diff options
Diffstat (limited to 'source/sl/svx/source/items.po')
-rw-r--r-- | source/sl/svx/source/items.po | 148 |
1 files changed, 74 insertions, 74 deletions
diff --git a/source/sl/svx/source/items.po b/source/sl/svx/source/items.po index 7fd268d7092..2844c59adf7 100644 --- a/source/sl/svx/source/items.po +++ b/source/sl/svx/source/items.po @@ -1,18 +1,18 @@ #. extracted from svx/source/items msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-28 22:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-08 11:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-21 06:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-15 20:20+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" @@ -213,8 +213,8 @@ msgctxt "" "RID_SVXERRCODE\n" "ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" -msgid "All changes to the Basic Code are lost.The original VBA Macro Code is saved instead." -msgstr "Vse spremembe kode Basic so izgubljene. Namesto tega bo shranjena izvirna makro koda VBA." +msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead." +msgstr "Vse spremembe kode Basic so izgubljene. Namesto nje bo shranjena izvorna koda makrov VBA." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"1\n" +"Scale\n" "itemlist.text" msgid "Scale" msgstr "Merilo" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Merilo" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"2\n" +"Brush\n" "itemlist.text" msgid "Brush" msgstr "Čopič" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Čopič" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"3\n" +"Tab stops\n" "itemlist.text" msgid "Tab stops" msgstr "Tabulatorska mesta" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Tabulatorska mesta" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"4\n" +"Character\n" "itemlist.text" msgid "Character" msgstr "Znak" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Znak" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"5\n" +"Font\n" "itemlist.text" msgid "Font" msgstr "Pisava" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Pisava" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"6\n" +"Font posture\n" "itemlist.text" msgid "Font posture" msgstr "Drža pisave" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Drža pisave" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"7\n" +"Font weight\n" "itemlist.text" msgid "Font weight" msgstr "Debelina pisave" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Debelina pisave" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"8\n" +"Shadowed\n" "itemlist.text" msgid "Shadowed" msgstr "Osenčeno" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Osenčeno" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"9\n" +"Individual words\n" "itemlist.text" msgid "Individual words" msgstr "Posamezne besede" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Posamezne besede" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"10\n" +"Outline\n" "itemlist.text" msgid "Outline" msgstr "Oris" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Oris" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"11\n" +"Strikethrough\n" "itemlist.text" msgid "Strikethrough" msgstr "Prečrtano" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Prečrtano" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"12\n" +"Underline\n" "itemlist.text" msgid "Underline" msgstr "Podčrtano" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Podčrtano" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"13\n" +"Font size\n" "itemlist.text" msgid "Font size" msgstr "Velikost pisave" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Velikost pisave" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"14\n" +"Rel. Font size\n" "itemlist.text" msgid "Rel. Font size" msgstr "Relativna velikost pisave" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Relativna velikost pisave" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"15\n" +"Font color\n" "itemlist.text" msgid "Font color" msgstr "Barva pisave" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Barva pisave" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"16\n" +"Kerning\n" "itemlist.text" msgid "Kerning" msgstr "Spodsekavanje" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Spodsekavanje" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"17\n" +"Effects\n" "itemlist.text" msgid "Effects" msgstr "Učinki" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Učinki" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"18\n" +"Language\n" "itemlist.text" msgid "Language" msgstr "Jezik" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Jezik" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"19\n" +"Position\n" "itemlist.text" msgid "Position" msgstr "Položaj" @@ -440,16 +440,16 @@ msgstr "Položaj" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"20\n" +"Character blinking\n" "itemlist.text" -msgid "Blinking" -msgstr "Utripanje" +msgid "Character blinking" +msgstr "Utripanje znakov" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"21\n" +"Character set color\n" "itemlist.text" msgid "Character set color" msgstr "Barva nabora znakov" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Barva nabora znakov" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"22\n" +"Overline\n" "itemlist.text" msgid "Overline" msgstr "Nadčrtano" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Nadčrtano" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"23\n" +"Paragraph\n" "itemlist.text" msgid "Paragraph" msgstr "Odstavek" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Odstavek" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"24\n" +"Alignment\n" "itemlist.text" msgid "Alignment" msgstr "Poravnava" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Poravnava" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"25\n" +"Line spacing\n" "itemlist.text" msgid "Line spacing" msgstr "Razmik med vrsticami" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Razmik med vrsticami" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"26\n" +"Page Break\n" "itemlist.text" msgid "Page Break" msgstr "Prelom strani" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Prelom strani" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"27\n" +"Hyphenation\n" "itemlist.text" msgid "Hyphenation" msgstr "Deljenje besed" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Deljenje besed" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"28\n" +"Do not split paragraph\n" "itemlist.text" msgid "Do not split paragraph" msgstr "Ne razdeli odstavka" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Ne razdeli odstavka" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"29\n" +"Orphans\n" "itemlist.text" msgid "Orphans" msgstr "Sirote" @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Sirote" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"30\n" +"Widows\n" "itemlist.text" msgid "Widows" msgstr "Vdove" @@ -539,25 +539,25 @@ msgstr "Vdove" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"31\n" +"Paragraph spacing\n" "itemlist.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Razmik" +msgid "Paragraph spacing" +msgstr "Razmik odstavkov" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"32\n" +"Paragraph indent\n" "itemlist.text" -msgid "Indent" -msgstr "Zamik" +msgid "Paragraph indent" +msgstr "Zamik odstavka" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"33\n" +"Indent\n" "itemlist.text" msgid "Indent" msgstr "Zamik" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Zamik" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"34\n" +"Spacing\n" "itemlist.text" msgid "Spacing" msgstr "Razmik" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Razmik" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"35\n" +"Page\n" "itemlist.text" msgid "Page" msgstr "Stran" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Stran" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"36\n" +"Page Style\n" "itemlist.text" msgid "Page Style" msgstr "Slog strani" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Slog strani" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"37\n" +"Keep with next paragraph\n" "itemlist.text" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Obdrži z naslednjim odstavkom" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Obdrži z naslednjim odstavkom" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"38\n" +"Blinking\n" "itemlist.text" msgid "Blinking" msgstr "Utripanje" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Utripanje" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"39\n" +"Register-true\n" "itemlist.text" msgid "Register-true" msgstr "Zvesto registru" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Zvesto registru" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"40\n" +"Character background\n" "itemlist.text" msgid "Character background" msgstr "Ozadje znaka" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Ozadje znaka" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"41\n" +"Asian font\n" "itemlist.text" msgid "Asian font" msgstr "Azijska pisava" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Azijska pisava" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"42\n" +"Size of Asian font\n" "itemlist.text" msgid "Size of Asian font" msgstr "Velikost azijske pisave" @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Velikost azijske pisave" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"43\n" +"Language of Asian font\n" "itemlist.text" msgid "Language of Asian font" msgstr "Jezik azijske pisave" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Jezik azijske pisave" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"44\n" +"Posture of Asian font\n" "itemlist.text" msgid "Posture of Asian font" msgstr "Drža azijske pisave" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Drža azijske pisave" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"45\n" +"Weight of Asian font\n" "itemlist.text" msgid "Weight of Asian font" msgstr "Debelina azijske pisave" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Debelina azijske pisave" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"46\n" +"CTL\n" "itemlist.text" msgid "CTL" msgstr "CTL – kompleksne abecede" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "CTL – kompleksne abecede" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"47\n" +"Size of complex scripts\n" "itemlist.text" msgid "Size of complex scripts" msgstr "Velikost kompleksnih pisav" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Velikost kompleksnih pisav" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"48\n" +"Language of complex scripts\n" "itemlist.text" msgid "Language of complex scripts" msgstr "Jezik kompleksnih pisav" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Jezik kompleksnih pisav" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"49\n" +"Posture of complex scripts\n" "itemlist.text" msgid "Posture of complex scripts" msgstr "Drža kompleksnih pisav" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Drža kompleksnih pisav" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"50\n" +"Weight of complex scripts\n" "itemlist.text" msgid "Weight of complex scripts" msgstr "Debelina kompleksnih pisav" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Debelina kompleksnih pisav" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"51\n" +"Double-lined\n" "itemlist.text" msgid "Double-lined" msgstr "Dvovrstično" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Dvovrstično" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"52\n" +"Emphasis mark\n" "itemlist.text" msgid "Emphasis mark" msgstr "Poudarno znamenje" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Poudarno znamenje" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"53\n" +"Text spacing\n" "itemlist.text" msgid "Text spacing" msgstr "Razmik v besedilu" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Razmik v besedilu" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"54\n" +"Hanging punctuation\n" "itemlist.text" msgid "Hanging punctuation" msgstr "Viseče postavljanje ločil" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Viseče postavljanje ločil" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"55\n" +"Forbidden characters\n" "itemlist.text" msgid "Forbidden characters" msgstr "Prepovedani znaki" @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Prepovedani znaki" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"56\n" +"Rotation\n" "itemlist.text" msgid "Rotation" msgstr "Vrtenje" @@ -773,16 +773,16 @@ msgstr "Vrtenje" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"57\n" +"Character scaling\n" "itemlist.text" -msgid "Scale" -msgstr "Merilo" +msgid "Character scaling" +msgstr "Spreminjanje merila znakov" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"58\n" +"Relief\n" "itemlist.text" msgid "Relief" msgstr "Relief" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Relief" msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" -"59\n" +"Vertical text alignment\n" "itemlist.text" msgid "Vertical text alignment" msgstr "Navpična poravnava besedila" |