "Sea blue" msgstr "Sinje modra" -#: include/svx/strings.hrc:656 +#: include/svx/strings.hrc:659 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART" msgid "Chart" msgstr "Grafikon" -#: include/svx/strings.hrc:657 +#: include/svx/strings.hrc:660 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE" msgid "Sky blue" msgstr "Nebesno modra" -#: include/svx/strings.hrc:658 +#: include/svx/strings.hrc:661 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN" msgid "Yellow green" msgstr "Rumeno zelena" -#: include/svx/strings.hrc:659 +#: include/svx/strings.hrc:662 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK" msgid "Pink" msgstr "Rožnata" -#: include/svx/strings.hrc:660 +#: include/svx/strings.hrc:663 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE" msgid "Turquoise" msgstr "Turkizna" #. 16 old AutoFormat Table Styles -#: include/svx/strings.hrc:662 +#: include/svx/strings.hrc:665 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D" msgid "3D" msgstr "3D" -#: include/svx/strings.hrc:663 +#: include/svx/strings.hrc:666 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1" msgid "Black 1" msgstr "Črna 1" -#: include/svx/strings.hrc:664 +#: include/svx/strings.hrc:667 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2" msgid "Black 2" msgstr "Črna 2" -#: include/svx/strings.hrc:665 +#: include/svx/strings.hrc:668 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE" msgid "Blue" msgstr "Modra" -#: include/svx/strings.hrc:666 +#: include/svx/strings.hrc:669 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN" msgid "Brown" msgstr "Rjava" -#: include/svx/strings.hrc:667 +#: include/svx/strings.hrc:670 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY" msgid "Currency" msgstr "Valuta" -#: include/svx/strings.hrc:668 +#: include/svx/strings.hrc:671 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D" msgid "Currency 3D" msgstr "Valuta, 3D" -#: include/svx/strings.hrc:669 +#: include/svx/strings.hrc:672 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY" msgid "Currency Gray" msgstr "Valuta, siva" -#: include/svx/strings.hrc:670 +#: include/svx/strings.hrc:673 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER" msgid "Currency Lavender" msgstr "Valuta, sivka" -#: include/svx/strings.hrc:671 +#: include/svx/strings.hrc:674 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE" msgid "Currency Turquoise" msgstr "Valuta, turkizna" -#: include/svx/strings.hrc:672 +#: include/svx/strings.hrc:675 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY" msgid "Gray" msgstr "Siva" -#: include/svx/strings.hrc:673 +#: include/svx/strings.hrc:676 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN" msgid "Green" msgstr "Zelena" -#: include/svx/strings.hrc:674 +#: include/svx/strings.hrc:677 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER" msgid "Lavender" msgstr "Sivka" -#: include/svx/strings.hrc:675 +#: include/svx/strings.hrc:678 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED" msgid "Red" msgstr "Rdeča" -#: include/svx/strings.hrc:676 +#: include/svx/strings.hrc:679 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE" msgid "Turquoise" msgstr "Turkizna" -#: include/svx/strings.hrc:677 +#: include/svx/strings.hrc:680 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW" msgid "Yellow" msgstr "Rumena" #. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0 -#: include/svx/strings.hrc:679 +#: include/svx/strings.hrc:682 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC" msgid "Academic" msgstr "Akademska" -#: include/svx/strings.hrc:680 +#: include/svx/strings.hrc:683 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE" msgid "Box List Blue" msgstr "Uokvirjen seznam, moder" -#: include/svx/strings.hrc:681 +#: include/svx/strings.hrc:684 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN" msgid "Box List Green" msgstr "Uokvirjen seznam, zelen" -#: include/svx/strings.hrc:682 +#: include/svx/strings.hrc:685 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED" msgid "Box List Red" msgstr "Uokvirjen seznam, rdeč" -#: include/svx/strings.hrc:683 +#: include/svx/strings.hrc:686 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW" msgid "Box List Yellow" msgstr "Uokvirjen seznam, rumen" -#: include/svx/strings.hrc:684 +#: include/svx/strings.hrc:687 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT" msgid "Elegant" msgstr "Elegantna" -#: include/svx/strings.hrc:685 +#: include/svx/strings.hrc:688 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL" msgid "Financial" msgstr "Finančna" -#: include/svx/strings.hrc:686 +#: include/svx/strings.hrc:689 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS" msgid "Simple Grid Columns" msgstr "Enostavna mreža, stolpci" -#: include/svx/strings.hrc:687 +#: include/svx/strings.hrc:690 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS" msgid "Simple Grid Rows" msgstr "Enostavna mreža, vrstice" -#: include/svx/strings.hrc:688 +#: include/svx/strings.hrc:691 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED" msgid "Simple List Shaded" msgstr "Enostaven seznam, senčeno" -#: include/svx/strings.hrc:689 +#: include/svx/strings.hrc:692 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE" msgid "Line joint averaged" msgstr "Sklep črt povprečen" -#: include/svx/strings.hrc:690 +#: include/svx/strings.hrc:693 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL" msgid "Line joint bevel" msgstr "Sklep črt poševen" -#: include/svx/strings.hrc:691 +#: include/svx/strings.hrc:694 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER" msgid "Line joint miter" msgstr "Sklep črt v kotu 45 stopinj" -#: include/svx/strings.hrc:692 +#: include/svx/strings.hrc:695 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND" msgid "Line joint round" msgstr "Sklep črt zaobljen" #. the familiar name for it -#: include/svx/strings.hrc:694 +#: include/svx/strings.hrc:697 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT" msgid "Line cap flat" msgstr "Konica črt sploščena" -#: include/svx/strings.hrc:695 +#: include/svx/strings.hrc:698 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND" msgid "Line cap round" msgstr "Konica črt zaobljena" -#: include/svx/strings.hrc:696 +#: include/svx/strings.hrc:699 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE" msgid "Line cap square" msgstr "Konica črt oglata/pravokotna" -#: include/svx/strings.hrc:697 +#: include/svx/strings.hrc:700 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0" msgid "Gradient" msgstr "Preliv" -#: include/svx/strings.hrc:698 +#: include/svx/strings.hrc:701 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1" msgid "Linear blue/white" msgstr "Linearno modra/bela" -#: include/svx/strings.hrc:699 +#: include/svx/strings.hrc:702 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2" msgid "Linear magenta/green" msgstr "Linearno magenta/zelena" -#: include/svx/strings.hrc:700 +#: include/svx/strings.hrc:703 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3" msgid "Linear yellow/brown" msgstr "Linearno rumena/rjava" -#: include/svx/strings.hrc:701 +#: include/svx/strings.hrc:704 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4" msgid "Radial green/black" msgstr "Radialno zelena/črna" -#: include/svx/strings.hrc:702 +#: include/svx/strings.hrc:705 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5" msgid "Radial red/yellow" msgstr "Radialno rdeča/rumena" -#: include/svx/strings.hrc:703 +#: include/svx/strings.hrc:706 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6" msgid "Rectangular red/white" msgstr "Pravokotno rdeča/bela" -#: include/svx/strings.hrc:704 +#: include/svx/strings.hrc:707 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7" msgid "Square yellow/white" msgstr "Kvadratno rumena/bela" -#: include/svx/strings.hrc:705 +#: include/svx/strings.hrc:708 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8" msgid "Ellipsoid blue gray/light blue" msgstr "Elipsoidno modrosiva/svetlomodra" -#: include/svx/strings.hrc:706 +#: include/svx/strings.hrc:709 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9" msgid "Axial light red/white" msgstr "Osna svetlordeča/bela" #. l means left -#: include/svx/strings.hrc:708 +#: include/svx/strings.hrc:711 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10" msgid "Diagonal 1l" msgstr "Diagonalno 1l" #. r means right -#: include/svx/strings.hrc:710 +#: include/svx/strings.hrc:713 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11" msgid "Diagonal 1r" msgstr "Diagonalno 1d" #. l means left -#: include/svx/strings.hrc:712 +#: include/svx/strings.hrc:715 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12" msgid "Diagonal 2l" msgstr "Diagonalno 2l" #. r means right -#: include/svx/strings.hrc:714 +#: include/svx/strings.hrc:717 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13" msgid "Diagonal 2r" msgstr "Diagonalno 2d" #. l means left -#: include/svx/strings.hrc:716 +#: include/svx/strings.hrc:719 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14" msgid "Diagonal 3l" msgstr "Diagonalno 3l" #. r means right -#: include/svx/strings.hrc:718 +#: include/svx/strings.hrc:721 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15" msgid "Diagonal 3r" msgstr "Diagonalno 3d" #. l means left -#: include/svx/strings.hrc:720 +#: include/svx/strings.hrc:723 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16" msgid "Diagonal 4l" msgstr "Diagonalno 4l" #. r means right -#: include/svx/strings.hrc:722 +#: include/svx/strings.hrc:725 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17" msgid "Diagonal 4r" msgstr "Diagonalno 4d" -#: include/svx/strings.hrc:723 +#: include/svx/strings.hrc:726 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18" msgid "Diagonal Blue" msgstr "Diagonalno modra" -#: include/svx/strings.hrc:724 +#: include/svx/strings.hrc:727 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19" msgid "Diagonal Green" msgstr "Diagonalno zelena" -#: include/svx/strings.hrc:725 +#: include/svx/strings.hrc:728 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20" msgid "Diagonal Orange" msgstr "Diagonalno oranžna" -#: include/svx/strings.hrc:726 +#: include/svx/strings.hrc:729 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21" msgid "Diagonal Red" msgstr "Diagonalno rdeča" -#: include/svx/strings.hrc:727 +#: include/svx/strings.hrc:730 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22" msgid "Diagonal Turquoise" msgstr "Diagonalno turkizna" -#: include/svx/strings.hrc:728 +#: include/svx/strings.hrc:731 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23" msgid "Diagonal Violet" msgstr "Diagonalno vijolična" -#: include/svx/strings.hrc:729 +#: include/svx/strings.hrc:732 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24" msgid "From a Corner" msgstr "Iz kota" -#: include/svx/strings.hrc:730 +#: include/svx/strings.hrc:733 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25" msgid "From a Corner, Blue" msgstr "Iz kota, modra" -#: include/svx/strings.hrc:731 +#: include/svx/strings.hrc:734 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26" msgid "From a Corner, Green" msgstr "Iz kota, zelena" -#: include/svx/strings.hrc:732 +#: include/svx/strings.hrc:735 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27" msgid "From a Corner, Orange" msgstr "Iz kota, oranžna" -#: include/svx/strings.hrc:733 +#: include/svx/strings.hrc:736 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28" msgid "From a Corner, Red" msgstr "Iz kota, rdeča" -#: include/svx/strings.hrc:734 +#: include/svx/strings.hrc:737 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29" msgid "From a Corner, Turquoise" msgstr "Iz kota, turkizna" -#: include/svx/strings.hrc:735 +#: include/svx/strings.hrc:738 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30" msgid "From a Corner, Violet" msgstr "Iz kota, vijolična" -#: include/svx/strings.hrc:736 +#: include/svx/strings.hrc:739 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31" msgid "From the Middle" msgstr "Iz sredine" -#: include/svx/strings.hrc:737 +#: include/svx/strings.hrc:740 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32" msgid "From the Middle, Blue" msgstr "Iz sredine, modra" -#: include/svx/strings.hrc:738 +#: include/svx/strings.hrc:741 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33" msgid "From the Middle, Green" msgstr "Iz sredine, zelena" -#: include/svx/strings.hrc:739 +#: include/svx/strings.hrc:742 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34" msgid "From the Middle, Orange" msgstr "Iz sredine, oranžna" -#: include/svx/strings.hrc:740 +#: include/svx/strings.hrc:743 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35" msgid "From the Middle, Red" msgstr "Iz sredine, rdeča" -#: include/svx/strings.hrc:741 +#: include/svx/strings.hrc:744 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36" msgid "From the Middle, Turquoise" msgstr "Iz sredine, turkizna" -#: include/svx/strings.hrc:742 +#: include/svx/strings.hrc:745 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37" msgid "From the Middle, Violet" msgstr "Iz sredine, vijolična" -#: include/svx/strings.hrc:743 +#: include/svx/strings.hrc:746 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38" msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" -#: include/svx/strings.hrc:744 +#: include/svx/strings.hrc:747 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39" msgid "Horizontal Blue" msgstr "Vodoravno modra" -#: include/svx/strings.hrc:745 +#: include/svx/strings.hrc:748 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40" msgid "Horizontal Green" msgstr "Vodoravno zelena" -#: include/svx/strings.hrc:746 +#: include/svx/strings.hrc:749 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41" msgid "Horizontal Orange" msgstr "Vodoravno oranžna" -#: include/svx/strings.hrc:747 +#: include/svx/strings.hrc:750 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42" msgid "Horizontal Red" msgstr "Vodoravno rdeča" -#: include/svx/strings.hrc:748 +#: include/svx/strings.hrc:751 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43" msgid "Horizontal Turquoise" msgstr "Vodoravno turkizna" -#: include/svx/strings.hrc:749 +#: include/svx/strings.hrc:752 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44" msgid "Horizontal Violet" msgstr "Vodoravno vijolična" -#: include/svx/strings.hrc:750 +#: include/svx/strings.hrc:753 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45" msgid "Radial" msgstr "Radialno" -#: include/svx/strings.hrc:751 +#: include/svx/strings.hrc:754 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46" msgid "Radial Blue" msgstr "Radialno modra" -#: include/svx/strings.hrc:752 +#: include/svx/strings.hrc:755 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47" msgid "Radial Green" msgstr "Radialno zelena" -#: include/svx/strings.hrc:753 +#: include/svx/strings.hrc:756 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48" msgid "Radial Orange" msgstr "Radialno oranžna" -#: include/svx/strings.hrc:754 +#: include/svx/strings.hrc:757 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49" msgid "Radial Red" msgstr "Radialno rdeča" -#: include/svx/strings.hrc:755 +#: include/svx/strings.hrc:758 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50" msgid "Radial Turquoise" msgstr "Radialno turkizna" -#: include/svx/strings.hrc:756 +#: include/svx/strings.hrc:759 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51" msgid "Radial Violet" msgstr "Radialno vijolična" -#: include/svx/strings.hrc:757 +#: include/svx/strings.hrc:760 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52" msgid "Vertical" msgstr "Navpično" -#: include/svx/strings.hrc:758 +#: include/svx/strings.hrc:761 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53" msgid "Vertical Blue" msgstr "Navpično modra" -#: include/svx/strings.hrc:759 +#: include/svx/strings.hrc:762 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54" msgid "Vertical Green" msgstr "Navpično zelena" -#: include/svx/strings.hrc:760 +#: include/svx/strings.hrc:763 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55" msgid "Vertical Orange" msgstr "Navpično oranžna" -#: include/svx/strings.hrc:761 +#: include/svx/strings.hrc:764 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56" msgid "Vertical Red" msgstr "Navpično rdeča" -#: include/svx/strings.hrc:762 +#: include/svx/strings.hrc:765 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57" msgid "Vertical Turquoise" msgstr "Navpično turkizna" -#: include/svx/strings.hrc:763 +#: include/svx/strings.hrc:766 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58" msgid "Vertical Violet" msgstr "Navpično vijolična" #. gradients of unknown provenience -#: include/svx/strings.hrc:765 +#: include/svx/strings.hrc:768 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59" msgid "Gray Gradient" msgstr "Sivi preliv" -#: include/svx/strings.hrc:766 +#: include/svx/strings.hrc:769 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60" msgid "Yellow Gradient" msgstr "Rumeni preliv" -#: include/svx/strings.hrc:767 +#: include/svx/strings.hrc:770 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61" msgid "Orange Gradient" msgstr "Oranžni preliv" -#: include/svx/strings.hrc:768 +#: include/svx/strings.hrc:771 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62" msgid "Red Gradient" msgstr "Rdeči preliv" -#: include/svx/strings.hrc:769 +#: include/svx/strings.hrc:772 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63" msgid "Pink Gradient" msgstr "Rožnati preliv" -#: include/svx/strings.hrc:770 +#: include/svx/strings.hrc:773 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64" msgid "Sky" msgstr "Nebo" -#: include/svx/strings.hrc:771 +#: include/svx/strings.hrc:774 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65" msgid "Cyan Gradient" msgstr "Cijanasti preliv" -#: include/svx/strings.hrc:772 +#: include/svx/strings.hrc:775 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66" msgid "Blue Gradient" msgstr "Modri preliv" -#: include/svx/strings.hrc:773 +#: include/svx/strings.hrc:776 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67" msgid "Purple Pipe" msgstr "Vijolični preliv" -#: include/svx/strings.hrc:774 +#: include/svx/strings.hrc:777 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68" msgid "Night" msgstr "Noč" -#: include/svx/strings.hrc:775 +#: include/svx/strings.hrc:778 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69" msgid "Green Gradient" msgstr "Zeleni preliv" #. actual gradients defined for 6.1 -#: include/svx/strings.hrc:777 +#: include/svx/strings.hrc:780 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70" msgid "Pastel Bouquet" msgstr "Pastelni šopek" -#: include/svx/strings.hrc:778 +#: include/svx/strings.hrc:781 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71" msgid "Pastel Dream" msgstr "Pastelne sanje" -#: include/svx/strings.hrc:779 +#: include/svx/strings.hrc:782 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72" msgid "Blue Touch" msgstr "Kanček modre" -#: include/svx/strings.hrc:780 +#: include/svx/strings.hrc:783 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73" msgid "Blank with Gray" msgstr "Prazno s sivino" -#: include/svx/strings.hrc:781 +#: include/svx/strings.hrc:784 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74" msgid "Spotted Gray" msgstr "Pikasta siva" -#: include/svx/strings.hrc:782 +#: include/svx/strings.hrc:785 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75" msgid "London Mist" msgstr "Londonska meglica" -#: include/svx/strings.hrc:783 +#: include/svx/strings.hrc:786 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76" msgid "Teal to Blue" msgstr "Modrozelena v modro" -#: include/svx/strings.hrc:784 +#: include/svx/strings.hrc:787 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77" msgid "Midnight" msgstr "Polnoč" -#: include/svx/strings.hrc:785 +#: include/svx/strings.hrc:788 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78" msgid "Deep Ocean" msgstr "Globoki ocean" -#: include/svx/strings.hrc:786 +#: include/svx/strings.hrc:789 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79" msgid "Submarine" msgstr "Podmorska" -#: include/svx/strings.hrc:787 +#: include/svx/strings.hrc:790 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80" msgid "Green Grass" msgstr "Zelena trava" -#: include/svx/strings.hrc:788 +#: include/svx/strings.hrc:791 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81" msgid "Neon Light" msgstr "Neonska svetloba" -#: include/svx/strings.hrc:789 +#: include/svx/strings.hrc:792 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82" msgid "Sunshine" msgstr "Sončni žarki" -#: include/svx/strings.hrc:790 +#: include/svx/strings.hrc:793 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" msgid "Present" msgstr "Darilo" -#: include/svx/strings.hrc:791 +#: include/svx/strings.hrc:794 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84" -msgid "Mahagoni" -msgstr "Mahagonij" +msgid "Mahogany" +msgstr "Mahagoni" #. /gradients -#: include/svx/strings.hrc:793 +#: include/svx/strings.hrc:796 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0" msgid "Black 45 Degrees Wide" msgstr "Črna 45 stopinj široka" -#: include/svx/strings.hrc:794 +#: include/svx/strings.hrc:797 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1" msgid "Black 45 Degrees" msgstr "Črna 45 stopinj" -#: include/svx/strings.hrc:795 +#: include/svx/strings.hrc:798 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2" msgid "Black -45 Degrees" msgstr "Črna -45 stopinj" -#: include/svx/strings.hrc:796 +#: include/svx/strings.hrc:799 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3" msgid "Black 90 Degrees" msgstr "Črna 90 stopinj" -#: include/svx/strings.hrc:797 +#: include/svx/strings.hrc:800 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4" msgid "Red Crossed 45 Degrees" msgstr "Rdeča prekrižana 45 stopinj" -#: include/svx/strings.hrc:798 +#: include/svx/strings.hrc:801 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5" msgid "Red Crossed 0 Degrees" msgstr "Rdeča prekrižana 0 stopinj" -#: include/svx/strings.hrc:799 +#: include/svx/strings.hrc:802 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6" msgid "Blue Crossed 45 Degrees" msgstr "Modra prekrižana 45 stopinj" -#: include/svx/strings.hrc:800 +#: include/svx/strings.hrc:803 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7" msgid "Blue Crossed 0 Degrees" msgstr "Modra prekrižana 0 stopinj" -#: include/svx/strings.hrc:801 +#: include/svx/strings.hrc:804 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8" msgid "Blue Triple 90 Degrees" msgstr "Modra trojna 90 stopinj" -#: include/svx/strings.hrc:802 +#: include/svx/strings.hrc:805 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9" msgid "Black 0 Degrees" msgstr "Črna, 0 stopinj" -#: include/svx/strings.hrc:803 +#: include/svx/strings.hrc:806 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10" msgid "Hatching" msgstr "Šrafiranje" -#: include/svx/strings.hrc:804 +#: include/svx/strings.hrc:807 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0" msgid "Empty" msgstr "Prazno" -#: include/svx/strings.hrc:805 +#: include/svx/strings.hrc:808 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1" msgid "Painted White" msgstr "Naslikana bela" -#: include/svx/strings.hrc:806 +#: include/svx/strings.hrc:809 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2" msgid "Paper Texture" msgstr "Tekstura papirja" -#: include/svx/strings.hrc:807 +#: include/svx/strings.hrc:810 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3" msgid "Paper Crumpled" msgstr "Zmečkan papir" -#: include/svx/strings.hrc:808 +#: include/svx/strings.hrc:811 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4" msgid "Paper Graph" msgstr "Milimetrski papir" -#: include/svx/strings.hrc:809 +#: include/svx/strings.hrc:812 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5" msgid "Parchment Paper" msgstr "Pergamentni papir" -#: include/svx/strings.hrc:810 +#: include/svx/strings.hrc:813 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6" msgid "Fence" msgstr "Ograja" -#: include/svx/strings.hrc:811 +#: include/svx/strings.hrc:814 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7" msgid "Wooden Board" msgstr "Lesena deska" -#: include/svx/strings.hrc:812 +#: include/svx/strings.hrc:815 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8" msgid "Maple Leaves" msgstr "Javorjevo listje" -#: include/svx/strings.hrc:813 +#: include/svx/strings.hrc:816 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9" msgid "Lawn" msgstr "Trata" -#: include/svx/strings.hrc:814 +#: include/svx/strings.hrc:817 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10" msgid "Colorful Pebbles" msgstr "Barviti kamenčki" -#: include/svx/strings.hrc:815 +#: include/svx/strings.hrc:818 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11" msgid "Coffee Beans" msgstr "Zrnje kave" -#: include/svx/strings.hrc:816 +#: include/svx/strings.hrc:819 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12" msgid "Little Clouds" msgstr "Oblački" -#: include/svx/strings.hrc:817 +#: include/svx/strings.hrc:820 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13" msgid "Bathroom Tiles" msgstr "Kopalniške ploščice" -#: include/svx/strings.hrc:818 +#: include/svx/strings.hrc:821 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14" msgid "Wall of Rock" msgstr "Kamniti zid" -#: include/svx/strings.hrc:819 +#: include/svx/strings.hrc:822 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15" msgid "Zebra" msgstr "Zebra" -#: include/svx/strings.hrc:820 +#: include/svx/strings.hrc:823 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16" msgid "Color Stripes" msgstr "Barvne proge" -#: include/svx/strings.hrc:821 +#: include/svx/strings.hrc:824 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17" msgid "Gravel" msgstr "Prod" -#: include/svx/strings.hrc:822 +#: include/svx/strings.hrc:825 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18" msgid "Parchment Studio" msgstr "Pergamentni papir" -#: include/svx/strings.hrc:823 +#: include/svx/strings.hrc:826 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19" msgid "Night Sky" msgstr "Nočno nebo" -#: include/svx/strings.hrc:824 +#: include/svx/strings.hrc:827 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20" msgid "Pool" msgstr "Bazen" -#: include/svx/strings.hrc:825 +#: include/svx/strings.hrc:828 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21" msgid "Bitmap" msgstr "Bitna slika" -#: include/svx/strings.hrc:826 +#: include/svx/strings.hrc:829 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22" msgid "5 Percent" msgstr "5 odstotkov" -#: include/svx/strings.hrc:827 +#: include/svx/strings.hrc:830 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23" msgid "10 Percent" msgstr "10 odstotkov" -#: include/svx/strings.hrc:828 +#: include/svx/strings.hrc:831 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24" msgid "20 Percent" msgstr "20 odstotkov" -#: include/svx/strings.hrc:829 +#: include/svx/strings.hrc:832 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25" msgid "25 Percent" msgstr "25 odstotkov" -#: include/svx/strings.hrc:830 +#: include/svx/strings.hrc:833 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26" msgid "30 Percent" msgstr "30 odstotkov" -#: include/svx/strings.hrc:831 +#: include/svx/strings.hrc:834 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27" msgid "40 Percent" msgstr "40 odstotkov" -#: include/svx/strings.hrc:832 +#: include/svx/strings.hrc:835 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28" msgid "50 Percent" msgstr "50 odstotkov" -#: include/svx/strings.hrc:833 +#: include/svx/strings.hrc:836 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29" msgid "60 Percent" msgstr "60 odstotkov" -#: include/svx/strings.hrc:834 +#: include/svx/strings.hrc:837 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30" msgid "70 Percent" msgstr "70 odstotkov" -#: include/svx/strings.hrc:835 +#: include/svx/strings.hrc:838 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31" msgid "75 Percent" msgstr "75 odstotkov" -#: include/svx/strings.hrc:836 +#: include/svx/strings.hrc:839 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32" msgid "80 Percent" msgstr "80 odstotkov" -#: include/svx/strings.hrc:837 +#: include/svx/strings.hrc:840 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33" msgid "90 Percent" msgstr "90 odstotkov" -#: include/svx/strings.hrc:838 +#: include/svx/strings.hrc:841 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34" msgid "Light Downward Diagonal" msgstr "Svetla diagonala navzdol" -#: include/svx/strings.hrc:839 +#: include/svx/strings.hrc:842 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35" msgid "Light Upward Diagonal" msgstr "Svetla diagonala navzgor" -#: include/svx/strings.hrc:840 +#: include/svx/strings.hrc:843 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36" msgid "Dark Downward Diagonal" msgstr "Temna diagonala navzdol" -#: include/svx/strings.hrc:841 +#: include/svx/strings.hrc:844 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37" msgid "Dark Upward Diagonal" msgstr "Temna diagonala navzgor" -#: include/svx/strings.hrc:842 +#: include/svx/strings.hrc:845 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38" msgid "Wide Downward Diagonal" msgstr "Široka diagonala navzdol" -#: include/svx/strings.hrc:843 +#: include/svx/strings.hrc:846 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39" msgid "Wide Upward Diagonal" msgstr "Široka diagonala navzgor" -#: include/svx/strings.hrc:844 +#: include/svx/strings.hrc:847 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40" msgid "Light Vertical" msgstr "Svetla navpičnica" -#: include/svx/strings.hrc:845 +#: include/svx/strings.hrc:848 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41" msgid "Light Horizontal" msgstr "Svetla vodoravnica" -#: include/svx/strings.hrc:846 +#: include/svx/strings.hrc:849 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42" msgid "Narrow Vertical" msgstr "Ozka navpičnica" -#: include/svx/strings.hrc:847 +#: include/svx/strings.hrc:850 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43" msgid "Narrow Horizontal" msgstr "Ozka vodoravnica" -#: include/svx/strings.hrc:848 +#: include/svx/strings.hrc:851 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44" msgid "Dark Vertical" msgstr "Temna navpičnica" -#: include/svx/strings.hrc:849 +#: include/svx/strings.hrc:852 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45" msgid "Dark Horizontal" msgstr "Temna vodoravnica" -#: include/svx/strings.hrc:850 +#: include/svx/strings.hrc:853 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46" msgid "Dashed Downward Diagonal" msgstr "Črtkana diagonala navzdol" -#: include/svx/strings.hrc:851 +#: include/svx/strings.hrc:854 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47" msgid "Dashed Upward Diagonal" msgstr "Črtkana diagonala navzgor" -#: include/svx/strings.hrc:852 +#: include/svx/strings.hrc:855 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48" msgid "Dashed Horizontal" msgstr "Črtkana vodoravnica" -#: include/svx/strings.hrc:853 +#: include/svx/strings.hrc:856 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49" msgid "Dashed Vertical" msgstr "Črtkana navpičnica" -#: include/svx/strings.hrc:854 +#: include/svx/strings.hrc:857 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50" msgid "Small Confetti" msgstr "Majhni konfeti" -#: include/svx/strings.hrc:855 +#: include/svx/strings.hrc:858 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51" msgid "Large Confetti" msgstr "Veliki konfeti" -#: include/svx/strings.hrc:856 +#: include/svx/strings.hrc:859 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52" msgid "Zig Zag" msgstr "Cikcak" -#: include/svx/strings.hrc:857 +#: include/svx/strings.hrc:860 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53" msgid "Wave" msgstr "Valovito" -#: include/svx/strings.hrc:858 +#: include/svx/strings.hrc:861 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54" msgid "Diagonal Brick" msgstr "Diagonalna opeka" -#: include/svx/strings.hrc:859 +#: include/svx/strings.hrc:862 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55" msgid "Horizontal Brick" msgstr "Vodoravna opeka" -#: include/svx/strings.hrc:860 +#: include/svx/strings.hrc:863 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56" msgid "Weave" msgstr "Tkanje" -#: include/svx/strings.hrc:861 +#: include/svx/strings.hrc:864 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57" msgid "Plaid" msgstr "Karirasto" -#: include/svx/strings.hrc:862 +#: include/svx/strings.hrc:865 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58" msgid "Divot" msgstr "Odbita travna ruša" -#: include/svx/strings.hrc:863 +#: include/svx/strings.hrc:866 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59" msgid "Dotted Grid" msgstr "Pikasta mreža" -#: include/svx/strings.hrc:864 +#: include/svx/strings.hrc:867 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60" msgid "Dotted Diamond" msgstr "Pikasti karo" -#: include/svx/strings.hrc:865 +#: include/svx/strings.hrc:868 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61" msgid "Shingle" msgstr "Skodla" -#: include/svx/strings.hrc:866 +#: include/svx/strings.hrc:869 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62" msgid "Trellis" msgstr "Latnik" -#: include/svx/strings.hrc:867 +#: include/svx/strings.hrc:870 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63" msgid "Sphere" msgstr "Krogla" -#: include/svx/strings.hrc:868 +#: include/svx/strings.hrc:871 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64" msgid "Small Grid" msgstr "Majhna mreža" -#: include/svx/strings.hrc:869 +#: include/svx/strings.hrc:872 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65" msgid "Large Grid" msgstr "Velika mreža" -#: include/svx/strings.hrc:870 +#: include/svx/strings.hrc:873 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66" msgid "Small Checker Board" msgstr "Majhna šahovnica" -#: include/svx/strings.hrc:871 +#: include/svx/strings.hrc:874 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67" msgid "Large Checker Board" msgstr "Velika šahovnica" -#: include/svx/strings.hrc:872 +#: include/svx/strings.hrc:875 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68" msgid "Outlined Diamond" msgstr "Orisan karo" -#: include/svx/strings.hrc:873 +#: include/svx/strings.hrc:876 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69" msgid "Solid Diamond" msgstr "Zapolnjen karo" -#: include/svx/strings.hrc:874 +#: include/svx/strings.hrc:877 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70" msgid "Vertical" msgstr "Navpično" -#: include/svx/strings.hrc:875 +#: include/svx/strings.hrc:878 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71" msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" -#: include/svx/strings.hrc:876 +#: include/svx/strings.hrc:879 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72" msgid "Downward Diagonal" msgstr "Diagonalno navzdol" -#: include/svx/strings.hrc:877 +#: include/svx/strings.hrc:880 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73" msgid "Upward Diagonal" msgstr "Diagonalno navzgor" -#: include/svx/strings.hrc:878 +#: include/svx/strings.hrc:881 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74" msgid "Cross" msgstr "Križ" -#: include/svx/strings.hrc:879 +#: include/svx/strings.hrc:882 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75" msgid "Diagonal Cross" msgstr "Diagonalni križ" -#: include/svx/strings.hrc:880 +#: include/svx/strings.hrc:883 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76" +msgid "Dashed Dotted" +msgstr "Črtkano s pikami" + +#: include/svx/strings.hrc:884 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77" +msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal" +msgstr "Črtkano, pikasto, diagonalno navzgor" + +#: include/svx/strings.hrc:885 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP78" +msgid "Solid Dotted" +msgstr "Zapolnjeno pikasto" + +#: include/svx/strings.hrc:886 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0" -msgid "Ultrafine Dashed" -msgstr "Ultrafino črtkano" +msgid "Dot" +msgstr "Pika" -#: include/svx/strings.hrc:881 +#: include/svx/strings.hrc:887 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1" -msgid "Fine Dashed" -msgstr "Fino črtkano" +msgid "Long Dot" +msgstr "Dolgo pikasto" -#: include/svx/strings.hrc:882 +#: include/svx/strings.hrc:888 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2" -msgid "2 Dots 3 Dashes" -msgstr "2 piki 1 črta" +msgid "Double Dot" +msgstr "Dvojna pika" -#: include/svx/strings.hrc:883 +#: include/svx/strings.hrc:889 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3" -msgid "Fine Dotted" -msgstr "Fino pikasto" +msgid "Dash" +msgstr "Črtkano" -#: include/svx/strings.hrc:884 +#: include/svx/strings.hrc:890 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4" -msgid "Line with Fine Dots" -msgstr "Črta s finimi pikami" +msgid "Long Dash" +msgstr "Dolge črtice" -#: include/svx/strings.hrc:885 +#: include/svx/strings.hrc:891 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5" -msgid "Fine Dashed" -msgstr "Fino črtkano" +msgid "Double Dash" +msgstr "Dvojno črtkano" -#: include/svx/strings.hrc:886 +#: include/svx/strings.hrc:892 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6" -msgid "3 Dashes 3 Dots" -msgstr "3 črte 3 pike" +msgid "Long Dash Dot" +msgstr "Dolga črtica, pika" -#: include/svx/strings.hrc:887 +#: include/svx/strings.hrc:893 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7" -msgid "Ultrafine Dotted" -msgstr "Ultrafino pikasto" +msgid "Double Dash Dot" +msgstr "Dvojna črtica, pika" -#: include/svx/strings.hrc:888 +#: include/svx/strings.hrc:894 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8" -msgid "Line Style 9" -msgstr "Slog črte 9" +msgid "Double Dash Dot Dot" +msgstr "Dvojna črtica, pika, pika" -#: include/svx/strings.hrc:889 +#: include/svx/strings.hrc:895 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9" -msgid "2 Dots 1 Dash" -msgstr "2 piki 1 črta" +msgid "Ultrafine Dotted" +msgstr "Ultrafino pikasto" -#: include/svx/strings.hrc:890 +#: include/svx/strings.hrc:896 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10" +msgid "Fine Dotted" +msgstr "Fino pikasto" + +#: include/svx/strings.hrc:897 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11" +msgid "Ultrafine Dashed" +msgstr "Ultrafino črtkano" + +#: include/svx/strings.hrc:898 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12" +msgid "Fine Dashed" +msgstr "Fino črtkano" + +#: include/svx/strings.hrc:899 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13" +msgid "Fine Dashed" +msgstr "Fino črtkano" + +#: include/svx/strings.hrc:900 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH14" msgid "Dashed" msgstr "Črtkano" -#: include/svx/strings.hrc:891 -msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11" +#: include/svx/strings.hrc:901 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15" +msgid "Line Style 9" +msgstr "Slog črte 9" + +#: include/svx/strings.hrc:902 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH16" +msgid "3 Dashes 3 Dots" +msgstr "3 črtice 3 pike" + +#: include/svx/strings.hrc:903 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH17" +msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes" +msgstr "Ultrafino 2 piki 3 črtice" + +#: include/svx/strings.hrc:904 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH18" +msgid "2 Dots 1 Dash" +msgstr "2 piki 1 črtica" + +#: include/svx/strings.hrc:905 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19" +msgid "Line with Fine Dots" +msgstr "Črta s finimi pikami" + +#: include/svx/strings.hrc:906 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20" msgid "Dashed" msgstr "Črtkano" -#: include/svx/strings.hrc:892 -msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12" +#: include/svx/strings.hrc:907 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21" msgid "Line Style" msgstr "Slog črte" -#: include/svx/strings.hrc:893 +#: include/svx/strings.hrc:908 msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER" msgid "All formats" msgstr "Vse vrste datotek" -#: include/svx/strings.hrc:894 +#: include/svx/strings.hrc:909 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0" -msgid "Arrow concave" -msgstr "Konkavna puščica" +msgid "Concave short" +msgstr "Vbočeno, kratko" -#: include/svx/strings.hrc:895 +#: include/svx/strings.hrc:910 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1" msgid "Square 45" msgstr "Kvadrat 45" -#: include/svx/strings.hrc:896 +#: include/svx/strings.hrc:911 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2" -msgid "Small arrow" -msgstr "Majhna puščica" +msgid "Arrow short" +msgstr "Puščica, kratka" -#: include/svx/strings.hrc:897 +#: include/svx/strings.hrc:912 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3" -msgid "Dimension lines" +msgid "Dimension Lines" msgstr "Kotirne črte" -#: include/svx/strings.hrc:898 +#: include/svx/strings.hrc:913 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4" msgid "Double Arrow" msgstr "Dvojna puščica" -#: include/svx/strings.hrc:899 +#: include/svx/strings.hrc:914 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5" -msgid "Rounded short arrow" -msgstr "Zaobljena kratka puščica" +msgid "Triangle" +msgstr "Trikotnik" -#: include/svx/strings.hrc:900 +#: include/svx/strings.hrc:915 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6" -msgid "Symmetric arrow" -msgstr "Simetrična puščica" +msgid "Concave" +msgstr "Vbočeno" -#: include/svx/strings.hrc:901 +#: include/svx/strings.hrc:916 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7" -msgid "Line arrow" -msgstr "Črtna puščica" +msgid "Arrow large" +msgstr "Puščica, velika" -#: include/svx/strings.hrc:902 +#: include/svx/strings.hrc:917 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8" -msgid "Rounded large arrow" -msgstr "Zaobljena velika puščica" +msgid "Dimension Line" +msgstr "Kotirna črta" -#: include/svx/strings.hrc:903 +#: include/svx/strings.hrc:918 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9" msgid "Circle" msgstr "Krožec" -#: include/svx/strings.hrc:904 +#: include/svx/strings.hrc:919 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10" msgid "Square" msgstr "Kvadrat" -#: include/svx/strings.hrc:905 +#: include/svx/strings.hrc:920 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11" msgid "Arrow" msgstr "Puščica" -#: include/svx/strings.hrc:906 +#: include/svx/strings.hrc:921 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12" -msgid "Short line arrow" -msgstr "Črtkana puščica" +msgid "Half Circle" +msgstr "Polkrožec" -#: include/svx/strings.hrc:907 +#: include/svx/strings.hrc:922 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13" msgid "Triangle unfilled" msgstr "Trikotnik, nezapolnjen" -#: include/svx/strings.hrc:908 +#: include/svx/strings.hrc:923 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14" msgid "Diamond unfilled" msgstr "Karo, nezapolnjen" -#: include/svx/strings.hrc:909 +#: include/svx/strings.hrc:924 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15" msgid "Diamond" msgstr "Karo" -#: include/svx/strings.hrc:910 +#: include/svx/strings.hrc:925 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16" msgid "Circle unfilled" msgstr "Krog, nezapolnjen" -#: include/svx/strings.hrc:911 +#: include/svx/strings.hrc:926 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17" msgid "Square 45 unfilled" msgstr "Kvadrat 45, nezapolnjen" -#: include/svx/strings.hrc:912 +#: include/svx/strings.hrc:927 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18" msgid "Square unfilled" msgstr "Kvadrat, nezapolnjen" -#: include/svx/strings.hrc:913 +#: include/svx/strings.hrc:928 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19" -msgid "Half circle unfilled" +msgid "Half Circle unfilled" msgstr "Polkrog, nezapolnjen" -#: include/svx/strings.hrc:914 +#: include/svx/strings.hrc:929 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20" -msgid "Arrowhead" -msgstr "Puščica" +msgid "Dimension Line Arrow" +msgstr "Kotirna črta s puščico / Puščica kotirne črte" -#: include/svx/strings.hrc:915 +#: include/svx/strings.hrc:930 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21" +msgid "Line short" +msgstr "Črta, kratka" + +#: include/svx/strings.hrc:931 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22" +msgid "Line" +msgstr "Črta" + +#: include/svx/strings.hrc:932 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23" +msgid "Half Arrow left" +msgstr "Polovična puščica levo" + +#: include/svx/strings.hrc:933 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24" +msgid "Half Arrow right" +msgstr "Polovična puščica desno" + +#: include/svx/strings.hrc:934 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25" +msgid "Reversed Arrow" +msgstr "Obrnjena puščica" + +#: include/svx/strings.hrc:935 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26" +msgid "CF One" +msgstr "CF En" + +#: include/svx/strings.hrc:936 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27" +msgid "CF Only One" +msgstr "CF Samo en" + +#: include/svx/strings.hrc:937 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28" +msgid "CF Many" +msgstr "CF Več" + +#: include/svx/strings.hrc:938 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29" +msgid "CF Many One" +msgstr "CF Več, en" + +#: include/svx/strings.hrc:939 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30" +msgid "CF Zero One" +msgstr "CF Nič, en" + +#: include/svx/strings.hrc:940 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31" +msgid "CF Zero Many" +msgstr "CF Nič, več" + +#: include/svx/strings.hrc:941 msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0" msgid "Transparency" msgstr "Prosojnost" -#: include/svx/strings.hrc:916 +#: include/svx/strings.hrc:942 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1" msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" msgstr "Zelena 1 (osnovna barva %PRODUCTNAME)" -#: include/svx/strings.hrc:917 +#: include/svx/strings.hrc:943 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT" msgid "Green Accent" msgstr "Zeleni odtenki" -#: include/svx/strings.hrc:918 +#: include/svx/strings.hrc:944 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT" msgid "Blue Accent" msgstr "Modri odtenki" -#: include/svx/strings.hrc:919 +#: include/svx/strings.hrc:945 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT" msgid "Orange Accent" msgstr "Oranžni odtenki" -#: include/svx/strings.hrc:920 +#: include/svx/strings.hrc:946 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE" msgid "Purple" msgstr "Vijolična" -#: include/svx/strings.hrc:921 +#: include/svx/strings.hrc:947 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT" msgid "Purple Accent" msgstr "Vijolični odtenki" -#: include/svx/strings.hrc:922 +#: include/svx/strings.hrc:948 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT" msgid "Yellow Accent" msgstr "Rumeni odtenki" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:925 +#: include/svx/strings.hrc:951 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER" msgid "Tango: Butter" msgstr "Tango: maslena" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:927 +#: include/svx/strings.hrc:953 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE" msgid "Tango: Orange" msgstr "Tango: oranžna" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:929 +#: include/svx/strings.hrc:955 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE" msgid "Tango: Chocolate" msgstr "Tango: čokoladna" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:931 +#: include/svx/strings.hrc:957 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON" msgid "Tango: Chameleon" msgstr "Tango: kameleonska" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:933 +#: include/svx/strings.hrc:959 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE" msgid "Tango: Sky Blue" msgstr "Tango: nebesno modra" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:935 +#: include/svx/strings.hrc:961 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM" msgid "Tango: Plum" msgstr "Tango: slivova" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:937 +#: include/svx/strings.hrc:963 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED" msgid "Tango: Scarlet Red" msgstr "Tango: škrlatno rdeča" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:939 +#: include/svx/strings.hrc:965 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM" msgid "Tango: Aluminium" msgstr "Tango: aluminijeva" -#: include/svx/strings.hrc:940 +#: include/svx/strings.hrc:966 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" msgid "Gallery Theme" msgstr "Galerijska tema" -#: include/svx/strings.hrc:941 -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS" -msgid "Theme Items" -msgstr "Elementi teme" - -#: include/svx/strings.hrc:942 +#: include/svx/strings.hrc:967 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Predogled" -#: include/svx/strings.hrc:943 +#: include/svx/strings.hrc:968 msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV" msgid "Successfully recovered" msgstr "Uspešno obnovljeno" -#: include/svx/strings.hrc:944 +#: include/svx/strings.hrc:969 msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV" msgid "Original document recovered" msgstr "Izvirni dokument obnovljen" -#: include/svx/strings.hrc:945 +#: include/svx/strings.hrc:970 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED" msgid "Recovery failed" msgstr "Obnovitev ni uspela" -#: include/svx/strings.hrc:946 +#: include/svx/strings.hrc:971 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR" msgid "Recovery in progress" msgstr "Obnovitev je v teku" -#: include/svx/strings.hrc:947 +#: include/svx/strings.hrc:972 msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET" msgid "Not recovered yet" msgstr "Še ni obnovljeno" -#: include/svx/strings.hrc:948 +#: include/svx/strings.hrc:973 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION pričenja z obnovo vaših dokumentov. Glede na velikost dokumentov lahko ta proces vzame kar nekaj časa." -#: include/svx/strings.hrc:949 +#: include/svx/strings.hrc:974 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." msgstr "Obnovitev vaših dokumentov je zaključena. Kliknite »Dokončaj« za ogled dokumentov." -#: include/svx/strings.hrc:950 +#: include/svx/strings.hrc:975 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "~Dokončaj" -#: include/svx/strings.hrc:951 +#: include/svx/strings.hrc:976 msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM" msgid "Last Custom Value" msgstr "Zadnja vrednost po meri" -#: include/svx/strings.hrc:952 +#: include/svx/strings.hrc:977 msgctxt "RID_SVXSTR_PT" msgid "pt" msgstr "tč" -#: include/svx/strings.hrc:954 +#: include/svx/strings.hrc:979 msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE" msgid "Image Export" msgstr "Izvoz slike" -#: include/svx/strings.hrc:955 +#: include/svx/strings.hrc:980 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE" msgid "Save as Image" msgstr "Shrani kot sliko" #. Strings for the Draw Dialog -------------------------------------------- -#: include/svx/strings.hrc:958 +#: include/svx/strings.hrc:983 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE" msgid "Insert object(s)" msgstr "Vstavi predmet(e)" -#: include/svx/strings.hrc:959 +#: include/svx/strings.hrc:984 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE" msgid "Rotate 3D object" msgstr "Sukaj 3D-predmet" -#: include/svx/strings.hrc:960 +#: include/svx/strings.hrc:985 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE" msgid "Create extrusion object" msgstr "Ustvari izrivajoči predmet" -#: include/svx/strings.hrc:961 +#: include/svx/strings.hrc:986 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE" msgid "Create rotation object" msgstr "Ustvari sukajoči se predmet" -#: include/svx/strings.hrc:962 +#: include/svx/strings.hrc:987 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE" msgid "Split 3D object" msgstr "Razdeli 3D-predmet" #. Language-Strings ------------------------------------------------------ -#: include/svx/strings.hrc:965 +#: include/svx/strings.hrc:990 msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL" msgid "[All]" msgstr "[vsi]" -#: include/svx/strings.hrc:967 +#: include/svx/strings.hrc:992 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER" msgid "Graphics filter" msgstr "Grafični filter" -#: include/svx/strings.hrc:968 +#: include/svx/strings.hrc:993 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME" msgid "New Theme" msgstr "Nova tema" -#: include/svx/strings.hrc:969 -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME" -msgid "New Theme..." -msgstr "Nova tema ..." - -#: include/svx/strings.hrc:970 +#: include/svx/strings.hrc:994 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: include/svx/strings.hrc:971 -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW" -msgid "Icon View" -msgstr "Pogled z ikonami" - -#: include/svx/strings.hrc:972 -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW" -msgid "Detailed View" -msgstr "Pogled s podrobnostmi" - -#: include/svx/strings.hrc:974 +#: include/svx/strings.hrc:996 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D" msgid "3D Effects" msgstr "3D-učinki" -#: include/svx/strings.hrc:975 +#: include/svx/strings.hrc:997 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS" msgid "Animations" msgstr "Animacije" -#: include/svx/strings.hrc:976 +#: include/svx/strings.hrc:998 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS" msgid "Bullets" msgstr "Oznake" -#: include/svx/strings.hrc:977 +#: include/svx/strings.hrc:999 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE" msgid "Office" msgstr "Pisarna" -#: include/svx/strings.hrc:978 +#: include/svx/strings.hrc:1000 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS" msgid "Flags" msgstr "Zastavice" -#: include/svx/strings.hrc:979 +#: include/svx/strings.hrc:1001 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS" msgid "Flow Charts" msgstr "Grafikoni poteka" -#: include/svx/strings.hrc:980 +#: include/svx/strings.hrc:1002 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS" msgid "Emoticons" msgstr "Emotikoni" -#: include/svx/strings.hrc:981 +#: include/svx/strings.hrc:1003 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" msgid "Images" msgstr "Slike" -#: include/svx/strings.hrc:982 +#: include/svx/strings.hrc:1004 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS" msgid "Backgrounds" msgstr "Ozadja" -#: include/svx/strings.hrc:983 +#: include/svx/strings.hrc:1005 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE" msgid "Homepage" msgstr "Domača stran" -#: include/svx/strings.hrc:984 +#: include/svx/strings.hrc:1006 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION" msgid "Interaction" msgstr "Interakcija" -#: include/svx/strings.hrc:985 +#: include/svx/strings.hrc:1007 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS" msgid "Maps" msgstr "Zemljevidi" -#: include/svx/strings.hrc:986 +#: include/svx/strings.hrc:1008 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE" msgid "People" msgstr "Ljudje" -#: include/svx/strings.hrc:987 +#: include/svx/strings.hrc:1009 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES" msgid "Surfaces" msgstr "Površine" -#: include/svx/strings.hrc:988 +#: include/svx/strings.hrc:1010 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" msgid "Computers" msgstr "Računalniki" -#: include/svx/strings.hrc:989 +#: include/svx/strings.hrc:1011 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS" msgid "Diagrams" msgstr "Diagrami" -#: include/svx/strings.hrc:990 +#: include/svx/strings.hrc:1012 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT" msgid "Environment" msgstr "Okolje" -#: include/svx/strings.hrc:991 +#: include/svx/strings.hrc:1013 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE" msgid "Finance" msgstr "Finance" -#: include/svx/strings.hrc:992 +#: include/svx/strings.hrc:1014 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT" msgid "Transport" msgstr "Promet" -#: include/svx/strings.hrc:993 +#: include/svx/strings.hrc:1015 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES" msgid "Textshapes" msgstr "Besedilni liki" -#: include/svx/strings.hrc:994 +#: include/svx/strings.hrc:1016 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS" msgid "Sounds" msgstr "Zvoki" -#: include/svx/strings.hrc:995 +#: include/svx/strings.hrc:1017 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS" msgid "Symbols" msgstr "Simboli" -#: include/svx/strings.hrc:996 +#: include/svx/strings.hrc:1018 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME" msgid "My Theme" msgstr "Moja tema" -#: include/svx/strings.hrc:997 +#: include/svx/strings.hrc:1019 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS" msgid "Arrows" msgstr "Puščice" -#: include/svx/strings.hrc:998 +#: include/svx/strings.hrc:1020 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS" msgid "Balloons" msgstr "Baloni" -#: include/svx/strings.hrc:999 +#: include/svx/strings.hrc:1021 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD" msgid "Keyboard" msgstr "Tipkovnica" -#: include/svx/strings.hrc:1000 +#: include/svx/strings.hrc:1022 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME" msgid "Time" msgstr "Čas" -#: include/svx/strings.hrc:1001 +#: include/svx/strings.hrc:1023 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION" msgid "Presentation" msgstr "Predstavitev" -#: include/svx/strings.hrc:1002 +#: include/svx/strings.hrc:1024 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR" msgid "Calendar" msgstr "Koledar" -#: include/svx/strings.hrc:1003 +#: include/svx/strings.hrc:1025 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION" msgid "Navigation" msgstr "Krmarjenje" -#: include/svx/strings.hrc:1004 +#: include/svx/strings.hrc:1026 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION" msgid "Communication" msgstr "Komunikacija" -#: include/svx/strings.hrc:1005 +#: include/svx/strings.hrc:1027 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES" msgid "Finances" msgstr "Finance" -#: include/svx/strings.hrc:1006 +#: include/svx/strings.hrc:1028 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER" msgid "Computers" msgstr "Računalniki" -#: include/svx/strings.hrc:1007 +#: include/svx/strings.hrc:1029 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA" msgid "Climate" msgstr "Podnebje" -#: include/svx/strings.hrc:1008 +#: include/svx/strings.hrc:1030 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION" msgid "School & University" msgstr "Šola in univerza" -#: include/svx/strings.hrc:1009 +#: include/svx/strings.hrc:1031 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE" msgid "Problem Solving" msgstr "Reševanje težav" -#: include/svx/strings.hrc:1010 +#: include/svx/strings.hrc:1032 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS" msgid "Screen Beans" msgstr "Podobe Screen Bean" -#: include/svx/strings.hrc:1012 -msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT" -msgid "~Left Align" -msgstr "~Levo poravnano" - -#: include/svx/strings.hrc:1013 -msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER" -msgid "~Center" -msgstr "~Sredina" - -#: include/svx/strings.hrc:1014 -msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT" -msgid "~Right Align" -msgstr "~Desno poravnano" - -#: include/svx/strings.hrc:1015 -msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_WORD" -msgid "~Word Justify" -msgstr "~Obojestransko" - -#: include/svx/strings.hrc:1016 -msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH" -msgid "S~tretch Justify" -msgstr "Raz~tegnjeno obojestransko" - -#: include/svx/strings.hrc:1017 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT" -msgid "~Very Tight" -msgstr "~Zelo stisnjeno" - -#: include/svx/strings.hrc:1018 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT" -msgid "~Tight" -msgstr "~Stisnjeno" - -#: include/svx/strings.hrc:1019 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL" -msgid "~Normal" -msgstr "~Navadno" - -#: include/svx/strings.hrc:1020 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE" -msgid "~Loose" -msgstr "~Ohlapno" - -#: include/svx/strings.hrc:1021 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE" -msgid "Very ~Loose" -msgstr "Zelo o~hlapno" - -#: include/svx/strings.hrc:1022 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM" -msgid "~Custom..." -msgstr "Po ~meri ..." - -#: include/svx/strings.hrc:1023 -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS" -msgid "~Kern Character Pairs" -msgstr "~Spodsekaj pare znakov" - -#: include/svx/strings.hrc:1025 +#: include/svx/strings.hrc:1034 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE" msgid "Printing selection" msgstr "Izbor za tiskanje" -#: include/svx/strings.hrc:1026 +#: include/svx/strings.hrc:1035 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" msgstr "Ali želite natisniti izbrano ali ves dokument?" -#: include/svx/strings.hrc:1027 +#: include/svx/strings.hrc:1036 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL" msgid "~All" msgstr "~Vse" -#: include/svx/strings.hrc:1028 +#: include/svx/strings.hrc:1037 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION" msgid "~Selection" msgstr "I~zbor" -#: include/svx/strings.hrc:1030 -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSPECTIVE" -msgid "~Perspective" -msgstr "~Perspektiva" - -#: include/svx/strings.hrc:1031 -msgctxt "RID_SVXSTR_PARALLEL" -msgid "P~arallel" -msgstr "~Vzporedno" - -#: include/svx/strings.hrc:1032 +#: include/svx/strings.hrc:1039 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW" msgid "Extrusion North-West" msgstr "Izrivanje sever-zahod" -#: include/svx/strings.hrc:1033 +#: include/svx/strings.hrc:1040 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N" msgid "Extrusion North" msgstr "Izrivanje sever" -#: include/svx/strings.hrc:1034 +#: include/svx/strings.hrc:1041 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE" msgid "Extrusion North-East" msgstr "Izrivanje sever-vzhod" -#: include/svx/strings.hrc:1035 +#: include/svx/strings.hrc:1042 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W" msgid "Extrusion West" msgstr "Izrivanje zahod" -#: include/svx/strings.hrc:1036 +#: include/svx/strings.hrc:1043 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE" msgid "Extrusion Backwards" msgstr "Izrivanje nazaj" -#: include/svx/strings.hrc:1037 +#: include/svx/strings.hrc:1044 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E" msgid "Extrusion East" msgstr "Izrivanje vzhod" -#: include/svx/strings.hrc:1038 +#: include/svx/strings.hrc:1045 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW" msgid "Extrusion South-West" msgstr "Izrivanje jug-zahod" -#: include/svx/strings.hrc:1039 +#: include/svx/strings.hrc:1046 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S" msgid "Extrusion South" msgstr "Izrivanje jug" -#: include/svx/strings.hrc:1040 +#: include/svx/strings.hrc:1047 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE" msgid "Extrusion South-East" msgstr "Izrivanje jug-vzhod" -#: include/svx/strings.hrc:1041 -msgctxt "RID_SVXSTR_BRIGHT" -msgid "~Bright" -msgstr "~Svetlo" - -#: include/svx/strings.hrc:1042 -msgctxt "RID_SVXSTR_NORMAL" -msgid "~Normal" -msgstr "~Navadno" - -#: include/svx/strings.hrc:1043 -msgctxt "RID_SVXSTR_DIM" -msgid "~Dim" -msgstr "~Zatemnjeno" - -#: include/svx/strings.hrc:1044 -msgctxt "RID_SVXSTR_WIREFRAME" -msgid "~Wire Frame" -msgstr "~Žični okvir" - -#: include/svx/strings.hrc:1045 -msgctxt "RID_SVXSTR_MATTE" -msgid "~Matt" -msgstr "~Matirano" - -#: include/svx/strings.hrc:1046 -msgctxt "RID_SVXSTR_PLASTIC" -msgid "~Plastic" -msgstr "~Plastično" - -#: include/svx/strings.hrc:1047 -msgctxt "RID_SVXSTR_METAL" -msgid "Me~tal" -msgstr "Me~talno" - #: include/svx/strings.hrc:1048 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0" msgid "~0 cm" @@ -4993,426 +5023,416 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH" msgid "~4 inch" msgstr "~4 palce" -#: include/svx/strings.hrc:1058 -msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM" -msgid "~Custom..." -msgstr "Po ~meri ..." - #: include/svx/strings.hrc:1059 -msgctxt "RID_SVXSTR_INFINITY" -msgid "~Infinity" -msgstr "~Neskončno" - -#: include/svx/strings.hrc:1061 msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL" msgid "No Fill" msgstr "Brez polnila" -#: include/svx/strings.hrc:1062 +#: include/svx/strings.hrc:1060 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" msgid "Transparent" msgstr "Prosojno" -#: include/svx/strings.hrc:1063 +#: include/svx/strings.hrc:1061 msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" msgid "Default" msgstr "Privzeto" -#: include/svx/strings.hrc:1064 +#: include/svx/strings.hrc:1062 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME" msgid "Borders" msgstr "Obrobe" -#: include/svx/strings.hrc:1065 +#: include/svx/strings.hrc:1063 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE" msgid "Border Style" msgstr "Slog obrobe" -#: include/svx/strings.hrc:1066 +#: include/svx/strings.hrc:1064 msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING" msgid "More Numbering..." msgstr "Dodatno oštevilčevanje ..." -#: include/svx/strings.hrc:1067 +#: include/svx/strings.hrc:1065 msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS" msgid "More Bullets..." msgstr "Dodatne oznake ..." -#: include/svx/strings.hrc:1068 +#: include/svx/strings.hrc:1066 msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR" msgid "By author" msgstr "Glede na avtorja" -#: include/svx/strings.hrc:1069 +#: include/svx/strings.hrc:1067 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES" msgid "Pages" msgstr "Strani" -#: include/svx/strings.hrc:1070 +#: include/svx/strings.hrc:1068 msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM" msgid "Clear formatting" msgstr "Odstrani oblikovanje" -#: include/svx/strings.hrc:1071 +#: include/svx/strings.hrc:1069 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES" msgid "More Styles..." msgstr "Dodatni slogi ..." -#: include/svx/strings.hrc:1072 +#: include/svx/strings.hrc:1070 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE" msgid "More Options..." msgstr "Dodatne možnosti ..." #. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg. -#: include/svx/strings.hrc:1074 +#: include/svx/strings.hrc:1072 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" msgid "Font Name" msgstr "Ime pisave" -#: include/svx/strings.hrc:1075 +#: include/svx/strings.hrc:1073 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE" msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." msgstr "Ime pisave. Trenutna pisava ni na voljo in bo zamenjana." -#: include/svx/strings.hrc:1076 +#: include/svx/strings.hrc:1074 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" msgid "custom" msgstr "po meri" -#: include/svx/strings.hrc:1077 +#: include/svx/strings.hrc:1075 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" msgid "Document colors" msgstr "Barve dokumenta" -#: include/svx/strings.hrc:1078 +#: include/svx/strings.hrc:1076 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX" msgid "Document Color" msgstr "Barva dokumenta" -#: include/svx/strings.hrc:1080 +#: include/svx/strings.hrc:1078 msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" msgid "Extrusion" msgstr "Izrivanje" -#: include/svx/strings.hrc:1081 +#: include/svx/strings.hrc:1079 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" msgid "Apply Extrusion On/Off" msgstr "Vklopi/izklopi izrivanje" -#: include/svx/strings.hrc:1082 +#: include/svx/strings.hrc:1080 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" msgid "Tilt Down" msgstr "Zvrni navzdol" -#: include/svx/strings.hrc:1083 +#: include/svx/strings.hrc:1081 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" msgid "Tilt Up" msgstr "Zvrni navzgor" -#: include/svx/strings.hrc:1084 +#: include/svx/strings.hrc:1082 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" msgid "Tilt Left" msgstr "Zvrni levo" -#: include/svx/strings.hrc:1085 +#: include/svx/strings.hrc:1083 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" msgid "Tilt Right" msgstr "Zvrni desno" -#: include/svx/strings.hrc:1086 +#: include/svx/strings.hrc:1084 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" msgid "Change Extrusion Depth" msgstr "Spremeni globino izrivanja" -#: include/svx/strings.hrc:1087 +#: include/svx/strings.hrc:1085 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" msgid "Change Orientation" msgstr "Spremeni postavitev" -#: include/svx/strings.hrc:1088 +#: include/svx/strings.hrc:1086 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" msgid "Change Projection Type" msgstr "Spremeni vrsto projekcije" -#: include/svx/strings.hrc:1089 +#: include/svx/strings.hrc:1087 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" msgid "Change Lighting" msgstr "Spremeni osvetlitev" -#: include/svx/strings.hrc:1090 +#: include/svx/strings.hrc:1088 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" msgid "Change Brightness" msgstr "Spremeni svetlost" -#: include/svx/strings.hrc:1091 +#: include/svx/strings.hrc:1089 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" msgid "Change Extrusion Surface" msgstr "Spremeni površino izrivanja" -#: include/svx/strings.hrc:1092 +#: include/svx/strings.hrc:1090 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" msgid "Change Extrusion Color" msgstr "Spremeni barvo izrivanja" -#: include/svx/strings.hrc:1094 +#: include/svx/strings.hrc:1092 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE" msgid "Favorite" msgstr "Priljubljena" -#: include/svx/strings.hrc:1095 +#: include/svx/strings.hrc:1093 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R" msgid "R:" msgstr "R:" -#: include/svx/strings.hrc:1096 +#: include/svx/strings.hrc:1094 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G" msgid "G:" msgstr "G:" -#: include/svx/strings.hrc:1097 +#: include/svx/strings.hrc:1095 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B" msgid "B:" msgstr "B:" -#: include/svx/strings.hrc:1099 +#: include/svx/strings.hrc:1097 msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" msgid "Fontwork" msgstr "Stavec" -#: include/svx/strings.hrc:1100 +#: include/svx/strings.hrc:1098 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" msgid "Apply Fontwork Shape" msgstr "Uporabi lik Stavca" -#: include/svx/strings.hrc:1101 +#: include/svx/strings.hrc:1099 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT" msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" msgstr "Uporabi enake višine znakov Stavca" -#: include/svx/strings.hrc:1102 +#: include/svx/strings.hrc:1100 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" msgid "Apply Fontwork Alignment" msgstr "Uporabi poravnavo Stavca" -#: include/svx/strings.hrc:1103 +#: include/svx/strings.hrc:1101 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" msgid "Apply Fontwork Character Spacing" msgstr "Uporabi razmik med znaki Stavca" -#: include/svx/strings.hrc:1105 +#: include/svx/strings.hrc:1103 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR" msgid "3D material color" msgstr "Barva 3D-materiala" -#: include/svx/strings.hrc:1106 +#: include/svx/strings.hrc:1104 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE" msgid "None" msgstr "Brez" -#: include/svx/strings.hrc:1107 +#: include/svx/strings.hrc:1105 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID" msgid "Solid" msgstr "Polno" -#: include/svx/strings.hrc:1108 +#: include/svx/strings.hrc:1106 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH" msgid "With hatching" msgstr "S šrafiranjem" -#: include/svx/strings.hrc:1109 +#: include/svx/strings.hrc:1107 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT" msgid "Gradient" msgstr "Preliv" -#: include/svx/strings.hrc:1110 +#: include/svx/strings.hrc:1108 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP" msgid "Bitmap" msgstr "Bitna slika" -#: include/svx/strings.hrc:1111 +#: include/svx/strings.hrc:1109 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH" msgid "with" msgstr "z" -#: include/svx/strings.hrc:1112 +#: include/svx/strings.hrc:1110 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE" msgid "Style" msgstr "Slog" -#: include/svx/strings.hrc:1113 +#: include/svx/strings.hrc:1111 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND" msgid "and" msgstr "in" #. SvxRectCtl -#: include/svx/strings.hrc:1115 +#: include/svx/strings.hrc:1113 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME" msgid "Corner control" msgstr "Nadzor vogalov" -#: include/svx/strings.hrc:1116 +#: include/svx/strings.hrc:1114 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR" msgid "Selection of a corner point." msgstr "Izbor vogalne točke." -#: include/svx/strings.hrc:1117 +#: include/svx/strings.hrc:1115 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" msgid "Top left" msgstr "Levo zgoraj" -#: include/svx/strings.hrc:1118 +#: include/svx/strings.hrc:1116 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" msgid "Top middle" msgstr "Na sredini zgoraj" -#: include/svx/strings.hrc:1119 +#: include/svx/strings.hrc:1117 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" msgid "Top right" msgstr "Desno zgoraj" -#: include/svx/strings.hrc:1120 +#: include/svx/strings.hrc:1118 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" msgid "Left center" msgstr "Levo na sredini" -#: include/svx/strings.hrc:1121 +#: include/svx/strings.hrc:1119 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" msgid "Center" msgstr "Sredina" -#: include/svx/strings.hrc:1122 +#: include/svx/strings.hrc:1120 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" msgid "Right center" msgstr "Desno na sredini" -#: include/svx/strings.hrc:1123 +#: include/svx/strings.hrc:1121 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" msgid "Bottom left" msgstr "Levo spodaj" -#: include/svx/strings.hrc:1124 +#: include/svx/strings.hrc:1122 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" msgid "Bottom middle" msgstr "Na sredini spodaj" -#: include/svx/strings.hrc:1125 +#: include/svx/strings.hrc:1123 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" msgid "Bottom right" msgstr "Desno spodaj" #. SvxGraphCtrlAccessibleContext -#: include/svx/strings.hrc:1127 +#: include/svx/strings.hrc:1125 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME" msgid "Contour control" msgstr "Nadzor obrisa" -#: include/svx/strings.hrc:1128 +#: include/svx/strings.hrc:1126 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" msgid "This is where you can edit the contour." msgstr "Tukaj uredite obris." -#: include/svx/strings.hrc:1129 +#: include/svx/strings.hrc:1127 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION" msgid "Special character selection" msgstr "Izbor posebnega znaka" -#: include/svx/strings.hrc:1130 +#: include/svx/strings.hrc:1128 msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC" msgid "Select special characters in this area." msgstr "V tem območju izberete posebne znake." #. The space behind is a must. -#: include/svx/strings.hrc:1132 +#: include/svx/strings.hrc:1130 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE" msgid "Character code " msgstr "Koda znaka " -#: include/svx/strings.hrc:1134 +#: include/svx/strings.hrc:1132 msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." msgstr "Polje »#« zahteva vnos. Vnesite vrednost." -#: include/svx/strings.hrc:1135 +#: include/svx/strings.hrc:1133 msgctxt "RID_STR_FORMS" msgid "Forms" msgstr "Obrazci" -#: include/svx/strings.hrc:1136 +#: include/svx/strings.hrc:1134 msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" msgid "No control selected" msgstr "Kontrolnik ni izbran" -#: include/svx/strings.hrc:1137 +#: include/svx/strings.hrc:1135 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" msgid "Properties: " msgstr "Lastnosti: " -#: include/svx/strings.hrc:1138 +#: include/svx/strings.hrc:1136 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM" msgid "Form Properties" msgstr "Lastnosti obrazca" -#: include/svx/strings.hrc:1139 +#: include/svx/strings.hrc:1137 msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" msgid "Form Navigator" msgstr "Krmar po obrazcih" -#: include/svx/strings.hrc:1140 +#: include/svx/strings.hrc:1138 msgctxt "RID_STR_FORM" msgid "Form" msgstr "Obrazec" -#: include/svx/strings.hrc:1141 +#: include/svx/strings.hrc:1139 msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME" msgid "Form" msgstr "Obrazec" -#: include/svx/strings.hrc:1142 +#: include/svx/strings.hrc:1140 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" msgid "Hidden Control" msgstr "Skriti kontrolnik" -#: include/svx/strings.hrc:1143 +#: include/svx/strings.hrc:1141 msgctxt "RID_STR_CONTROL" msgid "Control" msgstr "Kontrolnik" -#: include/svx/strings.hrc:1144 +#: include/svx/strings.hrc:1142 msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" msgid "Record" msgstr "Zapis" -#: include/svx/strings.hrc:1145 +#: include/svx/strings.hrc:1143 msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT" msgid "of" msgstr "od" -#: include/svx/strings.hrc:1146 +#: include/svx/strings.hrc:1144 msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" msgid "Add field:" msgstr "Dodaj polje:" -#: include/svx/strings.hrc:1147 +#: include/svx/strings.hrc:1145 msgctxt "RID_STR_WRITEERROR" msgid "Error writing data to database" msgstr "Napaka pri zapisu podatkov v zbirko podatkov" -#: include/svx/strings.hrc:1148 +#: include/svx/strings.hrc:1146 msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "Napaka v skladnji poizvedbe" -#: include/svx/strings.hrc:1149 +#: include/svx/strings.hrc:1147 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" msgid "You intend to delete 1 record." msgstr "Ste pred tem, da izbrišete 1 zapis." -#: include/svx/strings.hrc:1150 +#: include/svx/strings.hrc:1148 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" msgid "# records will be deleted." msgstr "# zapisov bo izbrisanih." -#: include/svx/strings.hrc:1151 +#: include/svx/strings.hrc:1149 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" msgid "" "If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" @@ -5421,277 +5441,277 @@ msgstr "" "Če kliknete Da, te operacije ne boste mogli razveljaviti!\n" "Želite vseeno nadaljevati?" -#: include/svx/strings.hrc:1152 +#: include/svx/strings.hrc:1150 msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" msgid "Navigation bar" msgstr "Vrstica za krmarjenje" -#: include/svx/strings.hrc:1153 +#: include/svx/strings.hrc:1151 msgctxt "RID_STR_COLUMN" msgid "Col" msgstr "Sto" -#: include/svx/strings.hrc:1154 +#: include/svx/strings.hrc:1152 msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" msgid "Set property '#'" msgstr "Nastavi lastnost »#«" -#: include/svx/strings.hrc:1155 +#: include/svx/strings.hrc:1153 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" msgid "Insert in container" msgstr "Vstavi v hranilnik" -#: include/svx/strings.hrc:1156 +#: include/svx/strings.hrc:1154 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE" msgid "Delete #" msgstr "Izbriši #" -#: include/svx/strings.hrc:1157 +#: include/svx/strings.hrc:1155 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE" msgid "Delete # objects" msgstr "Izbriši # predmetov" -#: include/svx/strings.hrc:1158 +#: include/svx/strings.hrc:1156 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE" msgid "Replace a container element" msgstr "Zamenjaj element hranilnika" -#: include/svx/strings.hrc:1159 +#: include/svx/strings.hrc:1157 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" msgid "Replace Control" msgstr "Zamenjaj kontrolnik" -#: include/svx/strings.hrc:1160 +#: include/svx/strings.hrc:1158 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" msgid "Push Button" msgstr "Potisni gumb" -#: include/svx/strings.hrc:1161 +#: include/svx/strings.hrc:1159 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "Izbirni gumb" -#: include/svx/strings.hrc:1162 +#: include/svx/strings.hrc:1160 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "Potrditveno polje" -#: include/svx/strings.hrc:1163 +#: include/svx/strings.hrc:1161 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" msgstr "Nalepka" -#: include/svx/strings.hrc:1164 +#: include/svx/strings.hrc:1162 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "Skupinsko polje" -#: include/svx/strings.hrc:1165 +#: include/svx/strings.hrc:1163 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" msgstr "Polje z besedilom" -#: include/svx/strings.hrc:1166 +#: include/svx/strings.hrc:1164 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "Oblikovano polje" -#: include/svx/strings.hrc:1167 +#: include/svx/strings.hrc:1165 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "Seznamsko polje" -#: include/svx/strings.hrc:1168 +#: include/svx/strings.hrc:1166 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" msgstr "Kombinirano polje" -#: include/svx/strings.hrc:1169 +#: include/svx/strings.hrc:1167 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" msgstr "Gumb z grafiko" -#: include/svx/strings.hrc:1170 +#: include/svx/strings.hrc:1168 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" msgstr "Grafični kontrolnik" -#: include/svx/strings.hrc:1171 +#: include/svx/strings.hrc:1169 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" msgstr "Izbor datoteke" -#: include/svx/strings.hrc:1172 +#: include/svx/strings.hrc:1170 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" msgstr "Datumsko polje" -#: include/svx/strings.hrc:1173 +#: include/svx/strings.hrc:1171 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" msgstr "Časovno polje" -#: include/svx/strings.hrc:1174 +#: include/svx/strings.hrc:1172 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" msgstr "Številsko polje" -#: include/svx/strings.hrc:1175 +#: include/svx/strings.hrc:1173 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" msgstr "Valutno polje" -#: include/svx/strings.hrc:1176 +#: include/svx/strings.hrc:1174 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" msgstr "Vzorčno polje" -#: include/svx/strings.hrc:1177 +#: include/svx/strings.hrc:1175 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " msgstr "Kontrolnik tabele" -#: include/svx/strings.hrc:1178 +#: include/svx/strings.hrc:1176 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" msgid "Scrollbar" msgstr "Drsni trak" -#: include/svx/strings.hrc:1179 +#: include/svx/strings.hrc:1177 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" msgid "Spin Button" msgstr "Pomikalnik" -#: include/svx/strings.hrc:1180 +#: include/svx/strings.hrc:1178 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" msgid "Navigation Bar" msgstr "Vrstica za krmarjenje" -#: include/svx/strings.hrc:1181 +#: include/svx/strings.hrc:1179 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" msgid "Multiselection" msgstr "Večkratni izbor" -#: include/svx/strings.hrc:1182 +#: include/svx/strings.hrc:1180 msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" msgid "No data-related controls in the current form!" msgstr "V trenutnem obrazcu ni kontrolnikov, povezanih s podatki!" -#: include/svx/strings.hrc:1183 +#: include/svx/strings.hrc:1181 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" msgid " (Date)" msgstr " (Datum)" -#: include/svx/strings.hrc:1184 +#: include/svx/strings.hrc:1182 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME" msgid " (Time)" msgstr " (Čas)" -#: include/svx/strings.hrc:1185 +#: include/svx/strings.hrc:1183 msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" msgid "Filter navigator" msgstr "Krmar po filtrih" -#: include/svx/strings.hrc:1186 +#: include/svx/strings.hrc:1184 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" msgid "Filter for" msgstr "Filter za" -#: include/svx/strings.hrc:1187 +#: include/svx/strings.hrc:1185 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR" msgid "Or" msgstr "Ali" -#: include/svx/strings.hrc:1188 +#: include/svx/strings.hrc:1186 msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." msgstr "Veljavni vezani kontrolniki, ki se lahko uporabljajo v pogledu tabele, ne obstajajo v trenutnem obrazcu." -#: include/svx/strings.hrc:1189 +#: include/svx/strings.hrc:1187 msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" msgid "<AutoField>" msgstr "<Samodejno polje>" -#: include/svx/strings.hrc:1190 +#: include/svx/strings.hrc:1188 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "Napaka v skladnji SQL-izjave" -#: include/svx/strings.hrc:1191 +#: include/svx/strings.hrc:1189 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." msgstr "Vrednost #1 ne more biti uporabljena z LIKE." -#: include/svx/strings.hrc:1192 +#: include/svx/strings.hrc:1190 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" msgid "LIKE cannot be used with this field." msgstr "LIKE ni mogoče uporabljati s tem poljem." -#: include/svx/strings.hrc:1193 +#: include/svx/strings.hrc:1191 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID" msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." msgstr "Vnesena vrednost ni veljaven datum. Prosimo, vnesite datum v veljavnem zapisu, npr. MM.DD.YYYY." -#: include/svx/strings.hrc:1194 +#: include/svx/strings.hrc:1192 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with an integer." msgstr "Polja ni mogoče primerjati s celim številom." -#: include/svx/strings.hrc:1195 +#: include/svx/strings.hrc:1193 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" msgid "The database does not contain a table named \"#\"." msgstr "Zbirka podatkov ne vsebuje tabele z imenom »#«." -#: include/svx/strings.hrc:1196 +#: include/svx/strings.hrc:1194 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." msgstr "Zbirka podatkov ne vsebuje niti tabele niti poizvedbe z imenom »#«." -#: include/svx/strings.hrc:1197 +#: include/svx/strings.hrc:1195 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." msgstr "Zbirka podatkov že vsebuje tabelo ali pogled z imenom »#«." -#: include/svx/strings.hrc:1198 +#: include/svx/strings.hrc:1196 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS" msgid "The database already contains a query with name \"#\"." msgstr "Zbirka podatkov že vsebuje poizvedbo z imenom »#«." -#: include/svx/strings.hrc:1199 +#: include/svx/strings.hrc:1197 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." msgstr "Stolpec »#1« v tabeli »#2« ni znan." -#: include/svx/strings.hrc:1200 +#: include/svx/strings.hrc:1198 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with a floating point number." msgstr "Polja ni mogoče primerjati s številom s plavajočo vejico." -#: include/svx/strings.hrc:1201 +#: include/svx/strings.hrc:1199 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE" msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." msgstr "Vnešenega pogoja ni mogoče primerjati s tem poljem." -#: include/svx/strings.hrc:1202 +#: include/svx/strings.hrc:1200 msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" msgid "Data Navigator" msgstr "Krmar po podatkih" -#: include/svx/strings.hrc:1203 +#: include/svx/strings.hrc:1201 msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" msgid " (read-only)" msgstr " (samo za branje)" -#: include/svx/strings.hrc:1204 +#: include/svx/strings.hrc:1202 msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Datoteka že obstaja. Jo želite prepisati?" -#: include/svx/strings.hrc:1205 +#: include/svx/strings.hrc:1203 msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL" msgid "#object# label" msgstr "Oznaka za #object#" -#: include/svx/strings.hrc:1207 +#: include/svx/strings.hrc:1205 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL" msgid "" "Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" @@ -5700,7 +5720,7 @@ msgstr "" "Brisanje modela »$MODELNAME« vpliva na vse kontrolnike, trenutno povezane s tem modelom.\n" "Resnično želite izbrisati ta model?" -#: include/svx/strings.hrc:1208 +#: include/svx/strings.hrc:1206 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE" msgid "" "Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" @@ -5709,7 +5729,7 @@ msgstr "" "Brisanje primera »$INSTANCENAME« vpliva na vse kontrolnike, trenutno povezane s tem primerom.\n" "Resnično želite izbrisati ta primer?" -#: include/svx/strings.hrc:1209 +#: include/svx/strings.hrc:1207 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT" msgid "" "Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" @@ -5718,12 +5738,12 @@ msgstr "" "Brisanje elementa »$ELEMENTNAME« vpliva na vse kontrolnike, trenutno povezane s tem elementom.\n" "Resnično želite izbrisati ta element?" -#: include/svx/strings.hrc:1210 +#: include/svx/strings.hrc:1208 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" msgstr "Resnično želite izbrisati atribut »$ATTRIBUTENAME«?" -#: include/svx/strings.hrc:1211 +#: include/svx/strings.hrc:1209 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION" msgid "" "Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" @@ -5734,7 +5754,7 @@ msgstr "" "\n" "Resnično želite izbrisati to oddajanje?" -#: include/svx/strings.hrc:1212 +#: include/svx/strings.hrc:1210 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" msgid "" "Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" @@ -5745,815 +5765,830 @@ msgstr "" "\n" "Resnično želite izbrisati to vezavo?" -#: include/svx/strings.hrc:1213 +#: include/svx/strings.hrc:1211 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." msgstr "Ime »%1« ni veljavno v jeziku XML. Prosimo, vnesite drugačno ime." -#: include/svx/strings.hrc:1214 +#: include/svx/strings.hrc:1212 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." msgstr "Predpona »%1« ni veljavna v jeziku XML. Prosimo, vnesite drugačno predpono." -#: include/svx/strings.hrc:1215 +#: include/svx/strings.hrc:1213 msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." msgstr "Ime »%1« že obstaja. Prosimo, vnesite novo ime." -#: include/svx/strings.hrc:1216 +#: include/svx/strings.hrc:1214 msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" msgid "The submission must have a name." msgstr "Oddajanje mora imeti svoje ime." -#: include/svx/strings.hrc:1217 +#: include/svx/strings.hrc:1215 msgctxt "RID_STR_METHOD_POST" msgid "Post" msgstr "Post" -#: include/svx/strings.hrc:1218 +#: include/svx/strings.hrc:1216 msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" msgid "Put" msgstr "Put" -#: include/svx/strings.hrc:1219 +#: include/svx/strings.hrc:1217 msgctxt "RID_STR_METHOD_GET" msgid "Get" msgstr "Get" -#: include/svx/strings.hrc:1220 +#: include/svx/strings.hrc:1218 msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" msgid "None" msgstr "Brez" -#: include/svx/strings.hrc:1221 +#: include/svx/strings.hrc:1219 msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" msgid "Instance" msgstr "Primer" -#: include/svx/strings.hrc:1222 +#: include/svx/strings.hrc:1220 msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: include/svx/strings.hrc:1223 +#: include/svx/strings.hrc:1221 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" msgid "Binding: " msgstr "Vezava: " -#: include/svx/strings.hrc:1224 +#: include/svx/strings.hrc:1222 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" msgid "Reference: " msgstr "Sklic: " -#: include/svx/strings.hrc:1225 +#: include/svx/strings.hrc:1223 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION" msgid "Action: " msgstr "Dejanje: " -#: include/svx/strings.hrc:1226 +#: include/svx/strings.hrc:1224 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD" msgid "Method: " msgstr "Metoda: " -#: include/svx/strings.hrc:1227 +#: include/svx/strings.hrc:1225 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" msgid "Replace: " msgstr "Zamenjaj: " -#: include/svx/strings.hrc:1228 +#: include/svx/strings.hrc:1226 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" msgid "Add Element" msgstr "Dodaj element" -#: include/svx/strings.hrc:1229 +#: include/svx/strings.hrc:1227 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" msgid "Edit Element" msgstr "Uredi element" -#: include/svx/strings.hrc:1230 +#: include/svx/strings.hrc:1228 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" msgid "Delete Element" msgstr "Izbriši element" -#: include/svx/strings.hrc:1231 +#: include/svx/strings.hrc:1229 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" msgid "Add Attribute" msgstr "Dodaj atribut" -#: include/svx/strings.hrc:1232 +#: include/svx/strings.hrc:1230 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" msgid "Edit Attribute" msgstr "Uredi atribut" -#: include/svx/strings.hrc:1233 +#: include/svx/strings.hrc:1231 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Delete Attribute" msgstr "Izbriši atribut" -#: include/svx/strings.hrc:1234 +#: include/svx/strings.hrc:1232 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" msgid "Add Binding" msgstr "Dodaj vezavo" -#: include/svx/strings.hrc:1235 +#: include/svx/strings.hrc:1233 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" msgid "Edit Binding" msgstr "Uredi vezavo" -#: include/svx/strings.hrc:1236 +#: include/svx/strings.hrc:1234 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" msgid "Delete Binding" msgstr "Izbriši vezavo" -#: include/svx/strings.hrc:1237 +#: include/svx/strings.hrc:1235 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" msgid "Add Submission" msgstr "Dodaj oddajanje" -#: include/svx/strings.hrc:1238 +#: include/svx/strings.hrc:1236 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION" msgid "Edit Submission" msgstr "Uredi oddajanje" -#: include/svx/strings.hrc:1239 +#: include/svx/strings.hrc:1237 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION" msgid "Delete Submission" msgstr "Izbriši oddajanje" -#: include/svx/strings.hrc:1240 +#: include/svx/strings.hrc:1238 msgctxt "RID_STR_ELEMENT" msgid "Element" msgstr "Element" -#: include/svx/strings.hrc:1241 +#: include/svx/strings.hrc:1239 msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" msgid "Attribute" msgstr "Atribut" -#: include/svx/strings.hrc:1242 +#: include/svx/strings.hrc:1240 msgctxt "RID_STR_BINDING" msgid "Binding" msgstr "Vezava" -#: include/svx/strings.hrc:1243 +#: include/svx/strings.hrc:1241 msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" msgid "Binding expression" msgstr "Vezavni izraz" -#: include/svx/strings.hrc:1245 +#: include/svx/strings.hrc:1243 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" msgstr "Ste prepričani, da želite zavreči obnovljene podatke iz dokumentov %PRODUCTNAME?" -#: include/svx/strings.hrc:1247 +#: include/svx/strings.hrc:1245 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" msgid "Left" msgstr "Levo" -#: include/svx/strings.hrc:1248 +#: include/svx/strings.hrc:1246 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Desno" -#: include/svx/strings.hrc:1249 +#: include/svx/strings.hrc:1247 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" msgid "Center" msgstr "Na sredini" -#: include/svx/strings.hrc:1250 +#: include/svx/strings.hrc:1248 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" msgid "Decimal" msgstr "Decimalno" -#: include/svx/strings.hrc:1252 +#: include/svx/strings.hrc:1250 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." msgstr "Vstavni način. S klikom preklopite v prepisni način." -#: include/svx/strings.hrc:1253 +#: include/svx/strings.hrc:1251 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." msgstr "Prepisni način. S klikom preklopite v vstavni način." #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. -#: include/svx/strings.hrc:1255 +#: include/svx/strings.hrc:1253 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT" msgid "Overwrite" msgstr "Prepiši" -#: include/svx/strings.hrc:1256 +#: include/svx/strings.hrc:1254 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT" msgid "Insert" msgstr "Vstavi" -#: include/svx/strings.hrc:1257 +#: include/svx/strings.hrc:1255 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" msgid "Digital Signature: The document signature is OK." msgstr "Digitalni podpis: podpis je v redu." -#: include/svx/strings.hrc:1258 +#: include/svx/strings.hrc:1256 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." msgstr "Digitalni podpis: podpis je v redu, vendar potrdila ni mogoče overiti." -#: include/svx/strings.hrc:1259 +#: include/svx/strings.hrc:1257 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document." msgstr "Digitalni podpis: podpis se ne ujema z vsebino dokumenta. Močno priporočamo, da temu dokumentu ne zaupate." -#: include/svx/strings.hrc:1260 +#: include/svx/strings.hrc:1258 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" msgid "Digital Signature: The document is not signed." msgstr "Digitalni podpis: dokument ni podpisan." -#: include/svx/strings.hrc:1261 +#: include/svx/strings.hrc:1259 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." msgstr "Digitalni podpis: digitalni podpis in digitalno potrdilo sta v redu, vendar vsi deli dokumenta niso podpisani." -#: include/svx/strings.hrc:1262 +#: include/svx/strings.hrc:1260 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" msgid "The document has been modified. Click to save the document." msgstr "Dokument je bil spremenjen. Kliknite, če želite shraniti dokument." -#: include/svx/strings.hrc:1263 +#: include/svx/strings.hrc:1261 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" msgid "The document has not been modified since the last save." msgstr "Dokument od zadnjega shranjevanja ni bil spremenjen." -#: include/svx/strings.hrc:1264 +#: include/svx/strings.hrc:1262 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" msgid "Loading document..." msgstr "Nalaganje dokumenta ..." -#: include/svx/strings.hrc:1265 +#: include/svx/strings.hrc:1263 msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" msgid "Fit slide to current window." msgstr "Prilagodi prosojnico trenutnemu oknu." -#: include/svx/strings.hrc:1266 +#: include/svx/strings.hrc:1264 msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART" msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." msgstr "Vsa grafika SmartArt ni bila naložena. S shranjevanjem v zapisu Microsoft Office 2010 ali novejših bi se izognili tej težavi." -#: include/svx/strings.hrc:1267 +#: include/svx/strings.hrc:1265 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." msgstr "Faktor povečave. Z desnim klikom spremenite faktor povečave, s klikom odprete pogovorno okno povečave." -#: include/svx/strings.hrc:1268 +#: include/svx/strings.hrc:1266 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" msgid "Zoom In" msgstr "Povečaj" -#: include/svx/strings.hrc:1269 +#: include/svx/strings.hrc:1267 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" msgid "Zoom Out" msgstr "Pomanjšaj" -#: include/svx/strings.hrc:1270 +#: include/svx/strings.hrc:1268 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" msgid "25%" msgstr "25 %" -#: include/svx/strings.hrc:1271 +#: include/svx/strings.hrc:1269 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" msgid "50%" msgstr "50 %" -#: include/svx/strings.hrc:1272 +#: include/svx/strings.hrc:1270 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" msgid "75%" msgstr "75 %" -#: include/svx/strings.hrc:1273 +#: include/svx/strings.hrc:1271 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" msgid "100%" msgstr "100 %" -#: include/svx/strings.hrc:1274 +#: include/svx/strings.hrc:1272 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" msgid "150%" msgstr "150 %" -#: include/svx/strings.hrc:1275 +#: include/svx/strings.hrc:1273 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" msgid "200%" msgstr "200 %" -#: include/svx/strings.hrc:1276 +#: include/svx/strings.hrc:1274 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" msgid "Entire Page" msgstr "Cela stran" -#: include/svx/strings.hrc:1277 +#: include/svx/strings.hrc:1275 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH" msgid "Page Width" msgstr "Širina strani" -#: include/svx/strings.hrc:1278 +#: include/svx/strings.hrc:1276 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW" msgid "Optimal View" msgstr "Optimalen pogled" -#: include/svx/strings.hrc:1279 -msgctxt "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT" -msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" -msgstr "Lastnosti za opravilo, ki ga izvajate, zaenkrat niso na voljo za trenutni izbor." - -#: include/svx/strings.hrc:1281 +#: include/svx/strings.hrc:1278 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES" msgid "Including Styles" msgstr "Vključno s slogi" -#: include/svx/strings.hrc:1282 +#: include/svx/strings.hrc:1279 msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES" msgid "Paragraph St~yles" msgstr "Slogi odstav~ka" -#: include/svx/strings.hrc:1283 +#: include/svx/strings.hrc:1280 msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES" msgid "Cell St~yles" msgstr "Slo~gi celic" -#: include/svx/strings.hrc:1284 +#: include/svx/strings.hrc:1281 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" msgid "Search for formatting" msgstr "Išči oblikovanje" -#: include/svx/strings.hrc:1285 +#: include/svx/strings.hrc:1282 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" msgid "Replace with formatting" msgstr "Zamenjaj z oblikovanjem" -#: include/svx/strings.hrc:1286 +#: include/svx/strings.hrc:1283 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" msgid "Reached the end of the document" msgstr "Dosežen konec dokumenta" -#: include/svx/strings.hrc:1287 +#: include/svx/strings.hrc:1284 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED" msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning" msgstr "Dosežen konec dokumenta, nadaljevanje od začetka" -#: include/svx/strings.hrc:1288 +#: include/svx/strings.hrc:1285 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" msgid "Reached the end of the sheet" msgstr "Dosežen konec delovnega lista" -#: include/svx/strings.hrc:1289 +#: include/svx/strings.hrc:1286 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" msgid "Search key not found" msgstr "Iskanega niza ni mogoče najti" -#: include/svx/strings.hrc:1290 +#: include/svx/strings.hrc:1287 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND" msgid "Navigation Element not found" msgstr "Elementa krmarjenja ni mogoče najti" -#: include/svx/strings.hrc:1291 +#: include/svx/strings.hrc:1288 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" msgid "Reached the beginning of the document" msgstr "Dosežen začetek dokumenta" -#: include/svx/strings.hrc:1292 +#: include/svx/strings.hrc:1289 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED" msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end" msgstr "Dosežen začetek dokumenta, nadaljevanje s konca" -#: include/svx/strings.hrc:1294 +#: include/svx/strings.hrc:1290 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED" +msgid "Reached the first reminder, continued from the last" +msgstr "Dosežen prvi opomnik, nadaljevanje od zadnjega" + +#: include/svx/strings.hrc:1291 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED" +msgid "Reached the last reminder, continued from the first" +msgstr "Dosežen zadnji opomnik, nadaljevanje od prvega" + +#: include/svx/strings.hrc:1293 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" msgid "Color Palette" msgstr "Barvna paleta" +#: include/svx/strings.hrc:1294 +msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE" +msgid "Color Replacer" +msgstr "Menjalnica barv" + #: include/svx/strings.hrc:1296 +msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE" +msgid "3D Effects" +msgstr "3D-učinki" + +#: include/svx/strings.hrc:1298 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" msgid "Invalid password" msgstr "Neveljavno geslo" -#: include/svx/strings.hrc:1297 +#: include/svx/strings.hrc:1299 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" msgid "Passwords do not match" msgstr "Gesli se ne ujemata" -#: include/svx/strings.hrc:1299 +#: include/svx/strings.hrc:1301 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0" msgid "Solid small circular bullets" msgstr "Zapolnjene majhne okrogle oznake" -#: include/svx/strings.hrc:1300 +#: include/svx/strings.hrc:1302 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1" msgid "Solid large circular bullets" msgstr "Zapolnjene velike okrogle oznake" -#: include/svx/strings.hrc:1301 +#: include/svx/strings.hrc:1303 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2" msgid "Solid diamond bullets" msgstr "Zapolnjene karo oznake" -#: include/svx/strings.hrc:1302 +#: include/svx/strings.hrc:1304 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3" msgid "Solid large square bullets" msgstr "Zapolnjene velike kvadratne oznake" -#: include/svx/strings.hrc:1303 +#: include/svx/strings.hrc:1305 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" msgid "Right pointing arrow bullets filled out" msgstr "Oznake v obliki desno usmerjene puščice, zapolnjene" -#: include/svx/strings.hrc:1304 +#: include/svx/strings.hrc:1306 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5" msgid "Right pointing arrow bullets" msgstr "Oznake v obliki desno usmerjene puščice" -#: include/svx/strings.hrc:1305 +#: include/svx/strings.hrc:1307 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" msgid "Cross mark bullets" msgstr "Oznake v obliki križca" -#: include/svx/strings.hrc:1306 +#: include/svx/strings.hrc:1308 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" msgid "Check mark bullets" msgstr "Oznake v obliki potrditvenega polja" -#: include/svx/strings.hrc:1307 +#: include/svx/strings.hrc:1309 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Number 1) 2) 3)" msgstr "Številka 1) 2) 3)" -#: include/svx/strings.hrc:1308 +#: include/svx/strings.hrc:1310 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Number 1. 2. 3." msgstr "Številka 1. 2. 3." -#: include/svx/strings.hrc:1309 +#: include/svx/strings.hrc:1311 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Number (1) (2) (3)" msgstr "Številka (1) (2) (3)" -#: include/svx/strings.hrc:1310 +#: include/svx/strings.hrc:1312 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Uppercase Roman number I. II. III." msgstr "Velika rimska številka I. II. III." -#: include/svx/strings.hrc:1311 +#: include/svx/strings.hrc:1313 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase letter A) B) C)" msgstr "Velika črka A) B) C)" -#: include/svx/strings.hrc:1312 +#: include/svx/strings.hrc:1314 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Lowercase letter a) b) c)" msgstr "Mala črka a) b) c)" -#: include/svx/strings.hrc:1313 +#: include/svx/strings.hrc:1315 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" msgstr "Mala črka (a) (b) (c)" -#: include/svx/strings.hrc:1314 +#: include/svx/strings.hrc:1316 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." msgstr "Mala rimska številka i. ii. iii." -#: include/svx/strings.hrc:1315 +#: include/svx/strings.hrc:1317 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Številka, številka, mala črka, zapolnjena majhna okrogla oznaka" -#: include/svx/strings.hrc:1316 +#: include/svx/strings.hrc:1318 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Številka, mala črka, zapolnjena majhna okrogla oznaka" -#: include/svx/strings.hrc:1317 +#: include/svx/strings.hrc:1319 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Številka, mala črka, mala rimska številka, velika črka, zapolnjena majhna okrogla oznaka" -#: include/svx/strings.hrc:1318 +#: include/svx/strings.hrc:1320 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Numeric" msgstr "Številka" -#: include/svx/strings.hrc:1319 +#: include/svx/strings.hrc:1321 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Velika rimska številka, velika črka, mala rimska številka, mala črka, zapolnjena majhna okrogla oznaka" -#: include/svx/strings.hrc:1320 +#: include/svx/strings.hrc:1322 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" msgstr "Velika črka, velika rimska številka, mala črka, mala rimska številka, zapolnjena majhna okrogla oznaka" -#: include/svx/strings.hrc:1321 +#: include/svx/strings.hrc:1323 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Numeric with all sublevels" msgstr "Številke na vseh podravneh" -#: include/svx/strings.hrc:1322 +#: include/svx/strings.hrc:1324 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" msgstr "Desno usmerjena oznaka, oznaka desno usmerjene puščice, zapolnjena karo oznaka, zapolnjena majhna okrogla oznaka" -#: include/svx/strings.hrc:1324 +#: include/svx/strings.hrc:1326 msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" msgid "The zip file could not be created." msgstr "Datoteke zip ni mogoče ustvariti." -#: include/svx/strings.hrc:1326 +#: include/svx/strings.hrc:1328 msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" msgid "Table Design Styles" msgstr "Slogi oblikovanja tabel" -#: include/svx/strings.hrc:1328 +#: include/svx/strings.hrc:1330 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Dejanja za razveljavitev: $(ARG1)" -#: include/svx/strings.hrc:1329 +#: include/svx/strings.hrc:1331 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Dejanja za razveljavitev: $(ARG1)" -#: include/svx/strings.hrc:1330 +#: include/svx/strings.hrc:1332 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Dejanja za uveljavitev: $(ARG1)" -#: include/svx/strings.hrc:1331 +#: include/svx/strings.hrc:1333 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Dejanja za uveljavitev: $(ARG1)" -#: include/svx/strings.hrc:1333 +#: include/svx/strings.hrc:1335 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" msgid "Find" msgstr "Najdi" -#: include/svx/strings.hrc:1334 +#: include/svx/strings.hrc:1336 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" msgid "Match Case" msgstr "Razlikuj velike in male črke" -#: include/svx/strings.hrc:1335 +#: include/svx/strings.hrc:1337 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED" msgid "Formatted Display" msgstr "Prikaži oblikovano" -#: include/svx/strings.hrc:1337 +#: include/svx/strings.hrc:1339 msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) sl. točk)" -#: include/svx/strings.hrc:1338 +#: include/svx/strings.hrc:1340 msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) pri $(DPI) DPI" -#: include/svx/strings.hrc:1339 +#: include/svx/strings.hrc:1341 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" msgid "$(CAPACITY) kiB" msgstr "$(CAPACITY) kB" -#: include/svx/strings.hrc:1340 +#: include/svx/strings.hrc:1342 msgctxt "STR_IMAGE_GIF" msgid "Gif image" msgstr "Slika GIF" -#: include/svx/strings.hrc:1341 +#: include/svx/strings.hrc:1343 msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" msgid "Jpeg image" msgstr "Slika JPEG" -#: include/svx/strings.hrc:1342 +#: include/svx/strings.hrc:1344 msgctxt "STR_IMAGE_PNG" msgid "PNG image" msgstr "Slika PNG" -#: include/svx/strings.hrc:1343 +#: include/svx/strings.hrc:1345 msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" msgid "TIFF image" msgstr "Slika TIFF" -#: include/svx/strings.hrc:1344 +#: include/svx/strings.hrc:1346 msgctxt "STR_IMAGE_WMF" msgid "WMF image" msgstr "Slika WMF" -#: include/svx/strings.hrc:1345 +#: include/svx/strings.hrc:1347 msgctxt "STR_IMAGE_MET" msgid "MET image" msgstr "Slika MET" -#: include/svx/strings.hrc:1346 +#: include/svx/strings.hrc:1348 msgctxt "STR_IMAGE_PCT" msgid "PCT image" msgstr "Slika PCT" -#: include/svx/strings.hrc:1347 +#: include/svx/strings.hrc:1349 msgctxt "STR_IMAGE_SVG" msgid "SVG image" msgstr "Slika SVG" -#: include/svx/strings.hrc:1348 +#: include/svx/strings.hrc:1350 msgctxt "STR_IMAGE_BMP" msgid "BMP image" msgstr "Slika BMP" -#: include/svx/strings.hrc:1349 +#: include/svx/strings.hrc:1351 msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Neznano" -#: include/svx/strings.hrc:1351 +#: include/svx/strings.hrc:1353 msgctxt "STR_SWITCH" msgid "Switch" msgstr "Preklopi" -#: include/svx/strings.hrc:1353 +#: include/svx/strings.hrc:1355 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" msgid "Image Mode" msgstr "Slikovni način" -#: include/svx/strings.hrc:1354 +#: include/svx/strings.hrc:1356 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" msgid "Red" msgstr "Rdeča" -#: include/svx/strings.hrc:1355 +#: include/svx/strings.hrc:1357 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" msgid "Green" msgstr "Zelena" -#: include/svx/strings.hrc:1356 +#: include/svx/strings.hrc:1358 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" msgid "Blue" msgstr "Modra" -#: include/svx/strings.hrc:1357 +#: include/svx/strings.hrc:1359 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" msgstr "Svetlost" -#: include/svx/strings.hrc:1358 +#: include/svx/strings.hrc:1360 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: include/svx/strings.hrc:1359 +#: include/svx/strings.hrc:1361 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: include/svx/strings.hrc:1360 +#: include/svx/strings.hrc:1362 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" msgid "Transparency" msgstr "Prosojnost" -#: include/svx/strings.hrc:1361 +#: include/svx/strings.hrc:1363 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" msgid "Crop" msgstr "Obreži" -#: include/svx/strings.hrc:1363 +#: include/svx/strings.hrc:1365 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" msgid "Default orientation" msgstr "Privzeta usmerjenost" -#: include/svx/strings.hrc:1364 +#: include/svx/strings.hrc:1366 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" msgid "From top to bottom" msgstr "Od vrha do dna" -#: include/svx/strings.hrc:1365 +#: include/svx/strings.hrc:1367 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" msgid "Bottom to Top" msgstr "Od spodaj navzgor" -#: include/svx/strings.hrc:1366 +#: include/svx/strings.hrc:1368 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" msgid "Stacked" msgstr "Naloženo" -#: include/svx/strings.hrc:1367 +#: include/svx/strings.hrc:1369 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" msgid "Left margin: " msgstr "Levi rob: " -#: include/svx/strings.hrc:1368 +#: include/svx/strings.hrc:1370 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" msgid "Top margin: " msgstr "Zgornji rob: " -#: include/svx/strings.hrc:1369 +#: include/svx/strings.hrc:1371 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" msgid "Right margin: " msgstr "Desni rob: " -#: include/svx/strings.hrc:1370 +#: include/svx/strings.hrc:1372 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" msgid "Bottom margin: " msgstr "Spodnji rob: " -#: include/svx/strings.hrc:1371 +#: include/svx/strings.hrc:1373 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" msgid "Page Description: " msgstr "Opis strani: " -#: include/svx/strings.hrc:1372 +#: include/svx/strings.hrc:1374 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" msgid "Capitals" msgstr "Velike črke" -#: include/svx/strings.hrc:1373 +#: include/svx/strings.hrc:1375 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" msgid "Lowercase" msgstr "Male črke" -#: include/svx/strings.hrc:1374 +#: include/svx/strings.hrc:1376 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" msgid "Uppercase Roman" msgstr "Velike rimske številke" -#: include/svx/strings.hrc:1375 +#: include/svx/strings.hrc:1377 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" msgid "Lowercase Roman" msgstr "Male rimske številke" -#: include/svx/strings.hrc:1376 +#: include/svx/strings.hrc:1378 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" msgid "Arabic" msgstr "Arabske" -#: include/svx/strings.hrc:1377 +#: include/svx/strings.hrc:1379 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" msgid "None" msgstr "Brez" -#: include/svx/strings.hrc:1378 +#: include/svx/strings.hrc:1380 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" msgid "Landscape" msgstr "Ležeče" -#: include/svx/strings.hrc:1379 +#: include/svx/strings.hrc:1381 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" msgid "Portrait" msgstr "Pokončno" -#: include/svx/strings.hrc:1380 +#: include/svx/strings.hrc:1382 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" msgid "Left" msgstr "Levo" -#: include/svx/strings.hrc:1381 +#: include/svx/strings.hrc:1383 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Desno" -#: include/svx/strings.hrc:1382 +#: include/svx/strings.hrc:1384 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" msgid "All" msgstr "Vse" -#: include/svx/strings.hrc:1383 +#: include/svx/strings.hrc:1385 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" msgid "Mirrored" msgstr "Zrcaljeno" -#: include/svx/strings.hrc:1384 +#: include/svx/strings.hrc:1386 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" msgid "Author: " msgstr "Avtor: " -#: include/svx/strings.hrc:1385 +#: include/svx/strings.hrc:1387 msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" msgid "Date: " msgstr "Datum: " -#: include/svx/strings.hrc:1386 +#: include/svx/strings.hrc:1388 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" msgid "Text: " msgstr "Besedilo: " -#: include/svx/strings.hrc:1387 +#: include/svx/strings.hrc:1389 msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" msgid "Character background" msgstr "Ozadje znaka" -#: include/svx/strings.hrc:1389 +#: include/svx/strings.hrc:1391 msgctxt "STR_COLORTABLE" msgid "Color Palette" msgstr "Barvna paleta" #. Used in the Slide Setup dialog of Impress -#: include/svx/strings.hrc:1392 +#: include/svx/strings.hrc:1394 msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS" msgid "Slide numbers:" msgstr "Številke prosojnic:" #. String for saving modified image (instead of original) -#: include/svx/strings.hrc:1395 +#: include/svx/strings.hrc:1397 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE" msgid "" "The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" @@ -6562,1547 +6597,1552 @@ msgstr "" "Slika je bila spremenjena. Privzeto bo shranjena izvirna slika.\n" "Želite namesto tega shraniti spremenjeno različico?" -#: include/svx/strings.hrc:1397 +#: include/svx/strings.hrc:1399 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Latin" msgstr "Latinica, osnovna" -#: include/svx/strings.hrc:1398 +#: include/svx/strings.hrc:1400 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin-1" msgstr "Latinica – 1" -#: include/svx/strings.hrc:1399 +#: include/svx/strings.hrc:1401 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-A" msgstr "Latinica, razširitev – A" -#: include/svx/strings.hrc:1400 +#: include/svx/strings.hrc:1402 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-B" msgstr "Latinica, razširitev – B" -#: include/svx/strings.hrc:1401 +#: include/svx/strings.hrc:1403 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "IPA Extensions" msgstr "IPA, razširitve" -#: include/svx/strings.hrc:1402 +#: include/svx/strings.hrc:1404 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "Črke za spreminjanje razmika" -#: include/svx/strings.hrc:1403 +#: include/svx/strings.hrc:1405 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "Kombinirane razločevalne oznake" -#: include/svx/strings.hrc:1404 +#: include/svx/strings.hrc:1406 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Greek" msgstr "Grška, osnovna" -#: include/svx/strings.hrc:1405 +#: include/svx/strings.hrc:1407 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Symbols And Coptic" msgstr "Grški simboli in koptska" -#: include/svx/strings.hrc:1406 +#: include/svx/strings.hrc:1408 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic" msgstr "Cirilica" -#: include/svx/strings.hrc:1407 +#: include/svx/strings.hrc:1409 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Armenian" msgstr "Armenska" -#: include/svx/strings.hrc:1408 +#: include/svx/strings.hrc:1410 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Hebrew" msgstr "Hebrejska, osnovna" -#: include/svx/strings.hrc:1409 +#: include/svx/strings.hrc:1411 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hebrew Extended" msgstr "Hebrejska, razširjena" -#: include/svx/strings.hrc:1410 +#: include/svx/strings.hrc:1412 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Arabic" msgstr "Arabska, osnovna" -#: include/svx/strings.hrc:1411 +#: include/svx/strings.hrc:1413 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended" msgstr "Arabska, razširjena" -#: include/svx/strings.hrc:1412 +#: include/svx/strings.hrc:1414 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari" msgstr "Devanagarska" -#: include/svx/strings.hrc:1413 +#: include/svx/strings.hrc:1415 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bengali" msgstr "Bengalska" -#: include/svx/strings.hrc:1414 +#: include/svx/strings.hrc:1416 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhijska" -#: include/svx/strings.hrc:1415 +#: include/svx/strings.hrc:1417 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gujarati" msgstr "Gudžaratska" -#: include/svx/strings.hrc:1416 +#: include/svx/strings.hrc:1418 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Odia" msgstr "Odijska" -#: include/svx/strings.hrc:1417 +#: include/svx/strings.hrc:1419 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil" msgstr "Tamilska" -#: include/svx/strings.hrc:1418 +#: include/svx/strings.hrc:1420 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Telugu" msgstr "Teluška" -#: include/svx/strings.hrc:1419 +#: include/svx/strings.hrc:1421 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kannada" msgstr "Kanareška" -#: include/svx/strings.hrc:1420 +#: include/svx/strings.hrc:1422 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Malayalam" msgstr "Malajalamska" -#: include/svx/strings.hrc:1421 +#: include/svx/strings.hrc:1423 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thai" msgstr "Tajska" -#: include/svx/strings.hrc:1422 +#: include/svx/strings.hrc:1424 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lao" msgstr "Laoška" -#: include/svx/strings.hrc:1423 +#: include/svx/strings.hrc:1425 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Georgian" msgstr "Gruzijska, osnovna" -#: include/svx/strings.hrc:1424 +#: include/svx/strings.hrc:1426 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Extended" msgstr "Gruzijska, razširjena" -#: include/svx/strings.hrc:1425 +#: include/svx/strings.hrc:1427 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo" msgstr "Hangulska, jamska" -#: include/svx/strings.hrc:1426 +#: include/svx/strings.hrc:1428 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended Additionals" msgstr "Latinica, dodatno razširjena" -#: include/svx/strings.hrc:1427 +#: include/svx/strings.hrc:1429 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Extended" msgstr "Grška, razširjena" -#: include/svx/strings.hrc:1428 +#: include/svx/strings.hrc:1430 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "General punctuation" msgstr "Splošna ločila" -#: include/svx/strings.hrc:1429 +#: include/svx/strings.hrc:1431 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Nadpisano in podpisano" -#: include/svx/strings.hrc:1430 +#: include/svx/strings.hrc:1432 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Currency Symbols" msgstr "Valutni simboli" -#: include/svx/strings.hrc:1431 +#: include/svx/strings.hrc:1433 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Symbols" msgstr "Sestavljivi diakritični simboli" -#: include/svx/strings.hrc:1432 +#: include/svx/strings.hrc:1434 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Letterlike Symbols" msgstr "Simboli kot črke" -#: include/svx/strings.hrc:1433 +#: include/svx/strings.hrc:1435 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Number Forms" msgstr "Oblike števil" -#: include/svx/strings.hrc:1434 +#: include/svx/strings.hrc:1436 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arrows" msgstr "Puščice" -#: include/svx/strings.hrc:1435 +#: include/svx/strings.hrc:1437 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Operators" msgstr "Matematični operatorji" -#: include/svx/strings.hrc:1436 +#: include/svx/strings.hrc:1438 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Razni tehniški" -#: include/svx/strings.hrc:1437 +#: include/svx/strings.hrc:1439 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Control Pictures" msgstr "Slike za nadzor" -#: include/svx/strings.hrc:1438 +#: include/svx/strings.hrc:1440 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Optical Character Recognition" msgstr "Optično razpoznavanje znakov" -#: include/svx/strings.hrc:1439 +#: include/svx/strings.hrc:1441 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "Vključeni alfanumerični" -#: include/svx/strings.hrc:1440 +#: include/svx/strings.hrc:1442 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Box Drawing" msgstr "Risanje polj" -#: include/svx/strings.hrc:1441 +#: include/svx/strings.hrc:1443 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Block Elements" msgstr "Blokovni elementi" -#: include/svx/strings.hrc:1442 +#: include/svx/strings.hrc:1444 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes" msgstr "Geometrične oblike" -#: include/svx/strings.hrc:1443 +#: include/svx/strings.hrc:1445 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Razni simboli" -#: include/svx/strings.hrc:1444 +#: include/svx/strings.hrc:1446 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dingbats" msgstr "Dingbati" -#: include/svx/strings.hrc:1445 +#: include/svx/strings.hrc:1447 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Symbols And Punctuation" msgstr "KJK, simboli in ločila" -#: include/svx/strings.hrc:1446 +#: include/svx/strings.hrc:1448 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" -#: include/svx/strings.hrc:1447 +#: include/svx/strings.hrc:1449 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana" msgstr "Katakana" -#: include/svx/strings.hrc:1448 +#: include/svx/strings.hrc:1450 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo" msgstr "Bopomofska" -#: include/svx/strings.hrc:1449 +#: include/svx/strings.hrc:1451 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "Hangulska, združljiva z jamsko" -#: include/svx/strings.hrc:1450 +#: include/svx/strings.hrc:1452 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Miscellaneous" msgstr "KJK, razno" -#: include/svx/strings.hrc:1451 +#: include/svx/strings.hrc:1453 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" msgstr "Vključene KJK črke in meseci" -#: include/svx/strings.hrc:1452 +#: include/svx/strings.hrc:1454 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility" msgstr "KJK, združljivostna" -#: include/svx/strings.hrc:1453 +#: include/svx/strings.hrc:1455 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul" msgstr "Hangulska" -#: include/svx/strings.hrc:1454 +#: include/svx/strings.hrc:1456 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "KJK, poenotena pojmovna znamenja" -#: include/svx/strings.hrc:1455 +#: include/svx/strings.hrc:1457 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "KJK, poenotena pojmovna znamenja, razširitev A" -#: include/svx/strings.hrc:1456 +#: include/svx/strings.hrc:1458 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Private Use Area" msgstr "Področje za zasebno uporabo" -#: include/svx/strings.hrc:1457 +#: include/svx/strings.hrc:1459 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "KJK, združljivostna, pojmovna znamenja" -#: include/svx/strings.hrc:1458 +#: include/svx/strings.hrc:1460 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "Abecedne predstavitvene oblike" -#: include/svx/strings.hrc:1459 +#: include/svx/strings.hrc:1461 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "Arabske predstavitvene oblike – A" -#: include/svx/strings.hrc:1460 +#: include/svx/strings.hrc:1462 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Half Marks" msgstr "Sestavljive polovične oznake" -#: include/svx/strings.hrc:1461 +#: include/svx/strings.hrc:1463 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "KJK, združljive oblike" -#: include/svx/strings.hrc:1462 +#: include/svx/strings.hrc:1464 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Form Variants" msgstr "Različice majhnih oblik" -#: include/svx/strings.hrc:1463 +#: include/svx/strings.hrc:1465 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "Arabske predstavitvene oblike – B" -#: include/svx/strings.hrc:1464 +#: include/svx/strings.hrc:1466 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Half-width and Full-width Forms" msgstr "Oblike polovične in polne širine" -#: include/svx/strings.hrc:1465 +#: include/svx/strings.hrc:1467 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Specials" msgstr "Posebnosti" -#: include/svx/strings.hrc:1466 +#: include/svx/strings.hrc:1468 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Syllables" msgstr "Ji, zlogi" -#: include/svx/strings.hrc:1467 +#: include/svx/strings.hrc:1469 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Radicals" msgstr "Ji, koreni" -#: include/svx/strings.hrc:1468 +#: include/svx/strings.hrc:1470 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Italic" msgstr "Staro italska" -#: include/svx/strings.hrc:1469 +#: include/svx/strings.hrc:1471 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gothic" msgstr "Gotica" -#: include/svx/strings.hrc:1470 +#: include/svx/strings.hrc:1472 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Deseret" msgstr "Deseret" -#: include/svx/strings.hrc:1471 +#: include/svx/strings.hrc:1473 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "Bizantinski glasbeni simboli" -#: include/svx/strings.hrc:1472 +#: include/svx/strings.hrc:1474 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Musical Symbols" msgstr "Glasbeni simboli" -#: include/svx/strings.hrc:1473 +#: include/svx/strings.hrc:1475 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "Matematični številsko-črkovni simboli" -#: include/svx/strings.hrc:1474 +#: include/svx/strings.hrc:1476 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "KJK, poenotena pojmovna znamenja, razširitev B" -#: include/svx/strings.hrc:1475 +#: include/svx/strings.hrc:1477 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" msgstr "KJK, poenotena pojmovna znamenja, razširitev C" -#: include/svx/strings.hrc:1476 +#: include/svx/strings.hrc:1478 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" msgstr "KJK, poenotena pojmovna znamenja, razširitev D" -#: include/svx/strings.hrc:1477 +#: include/svx/strings.hrc:1479 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "KJK, združljiva pojmovna znamenja, dodatek" -#: include/svx/strings.hrc:1478 +#: include/svx/strings.hrc:1480 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tags" msgstr "Značke" -#: include/svx/strings.hrc:1479 +#: include/svx/strings.hrc:1481 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "Cirilica, dodatek" -#: include/svx/strings.hrc:1480 +#: include/svx/strings.hrc:1482 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors" msgstr "Izbirniki različic" -#: include/svx/strings.hrc:1481 +#: include/svx/strings.hrc:1483 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "Dopolnjeno območje zasebne rabe – A" -#: include/svx/strings.hrc:1482 +#: include/svx/strings.hrc:1484 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "Dopolnjeno območje zasebne rabe – B" -#: include/svx/strings.hrc:1483 +#: include/svx/strings.hrc:1485 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Limbu" msgstr "Limbujska" -#: include/svx/strings.hrc:1484 +#: include/svx/strings.hrc:1486 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Le" msgstr "Tajlejska" -#: include/svx/strings.hrc:1485 +#: include/svx/strings.hrc:1487 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer Symbols" msgstr "Kmerski simboli" -#: include/svx/strings.hrc:1486 +#: include/svx/strings.hrc:1488 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions" msgstr "Fonetične razširitve" -#: include/svx/strings.hrc:1487 +#: include/svx/strings.hrc:1489 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" msgstr "Razni simboli in puščice" -#: include/svx/strings.hrc:1488 +#: include/svx/strings.hrc:1490 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "Jidžing, heksagramski simboli" -#: include/svx/strings.hrc:1489 +#: include/svx/strings.hrc:1491 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Syllabary" msgstr "Linear B, zlogi" -#: include/svx/strings.hrc:1490 +#: include/svx/strings.hrc:1492 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Ideograms" msgstr "Linear B, ideogrami" -#: include/svx/strings.hrc:1491 +#: include/svx/strings.hrc:1493 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Aegean Numbers" msgstr "Egejske številke" -#: include/svx/strings.hrc:1492 +#: include/svx/strings.hrc:1494 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ugaritic" msgstr "Ugaritska" -#: include/svx/strings.hrc:1493 +#: include/svx/strings.hrc:1495 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shavian" msgstr "Šavijska" -#: include/svx/strings.hrc:1494 +#: include/svx/strings.hrc:1496 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osmanya" msgstr "Osmanjaška" -#: include/svx/strings.hrc:1495 +#: include/svx/strings.hrc:1497 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala" msgstr "Sinhalska" -#: include/svx/strings.hrc:1496 +#: include/svx/strings.hrc:1498 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tibetan" msgstr "Tibetanska" -#: include/svx/strings.hrc:1497 +#: include/svx/strings.hrc:1499 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar" msgstr "Mjanmarska" -#: include/svx/strings.hrc:1498 +#: include/svx/strings.hrc:1500 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer" msgstr "Kmerska" -#: include/svx/strings.hrc:1499 +#: include/svx/strings.hrc:1501 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ogham" msgstr "Ogamska" -#: include/svx/strings.hrc:1500 +#: include/svx/strings.hrc:1502 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Runic" msgstr "Runska" -#: include/svx/strings.hrc:1501 +#: include/svx/strings.hrc:1503 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac" msgstr "Starosirska" -#: include/svx/strings.hrc:1502 +#: include/svx/strings.hrc:1504 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thaana" msgstr "Thaanska" -#: include/svx/strings.hrc:1503 +#: include/svx/strings.hrc:1505 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic" msgstr "Etiopska" -#: include/svx/strings.hrc:1504 +#: include/svx/strings.hrc:1506 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee" msgstr "Čerokeška" -#: include/svx/strings.hrc:1505 +#: include/svx/strings.hrc:1507 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllables" msgstr "Zlogovna abeceda kanadskih Indijancev" -#: include/svx/strings.hrc:1506 +#: include/svx/strings.hrc:1508 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian" msgstr "Mongolska" -#: include/svx/strings.hrc:1507 +#: include/svx/strings.hrc:1509 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "Razni matematični simboli – A" -#: include/svx/strings.hrc:1508 +#: include/svx/strings.hrc:1510 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "Dodatne puščice – A" -#: include/svx/strings.hrc:1509 +#: include/svx/strings.hrc:1511 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Braille Patterns" msgstr "Brajica, vzorci" -#: include/svx/strings.hrc:1510 +#: include/svx/strings.hrc:1512 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "Dodatne puščice – B" -#: include/svx/strings.hrc:1511 +#: include/svx/strings.hrc:1513 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "Razni matematični simboli – B" -#: include/svx/strings.hrc:1512 +#: include/svx/strings.hrc:1514 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Radical Supplement" msgstr "KJK, koreni – dodatek" -#: include/svx/strings.hrc:1513 +#: include/svx/strings.hrc:1515 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kangxi Radicals" msgstr "Kangksi, koreni" -#: include/svx/strings.hrc:1514 +#: include/svx/strings.hrc:1516 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "Ideografski opisni znaki" -#: include/svx/strings.hrc:1515 +#: include/svx/strings.hrc:1517 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagalog" msgstr "Tagaloška" -#: include/svx/strings.hrc:1516 +#: include/svx/strings.hrc:1518 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanunoo" msgstr "Hanunujska" -#: include/svx/strings.hrc:1517 +#: include/svx/strings.hrc:1519 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanvaška" -#: include/svx/strings.hrc:1518 +#: include/svx/strings.hrc:1520 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buhid" msgstr "Buhidska" -#: include/svx/strings.hrc:1519 +#: include/svx/strings.hrc:1521 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kanbun" msgstr "Kanbunska" -#: include/svx/strings.hrc:1520 +#: include/svx/strings.hrc:1522 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo Extended" msgstr "Bopomofska, razširjena" -#: include/svx/strings.hrc:1521 +#: include/svx/strings.hrc:1523 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana Phonetics" msgstr "Katakana, fonetični zapis" -#: include/svx/strings.hrc:1522 +#: include/svx/strings.hrc:1524 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Strokes" msgstr "KJK, poteze" -#: include/svx/strings.hrc:1523 +#: include/svx/strings.hrc:1525 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "Ciprska, zlogovna" -#: include/svx/strings.hrc:1524 +#: include/svx/strings.hrc:1526 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "Taj Šuan Jing, simboli" -#: include/svx/strings.hrc:1525 +#: include/svx/strings.hrc:1527 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "Dopolnjeni izbirniki različic" -#: include/svx/strings.hrc:1526 +#: include/svx/strings.hrc:1528 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "Starogrški glasbeni zapis" -#: include/svx/strings.hrc:1527 +#: include/svx/strings.hrc:1529 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "Starogrške številke" -#: include/svx/strings.hrc:1528 +#: include/svx/strings.hrc:1530 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Supplement" msgstr "Arabska, dodatek" -#: include/svx/strings.hrc:1529 +#: include/svx/strings.hrc:1531 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buginese" msgstr "Bugineška" -#: include/svx/strings.hrc:1530 +#: include/svx/strings.hrc:1532 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "Kombinacijske diakritične oznake, dodatek" -#: include/svx/strings.hrc:1531 +#: include/svx/strings.hrc:1533 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic" msgstr "Koptska" -#: include/svx/strings.hrc:1532 +#: include/svx/strings.hrc:1534 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended" msgstr "Etiopska, razširjena" -#: include/svx/strings.hrc:1533 +#: include/svx/strings.hrc:1535 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "Etiopska, dodatek" -#: include/svx/strings.hrc:1534 +#: include/svx/strings.hrc:1536 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Supplement" msgstr "Gruzijska, dodatek" -#: include/svx/strings.hrc:1535 +#: include/svx/strings.hrc:1537 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic" msgstr "Glagolica" -#: include/svx/strings.hrc:1536 +#: include/svx/strings.hrc:1538 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kharoshthi" msgstr "Karošti" -#: include/svx/strings.hrc:1537 +#: include/svx/strings.hrc:1539 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "Črke – spremenilniki tona" -#: include/svx/strings.hrc:1538 +#: include/svx/strings.hrc:1540 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "New Tai Lue" msgstr "Novi taj lue" -#: include/svx/strings.hrc:1539 +#: include/svx/strings.hrc:1541 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Persian" msgstr "Staroperzijska pisava" -#: include/svx/strings.hrc:1540 +#: include/svx/strings.hrc:1542 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "Fonetične razširitve, dodatek" -#: include/svx/strings.hrc:1541 +#: include/svx/strings.hrc:1543 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "Dopolnilna ločila" -#: include/svx/strings.hrc:1542 +#: include/svx/strings.hrc:1544 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syloti Nagri" msgstr "Silotska" -#: include/svx/strings.hrc:1543 +#: include/svx/strings.hrc:1545 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tifinagh" msgstr "Tifinaška" -#: include/svx/strings.hrc:1544 +#: include/svx/strings.hrc:1546 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vertical Forms" msgstr "Navpične oblike" -#: include/svx/strings.hrc:1545 +#: include/svx/strings.hrc:1547 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nko" msgstr "Nkojska" -#: include/svx/strings.hrc:1546 +#: include/svx/strings.hrc:1548 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Balinese" msgstr "Balijska" -#: include/svx/strings.hrc:1547 +#: include/svx/strings.hrc:1549 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-C" msgstr "Latinica, razširjena – C" -#: include/svx/strings.hrc:1548 +#: include/svx/strings.hrc:1550 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-D" msgstr "Latinica, razširjena – D" -#: include/svx/strings.hrc:1549 +#: include/svx/strings.hrc:1551 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phags-Pa" msgstr "Fags-pa" -#: include/svx/strings.hrc:1550 +#: include/svx/strings.hrc:1552 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phoenician" msgstr "Feničanska" -#: include/svx/strings.hrc:1551 +#: include/svx/strings.hrc:1553 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform" msgstr "Klinopis" -#: include/svx/strings.hrc:1552 +#: include/svx/strings.hrc:1554 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" msgstr "Klinopis, števke in ločila" -#: include/svx/strings.hrc:1553 +#: include/svx/strings.hrc:1555 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Counting Rod Numerals" msgstr "Števniki števnih palic" -#: include/svx/strings.hrc:1554 +#: include/svx/strings.hrc:1556 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese" msgstr "Sundska" -#: include/svx/strings.hrc:1555 +#: include/svx/strings.hrc:1557 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lepcha" msgstr "Lepča" -#: include/svx/strings.hrc:1556 +#: include/svx/strings.hrc:1558 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ol Chiki" msgstr "Olčiška" -#: include/svx/strings.hrc:1557 +#: include/svx/strings.hrc:1559 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "Cirilica, razširjena – A" -#: include/svx/strings.hrc:1558 +#: include/svx/strings.hrc:1560 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vai" msgstr "Vaj" -#: include/svx/strings.hrc:1559 +#: include/svx/strings.hrc:1561 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "Cirilica, razširjena – B" -#: include/svx/strings.hrc:1560 +#: include/svx/strings.hrc:1562 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Saurashtra" msgstr "Savraštra" -#: include/svx/strings.hrc:1561 +#: include/svx/strings.hrc:1563 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kayah Li" msgstr "Kajaa li" -#: include/svx/strings.hrc:1562 +#: include/svx/strings.hrc:1564 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rejang" msgstr "Redžang" -#: include/svx/strings.hrc:1563 +#: include/svx/strings.hrc:1565 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cham" msgstr "Čamska" -#: include/svx/strings.hrc:1564 +#: include/svx/strings.hrc:1566 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Symbols" msgstr "Starodavni simboli" -#: include/svx/strings.hrc:1565 +#: include/svx/strings.hrc:1567 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phaistos Disc" msgstr "Fajski disk" -#: include/svx/strings.hrc:1566 +#: include/svx/strings.hrc:1568 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lycian" msgstr "Licijska" -#: include/svx/strings.hrc:1567 +#: include/svx/strings.hrc:1569 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Carian" msgstr "Karijska" -#: include/svx/strings.hrc:1568 +#: include/svx/strings.hrc:1570 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lydian" msgstr "Lidijska" -#: include/svx/strings.hrc:1569 +#: include/svx/strings.hrc:1571 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahjong Tiles" msgstr "Ploščki mahjong" -#: include/svx/strings.hrc:1570 +#: include/svx/strings.hrc:1572 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Domino Tiles" msgstr "Domine" -#: include/svx/strings.hrc:1571 +#: include/svx/strings.hrc:1573 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Samaritan" msgstr "Samaritanska" -#: include/svx/strings.hrc:1572 +#: include/svx/strings.hrc:1574 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "Zlogovna abeceda kanadskih Indijancev, razširjena" -#: include/svx/strings.hrc:1573 +#: include/svx/strings.hrc:1575 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Tham" msgstr "Tajtamska" -#: include/svx/strings.hrc:1574 +#: include/svx/strings.hrc:1576 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vedic Extensions" msgstr "Vedske razširitive" -#: include/svx/strings.hrc:1575 +#: include/svx/strings.hrc:1577 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu" msgstr "Lisujska" -#: include/svx/strings.hrc:1576 +#: include/svx/strings.hrc:1578 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum" msgstr "Bamumska" -#: include/svx/strings.hrc:1577 +#: include/svx/strings.hrc:1579 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "Pogoste indske številske oblike" -#: include/svx/strings.hrc:1578 +#: include/svx/strings.hrc:1580 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari Extended" msgstr "Devanagari, razširjena" -#: include/svx/strings.hrc:1579 +#: include/svx/strings.hrc:1581 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "Hangulska, jamska, razširjena – A" -#: include/svx/strings.hrc:1580 +#: include/svx/strings.hrc:1582 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Javanese" msgstr "Javanska" -#: include/svx/strings.hrc:1581 +#: include/svx/strings.hrc:1583 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "Mjanmarska, razširjena – A" -#: include/svx/strings.hrc:1582 +#: include/svx/strings.hrc:1584 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Viet" msgstr "Tajvjet" -#: include/svx/strings.hrc:1583 +#: include/svx/strings.hrc:1585 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek" msgstr "Mitej majek" -#: include/svx/strings.hrc:1584 +#: include/svx/strings.hrc:1586 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "Hangulska, jamska, razširjena – B" -#: include/svx/strings.hrc:1585 +#: include/svx/strings.hrc:1587 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Imperial Aramaic" msgstr "Aramejska" -#: include/svx/strings.hrc:1586 +#: include/svx/strings.hrc:1588 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old South Arabian" msgstr "Staro južnoarabska" -#: include/svx/strings.hrc:1587 +#: include/svx/strings.hrc:1589 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Avestan" msgstr "Avestanska" -#: include/svx/strings.hrc:1588 +#: include/svx/strings.hrc:1590 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "Vpisna partska" -#: include/svx/strings.hrc:1589 +#: include/svx/strings.hrc:1591 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "Vpisna pahlavijska" -#: include/svx/strings.hrc:1590 +#: include/svx/strings.hrc:1592 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Turkic" msgstr "Staroturška" -#: include/svx/strings.hrc:1591 +#: include/svx/strings.hrc:1593 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rumi Numeral Symbols" msgstr "Rumski številski simboli" -#: include/svx/strings.hrc:1592 +#: include/svx/strings.hrc:1594 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaithi" msgstr "Kajtska" -#: include/svx/strings.hrc:1593 +#: include/svx/strings.hrc:1595 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyphs" msgstr "Egipčanska hieroglifna" -#: include/svx/strings.hrc:1594 +#: include/svx/strings.hrc:1596 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" msgstr "Vključena številsko-črkovna dopolnila" -#: include/svx/strings.hrc:1595 +#: include/svx/strings.hrc:1597 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" msgstr "Vključena ideografska dopolnila" -#: include/svx/strings.hrc:1596 +#: include/svx/strings.hrc:1598 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mandaic" msgstr "Mandajska" -#: include/svx/strings.hrc:1597 +#: include/svx/strings.hrc:1599 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Batak" msgstr "Bataška" -#: include/svx/strings.hrc:1598 +#: include/svx/strings.hrc:1600 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended-A" msgstr "Etiopska, razširjena – A" -#: include/svx/strings.hrc:1599 +#: include/svx/strings.hrc:1601 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Brahmi" msgstr "Brahmi" -#: include/svx/strings.hrc:1600 +#: include/svx/strings.hrc:1602 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum Supplement" msgstr "Bamum, dopolnjena" -#: include/svx/strings.hrc:1601 +#: include/svx/strings.hrc:1603 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Supplement" msgstr "Kana, dopolnjena" -#: include/svx/strings.hrc:1602 +#: include/svx/strings.hrc:1604 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Playing Cards" msgstr "Igralne karte" -#: include/svx/strings.hrc:1603 +#: include/svx/strings.hrc:1605 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" msgstr "Razni simboli in piktogrami" -#: include/svx/strings.hrc:1604 +#: include/svx/strings.hrc:1606 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" msgstr "Emotikoni" -#: include/svx/strings.hrc:1605 +#: include/svx/strings.hrc:1607 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Transport And Map Symbols" msgstr "Simboli prometa in zemljevidov" -#: include/svx/strings.hrc:1606 +#: include/svx/strings.hrc:1608 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alchemical Symbols" msgstr "Alkemijski simboli" -#: include/svx/strings.hrc:1607 +#: include/svx/strings.hrc:1609 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-A" msgstr "Arabska, razširjena – A" -#: include/svx/strings.hrc:1608 +#: include/svx/strings.hrc:1610 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" msgstr "Razni matematični črkovni simboli" -#: include/svx/strings.hrc:1609 +#: include/svx/strings.hrc:1611 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chakma" msgstr "Čakma" -#: include/svx/strings.hrc:1610 +#: include/svx/strings.hrc:1612 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek Extensions" msgstr "Mitaj majek, razširitve" -#: include/svx/strings.hrc:1611 +#: include/svx/strings.hrc:1613 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Cursive" msgstr "Meroitska, pisana" -#: include/svx/strings.hrc:1612 +#: include/svx/strings.hrc:1614 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "Meroitska, hieroglifi" -#: include/svx/strings.hrc:1613 +#: include/svx/strings.hrc:1615 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miao" msgstr "Mjaoška" -#: include/svx/strings.hrc:1614 +#: include/svx/strings.hrc:1616 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sharada" msgstr "Šaradska" -#: include/svx/strings.hrc:1615 +#: include/svx/strings.hrc:1617 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sora Sompeng" msgstr "Sora sompeng" -#: include/svx/strings.hrc:1616 +#: include/svx/strings.hrc:1618 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese Supplement" msgstr "Sundska, dopolnjena" -#: include/svx/strings.hrc:1617 +#: include/svx/strings.hrc:1619 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Takri" msgstr "Takrijska" -#: include/svx/strings.hrc:1618 +#: include/svx/strings.hrc:1620 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bassa Vah" msgstr "Basa (Vah)" -#: include/svx/strings.hrc:1619 +#: include/svx/strings.hrc:1621 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "Kavkazijska albanska" -#: include/svx/strings.hrc:1620 +#: include/svx/strings.hrc:1622 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic Epact Numbers" msgstr "Koptske števke epakt" -#: include/svx/strings.hrc:1621 +#: include/svx/strings.hrc:1623 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" msgstr "Kombinirane razločevalne oznake, razširjena" -#: include/svx/strings.hrc:1622 +#: include/svx/strings.hrc:1624 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Duployan" msgstr "Duplojanska" -#: include/svx/strings.hrc:1623 +#: include/svx/strings.hrc:1625 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elbasan" msgstr "Elbasanska" -#: include/svx/strings.hrc:1624 +#: include/svx/strings.hrc:1626 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes Extended" msgstr "Geometrične oblike, razširjena" -#: include/svx/strings.hrc:1625 +#: include/svx/strings.hrc:1627 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Grantha" msgstr "Grantajska" -#: include/svx/strings.hrc:1626 +#: include/svx/strings.hrc:1628 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khojki" msgstr "Kodžki" -#: include/svx/strings.hrc:1627 +#: include/svx/strings.hrc:1629 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khudawadi" msgstr "Kudavadska" -#: include/svx/strings.hrc:1628 +#: include/svx/strings.hrc:1630 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-E" msgstr "Latinica, razširjena – E" -#: include/svx/strings.hrc:1629 +#: include/svx/strings.hrc:1631 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear A" msgstr "Linear A" -#: include/svx/strings.hrc:1630 +#: include/svx/strings.hrc:1632 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahajani" msgstr "Mahadžani" -#: include/svx/strings.hrc:1631 +#: include/svx/strings.hrc:1633 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Manichaean" msgstr "Manikejska" -#: include/svx/strings.hrc:1632 +#: include/svx/strings.hrc:1634 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mende Kikakui" msgstr "Mende Kikakuj" -#: include/svx/strings.hrc:1633 +#: include/svx/strings.hrc:1635 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modi" msgstr "Modi" -#: include/svx/strings.hrc:1634 +#: include/svx/strings.hrc:1636 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mro" msgstr "Mro" -#: include/svx/strings.hrc:1635 +#: include/svx/strings.hrc:1637 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-B" msgstr "Mjanmarska, razširjena – B" -#: include/svx/strings.hrc:1636 +#: include/svx/strings.hrc:1638 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nabataean" msgstr "Nabataejska" -#: include/svx/strings.hrc:1637 +#: include/svx/strings.hrc:1639 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old North Arabian" msgstr "Staro severnoarabska" -#: include/svx/strings.hrc:1638 +#: include/svx/strings.hrc:1640 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Permic" msgstr "Staropermijska" -#: include/svx/strings.hrc:1639 +#: include/svx/strings.hrc:1641 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "Ornamentni dingbati" -#: include/svx/strings.hrc:1640 +#: include/svx/strings.hrc:1642 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pahawh Hmong" msgstr "Pahav hmong" -#: include/svx/strings.hrc:1641 +#: include/svx/strings.hrc:1643 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Palmyrene" msgstr "Palmirenska" -#: include/svx/strings.hrc:1642 +#: include/svx/strings.hrc:1644 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pau Cin Hau" msgstr "Pau cin hau" -#: include/svx/strings.hrc:1643 +#: include/svx/strings.hrc:1645 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "Vpisna pahlavijska" -#: include/svx/strings.hrc:1644 +#: include/svx/strings.hrc:1646 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shorthand Format Controls" msgstr "Okrajšani kontrolniki oblike" -#: include/svx/strings.hrc:1645 +#: include/svx/strings.hrc:1647 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Siddham" msgstr "Sidamska" -#: include/svx/strings.hrc:1646 +#: include/svx/strings.hrc:1648 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala Archaic Numbers" msgstr "Sinhalska, arhaične številke" -#: include/svx/strings.hrc:1647 +#: include/svx/strings.hrc:1649 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-C" msgstr "Dodatne puščice – C" -#: include/svx/strings.hrc:1648 +#: include/svx/strings.hrc:1650 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tirhuta" msgstr "Tirhutska" -#: include/svx/strings.hrc:1649 +#: include/svx/strings.hrc:1651 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Warang Citi" msgstr "Varang citi" -#: include/svx/strings.hrc:1650 +#: include/svx/strings.hrc:1652 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ahom" msgstr "Ahomska" -#: include/svx/strings.hrc:1651 +#: include/svx/strings.hrc:1653 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "Anatolska hieroglifna" -#: include/svx/strings.hrc:1652 +#: include/svx/strings.hrc:1654 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee Supplement" msgstr "Čerokeška, dodatek" -#: include/svx/strings.hrc:1653 +#: include/svx/strings.hrc:1655 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" msgstr "KJK, poenotena pojmovna znamenja, razširitev E" -#: include/svx/strings.hrc:1654 +#: include/svx/strings.hrc:1656 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Early Dynastic Cuneiform" msgstr "Zgodnje dinastični klinopis" -#: include/svx/strings.hrc:1655 +#: include/svx/strings.hrc:1657 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hatran" msgstr "Hatranska" -#: include/svx/strings.hrc:1656 +#: include/svx/strings.hrc:1658 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Multani" msgstr "Multanska" -#: include/svx/strings.hrc:1657 +#: include/svx/strings.hrc:1659 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Hungarian" msgstr "Stara madžarska" -#: include/svx/strings.hrc:1658 +#: include/svx/strings.hrc:1660 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" msgstr "Dodatni simboli in piktogrami" -#: include/svx/strings.hrc:1659 +#: include/svx/strings.hrc:1661 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sutton Signwriting" msgstr "Zapis znakovnega jezika" -#: include/svx/strings.hrc:1660 +#: include/svx/strings.hrc:1662 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Adlam" msgstr "Adlamska" -#: include/svx/strings.hrc:1661 +#: include/svx/strings.hrc:1663 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bhaiksuki" msgstr "Bajksukiška" -#: include/svx/strings.hrc:1662 +#: include/svx/strings.hrc:1664 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-C" msgstr "Cirilica, razširjena – C" -#: include/svx/strings.hrc:1663 +#: include/svx/strings.hrc:1665 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic Supplement" msgstr "Glagolica, dodatek" -#: include/svx/strings.hrc:1664 +#: include/svx/strings.hrc:1666 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" msgstr "Ideografski simboli in ločila" -#: include/svx/strings.hrc:1665 +#: include/svx/strings.hrc:1667 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Marchen" msgstr "Marčenska" -#: include/svx/strings.hrc:1666 +#: include/svx/strings.hrc:1668 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian Supplement" msgstr "Mongolska, dodatek" -#: include/svx/strings.hrc:1667 +#: include/svx/strings.hrc:1669 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Newa" msgstr "Nevarska" -#: include/svx/strings.hrc:1668 +#: include/svx/strings.hrc:1670 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osage" msgstr "Osaška" -#: include/svx/strings.hrc:1669 +#: include/svx/strings.hrc:1671 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut" msgstr "Tangutska" -#: include/svx/strings.hrc:1670 +#: include/svx/strings.hrc:1672 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Components" msgstr "Tangutska, sestavni deli" -#: include/svx/strings.hrc:1671 +#: include/svx/strings.hrc:1673 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" msgstr "KJK, poenotena pojmovna znamenja, razširitev F" -#: include/svx/strings.hrc:1672 +#: include/svx/strings.hrc:1674 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-A" msgstr "Kana, razširjena – A" -#: include/svx/strings.hrc:1673 +#: include/svx/strings.hrc:1675 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Masaram Gondi" msgstr "Gondska, Masaramova" -#: include/svx/strings.hrc:1674 +#: include/svx/strings.hrc:1676 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nushu" msgstr "Nušujska" -#: include/svx/strings.hrc:1675 +#: include/svx/strings.hrc:1677 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Soyombo" msgstr "Sojombska" -#: include/svx/strings.hrc:1676 +#: include/svx/strings.hrc:1678 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac Supplement" msgstr "Starosirska, dodatek" -#: include/svx/strings.hrc:1677 +#: include/svx/strings.hrc:1679 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Zanabazar Square" msgstr "Zanabazarska, kvadratna" -#: include/svx/strings.hrc:1678 +#: include/svx/strings.hrc:1680 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chess Symbols" msgstr "Šahovski simboli" -#: include/svx/strings.hrc:1679 +#: include/svx/strings.hrc:1681 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dogra" msgstr "Dogrijska" -#: include/svx/strings.hrc:1680 +#: include/svx/strings.hrc:1682 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gunjala Gondi" msgstr "Gondska, gundžalska" -#: include/svx/strings.hrc:1681 +#: include/svx/strings.hrc:1683 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanifi Rohingya" msgstr "Hanifi, rohinška" -#: include/svx/strings.hrc:1682 +#: include/svx/strings.hrc:1684 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Indic Siyaq Numbers" msgstr "Indske številke sijak" -#: include/svx/strings.hrc:1683 +#: include/svx/strings.hrc:1685 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Makasar" msgstr "Makasarska" -#: include/svx/strings.hrc:1684 +#: include/svx/strings.hrc:1686 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mayan Numerals" msgstr "Majske števke" -#: include/svx/strings.hrc:1685 +#: include/svx/strings.hrc:1687 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Medefaidrin" msgstr "Medefaidrinska" -#: include/svx/strings.hrc:1686 +#: include/svx/strings.hrc:1688 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Sogdian" msgstr "Stara sogdijska" -#: include/svx/strings.hrc:1687 +#: include/svx/strings.hrc:1689 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sogdian" msgstr "Sogdijska" -#: include/svx/strings.hrc:1688 +#: include/svx/strings.hrc:1690 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls" msgstr "Egipčanska hieroglifna, kontrolniki oblike" -#: include/svx/strings.hrc:1689 +#: include/svx/strings.hrc:1691 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elymaic" msgstr "Elimajska" -#: include/svx/strings.hrc:1690 +#: include/svx/strings.hrc:1692 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nandinagari" msgstr "Nandinagarska" -#: include/svx/strings.hrc:1691 +#: include/svx/strings.hrc:1693 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nyiakeng Puachue Hmong" msgstr "Njiakeng puačue hmong" -#: include/svx/strings.hrc:1692 +#: include/svx/strings.hrc:1694 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ottoman Siyaq Numbers" msgstr "Otomanske številke sijak" -#: include/svx/strings.hrc:1693 +#: include/svx/strings.hrc:1695 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Kana Extension" msgstr "Kana, mala, razširitev" -#: include/svx/strings.hrc:1694 +#: include/svx/strings.hrc:1696 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" msgstr "Simboli in piktogrami, razširjena – A" -#: include/svx/strings.hrc:1695 +#: include/svx/strings.hrc:1697 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil Supplement" msgstr "Tamilska, dopolnjena" -#: include/svx/strings.hrc:1696 +#: include/svx/strings.hrc:1698 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Wancho" msgstr "Vančo" -#: include/svx/strings.hrc:1698 +#: include/svx/strings.hrc:1700 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" msgid "Left-to-right (LTR)" msgstr "Od leve proti desni (LTR)" -#: include/svx/strings.hrc:1699 +#: include/svx/strings.hrc:1701 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" msgid "Right-to-left (RTL)" msgstr "Od desne proti levi (RTL)" -#: include/svx/strings.hrc:1700 +#: include/svx/strings.hrc:1702 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Uporabi nastavitve nadrejenega predmeta" #. page direction -#: include/svx/strings.hrc:1702 +#: include/svx/strings.hrc:1704 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "Od leve proti desni (vodoravno)" -#: include/svx/strings.hrc:1703 +#: include/svx/strings.hrc:1705 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "Od desne proti levi (vodoravno)" -#: include/svx/strings.hrc:1704 +#: include/svx/strings.hrc:1706 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "Od desne proti levi (navpično)" -#: include/svx/strings.hrc:1705 +#: include/svx/strings.hrc:1707 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "Od leve proti desni (navpično)" -#: include/svx/strings.hrc:1706 +#: include/svx/strings.hrc:1708 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT" msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)" msgstr "Od spodaj navzgor, od leve proti desni (navpično)" +#: include/svx/strings.hrc:1710 +msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK" +msgid "Fontwork" +msgstr "Stavec" + #: include/svx/svxitems.hrc:33 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Scale" @@ -8862,6 +8902,31 @@ msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "१, २, ३, ..." msgstr "१, २, ३, ..." +#. enum SvxRotateMode ---------------------------------------------------- +#: svx/inc/rotationstrings.hrc:18 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_STANDARD" +msgid "Rotation only within cell" +msgstr "Sukanje zgolj v celici" + +#: svx/inc/rotationstrings.hrc:19 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_TOP" +msgid "From upper cell edge" +msgstr "Iz zgornjega roba celice" + +#: svx/inc/rotationstrings.hrc:20 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_CENTER" +msgid "From vertical middle cell" +msgstr "Iz navpične sredine celice" + +#: svx/inc/rotationstrings.hrc:21 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_BOTTOM" +msgid "From lower cell edge" +msgstr "Iz spodnjega roba celice" + #: svx/inc/samecontent.hrc:18 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" msgid "All Pages" @@ -8882,165 +8947,179 @@ msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" msgid "First, Left and Right Pages" msgstr "Prva, leve in desne strani" -#: svx/inc/spacing.hrc:19 +#: svx/inc/spacing.hrc:26 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" msgid "None" msgstr "Brez" -#: svx/inc/spacing.hrc:20 +#: svx/inc/spacing.hrc:27 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" -msgid "Extra Small (1/16\")" -msgstr "Izredno majhen (0,16 cm)" +msgid "Extra Small (1/16″)" +msgstr "Izredno majhen (1/16\" oz. 0,16 cm)" -#: svx/inc/spacing.hrc:21 +#: svx/inc/spacing.hrc:28 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" -msgid "Small (1/8\")" -msgstr "Majhen (0,32 cm)" +msgid "Small (1/8″)" +msgstr "Majhen (1/8\" oz. 0,32 cm)" -#: svx/inc/spacing.hrc:22 +#: svx/inc/spacing.hrc:29 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" -msgid "Small Medium (1/4\")" -msgstr "Srednje majhen (0,64 cm)" +msgid "Small Medium (1/4″)" +msgstr "Srednje majhen (1/4\" oz. 0,64 cm)" -#: svx/inc/spacing.hrc:23 +#: svx/inc/spacing.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" -msgid "Medium (3/8\")" -msgstr "Srednji (0,95 cm)" +msgid "Medium (3/8″)" +msgstr "Srednji (3/8\" oz. 0,95 cm)" -#: svx/inc/spacing.hrc:24 +#: svx/inc/spacing.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" -msgid "Medium Large (1/2\")" -msgstr "Srednje velik (1,27 cm)" +msgid "Medium Large (1/2″)" +msgstr "Srednje velik (1/2\" oz. 1,27 cm)" -#: svx/inc/spacing.hrc:25 +#: svx/inc/spacing.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" -msgid "Large (3/4\")" -msgstr "Velik (1,9 cm)" +msgid "Large (3/4″)" +msgstr "Velik (3/4\" oz. 1,9 cm)" -#: svx/inc/spacing.hrc:26 +#: svx/inc/spacing.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" -msgid "Extra Large (1\")" -msgstr "Izredno velik (2,54 cm)" +msgid "Extra Large (1″)" +msgstr "Izredno velik (1\" oz. 2,54 cm)" -#: svx/inc/spacing.hrc:33 +#: svx/inc/spacing.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" msgid "None" msgstr "Brez" -#: svx/inc/spacing.hrc:34 +#. Extra Small (0.16 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:42 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" -msgid "Extra Small (0.16cm)" -msgstr "Izredno majhen (0,16 cm)" +msgid "Extra Small (%1)" +msgstr "Izredno majhen (%1)" -#: svx/inc/spacing.hrc:35 +#. Small (0.32 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:44 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" -msgid "Small (0.32cm)" -msgstr "Majhen (0,32 cm)" +msgid "Small (%1)" +msgstr "Majhen (%1)" -#: svx/inc/spacing.hrc:36 +#. Small Medium (0.64 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:46 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" -msgid "Small Medium (0.64cm)" -msgstr "Srednje majhen (0,64 cm)" +msgid "Small Medium (%1)" +msgstr "Srednje majhen (%1)" -#: svx/inc/spacing.hrc:37 +#. Medium (0.95 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:48 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" -msgid "Medium (0.95cm)" -msgstr "Srednji (0,95 cm)" +msgid "Medium (%1)" +msgstr "Srednji (%1)" -#: svx/inc/spacing.hrc:38 +#. Medium Large (1.27 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:50 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" -msgid "Medium Large (1.27cm)" -msgstr "Srednje velik (1,27 cm)" +msgid "Medium Large (%1)" +msgstr "Srednje velik (%1)" -#: svx/inc/spacing.hrc:39 +#. Large (1.9 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" -msgid "Large (1.9cm)" -msgstr "Velik (1,9 cm)" +msgid "Large (%1)" +msgstr "Velik (%1)" -#: svx/inc/spacing.hrc:40 +#. Extra Large (2.54 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:54 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" -msgid "Extra Large (2.54cm)" -msgstr "Izredno velik (2,54 cm)" +msgid "Extra Large (%1)" +msgstr "Izredno velik (%1)" -#: svx/inc/spacing.hrc:47 +#: svx/inc/spacing.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" msgid "None" msgstr "Brez" -#: svx/inc/spacing.hrc:48 +#: svx/inc/spacing.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" -msgid "Extra Small (1/16\")" -msgstr "Izredno majhen (0,16 cm)" +msgid "Extra Small (1/16″)" +msgstr "Izredno majhen (1/16\" oz. 0,16 cm)" -#: svx/inc/spacing.hrc:49 +#: svx/inc/spacing.hrc:63 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" -msgid "Small (1/8\")" -msgstr "Majhen (0,32 cm)" +msgid "Small (1/8″)" +msgstr "Majhen (1/8\" oz. 0,32 cm)" -#: svx/inc/spacing.hrc:50 +#: svx/inc/spacing.hrc:64 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" -msgid "Small Medium (1/4\")" -msgstr "Srednje majhen (0,64 cm)" +msgid "Small Medium (1/4″)" +msgstr "Srednje majhen (1/4\" oz. 0,64 cm)" -#: svx/inc/spacing.hrc:51 +#: svx/inc/spacing.hrc:65 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" -msgid "Medium (3/8\")" -msgstr "Srednji (0,95 cm)" +msgid "Medium (3/8″)" +msgstr "Srednji (3/8\" oz. 0,95 cm)" -#: svx/inc/spacing.hrc:52 +#: svx/inc/spacing.hrc:66 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" -msgid "Medium Large (1/2\")" -msgstr "Srednje velik (1,27 cm)" +msgid "Medium Large (1/2″)" +msgstr "Srednje velik (1/2\" oz. 1,27 cm)" -#: svx/inc/spacing.hrc:53 +#: svx/inc/spacing.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" -msgid "Large (3/4\")" -msgstr "Velik (1,9 cm)" +msgid "Large (3/4″)" +msgstr "Velik (3/4\" oz. 1,9 cm)" -#: svx/inc/spacing.hrc:54 +#: svx/inc/spacing.hrc:68 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" -msgid "Extra Large (1\")" -msgstr "Izredno velik (2,54 cm)" +msgid "Extra Large (1″)" +msgstr "Izredno velik (1\" oz. 2,54 cm)" -#: svx/inc/spacing.hrc:61 +#: svx/inc/spacing.hrc:75 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" msgid "None" msgstr "Brez" -#: svx/inc/spacing.hrc:62 +#. Extra Small (0.16 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:77 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" -msgid "Extra Small (0.16cm)" -msgstr "Izredno majhen (0,16 cm)" +msgid "Extra Small (%1)" +msgstr "Izredno majhen (%1)" -#: svx/inc/spacing.hrc:63 +#. Small (0.32 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:79 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" -msgid "Small (0.32cm)" -msgstr "Majhen (0,32 cm)" +msgid "Small (%1)" +msgstr "Majhen (%1)" -#: svx/inc/spacing.hrc:64 +#. Small Medium (0.64 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:81 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" -msgid "Small Medium (0.64cm)" -msgstr "Srednje majhen (0,64 cm)" +msgid "Small Medium (%1)" +msgstr "Srednje majhen (%1)" -#: svx/inc/spacing.hrc:65 +#. Medium (0.95 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:83 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" -msgid "Medium (0.95cm)" -msgstr "Srednji (0,95 cm)" +msgid "Medium (%1)" +msgstr "Srednji (%1)" -#: svx/inc/spacing.hrc:66 +#. Medium Large (1.27 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:85 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" -msgid "Medium Large (1.27cm)" -msgstr "Srednje velik (1,27 cm)" +msgid "Medium Large (%1)" +msgstr "Srednje velik (%1)" -#: svx/inc/spacing.hrc:67 +#. Large (1.9 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:87 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" -msgid "Large (1.9cm)" -msgstr "Velik (1,9 cm)" +msgid "Large (%1)" +msgstr "Velik (%1)" -#: svx/inc/spacing.hrc:68 +#. Extra Large (2.54 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:89 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" -msgid "Extra Large (2.54cm)" -msgstr "Izredno velik (2,54 cm)" +msgid "Extra Large (%1)" +msgstr "Izredno velik (%1)" #: svx/inc/svxerr.hrc:33 msgctxt "RID_SVXERRCTX" @@ -10147,6 +10226,18 @@ msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition" msgid "Document Position" msgstr "Položaj dokumenta" +#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckdialog.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "accessibilitycheckdialog|AccessibilityCheckDialog" +msgid "Accessibility Check" +msgstr "Preverjanje dostopnosti za invalide" + +#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:25 +#, fuzzy +msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton" +msgid "Go to Issue" +msgstr "Pojdi k težavi" + #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog" msgid "Add Condition" @@ -10718,12 +10809,12 @@ msgctxt "colorwindow|none_color_button" msgid "None" msgstr "Brez" -#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:144 +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:146 msgctxt "colorwindow|label1" msgid "Recent" msgstr "Zadnje uporabljeno" -#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:181 +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:183 msgctxt "colorwindow|color_picker_button" msgid "Custom Color…" msgstr "Barva po meri ..." @@ -10903,102 +10994,102 @@ msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text" msgid "Lossless compression" msgstr "Stiskanje brez izgub" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:289 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:287 msgctxt "compressgraphicdialog|label2" msgid "Compression" msgstr "Stiskanje" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:322 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:320 msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution" msgid "Reduce image resolution" msgstr "Zmanjšaj ločljivost slik" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:340 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:338 msgctxt "compressgraphicdialog|label3" msgid "Width:" msgstr "Širina:" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:355 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:353 msgctxt "compressgraphicdialog|label4" msgid "Height:" msgstr "Višina:" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:370 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:368 msgctxt "compressgraphicdialog|label5" msgid "Resolution:" msgstr "Ločljivost:" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:385 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:383 msgctxt "compressgraphicdialog|label12" msgid "Interpolation:" msgstr "Interpolacija:" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:457 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:453 msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" msgid "None" msgstr "Brez" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:458 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:454 msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" msgid "Bilinear" msgstr "Bilinearno" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:459 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:455 msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" msgid "Bicubic" msgstr "Bikubično" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:460 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:456 msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:472 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:468 msgctxt "compressgraphicdialog|label13" msgid "px" msgstr "sl. točk" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:484 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:480 msgctxt "compressgraphicdialog|label14" msgid "px" msgstr "sl. točk" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:496 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:492 msgctxt "compressgraphicdialog|label16" msgid "DPI" msgstr "slik. točk/palec (DPI)" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:515 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:511 msgctxt "compressgraphicdialog|label22" msgid "Resolution" msgstr "Ločljivost" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:550 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:546 msgctxt "compressgraphicdialog|label15" msgid "Type:" msgstr "Vrsta:" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:582 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:578 msgctxt "compressgraphicdialog|label7" msgid "Actual dimensions:" msgstr "Dejanske mere:" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:614 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:610 msgctxt "compressgraphicdialog|label8" msgid "Apparent dimensions:" msgstr "Zaznane mere:" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:645 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:641 msgctxt "compressgraphicdialog|label9" msgid "Image size:" msgstr "Velikost slike:" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:674 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:670 msgctxt "compressgraphicdialog|calculate" msgid "Calculate New Size:" msgstr "Preračunaj novo velikost:" -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:712 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:708 msgctxt "compressgraphicdialog|label1" msgid "Image Information" msgstr "Podatki o sliki" @@ -11226,47 +11317,47 @@ msgctxt "defaultshapespanel|label1" msgid "Lines and Arrows" msgstr "Črte in puščice" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:85 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:86 msgctxt "defaultshapespanel|label2" msgid "Curves and Polygons" msgstr "Krivulje in mnogokotniki" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:122 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:124 msgctxt "defaultshapespanel|label3" msgid "Connectors" msgstr "Konektorji" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:159 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:162 msgctxt "defaultshapespanel|label4" msgid "Basic Shapes" msgstr "Osnovni liki" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:196 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:200 msgctxt "defaultshapespanel|label5" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Simbolični liki" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:233 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:238 msgctxt "defaultshapespanel|label6" msgid "Block Arrows" msgstr "Votle puščice" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:270 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:276 msgctxt "defaultshapespanel|label7" msgid "Flowchart" msgstr "Diagram poteka" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:307 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:314 msgctxt "defaultshapespanel|label8" msgid "Callouts" msgstr "Oblački" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:344 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:352 msgctxt "defaultshapespanel|label9" msgid "Stars and Banners" msgstr "Zvezde in pasice" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:381 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:390 msgctxt "defaultshapespanel|label10" msgid "3D Objects" msgstr "3D-predmeti" @@ -11301,681 +11392,691 @@ msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." msgstr "Celotna vsebina glave bo izbrisana in je ne bo mogoče obnoviti." -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:263 -msgctxt "docking3deffects|Docking3DEffects" -msgid "3D Effects" -msgstr "3D-učinki" +#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:137 +msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_INFINITY" +msgid "_Infinity" +msgstr "_Neskončno" + +#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:156 +msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_CUSTOM" +msgid "_Custom..." +msgstr "Po _meri ..." + +#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:58 +msgctxt "directionwindow|RID_SVXSTR_PERSPECTIVE" +msgid "_Perspective" +msgstr "_Perspektiva" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:293 +#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:77 +msgctxt "dockingwindow|RID_SVXSTR_PARALLEL" +msgid "P_arallel" +msgstr "_Vzporedno" + +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:294 msgctxt "docking3deffects|diagonalft" msgid "R_ounded edges" msgstr "Za_obljeni robovi" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:307 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:308 msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft" msgid "_Scaled depth" msgstr "P_rilagojena globina" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:321 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:322 msgctxt "docking3deffects|angleft" msgid "_Rotation angle" msgstr "_Kot vrtenja" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:335 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:336 msgctxt "docking3deffects|depthft" msgid "_Depth" msgstr "_Globina" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:401 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:403 msgctxt "docking3deffects|label1" msgid "Geometry" msgstr "Geometrija" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:443 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:444 msgctxt "docking3deffects|label6" msgid "_Horizontal" msgstr "_Vodoravno" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:482 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:483 msgctxt "docking3deffects|label7" msgid "_Vertical" msgstr "_Navpično" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:517 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:519 msgctxt "docking3deffects|label10" msgid "Segments" msgstr "Odseki" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:569 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:571 msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text" msgid "Object-Specific" msgstr "Posebnosti za predmet" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:583 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:585 msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text" msgid "Flat" msgstr "Plosko" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:597 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:599 msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text" msgid "Spherical" msgstr "Okroglo" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:611 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:613 msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text" msgid "Invert Normals" msgstr "Obrni normale" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:625 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:627 msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text" msgid "Double-Sided Illumination" msgstr "Dvostranska osvetlitev" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:639 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:641 msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text" msgid "Double-Sided" msgstr "Dvostransko" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:665 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:667 msgctxt "docking3deffects|label11" msgid "Normals" msgstr "Normale" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:697 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:699 msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text" msgid "Convert to 3D" msgstr "Pretvori v 3D" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:710 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:712 msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text" msgid "Convert to Rotation Object" msgstr "Pretvori v predmet vrtenja" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:723 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:725 msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text" msgid "Perspective On/Off" msgstr "Perspektiva prikaži/skrij" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:762 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:765 msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject" msgid "3D Preview" msgstr "Predogled 3D" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:782 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:797 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text" +msgid "Light Preview" +msgstr "Predogled osvetlitve" + +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:802 msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject" msgid "Color Light Preview" msgstr "Barvni predogled osvetlitve" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:828 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:893 msgctxt "docking3deffects|label8" msgid "_Mode" msgstr "_Način" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:842 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:908 msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Flat" msgstr "Plosko" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:843 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:909 msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Phong" msgstr "Phong" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:844 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:910 msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Gouraud" msgstr "Gouraud" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:860 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:926 msgctxt "docking3deffects|label12" msgid "Shading" msgstr "Senčenje" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:897 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:962 msgctxt "docking3deffects|slantft" msgid "S_urface angle" msgstr "Po_vršinski kot" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:923 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:988 msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text" msgid "3D Shadowing On/Off" msgstr "3D-senčenje vključeno/izključeno" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:939 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1004 msgctxt "docking3deffects|label13" msgid "Shadow" msgstr "Senca" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1001 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1063 msgctxt "docking3deffects|label15" msgid "_Focal length" msgstr "_Goriščna razdalja" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1015 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1077 msgctxt "docking3deffects|label14" msgid "_Distance" msgstr "Raz_dalja" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1032 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1095 msgctxt "docking3deffects|label16" msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1067 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1129 msgctxt "docking3deffects|label17" msgid "_Light source" msgstr "_Vir svetlobe" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1091 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1154 msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" msgstr "Pogovorno okno za barve" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1117 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1186 msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" msgstr "Pogovorno okno za barve" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1131 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1199 msgctxt "docking3deffects|label18" msgid "_Ambient light" msgstr "_Ambientalna svetloba" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1151 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1220 msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text" msgid "Light Source 1" msgstr "Svetlobni vir 1" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1167 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1236 msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text" msgid "Light Source 2" msgstr "Svetlobni vir 2" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1183 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1252 msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text" msgid "Light Source 3" msgstr "Svetlobni vir 3" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1199 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1268 msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text" msgid "Light Source 4" msgstr "Svetlobni vir 4" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1215 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1284 msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text" msgid "Light Source 5" msgstr "Svetlobni vir 5" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1231 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1300 msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text" msgid "Light Source 6" msgstr "Svetlobni vir 6" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1247 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1316 msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text" msgid "Light Source 7" msgstr "Svetlobni vir 7" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1263 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1332 msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text" msgid "Light Source 8" msgstr "Svetlobni vir 8" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1291 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1363 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 1 color" msgstr "Barva svetlobe 1" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1305 -msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1383 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor2|tooltip_text" msgid "Light 2 color" msgstr "Barva svetlobe 2" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1319 -msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1403 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor3|tooltip_text" msgid "Light 3 color" msgstr "Barva svetlobe 3" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1333 -msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1423 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor4|tooltip_text" msgid "Light 4 color" msgstr "Barva svetlobe 4" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1347 -msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1443 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor5|tooltip_text" msgid "Light 5 color" msgstr "Barva svetlobe 5" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1361 -msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1463 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor6|tooltip_text" msgid "Light 6 color" msgstr "Barva svetlobe 6" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1375 -msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1483 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor7|tooltip_text" msgid "Light 7 color" msgstr "Barva svetlobe 7" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1389 -msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1503 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor8|tooltip_text" msgid "Light 8 color" msgstr "Barva svetlobe 8" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1411 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1528 msgctxt "docking3deffects|label19" msgid "Illumination" msgstr "Osvetlitev" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1446 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1562 msgctxt "docking3deffects|label20" msgid "_Type" msgstr "_Vrsta" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1463 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1579 msgctxt "docking3deffects|label22" msgid "_Mode" msgstr "_Način" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1481 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1597 msgctxt "docking3deffects|label23" msgid "_Projection X" msgstr "_Projekcija X" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1499 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1615 msgctxt "docking3deffects|label24" msgid "P_rojection Y" msgstr "P_rojekcija Y" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1517 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1633 msgctxt "docking3deffects|label25" msgid "_Filtering" msgstr "_Filtriranje" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1533 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1650 msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text" msgid "Black & White" msgstr "Črno belo" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1550 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1667 msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text" msgid "Color" msgstr "Barva" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1567 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1684 msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text" msgid "Only Texture" msgstr "Samo teksture" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1584 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1701 msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text" msgid "Texture and Shading" msgstr "Teksture in senčenje" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1601 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1718 msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text" msgid "Texture, Shadow and Color" msgstr "Teksture, senčenje in barve" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1619 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1736 msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text" msgid "Object-Specific" msgstr "Posebnosti za predmet" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1636 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1753 msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text" msgid "Parallel" msgstr "Vzporedno" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1653 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1770 msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text" msgid "Circular" msgstr "Krožno" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1671 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1788 msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text" msgid "Object-Specific" msgstr "Posebnosti za predmet" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1688 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1805 msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text" msgid "Parallel" msgstr "Vzporedno" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1705 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1822 msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text" msgid "Circular" msgstr "Krožno" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1722 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1839 msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text" msgid "Filtering On/Off" msgstr "Filtriranje vključeno/izključeno" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1751 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1868 msgctxt "docking3deffects|label21" msgid "Textures" msgstr "Teksture" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1786 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1902 msgctxt "docking3deffects|label26" msgid "_Favorites" msgstr "Pri_ljubljene" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1802 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1918 msgctxt "docking3deffects|label27" msgid "_Object color" msgstr "Barva _predmeta" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1816 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1932 msgctxt "docking3deffects|label29" msgid "_Illumination color" msgstr "Barva o_svetlitve" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1857 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1983 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "User-defined" msgstr "Uporabniško določeno" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1858 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1984 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Metal" msgstr "Kovina" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1859 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1985 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Gold" msgstr "Zlato" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1860 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1986 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Chrome" msgstr "Krom" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1861 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1987 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Plastic" msgstr "Plastika" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1862 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1988 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Wood" msgstr "Les" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1876 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2005 msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" msgstr "Pogovorno okno za barve" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1889 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2018 msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" msgstr "Pogovorno okno za barve" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1905 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2034 msgctxt "docking3deffects|label28" msgid "Material" msgstr "Material" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1940 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2068 msgctxt "docking3deffects|label30" msgid "_Color" msgstr "_Barva" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1954 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2082 msgctxt "docking3deffects|label31" msgid "I_ntensity" msgstr "I_ntenzivnost" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1980 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2115 msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" msgstr "Pogovorno okno za barve" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2008 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2143 msgctxt "docking3deffects|label32" msgid "Specular" msgstr "Odsevnost" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2030 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2165 msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text" msgid "Assign" msgstr "Dodeli" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2043 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2178 msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text" msgid "Update" msgstr "Posodobi" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2058 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2193 msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text" msgid "Material" msgstr "Material" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2071 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2206 msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text" msgid "Textures" msgstr "Teksture" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2084 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2219 msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text" msgid "Illumination" msgstr "Osvetlitev" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2097 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2232 msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text" msgid "Shading" msgstr "Senčenje" -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2110 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2245 msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text" msgid "Geometry" msgstr "Geometrija" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:17 -msgctxt "dockingcolorreplace|DockingColorReplace" -msgid "Color Replacer" -msgstr "Menjalnica barv" - -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:51 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:60 msgctxt "dockingcolorreplace|label2" msgid "Source color" msgstr "Izvorna barva" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:64 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:73 msgctxt "dockingcolorreplace|label3" msgid "Tolerance" msgstr "Toleranca" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:76 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:85 msgctxt "dockingcolorreplace|label4" msgid "Replace with..." msgstr "Zamenjaj z ..." #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:94 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:104 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject" msgid "Source Color 2" msgstr "Izvorna barva 2" #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:113 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:124 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject" msgid "Source Color 3" msgstr "Izvorna barva 3" #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:132 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:144 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject" msgid "Source Color 4" msgstr "Izvorna barva 4" #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:151 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:164 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject" msgid "Source Color 1" msgstr "Izvorna barva 1" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:162 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:175 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5" msgid "Tr_ansparency" msgstr "Pr_osojnost" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:184 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:199 msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject" msgid "Tolerance 1" msgstr "Toleranca 1" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:202 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:217 msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject" msgid "Tolerance 2" msgstr "Toleranca 2" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:220 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:235 msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject" msgid "Tolerance 3" msgstr "Toleranca 3" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:253 msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject" msgid "Tolerance 4" msgstr "Toleranca 4" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:254 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:275 msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject" msgid "Replace with 1" msgstr "Zamenjaj z 1" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:270 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:297 msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject" msgid "Replace with 2" msgstr "Zamenjaj z 2" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:286 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:319 msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject" msgid "Replace with 3" msgstr "Zamenjaj z 3" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:302 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:341 msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject" msgid "Replace with 4" msgstr "Zamenjaj z 4" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:341 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:429 msgctxt "dockingcolorreplace|label1" msgid "Colors" msgstr "Barve" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:361 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:449 msgctxt "dockingcolorreplace|replace" msgid "_Replace" msgstr "_Zamenjaj" -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:392 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:480 msgctxt "dockingcolorreplace|pipette" msgid "Pipette" msgstr "Kapalka" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:17 -msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork" -msgid "Fontwork" -msgstr "Stavec" - -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:32 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:42 msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text" msgid "Off" msgstr "Izključeno" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:55 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:66 msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text" msgid "Rotate" msgstr "Zasukaj" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:68 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:80 msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text" msgid "Upright" msgstr "Pokončno" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:82 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:94 msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text" msgid "Slant Horizontal" msgstr "Nagni vodoravno" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:96 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:108 msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text" msgid "Slant Vertical" msgstr "Nagni navpično" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:120 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:133 msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text" msgid "Orientation" msgstr "Usmerjenost" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:143 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:156 msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text" msgid "Align Left" msgstr "Poravnaj levo" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:156 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:170 msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text" msgid "Center" msgstr "Sredina" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:170 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:184 msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text" msgid "Align Right" msgstr "Poravnaj desno" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:184 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:198 msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text" msgid "AutoSize Text" msgstr "Samodejno prilagodi velikost besedila" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:222 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:236 msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text" msgid "Distance" msgstr "Razdalja" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:259 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:273 msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "Zamik" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:283 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:298 msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text" msgid "Contour" msgstr "Obris" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:296 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:311 msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text" msgid "Text Contour" msgstr "Obris besedila" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:319 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:334 msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text" msgid "No Shadow" msgstr "Brez senčenja" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:332 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:348 msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text" msgid "Vertical" msgstr "Navpično" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:346 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:362 msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text" msgid "Slant" msgstr "Nagnjenost" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:384 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:400 msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text" msgid "Distance X" msgstr "Razdalja X" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:422 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:438 msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text" msgid "Distance Y" msgstr "Razdalja Y" -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:442 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:459 msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text" msgid "Shadow Color" msgstr "Barva sence" @@ -12113,7 +12214,7 @@ msgstr "_Ni nič" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8 msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog" -msgid "Find & Replace" +msgid "Find and Replace" msgstr "Najdi in zamenjaj" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:141 @@ -12306,72 +12407,72 @@ msgctxt "findreplacedialog|label3" msgid "Other _options" msgstr "Razne m_ožnosti" -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:43 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:57 msgctxt "floatingareastyle|label1" msgid "_Angle:" msgstr "_Kot:" -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:62 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:76 msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text" msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." msgstr "Določite kot sukanja za slog senčenja preliva." -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:82 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:99 msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text" msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." msgstr "Zasukajte za 45 stopinj nasprotno smeri urinega kazalca." -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:124 msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text" msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." msgstr "Zasukajte za 45 stopinj v smeri urinega kazalca." -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:147 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:167 msgctxt "floatingareastyle|label4" msgid "_Start value:" msgstr "_Začetna vrednost:" -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:161 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:181 msgctxt "floatingareastyle|label5" msgid "_End value:" msgstr "_Končna vrednost:" -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:174 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:194 msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." msgstr "Vnesite vrednost prosojnosti za začetno točko preliva, kjer 0 % predstavlja polno prekrivnost in 100 % polno prosojnost." -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:186 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:206 msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." msgstr "Vnesite vrednost prosojnosti za končno točko preliva, kjer 0 % predstavlja polno prekrivnost in 100 % polno prosojnost." -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:210 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:230 msgctxt "floatingareastyle|label6" msgid "_Border:" msgstr "O_broba:" -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:223 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:243 msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text" msgid "Specify the border value of gradient transparency." msgstr "Določite vrednost roba prosojnosti preliva." -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:248 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:268 msgctxt "floatingareastyle|label2" msgid "Center _X:" msgstr "Sredina _X:" -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:262 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:282 msgctxt "floatingareastyle|label3" msgid "Center _Y:" msgstr "Sredina _Y:" -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:275 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:295 msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text" msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." msgstr "Določite vodoravni odmik od središča za slog senčenja preliva v odstotkih. 50 % predstavlja vodoravno središče." -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:287 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:307 msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text" msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." msgstr "Določite navpični odmik od središča za slog senčenja preliva v odstotkih. 50 % predstavlja navpično središče." @@ -12461,11 +12562,71 @@ msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text" msgid "Color Tolerance" msgstr "Barvna odstopanja" -#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:53 +#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:55 msgctxt "floatinglineproperty|label1" msgid "Custom Line Width:" msgstr "Širina črte po meri:" +#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:43 +msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT" +msgid "_Left Align" +msgstr "_Levo poravnano" + +#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:61 +msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER" +msgid "_Center" +msgstr "_Sredina" + +#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:79 +msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT" +msgid "_Right Align" +msgstr "_Desno poravnano" + +#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:97 +msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_WORD" +msgid "_Word Justify" +msgstr "_Obojestransko" + +#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:115 +msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH" +msgid "S_tretch Justify" +msgstr "Raz_tegnjeno obojestransko" + +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:18 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT" +msgid "_Very Tight" +msgstr "_Zelo stisnjeno" + +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:35 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT" +msgid "_Tight" +msgstr "_Stisnjeno" + +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:52 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL" +msgid "_Normal" +msgstr "_Navadno" + +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:68 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE" +msgid "_Loose" +msgstr "_Ohlapno" + +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:85 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE" +msgid "Very _Loose" +msgstr "Zelo o_hlapno" + +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:102 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM" +msgid "_Custom..." +msgstr "Po _meri ..." + +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:119 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS" +msgid "_Kern Character Pairs" +msgstr "_Spodsekaj pare znakov" + #: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:8 msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog" msgid "Fontwork Gallery" @@ -12647,17 +12808,17 @@ msgctxt "gallerymenu1|delete" msgid "_Delete" msgstr "_Izbriši" -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:33 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:34 msgctxt "gallerymenu1|rename" msgid "_Rename" msgstr "P_reimenuj" -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:46 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:48 msgctxt "gallerymenu1|assign" msgid "Assign _ID" msgstr "Dodeli _ID" -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:59 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:62 msgctxt "gallerymenu1|properties" msgid "Propert_ies..." msgstr "_Lastnosti ..." @@ -12672,27 +12833,27 @@ msgctxt "gallerymenu2|background" msgid "Insert as Bac_kground" msgstr "Vstavi kot oza_dje" -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:34 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:40 msgctxt "gallerymenu2|preview" msgid "_Preview" msgstr "_Predogled" -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:48 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:54 msgctxt "gallerymenu2|title" msgid "_Title" msgstr "_Naslov" -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:61 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:68 msgctxt "gallerymenu2|delete" msgid "_Delete" msgstr "_Izbriši" -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:74 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:82 msgctxt "gallerymenu2|copy" msgid "_Copy" msgstr "Kopira_j" -#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:82 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:90 msgctxt "gallerymenu2|paste" msgid "_Paste" msgstr "P_rilepi" @@ -12922,6 +13083,21 @@ msgctxt "imapmenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "_Izbriši" +#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:58 +msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_BRIGHT" +msgid "_Bright" +msgstr "_Svetlo" + +#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:77 +msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_NORMAL" +msgid "_Normal" +msgstr "_Navadno" + +#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:96 +msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_DIM" +msgid "_Dim" +msgstr "_Zatemnjeno" + #: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:7 msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" msgid "Confirm Linked Graphic" @@ -12967,11 +13143,6 @@ msgctxt "mediaplayback|label3" msgid "Volume:" msgstr "Glasnost:" -#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:79 -msgctxt "mediaplayback|zoombox|tooltip_text" -msgid "View" -msgstr "Pogled" - #: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:18 msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog" msgid "Namespaces for Forms" @@ -13002,21 +13173,6 @@ msgctxt "namespacedialog|label1" msgid "Namespaces" msgstr "Imenski prostori" -#: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:59 -msgctxt "oldcolorwindow|none_color_button" -msgid "None" -msgstr "Brez" - -#: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:128 -msgctxt "oldcolorwindow|label1" -msgid "Recent" -msgstr "Zadnje uporabljeno" - -#: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:162 -msgctxt "oldcolorwindow|color_picker_button" -msgid "Custom Color…" -msgstr "Barva po meri ..." - #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:74 msgctxt "optgridpage|usegridsnap" msgid "_Snap to grid" @@ -13132,102 +13288,102 @@ msgctxt "optgridpage|label8" msgid "Constrain Objects" msgstr "Omeji predmete" -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:66 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:17 msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1" msgid "Spacing: 1" msgstr "Razmik: 1" -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:84 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:34 msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115" msgid "Spacing: 1.15" msgstr "Razmik: 1,15" -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:102 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:51 msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15" msgid "Spacing: 1.5" msgstr "Razmik: 1,5" -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:120 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:68 msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2" msgid "Spacing: 2" msgstr "Razmik: 2" -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:163 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:108 msgctxt "paralinespacingcontrol|label3" msgid "Line Spacing:" msgstr "Razmik med vrsticami:" -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:182 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:124 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Single" msgstr "Enojno" -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:183 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:125 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,15 vrstice" -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:184 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:126 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 vrstice" -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:185 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:127 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Double" msgstr "Dvojno" -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:186 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:128 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Proportional" msgstr "Sorazmerno" -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:187 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:129 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "At least" msgstr "Najmanj" -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:188 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:130 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Leading" msgstr "Vodilno" -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:189 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:131 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Fixed" msgstr "Fiksno" -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:204 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:143 msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label" msgid "Value:" msgstr "Vrednost:" -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:265 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197 msgctxt "paralinespacingcontrol|label2" msgid "Custom Value" msgstr "Vrednost po meri" -#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:37 +#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:55 msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text" msgid "Before Text Indent" msgstr "Zamik pred besedilom" -#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:75 +#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:97 msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text" msgid "After Text Indent" msgstr "Zamik za besedilom" -#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:112 +#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:138 msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text" msgid "First Line Indent" msgstr "Zamik prve vrstice" -#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:45 +#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:52 msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text" msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "Razmik nad odstavkom" -#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:85 +#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:94 msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text" msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "Razmik pod odstavkom" @@ -13451,77 +13607,77 @@ msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject" msgid "Range" msgstr "Obseg" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:209 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:208 msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text" msgid "Set reference" msgstr "Nastavi sklic" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:237 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:236 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "earlier than" msgstr "pred" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:238 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:237 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "since" msgstr "od" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:239 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:238 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "equal to" msgstr "enako" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:240 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:239 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "not equal to" msgstr "ni enako" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:241 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:240 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "between" msgstr "med" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:242 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:241 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "since saving" msgstr "od zadnjega shranjevanja" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:249 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:248 msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject" msgid "Date Condition" msgstr "Datumski pogoj" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:271 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:270 msgctxt "redlinefilterpage|and" msgid "a_nd" msgstr "i_n" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:293 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:291 msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject" msgid "Start Date" msgstr "Začetni datum" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:313 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:311 msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject" msgid "Start Time" msgstr "Začetni čas" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:329 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:326 msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text" msgid "Set current time and date" msgstr "Nastavi trenutni čas in datum" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:349 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:346 msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject" msgid "End Date" msgstr "Končni datum" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:369 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:366 msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject" msgid "End Time" msgstr "Končni čas" -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:385 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:381 msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text" msgid "Set current time and date" msgstr "Nastavi trenutni čas in datum" @@ -13790,662 +13946,706 @@ msgctxt "selectionmenu|block" msgid "Block selection" msgstr "Izbiranje v blokih" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:40 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:52 +msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text" +msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." +msgstr "Določite 0 % za polno prekrivnost oz. 100 % za polno prosojnost." + +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:68 +msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text" +msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." +msgstr "Določite 0 % za polno prekrivnost oz. 100 % za polno prosojnost." + +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:72 +msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject" +msgid "Transparency" +msgstr "Prosojnost" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:93 msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text" msgid "Fill:" msgstr "Polnilo:" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:42 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:94 msgctxt "sidebararea|filllabel" msgid "_Fill:" msgstr "Po_lnilo:" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:66 -msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text" -msgid "Select the color to apply." -msgstr "Izberite želeno barvo." - -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:86 -msgctxt "sidebararea|fillattr|tooltip_text" -msgid "Select the effect to apply." -msgstr "Izberite želeni učinek." - -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:92 -msgctxt "sidebararea|fillattr-atkobject" -msgid "Hatching/Bitmap" -msgstr "Šrafiranje/bitna slika" - -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:106 -msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text" -msgid "Fill gradient from." -msgstr "Začetna barva preliva za ozadje." - -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:127 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:107 msgctxt "sidebararea|fillstyle|tooltip_text" msgid "Select the fill type to apply." msgstr "Izberite želeno vrsto polnila." -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:110 msgctxt "sidebararea|fillstyle-atkobject" msgid "Fill Type" msgstr "Vrsta polnila" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:150 -msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text" -msgid "Fill gradient to." -msgstr "Končna barva preliva za ozadje." - -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:167 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:127 msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text" msgid "Select the gradient style." msgstr "Izberite slog preliva." -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:169 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:130 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Linear" msgstr "Linearno" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:170 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:131 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Axial" msgstr "Osno" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:171 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:132 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Radial" msgstr "Radialno" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:172 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:133 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Ellipsoid" msgstr "Elipsoidno" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:173 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:134 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Quadratic" msgstr "Pravokotno" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:174 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Square" msgstr "Kvadratno" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:178 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139 msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject" msgid "Gradient Type" msgstr "Vrsta preliva" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:190 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:151 msgctxt "sidebararea|bmpimport" msgid "_Import" msgstr "_Uvozi" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:212 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:185 +msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text" +msgid "Select the color to apply." +msgstr "Izberite želeno barvo." + +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:204 +msgctxt "sidebararea|fillattr|tooltip_text" +msgid "Select the effect to apply." +msgstr "Izberite želeni učinek." + +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:223 +msgctxt "sidebararea|fillattr-atkobject" +msgid "Hatching/Bitmap" +msgstr "Šrafiranje/bitna slika" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:238 +msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text" +msgid "Fill gradient from." +msgstr "Začetna barva preliva za ozadje." + +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:262 msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text" msgid "Select the gradient angle." msgstr "Izberite kot preliva." -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:216 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:267 msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject" msgid "Gradient angle" msgstr "Kot preliva" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:232 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:281 +msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text" +msgid "Fill gradient to." +msgstr "Končna barva preliva za ozadje." + +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:298 msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text" msgid "Transparency" msgstr "Prosojnost" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:234 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:299 msgctxt "sidebararea|transparencylabel" msgid "_Transparency:" msgstr "_Prosojnost:" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:249 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:312 msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text" msgid "Select the type of transparency to apply." msgstr "Izberite želeno vrsto prosojnosti." -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:251 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:314 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "None" msgstr "Brez" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:252 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:315 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Solid" msgstr "Polno" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:253 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:316 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Linear" msgstr "Linearno" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:254 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:317 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Axial" msgstr "Osno" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:255 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:318 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Radial" msgstr "Radialno" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:256 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:319 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Ellipsoid" msgstr "Elipsoidno" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:257 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Quadratic" msgstr "Pravokotno" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:258 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:321 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Square" msgstr "Kvadratno" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:262 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:325 msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject" msgid "Transparency Type" msgstr "Vrsta prosojnosti" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:283 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:346 msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text" msgid "Specify the variation of gradient transparency." msgstr "Določite variacijo prosojnosti preliva." -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320 -msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text" -msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "Določite 0 % za polno prekrivnost oz. 100 % za polno prosojnost." +#: svx/uiconfig/ui/sidebarempty.ui:24 +msgctxt "sidebarempty|RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT" +msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection." +msgstr "Lastnosti za opravilo, ki ga izvajate, zaenkrat niso na voljo za trenutni izbor." -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:337 -msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text" -msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "Določite 0 % za polno prekrivnost oz. 100 % za polno prosojnost." +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:106 +#, fuzzy +msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" +msgid "Gallery Theme" +msgstr "Galerijska tema" -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:344 -msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject" -msgid "Transparency" -msgstr "Prosojnost" +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:119 +msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME" +msgid "New Theme..." +msgstr "Nova tema ..." + +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:156 +msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW" +msgid "Icon View" +msgstr "Pogled z ikonami" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:161 svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:180 +msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS" +msgid "Theme Items" +msgstr "Elementi teme" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:175 +#, fuzzy +msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW" +msgid "Detailed View" +msgstr "Pogled s podrobnostmi" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:37 +msgctxt "sidebarglow|radius" +msgid "Radius:" +msgstr "Polmer:" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:63 +msgctxt "sidebarglow|color" +msgid "Color:" +msgstr "Barva:" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:108 +msgctxt "sidebarglow|SHOW_GLOW" +msgid "Enable" +msgstr "Omogoči" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:46 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:71 msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel" msgid "_Brightness:" msgstr "Svet_lost:" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:61 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:85 msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text" msgid "Specify the luminance of the graphic." msgstr "Določite svetilnost slike." -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:68 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:89 msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject" msgid "Brightness" msgstr "Svetlost" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:81 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:102 msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel" msgid "_Contrast:" msgstr "_Kontrast:" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:96 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:116 msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text" msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." msgstr "Določite stopnjo razlike med najsvetlejšimi in najtemnejšimi deli slike." -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:103 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:120 msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:116 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:133 msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel" msgid "Color _mode:" msgstr "Barvni _način:" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:135 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:149 msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject" msgid "Color mode" msgstr "Barvni način" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:148 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:162 msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel" msgid "_Transparency:" msgstr "_Prosojnost:" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:163 -msgctxt "sidebargraphic|settransparency|tooltip_text" +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:176 +msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency|tooltip_text" msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." msgstr "Določite odstotek prosojnosti: 0 % pomeni povsem prekrivno in 100 % povsem prosojno." -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:170 -msgctxt "sidebargraphic|settransparency-atkobject" +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:180 +msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "Prosojnost" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:203 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:212 msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text" msgid "Red" msgstr "Rdeča" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:207 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:216 msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject" msgid "Red" msgstr "Rdeča" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:247 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:255 msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text" msgid "Green" msgstr "Zelena" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:251 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:259 msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject" msgid "Green" msgstr "Zelena" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:292 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:299 msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text" msgid "Blue" msgstr "Modra" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:296 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:303 msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject" msgid "Blue" msgstr "Modra" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:336 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:342 msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text" msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." msgstr "Določite vrednost gama, ki vpliva na svetlost vrednosti srednjih tonov." -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:344 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:347 msgctxt "sidebargraphic|setgamma-atkobject" msgid "Gamma value" msgstr "Vrednost gama" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:40 -msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the beginning arrowhead." -msgstr "Izberite slog začetne puščice." +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:36 +msgctxt "sidebarline|widthlabel" +msgid "_Line:" +msgstr "_Črta:" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:44 -msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle-atkobject" -msgid "Beginning Style" -msgstr "Slog začetka" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:59 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the arrowheads." +msgstr "Izberite slog končnih puščic." -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:60 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:71 msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the line." msgstr "Izberite slog črte." -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:64 -msgctxt "sidebarline|linestyle-atkobject" -msgid "Style" -msgstr "Slog" - -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:80 -msgctxt "sidebarline|endarrowstyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the ending arrowhead." -msgstr "Izberite slog končne puščice." - -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:85 -msgctxt "sidebarline|endarrowstyle-atkobject" -msgid "Ending Style" -msgstr "Slog konca" - -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:113 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:104 msgctxt "sidebarline|widthlabel" msgid "_Width:" msgstr "_Širina:" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:130 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:118 msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text" msgid "Select the width of the line." msgstr "Izberite širino črte." -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:159 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:146 msgctxt "sidebarline|colorlabel" msgid "_Color:" msgstr "_Barva:" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:175 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:160 msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text" msgid "Select the color of the line." msgstr "Izberite barvo črte." -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:182 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:168 msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text" msgid "Select the color of the line." msgstr "Izberite barvo črte." -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:204 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:188 msgctxt "sidebarline|translabel" msgid "_Transparency:" msgstr "_Prosojnost:" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:220 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:202 msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text" msgid "Specify the transparency of the line." msgstr "Določite prosojnost črte." -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:228 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:206 msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "Prosojnost" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:260 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:249 msgctxt "sidebarline|cornerlabel" msgid "_Corner style:" msgstr "Slog preloma _črt:" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:277 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:263 msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the edge connections." msgstr "Izberite slog preloma črt." -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:279 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:265 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Rounded" msgstr "zaobljeno" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:280 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:266 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "- none -" msgstr "- brez -" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:281 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:267 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Mitered" msgstr "nazobčano" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:282 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:268 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Beveled" msgstr "dvojno obrobljeno" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:286 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:272 msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject" msgid "Corner Style" msgstr "Slog preloma črt" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:301 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:285 msgctxt "sidebarline|caplabel" msgid "Ca_p style:" msgstr "Slog _konic:" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:318 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:299 msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the line caps." msgstr "Izberite slog konic črte." -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:320 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:301 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Flat" msgstr "Plosko" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:321 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:302 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Round" msgstr "Zaobljeno" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:322 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:303 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Square" msgstr "Pravokotno" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:326 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:307 msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject" msgid "Cap Style" msgstr "Slog konic" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarlists.ui:22 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarlists.ui:21 msgctxt "sidebarlists|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Označevanje in oštevilčevanje" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:26 -msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Označevanje in oštevilčevanje" - -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:71 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:51 msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Vodoravna poravnava" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:172 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:148 msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text" msgid "Vertical Alignment" msgstr "Navpična poravnava" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:238 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:211 msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel" msgid "_Spacing:" msgstr "_Razmik:" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:254 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:226 msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text" msgid "Spacing" msgstr "Razmik" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:313 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:282 msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text" msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "Razmik nad odstavkom" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:319 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:288 msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject" msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "Razmik nad odstavkom" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:362 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:328 msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text" msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "Razmik pod odstavkom" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:368 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:334 msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject" msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "Razmik pod odstavkom" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:397 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:362 msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text" msgid "Line Spacing" msgstr "Razmik med črtami" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:430 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:394 msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel" msgid "_Indent:" msgstr "_Zamik:" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:446 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:409 msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "Zamik" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:453 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:417 msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "Povečaj zamik" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:467 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:429 msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "Zmanjšaj zamik" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:481 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:441 msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text" msgid "Switch to Hanging Indent" msgstr "Preklopi na viseči zamik" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:522 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:479 msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text" msgid "Before Text Indent" msgstr "Zamik pred besedilom" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:528 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:485 msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject" msgid "Before Text Indent" msgstr "Zamik pred besedilom" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:570 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:525 msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text" msgid "After Text Indent" msgstr "Zamik za besedilom" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:576 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:531 msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject" msgid "After Text Indent" msgstr "Zamik za besedilom" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:618 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:571 msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text" msgid "First Line Indent" msgstr "Zamik prve vrstice" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:624 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:577 msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject" msgid "First Line Indent" msgstr "Zamik prve vrstice" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:656 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:622 +msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "Označevanje in oštevilčevanje" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:661 msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text" msgid "Paragraph Background Color" msgstr "Barva ozadja odstavka" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:42 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:21 msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel" msgid "Position _X:" msgstr "Položaj _X:" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:57 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:35 msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text" msgid "Enter the value for the horizontal position." msgstr "Vnesite vrednost za vodoravni položaj." -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:63 -msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:40 +msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos" msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:80 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:53 msgctxt "sidebarpossize|verticallabel" msgid "Position _Y:" msgstr "Položaj _Y:" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:95 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:67 msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text" msgid "Enter the value for the vertical position." msgstr "Vnesite vrednost za navpični položaj." -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:101 -msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:71 +msgctxt "sidebarpossize|verticalpos" msgid "Vertical" msgstr "Navpično" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:118 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:84 msgctxt "sidebarpossize|widthlabel" msgid "_Width:" msgstr "_Širina:" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:134 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:98 msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text" msgid "Enter a width for the selected object." msgstr "Vnesite širino za izbrani predmet." -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:140 -msgctxt "sidebarpossize|selectwidth-atkobject" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:103 +msgctxt "sidebarpossize|selectwidth" msgid "Width" msgstr "Širina" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:157 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:116 msgctxt "sidebarpossize|heightlabel" msgid "H_eight:" msgstr "V_išina:" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:173 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:130 msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text" msgid "Enter a height for the selected object." msgstr "Vnesite višino za izbrani predmet." -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:179 -msgctxt "sidebarpossize|selectheight-atkobject" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:135 +msgctxt "sidebarpossize|selectheight" msgid "Height" msgstr "Višina" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:199 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:146 msgctxt "sidebarpossize|ratio" msgid "_Keep ratio" msgstr "_Ohrani razmerje" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:204 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:150 msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text" msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." msgstr "Ohrani razmerje mer, ko spremenite velikost izbranega predmeta." -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:220 -msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" -msgid "_Rotation:" -msgstr "_Vrtenje:" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:169 +msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart" +msgid "Edit Chart" +msgstr "Uredi grafikon" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:246 -msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol-atkobject" -msgid "Rotation" -msgstr "Vrtenje" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:195 +msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel" +msgid "_Arrange:" +msgstr "_Razporedi:" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:268 -msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" -msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "Izberite kot za vrtenje." +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:210 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:269 +msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar" +msgid "Arrange" +msgstr "Razporedi" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:289 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:318 msgctxt "sidebarpossize|fliplabel" msgid "_Flip:" msgstr "O_brni:" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:312 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:341 msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" msgid "Flip the selected object vertically." msgstr "Obrni izbrani predmet navpično." -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:326 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:353 msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" msgid "Flip the selected object horizontally." msgstr "Obrni izbrani predmet vodoravno." -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:371 -msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel" -msgid "_Arrange:" -msgstr "_Razporedi:" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:372 +msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" +msgid "Rotation Angle" +msgstr "Kot vrtenja" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:386 -msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar" -msgid "Arrange" -msgstr "Razporedi" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:380 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol" +msgid "Rotation" +msgstr "Vrtenje" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:406 +msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" +msgid "_Rotation:" +msgstr "_Vrtenje:" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:423 +msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" +msgid "Select the angle for rotation." +msgstr "Izberite kot za vrtenje." -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:43 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:47 msgctxt "sidebarshadow|angle" msgid "Angle:" msgstr "Kot:" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:55 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:61 msgctxt "sidebarshadow|distance" msgid "Distance:" msgstr "Razdalja:" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:90 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:87 msgctxt "sidebarshadow|color" msgid "Color:" msgstr "Barva:" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:113 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:118 msgctxt "sidebarshadow|transparency_label" msgid "Transparency:" msgstr "Prosojnost:" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:189 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:204 msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW" msgid "Enable" msgstr "Omogoči" @@ -14460,42 +14660,72 @@ msgctxt "stylemenu|edit" msgid "Edit Style..." msgstr "Uredi slog ..." -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:73 +#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:37 +msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_WIREFRAME" +msgid "_Wire Frame" +msgstr "_Žični okvir" + +#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:56 +msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_MATTE" +msgid "_Matt" +msgstr "_Matirano" + +#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:75 +msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_PLASTIC" +msgid "_Plastic" +msgstr "_Plastično" + +#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:94 +msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL" +msgid "Me_tal" +msgstr "Me_talno" + +#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:35 +msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions" +msgid "_More Options" +msgstr "Dodatne _možnosti" + +#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:39 +msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text" +msgid "More Options" +msgstr "Dodatne možnosti" + +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:17 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight" msgid "Very Tight" msgstr "Zelo stisnjeno" -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:89 +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:33 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight" msgid "Tight" msgstr "Stisnjeno" -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:105 +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:49 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal" msgid "Normal" msgstr "Navadno" -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:121 +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:65 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose" msgid "Loose" msgstr "Ohlapno" -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:137 +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:81 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose" msgid "Very Loose" msgstr "Zelo ohlapno" -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:153 +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:97 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom" msgid "Last Custom Value" msgstr "Zadnja vrednost po meri" -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:189 +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:132 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning" -msgid "0,0" +msgid "0.0" msgstr "0,0" -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:200 +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:143 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2" msgid "Custom Value" msgstr "Vrednost po meri" @@ -14545,62 +14775,62 @@ msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" msgstr "Tabulatorji" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:26 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:19 msgctxt "textunderlinecontrol|none" msgid "(Without)" msgstr "(Brez)" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:44 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:37 msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text" msgid "Single" msgstr "Enojno" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:61 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:54 msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text" msgid "Double" msgstr "Dvojno" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:78 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:71 msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text" msgid "Bold" msgstr "Krepko" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:95 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:88 msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text" msgid "Dotted" msgstr "Pikasto" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:112 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:105 msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "Pikasto, krepko" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:129 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:122 msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text" msgid "Dash" msgstr "Črtkano" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:146 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:139 msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text" msgid "Long Dash" msgstr "Dolge črtice" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:163 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:156 msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text" msgid "Dot Dash" msgstr "Pika črta" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:180 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:173 msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "Pika pika črta" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:197 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:190 msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text" msgid "Wave" msgstr "Valovito" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:211 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:204 msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions" msgid "_More Options..." msgstr "Dodatne _možnosti ..." |