aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/sw/source/ui/chrdlg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sl/sw/source/ui/chrdlg.po')
-rw-r--r--source/sl/sw/source/ui/chrdlg.po574
1 files changed, 1 insertions, 573 deletions
diff --git a/source/sl/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/sl/sw/source/ui/chrdlg.po
index e1313f70096..c385418aca8 100644
--- a/source/sl/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/sl/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-02 09:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-22 13:56+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
@@ -16,347 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL\n"
-"FL_CONDITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Možnosti"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL\n"
-"CB_CONDITION\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Conditional Style"
-msgstr "~Pogojni slog"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL\n"
-"FT_CONTEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Conte~xt"
-msgstr "Konte~kst"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL\n"
-"FT_USED\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "Uporabljeni slogi"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL\n"
-"FT_STYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Paragraph Styles"
-msgstr "Slogi ~odstavka"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL\n"
-"PB_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Re~move"
-msgstr "Od~strani"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL\n"
-"PB_ASSIGN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Apply"
-msgstr "~Uporabi"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Table Header"
-msgstr "Glava tabele"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Tabela"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "Okvir"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"4\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Section"
-msgstr "Odsek"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"5\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Footnote"
-msgstr "Sprotna opomba"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"6\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Endnote"
-msgstr "Končna opomba"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"7\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Header"
-msgstr "Glava"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"8\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "Noga"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"9\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 1st Outline Level"
-msgstr "Raven orisa 1"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"10\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 2nd Outline Level"
-msgstr "Raven orisa 2"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"11\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 3rd Outline Level"
-msgstr "Raven orisa 3"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"12\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 4th Outline Level"
-msgstr "Raven orisa 4"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"13\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 5th Outline Level"
-msgstr "Raven orisa 5"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"14\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 6th Outline Level"
-msgstr "Raven orisa 6"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"15\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 7th Outline Level"
-msgstr "Raven orisa 7"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"16\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 8th Outline Level"
-msgstr "Raven orisa 8"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"17\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 9th Outline Level"
-msgstr "Raven orisa 9"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"18\n"
-"itemlist.text"
-msgid "10th Outline Level"
-msgstr "Raven orisa 10"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"19\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 1st Numbering Level"
-msgstr "Oštevilčevanje 1"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"20\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 2nd Numbering Level"
-msgstr "Oštevilčevanje 2"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"21\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 3rd Numbering Level"
-msgstr "Oštevilčevanje 3"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"22\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 4th Numbering Level"
-msgstr "Oštevilčevanje 4"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"23\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 5th Numbering Level"
-msgstr "Oštevilčevanje 5"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"24\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 6th Numbering Level"
-msgstr "Oštevilčevanje 6"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"25\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 7th Numbering Level"
-msgstr "Oštevilčevanje 7"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"26\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 8th Numbering Level"
-msgstr "Oštevilčevanje 8"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"27\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 9th Numbering Level"
-msgstr "Oštevilčevanje 9"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"28\n"
-"itemlist.text"
-msgid "10th Numbering Level"
-msgstr "Oštevilčevanje 10"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL\n"
-"STR_NOTEMPL\n"
-"string.text"
-msgid "<none>"
-msgstr "<brez>"
-
-#: chardlg.src
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_DRAWCHAR.1\n"
-"TP_CHAR_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Pisava"
-
-#: chardlg.src
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_DRAWCHAR\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Pisava"
-
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -380,234 +39,3 @@ msgctxt ""
"infobox.text"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "Na trenutni strani ni mogoče uporabiti številk strani. Sode številke lahko uporabljate na levih straneh, lihe pa na desnih."
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"DLG_DROPCAPS.1\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Drop Caps"
-msgstr "Ozaljšana začetnica"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"DLG_DROPCAPS\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Drop Caps"
-msgstr "Ozaljšana začetnica"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"CB_SWITCH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Display drop caps"
-msgstr "Prikaži ozaljšano začetnico"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"CB_WORD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Whole word"
-msgstr "~Cela beseda"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"FT_DROPCAPS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of ~characters:"
-msgstr "Število ~znakov:"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"TXT_LINES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Lines"
-msgstr "~Vrstice"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"TXT_DISTANCE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Space to text"
-msgstr "Razmik do besedila"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"FL_SETTINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavitve"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"TXT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "~Besedilo"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"TXT_TEMPLATE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Character St~yle"
-msgstr "Znakovni slo~g"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"FL_CONTENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Vsebina"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_PARA_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "Zamiki in razmiki"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_PARA_ALIGN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Poravnava"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_PARA_EXT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Text Flow"
-msgstr "Potek besedila"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_PARA_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "Azijska tipografija"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Outline & Numbering"
-msgstr "Oris in oštevilčevanje"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_TABULATOR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "Tabulatorji"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Drop Caps"
-msgstr "Ozaljšana začetnica"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_BORDER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "Obrobe"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Ozadje"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Odstavek"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_DRAWPARA.1\n"
-"TP_PARA_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "Zamiki in razmiki"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_DRAWPARA.1\n"
-"TP_PARA_ALIGN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Poravnava"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_DRAWPARA.1\n"
-"TP_PARA_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "Azijska tipografija"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_DRAWPARA.1\n"
-"TP_TABULATOR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "Tabulatorji"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_DRAWPARA\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Odstavek"