aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po')
-rw-r--r--source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po30
1 files changed, 6 insertions, 24 deletions
diff --git a/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 2b30e216a0b..34a0a93d301 100644
--- a/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-04 07:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-13 21:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-04 10:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-10 14:44+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -2681,15 +2681,6 @@ msgctxt ""
msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
msgstr "Niste še nastavili vira podatkov. Vir podatkov, npr. zbirka podatkov, bo zagotavljal podatke (npr. imena in naslove) za polja."
-#: documentfontspage.ui
-msgctxt ""
-"documentfontspage.ui\n"
-"embedFonts\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Embed fonts in the document"
-msgstr "Pisave v_delaj v dokument"
-
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
@@ -12771,24 +12762,22 @@ msgid "Enable Contour"
msgstr "Omogoči obris"
#: sidebarwrap.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"enablecontour\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image"
-msgstr "Kliknite za samodejno obrezavo nepotrebnih delov slike"
+msgstr "S klikom samodejno obrežite nepotrebne dele slike"
#: sidebarwrap.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"enablecontour\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image"
-msgstr "Kliknite za samodejno obrezavo nepotrebnih delov slike"
+msgstr "S klikom samodejno obrežite nepotrebne dele slike"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12800,24 +12789,22 @@ msgid "Edit Contour"
msgstr "Uredi obris"
#: sidebarwrap.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"editcontour\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Edit the trimmed area of the image"
-msgstr "Uredite porezano območje slike"
+msgstr "Uredite obrezano območje slike"
#: sidebarwrap.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"editcontour\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Edit the trimmed area of the image"
-msgstr "Uredite porezano območje slike"
+msgstr "Uredite obrezano območje slike"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12829,7 +12816,6 @@ msgid "Spacing:"
msgstr "Razmik:"
#: sidebarwrap.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"spacingLB\n"
@@ -12839,7 +12825,6 @@ msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
msgstr "Določite razmik med robovi slike ter obkrožajočim besedilom"
#: sidebarwrap.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"spacingLB\n"
@@ -14550,7 +14535,6 @@ msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Uredi lastnosti strani"
#: tocdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocdialog.ui\n"
"TocDialog\n"
@@ -14569,7 +14553,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
#: tocdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocdialog.ui\n"
"index\n"
@@ -15146,7 +15129,6 @@ msgid "Evaluate up to level:"
msgstr "Ovrednoti do ravni:"
#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"label1\n"